Information om hur du byter batterier och ökar batteriernas livslängd finns
på sidan 54.
www.kodak.com/go/support 1
Ni-MH-batteri
KAA2HR
laddningsbart
2 litium- och Ni-MH-batterier eller ej
uppladdningsbara oxy-alkaliska
SV
Börja använda kameran
Sätta på kameran
Ställa in datum och tid vid senare tillfällen
Tryck på Menu (Meny).
1
2
3
om du vill markera Inställningsmeny och tryck sedan
på OK.
om du vill markera Språk eller Datum/tid och
tryck sedan på OK.
Om du vill ställa in datum/tid:
om du vill ändra.
om du vill gå till föregående/nästa fält.
OK
när du vill godkänna.
2www.kodak.com/go/support
SV
Börja använda kameran
Ställa in datum och tid för första gången
När du uppmanas att göra det trycker du
på OK.
om du vill ändra.
om du vill gå till
föregående/nästa fält.
när du vill godkänna.
OK
www.kodak.com/go/support
SV
3
Börja använda kameran
Lagra bilder på ett SD/MMC-kort
Kameran har ett internminne på 16 MB. Om du köper ett SD/MMC-kort kan du enkelt
lagra fler bilder och videoklipp.
OBS! Vi rekommenderar Kodaks SD/MMC-kort. Innan du använder kortet för första gången formaterar du
det i den här kameran innan du tar några bilder (se sidan 29).
Avfasat hörn
SD/MMC-kort (tillval)
VARNING!
Ett kort kan bara sättas i åt ett håll. Om du försöker tvinga in det
kan du skada det. Om du sätter i eller tar ur ett kort när
klarlampan blinkar kan du skada bilderna, kortet eller kameran.
Information om lagringskapacitet finns på sidan 50. SD/MMC-kort finns att köpa från
Kodak-återförsäljare och på adressen www.kodak.com/go/c530accessories.
4www.kodak.com/go/support
SV
2Ta bilder och spela in video
Ta bilder
1
Sätt på kameran.
2
Komponera motivet i sökaren
eller på LCD-skärmen.
Spela in video
1
Sätt på kameran.
2
Komponera motivet i sökaren
eller på LCD-skärmen.
Tryck på slutarknappen för
3
att ta bilden.
När klarlampan blinkar
4
grönt sparas bilden.
Du kan ta bilder under
tiden.
Klarlampa
3
Tryck ned och släpp
slutarknappen, eller håll den
nedtryckt i mer än 2 sekunder.
Stoppa inspelningen genom
att trycka ned slutarknappen
på nytt.
OBS!
Ljud kan inte spelas in med kameran.
www.kodak.com/go/support 5
SV
Ta bilder och spela in video
Granska den bild eller video du just har tagit
När du har tagit en bild eller spelat in ett videoklipp visas en snabbvisning på
LCD-skärmen i ungefär fem sekunder.
När bilden eller videoklippet och visas:
Om du inte trycker på någon knapp sparas
Delete
(Ta bort)
bilden/videoklippet.
Tryck på OK om du vill spela upp/göra paus i videoklipp.
Märk en bild/ett videoklipp för e-post eller som favorit,
eller märk en bild för utskrift.
Information om hur du visar bilder och videoklipp när som helst hittar du på sidan 8.
Bildtagnings-/videoinspelningsskärm
Självutlösare
Datumstämpel
Albumnamn
Zoom:
Tel efo to
Vidvinkel
6www.kodak.com/go/support
SV
Blixt
Bildkvalitet
Återstående antal bilder/videotid
Bildlagringsplats
Lägesbeskrivning
Svagt batteri
Bildläge
Exponeringskompensation
Ta bilder och spela in video
Använda LCD-skärmen som sökare
VIKTIGT!
Om du vill att LCD-skärmen ska slås på så fort kameran slås på, se Direktvisning,
sidan 28.
Direktvisningsfunktionen kräver mycket batteriström och bör användas
sparsamt.
1 Vrid funktionsratten till .
2 Tryck på OK så att LCD-skärmen slås på.
3 Komponera motivet på LCD-skärmen.
4 Tryck på slutarknappen för att ta bilden.
5 När du vill stänga av LCD-skärmen trycker du
på OK.
OK-knapp
Använda digital zoom
Med digital zoom i automatiskt läge kommer du upp till 5X närmare motivet.
VIKTIGT!
OBS! Det går inte att använda digital zoom vid videoinspelning.
Kvaliteten på kopior eller utskrivna bilder kan försämras något när du använder
digital zoom. Den blå markeringen på zoomindikatorn stannar och växlar till rött
när bildkvaliteten når gränsen för en acceptabel utskrift i storleken
10 cm x 15 cm.
1 Starta LCD-skärmen genom att trycka på OK och
tryck sedan på .
Den zoomade bilden och zoomindikatorn visas på
LCD-skärmen.
2 Tryck på för att zooma in och ut.
3 Tryck på slutarknappen för att ta bilden.
Zoom-indikator
Digital zoom är endast tillgänglig när Direktvisning är påslagen (se sidan 28).
Stäng av digital zoom, med minsta möjliga zoom,
genom att trycka på .
www.kodak.com/go/support
SV
7
Ta bilder och spela in video
Använda blixten
Använd blixten när du tar bilder på kvällen, inomhus eller utomhus om det är mycket
skuggigt. Blixten kan användas inom avståndet 1,0 – 2,4 m. Du kan endast ändra
blixtinställning i automatiskt läge.
Tryck på knappen flera gånger om du vill
bläddra genom blixtalternativen (se tabellen över
blixtlägen på sidan 24).
Ikonen för aktiv blixt visas i LCD-skärmens
statusområde (se sidan 6).
Om du vill ändra blixtinställningar kan du läsa mer på sidan 24.
Granska bilder och videoklipp
Tryck på Review (Granska) när du vill visa och arbeta med bilder och videoklipp.
Videoklipp:
Tryck på OK om du vill spela upp eller göra paus.
Spola tillbaka till början
(under uppspelning)
Nästa bild/videoklipp (under uppspelning)
Review (Granska)
1
(Avsluta genom att trycka igen)
2
(föregående/nästa)
Om du vill spara på batteriet kan du använda tillbehöret Kodak EasyShare
dockningsstation för kamera eller Printer Dock.
(Besök www.kodak.com/go/c530accessories.)
OBS! Bilder som tagits med kvalitetsinställningen 4,4 MP (3:2) visas i höjd-/breddförhållandet 3:2 med ett
svart fält överst på skärmen.
8www.kodak.com/go/support
SV
Vad betyder granskningsikonerna?
Bilder
Utskriftsmärkning/antal utskrifter
Favo ritmärkn ing
E-postmärkning
Ta bilder och spela in video
Skydd
Bild-/videonummer
Bildlagringsplats
Bläddringspilar
Videoklipp
Videolängd
Bläddringspilar
www.kodak.com/go/support
Granskningsläge
Videonummer
Bildlagringsplats
Instruktioner på skärmen
Granskningsläge
SV
9
Ta bilder och spela in video
Förstora en bild under granskning
OK
förstora 2 gånger. Förstora 4 gånger genom
att trycka igen.
visa andra delar av bilden.
OK
återgå till 1X.
Flerbildsvisning (miniatyrbilder) under granskning
visa miniatyrbilder i flerbildsvisning.
visa föregående/nästa rad med miniatyrbilder.
visa föregående/nästa miniatyrbild.
visa en enda bild.
OK
10www.kodak.com/go/support
SV
Ta bilder och spela in video
Beskära en bild under granskning
Tryck på Menu (Meny). (Avsluta genom att trycka på Menu (Meny) igen.)
1
2
Tryck på om du vill markera Beskär och tryck sedan på OK.
Markera Zoom, tryck på OK och följ sedan instruktionerna på
3
skärmen.
om du vill ändra storlek på beskärningsrutan. Tryck på OK.
Markera Panorering, tryck på OK och följ sedan instruktionerna på
4
skärmen.
om du vill flytta beskärningsrutan. Tryck på OK.
Tryck på Spara om du vill behålla den beskurna bilden (originalbilden
5
bibehålls).
Om du vill gå tillbaka till granskningsmenyn utan att ändringarna sparas
trycker du på Avsluta.
OBS! Beskärning är i vissa fall möjlig för bilder som tagits med andra digitalkameror.
Du kan inte beskära bilder som är mindre än 2,1 MP eller redan beskurna bilder.
Instruktionerna på skärmen försvinner efter 5 sekunder eller när du trycker på en knapp.
www.kodak.com/go/support
SV
11
Ta bilder och spela in video
Skydda bilder och videoklipp från att tas bort
Tryck på Review (Granska).
1
om du vill gå till föregående/nästa.
Tryck på Menu (Meny).
Markera Skydda genom att trycka på
och tryck sedan på OK.
Obs! Stäng av skyddet genom
att trycka på OK en gång till.
2
3
4
Bilden eller videoklippet skyddas och kan inte tas bort. Skyddsikonen visas vid den
skyddade bilden eller filmen.
Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
VARNING!
Om du formaterar internminnet eller ett SD/MMC-kort tas alla
bilder och videoklipp bort (även skyddade). (Vid formatering av
internminnet tas även e-postadresser, albumnamn och favoriter
bort. Information om hur du återställer dem finns i Help (Hjälp) i
programvaran EasyShare.)
12www.kodak.com/go/support
SV
Ta bort bilder och videoklipp
Ta bilder och spela in video
Tryck på Review (Granska). (Avsluta genom att
1
trycka på Review (Granska) igen.)
2
3
4
om du vill gå till föregående/nästa.
Tryck på Delete (Ta bort).
Följ instruktionerna på skärmen.
BILD eller VIDEO – tar bort den visade bilden eller videoklippet.
AVSLUTA – stänger fönstret Ta bort.
ALLA – tar bort alla bilder och videoklipp från den aktuella lagringsplatsen.
OBS! Om du vill ta bort skyddade bilder och videoklipp måste du ta bort skyddet innan du kan radera.
www.kodak.com/go/support
SV
13
3Överföra och skriva ut bilder
Installera programvaran
VARNING!
Installera programvaran Kodak EasyShare
kameran eller dockningsstationen (tillbehör) till datorn. Annars
kan det hända att programvaran inte installeras korrekt.
1 Stäng alla program som är öppna i datorn (inklusive antivirusprogram).
2 Sätt in cd:n med programvara för Kodak EasyShare i cd-enheten.
3 Ladda programvaran:
Windows – Om installationsfönstret inte visas väljer du Kör på Startmenyn och
skriver d:\setup.exe där d är beteckningen för cd-enheten.
Mac OS X – Dubbelklicka på cd-ikonen på skrivbordet och sedan på
installationsikonen.
4 Följ anvisningarna på skärmen och installera programvaran.
Windows – Välj Fullständig om du vill installera de vanligaste programmen
automatiskt. Välj Anpassad för att välja vilka program du vill installera.
Mac OS X – Följ instruktionerna på skärmen.
OBS! Registrera kameran och programvaran när du får en uppmaning att göra det. Om du registrerar
produkterna kan du få information om de senaste uppdateringarna för ditt system. Om du vill utföra
registreringen senare går du till
5 Starta om datorn om du uppmanas att göra det. Om du avslutade
antivirusprogrammet startar du det igen. Mer information finns i handboken till
antivirusprogrammet.
Om du behöver information om de program som finns på CD:n med programvaran
Kodak EasyShare klickar du på Help (Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/register.
innan
du ansluter
14www.kodak.com/go/support
SV
Överföra och skriva ut bilder
Överföra bilder med USB-kabeln
1 Stäng av kameran.
2 Anslut änden märkt på USB-kabeln till
USB-porten på datorn. Mer information finns
i datorns bruksanvisning.
3 Anslut den andra änden av USB-kabeln till den
märkta USB-porten på kameran.
4 Sätt på kameran.
Programvaran Kodak EasyShare startas på datorn.
Följ anvisningarna i programvaran om hur du
överför bilder.
OBS! På adressen
till datorn.
Andra produkter med överföringsmöjligheter
Du kan också använda följande Kodak-produkter för att överföra bilder och
videoklipp.
■ Kodak EasyShare dockningsstation för kamera, Kodak EasyShare Printer Dock
Köp dessa och andra tillbehör hos en Kodak-återförsäljare eller på
www.kodak.com/go/c530accessories.
www.kodak.com/go/howto
finns en självstudiekurs om hur du ansluter kameran
www.kodak.com/go/support
SV
15
Överföra och skriva ut bilder
Skriva ut bilder
Skriva ut med Kodak EasyShare Printer Dock
Sätt kameran på Kodak EasyShare Printer Dock och skriv ut direkt, med eller utan
dator. Du kan köpa den och andra tillbehör hos en återförsäljare av Kodak-produkter
eller på www.kodak.com/go/c530accessories.
Skriva ut direkt på en PictBridge-kompatibel skrivare
Kameran är kompatibel med PictBridge-tekniken, så du kan skriva ut direkt från
kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare. Du behöver:
■ Kamera med fulladdade batterier ■ PictBridge-kompatibel skrivare
■ USB-kabel (kan behöva köpas separat)
Ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare
1 Stäng av kameran och skrivaren.
2 Anslut rätt USB-kabel mellan kameran och skrivaren. (Mer information hittar du i
skrivarens bruksanvisning eller på www.kodak.com/go/c530accessories.
16www.kodak.com/go/support
SV
Överföra och skriva ut bilder
Skriva ut från en PictBridge-kompatibel skrivare
1 Slå på skrivaren. Sätt på kameran.
PictBridge-logotypen visas, följd av aktuell bild och meny. (Om inga bilder hittas visas ett
meddelande.) Om menygränssnittet stängs av trycker du på valfri knapp, så visas det
igen.
2 Tryck på tills önskat utskriftsalternativ markeras och tryck sedan på OK.
Aktuell bildTryck på för att leta rätt på en bild. Välj antal kopior.
Märkta bilderOm skrivaren har funktioner för märkta bilder skriver du ut de
bilder som du märkt för utskrift och väljer utskriftsstorlek.
IndexutskriftSkriv ut miniatyrer av alla bilder. För det här alternativet krävs ett
eller flera ark papper. Om skrivaren har funktioner för det väljer
du utskriftsstorlek.
Alla bilderSkriv ut alla bilder i internminnet, på minneskortet eller i
favoritmappen. Välj antal kopior.
BildlagringÖppna internminnet, ett minneskort eller favoritmappen.
OBS! Under direktutskrift överförs eller sparas inte bilderna permanent till datorn eller skrivaren. Hur du
överför bilder till datorn beskrivs på sidan 14. I läget Favoriter visas den aktuella favoritbilden.
Koppla ifrån kameran från PictBridge-skrivaren
1 Stäng av kameran och skrivaren.
2 Koppla bort USB-kabeln från kameran och skrivaren.
Använda en skrivare som inte är PictBridge-kompatibel
Om du behöver information om hur du skriver ut från datorn klickar du på Help (Hjälp)
i programvaran Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
SV
17
Överföra och skriva ut bilder
Beställa kopior via Internet
Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) är en av många utskriftstjänster på
Internet som du får tillgång till med programvaran Kodak EasyShare. Du kan enkelt:
■ Överföra dina bilder.
■ Redigera, förbättra och rama in bilderna.
■ Lagra bilder och dela med dig av dem till familj och vänner.
■ Beställa högkvalitetskopior, fotogratulationskort, ramar och album och få dem
levererade hem till dig.
Skriva ut från ett valfritt SD-/MMC-kort
■ Skriv ut märkta bilder automatiskt när du sätter i kortet i en skrivare med en
SD-eller MMC-kortplats. Information finns i skrivarens bruksanvisning.
■ Skriv ut med hjälp av en SD- eller MMC-kompatibel Kodak Picture Maker-kiosk.
(Kontakta först butiken. Se www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Ta med kortet till en fotobutik om du vill ha professionella kopior.
18www.kodak.com/go/support
SV
Överföra och skriva ut bilder
Dockningsstationer som är kompatibla med
kameran
Kodak EasyShare
dockningsstation
■ Printer Dock Plus i 3-serien
■ Printer Dock och
dockningsstationer för
kamera i 3-serien
Dockningskonfiguration
Speciell insats för
dockningsstation
Dockningsstation
Övriga, inklusive:
■ Printer Dock
■ Printer Dock Plus
■ Printer Dock 6000
■ dockningsstation för
kamera 6000
Speciell insats för
dockningsstation
KODAK-kit med
adapter för
dockningsstation
D-22
Dockningsstation
■ Printer Dock 4000
■ dockningsstation för kamera II
■ dockningsstation för kamera
till LS420, LS443
Ej kompatibel
Du kan köpa dockningsstationer för kamera, Printer Dock och andra tillbehör hos en
Kodak-återförsäljare eller på www.kodak.com/go/c530accessories.
www.kodak.com/go/support
SV
19
4Få ut mer av din kamera
Använda självutlösaren
Placera kameran på ett stativ eller på en plan yta.
1
Tryck på Menu (Meny) i automatiskt läge.
2
Välj Självutlösare .
3
10 sekunders fördröjning (så att du hinner komma med i bilden)
2 sekunders fördröjning (för stadig bildtagning på stativ med
automatisk slutare)
Komponera bilden.
4
Tryck ned slutarknappen halvvägs och sedan helt.
5
OBS!
Självutlösaren stängs av när du har tagit bilden, spelat in videon eller om du
stänger av kameran.
Använda självutlösaren för video
Följ stegen ovan, men:
■ Vrid funktionsratten till videoläget .
■ Tryck ned slutarknappen helt.
OBS! Videoinspelningen avbryts när du trycker på slutarknappen eller när det inte finns något
lagringsutrymme kvar.
20www.kodak.com/go/support
SV
Få ut mer av din kamera
Visa bildspel
Använd bildspelsfunktionen om du vill visa bilder och videoklipp på LCD-skärmen.
Hur du visar ett bildspel på en tv-apparat eller annan extern enhet beskrivs
på sidan 22.
Starta bildspelet
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Markera Bildspel genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera Starta bildspelet genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Varje bild och videoklipp visas en gång, i den ordning som du tog dem.
4 Tryck på OK när du vill avsluta bildspelet.
Ändra visningsintervallet för bildspel
Standardinställningen för bildvisningsintervall är fem sekunder. Du kan ställa in
visningsintervallet mellan 3 och 60 sekunder.
1 Markera Intervall genom att trycka på på menyn Bildspel och tryck sedan
på OK.
2 Välj ett visningsintervall.
Om du vill bläddra snabbare trycker du på och håller ned .
3 Tryck på OK.
Intervallinställningen kvarstår tills du ändrar den.
www.kodak.com/go/support
SV
21
Få ut mer av din kamera
Köra ett kontinuerligt bildspel i slinga
När du aktiverar Slinga upprepas bildspelet kontinuerligt.
1 Markera Slinga genom att trycka på på menyn Bildspel och tryck sedan
på OK.
2 Tryck på så att På markeras och tryck sedan på OK.
Bildspelet upprepas tills du trycker på OK eller tills batteriet tar slut. Inställningarna
kvarstår tills du ändrar dem.
Visa bilder och videoklipp på en tv-apparat
Med hjälp av en A/V-kabel (tillbehör) kan du visa bilder och videoklipp på en
tv-apparat, datorskärm eller annan enhet med videoingång. Exempel på enheter med
videoingång är en kompatibel Kodak EasyShare Printer Dock eller dockningsstation
för kamera (se sidan 19).
OBS! Kontrollera att inställningen för Videoutgång (NTSC eller PAL) är rätt (se sidan 28). Bildspelet
avslutas om du ansluter eller kopplar bort kabeln medan bildspelet är igång.
På en tv-skärm blir bildkvaliteten inte lika bra som på en datorskärm eller vid utskrift.
Om du vill ha mer information läser du i bruksanvisningen till Printer Dock eller
dockningsstationen för kamera.
Köp dessa och andra tillbehör hos en Kodak-återförsäljare eller på
www.kodak.com/go/c530accessories.
22www.kodak.com/go/support
SV
Få ut mer av din kamera
Kopiera bilder och videoklipp
Du kan kopiera bilder och videoklipp från ett kort till internminnet eller från
internminnet till ett kort.
Innan du kopierar filer bör du kontrollera att:
■ Det finns ett kort i kameran.
■ Kamerans bildlagringsplats är inställd som den plats från vilken du kopierar.
Se Bildlagring, sidan 27.
Kopiera bilder eller videoklipp:
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Markera Kopiera genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera ett alternativ genom att trycka på .
4 Tryck på OK.
OBS! Bilder och videoklipp kopieras, de flyttas inte. Om du vill ta bort bilder eller videoklipp från sin
ursprungliga plats tar du bort dem separat efter att du har kopierat dem (se sidan 13).
Märkningar som du har gjort för utskrift, e-post och favoriter kopieras inte. Skyddsinställningar
kopieras inte. Hur du skyddar bilder och videoklipp beskrivs på sidan 12.
www.kodak.com/go/support
SV
23
Få ut mer av din kamera
Välja en blixtinställning
Blixtknapp
Tryck på knappen flera gånger om du
vill bläddra genom blixtalternativen
(se tabellen över blixtlägen). Tryck på OK.
Det aktuella blixtläget visas i
LCD-statusområdet.
OBS!
■ Blixtalternativen Av och Fill-in återgår till Automatisk när kameran stängs av.
■ När du tar en bild med Automatisk eller Fill-in avges två blixtar från kameran:
Den första används för att ställa in exponeringen och den andra för att ta
bilden.
BlixtlägenBlixten utlöses
Automatisk
blixt
Fill-inVarje gång du tar en bild, oavsett ljusförhållande. Används när
Röda-ögon-
reducering
AvBlixten används inte.
När ljusförhållandena så kräver.
motivet är skuggat eller står i motljus (när solen är bakom
motivet).
Tre gånger: en gång för att ställa in exponeringen, en gång till för
att förhindra röda ögon och en tredje gång för att ta bilden.
24www.kodak.com/go/support
SV
Få ut mer av din kamera
Ändra inställningar för bildtagning
Du kan ändra inställningar för att få bästa möjliga resultat med kameran:
1 Tryck på Menu (Meny) i valfritt läge.
2 Markera den inställning du vill ändra genom att trycka på och tryck sedan
på OK.
3 Markera ett alternativ och tryck sedan på OK.
4 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
InställningIkonAlternativ
Självutlösare
Ta kort på dig själv.
Exponeringskompensation
(automatiskt läge)
Välj hur mycket ljus som ska släppas in i
kameran.
Inställningen kvarstår tills du vrider på
funktionsratten.
10, 2 sekunder, Av.
Se sidan 20.
-2,0 till +2,0.
Om bilderna är för mörka ökar du värdet.
Om bilderna är för ljusa minskar du
värdet.
www.kodak.com/go/support
SV
25
Få ut mer av din kamera
InställningIkonAlternativ
Bildstorlek
(automatiskt läge)
Ange bildupplösning.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Färgläge
(automatiskt läge)
Välj färgtoner.
Inställningen kvarstår tills du vrider på
funktionsratten.
5,0 MP (standardinställning) –
för utskrifter i storlekar upp till
51 cm x 76 cm. Bilderna får den högsta
upplösningen och största filstorleken.
4,4 MP (3:2) – idealiskt för utskrifter
i storleken 10 cm x 15 cm utan
beskärning. Går även att använda till
utskrifter i storlekar upp till
51 cm x 76 cm. Viss beskärning kan ske
p.g.a. höjd-/breddförhållandet 3:2.
4,0 MP – för utskrifter i storlekar upp till
51 cm x 76 cm. Bilderna är
medelupplösta och ger mindre
filstorlekar.
3,1 MP – för utskrifter i storlekar upp till
28 cm x 36 cm. Bilderna är
medelupplösta och ger mindre
filstorlekar.
2,1 MP – för utskrifter i storlekar upp till
20 cm x 25 cm. Bilderna är
medelupplösta och har mindre
filstorlekar.
1,1 MP – för utskrifter i storlekar upp till
10 cm x 15 cm. Bra om du vill skicka
bilder med e-post, publicera dem på
Internet eller visa dem på skärmen.
Bilderna har den lägsta upplösningen och
den minsta filstorleken.
Färg (standard) – för färgbilder.
Svartvitt – för svartvita bilder.
Sepia – för bilder med rödbrunt,
gammaldags utseende.
26www.kodak.com/go/support
SV
InställningIkonAlternativ
Bildlagring
Välj en bildlagringsplats.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Ange album
Välj albumnamn.
Få ut mer av din kamera
Automatisk (standard) – Om det
finns ett kort i kameran används det.
Annars används kamerans internminne.
Internminne – Internminnet används
alltid även om det finns ett kort i
kameran.
På eller Av.
Välj albumnamn i förväg, innan du tar
bilder eller spelar in video. Alla bilder
eller videoklipp du tar märks sedan med
de valda albumnamnen. Se sidan 30.
Videolängd
(videoläge)
Välj videolängden.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Inställningsmenyn
Välj ytterligare inställningar.
www.kodak.com/go/support
Kontinuerlig (standard) – så länge
det finns utrymme på kortet eller i
internminnet eller tills du trycker ned
slutarknappen.
5, 15, 30 – sekunder
OBS! Om det inte finns tillräckligt med
utrymme på den aktuella
lagringsplatsen visas inte vissa
alternativ för videolängden.
Information om lagringskapacitet finns
på sidan 50.
Se Anpassa kameran, sidan 28.
SV
27
Få ut mer av din kamera
Anpassa kameran
Använd Inställningsmenyn för att anpassa kamerans inställningar.
1 Tryck på Menu (Meny) i valfritt läge.
2 Tryck på så att Inställningar markeras och sedan på OK.
3 Markera den inställning du vill ändra genom att trycka på och tryck sedan
på OK.
4 Markera ett alternativ och tryck sedan på OK.
5 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
InställningIkonAlternativ
Återgå
Återgå till föregående meny.
Direktvisning
Ändra inställningen för LCD-skärmen så
att den alltid är antingen aktiv eller
inaktiv (se sidan 7).
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Automatisk avstängning
Välj när du vill att kameran ska stängas
av.
Datum och tid
Ställ in datum och tid.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Videoutgång
Välj en regionsinställning som gör att du
kan ansluta kameran till en tv-apparat
eller någon annan extern enhet
(se sidan 22).
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
28www.kodak.com/go/support
SV
På eller Av.
3 minuter (standard)
1, 3, 5 eller 10 minuter
Se sidan 2.
NTSC (standard) – används i de flesta
länder utom i Europa och Kina. I
Nordamerika och Japan används NTSC.
PAL – används i Europa och Kina.
InställningIkonAlternativ
Datumstämpel
(automatiskt läge)
Datumstämpla bilder.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Få ut mer av din kamera
Avaktivera datumstämpeln eller ändra
datumstämpelformatet.
Videodatumvisning
(videoläge)
Visar datum och tid för inspelningen
innan videoklippet startas.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Språk
Visa LCD-skärmens text på olika språk.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Formatera
Formatera kameraminnet.
VARNING!
Formatering raderar alla
bilder och videoklipp, även
skyddade filer. Om du tar ut
ett kort medan det
formateras kan kortet
skadas.
Om
Visa fast programvara.
Välj Inget eller välj ett alternativ för
datum och tid.
Se sidan 2.
Minneskort – tar bort allt på kortet och
formaterar det.
Avbryt – avbryter åtgärden utan att
ändra något.
Internminne – raderar allt från
internminnet, även e-postadresser,
albumnamn och favoriter. Formaterar
internminnet.
www.kodak.com/go/support
SV
29
Få ut mer av din kamera
Visa bild-/videoinformation
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Tryck på så att Bildinformation eller Videoinformation markeras och tryck
sedan på OK.
3 Om du vill visa information om nästa eller föregående bild eller videoklipp trycker
du på .
4 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
Ändra alternativa inställningar för granskning
Tryck på Menu (Meny) i granskningsläget om du vill ha tillgång till alternativa
granskningsinställningar.
Använd funktionen Ange album (stillbild eller video) om du vill välja albumnamn
innan du tar bilder eller spelar in video. Alla bilder eller videoklipp du tar märks sedan
med de valda albumnamnen.
Steg 1 – på datorn
Använd programvaran Kodak EasyShare till att skapa albumnamn i datorn. Sedan kan
du kopiera upp till 32 albumnamn till listan med albumnamn i kameran nästa gång du
ansluter kameran till datorn. Information finns i Help (Hjälp) i programvaran Kodak
EasyShare.
30www.kodak.com/go/support
SV
Få ut mer av din kamera
Steg 2 – på kameran
1 Tryck på Menu (Meny) i valfritt läge.
2 Markera Ange album genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera ett albumnamn genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Upprepa stegen om du vill markera bilder eller video för album.
De valda albumen markeras med en bock.
4 Om du vill ta bort ett val markerar du ett albumnamn och trycker på OK. Om du vill
ta bort alla de album som valts markerar du Ta bort alla.
5 Markera Avsluta och tryck sedan på OK.
Det du har valt sparas. Om du slår på LCD-skärmen visas ditt albumval på skärmen.
Ett plustecken (+) efter albumnamnet innebär att fler än ett album har valts.
6 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
Inställningarna kvarstår tills du ändrar dem.
Steg 3 – överför till datorn
När du överför de märkta bilderna eller videoklippen till datorn öppnas programvaran
Kodak EasyShare och bilderna och videoklippen placeras i rätt album. Information
finns i Help (Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
SV
31
Få ut mer av din kamera
Märka bilder/videoklipp för album
Använd albumfunktionen i granskningsläget för att märka bilder och videoklipp med
albumnamn i kameran.
Steg 1 – på datorn
Med programvaran Kodak EasyShare kan du skapa albumnamn i datorn och sedan
kopiera upp till 32 albumnamn till kamerans internminne. Information finns i Help
(Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
Steg 2 – på kameran
1 Tryck på Review (Granska).
2 Leta reda på bilden genom att trycka på och tryck sedan på Menu (Meny).
3 Markera Album genom att trycka på och tryck sedan på OK.
4 Markera ett album och tryck sedan på OK.
Albumnamnet visas tillsammans med bilden. Ett plustecken (+) efter albumnamnet visar
att bilden har lagts till i mer än ett album.
Om du vill lägga till andra bilder i samma album kan du bläddra mellan bilderna
genom att trycka på . När önskad bild visas trycker du på OK.
Om du vill lägga till bilder i fler album upprepar du steg 4 för varje album.
5 Du tar bort en markering genom att markera albumnamnet och sedan trycka på
OK. Om du vill ta bort alla de album som valts markerar du Ta bort alla.
6 Markera Avsluta och tryck sedan på OK.
Det du har valt sparas.
7 Tryck på Menu (Meny) när du vill återvända till granskningsläget.
Steg 3 – överför till datorn
När du överför de märkta bilderna eller videoklippen till datorn öppnas programvaran
Kodak EasyShare och bilderna och videoklippen placeras i rätt album. Information
finns i Help (Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
32www.kodak.com/go/support
SV
Dela med dig av dina bilder
Utskrift (sidan 16)✔
E-post (sidan 34)✔✔
Få ut mer av din kamera
Tryck på Share (Dela) när du vill märka bilder
och videoklipp. När de överförs till datorn kan
du dela med dig av bilder med hjälp av:
BilderVideoklipp
Favoriter (sidan 35),
för enkel organisering i datorn och för att dela
med dig av dem via kameran
✔✔
OBS! Märkningarna kvarstår tills de tas bort. Om du kopierar en märkt bild eller videosekvens kopieras
inte
märkningen.
Märka bilder för utskrift
1 Tryck på Share (Dela).
2 Tryck på när du vill leta efter en bild.
3 Markera Utskrift genom att trycka på och tryck sedan på OK.*
4 Tryck på när du vill välja antal kopior (0-99). Standardantalet är en. Noll
innebär att bildens märkning tas bort.**
Ikonen för utskrift visas i statusområdet.
5 Tryck på OK.
www.kodak.com/go/support
SV
33
Få ut mer av din kamera
6 Tryck på Share (Dela) när du vill avsluta.
* Om du vill märka alla bilder på lagringsplatsen markerar du Skriv ut alla , trycker
på OK och anger sedan antal kopior enligt anvisningarna ovan. Skriv ut alla är inte
tillgängligt i Snabbvisning.
**Om du vill ta bort utskriftsmärkningen för alla bilder på lagringsplatsen markerar
du Avbryt utskrift och trycker sedan på OK. Du kan inte avbryta en utskrift i
Snabbvisning.
Skriva ut märkta bilder
När du överför märkta bilder till datorn öppnas utskriftsfönstret för programvaran
Kodak EasyShare. Om du vill ha mer information klickar du på Help (Hjälp) i
programvaran Kodak EasyShare.
Mer information om hur du skriver ut från datorn eller kortet finns på sidan 16.
OBS! Om du vill ha bästa möjliga utskrifter i storleken 10 cm x 15 cm ställer du in kameran på
utskriftskvaliteten 4,4 MP (3:2). Se sidan 26.
Märka bilder och videoklipp som ska skickas med e-post
Steg 1 – på datorn
Skapa en e-postadressbok i datorn med programvaran Kodak EasyShare. Därefter
kopierar du upp till 32 e-postadresser till kamerans internminne.
Steg 2 – märka bilder/videoklipp i kameran
1 Tryck på Share (Dela). Tryck på när du vill leta efter en bild eller ett
videoklipp.
2 Markera E-post och tryck sedan på OK.
3 Markera en e-postadress och tryck sedan på OK.
Om du vill märka andra bilder med samma adress trycker du på och bläddrar
bland bilderna. När önskad bild/videoklipp visas trycker du på OK.
Om du vill skicka bilderna eller videoklippen till mer än en adress upprepar du steg
2 för varje adress.
De adresser du väljer markeras.
34www.kodak.com/go/support
SV
Få ut mer av din kamera
4 För att ta bort ett val markerar du en förkryssad adress och trycker på OK. Om du
vill ta bort alla valda e-postadresser markerar du Ta bort alla.
5 Markera Avsluta och tryck sedan på OK.
Det du har valt sparas. E-postikonen visas i statusområdet.
6 Tryck på Share (Dela) när du vill avsluta.
Steg 3 – överföra och skicka e-post
När du överför de märkta bilderna/videoklippen till datorn öppnas e-postfönstret och
du kan skicka dem till de adresser du har angett. Om du vill ha mer information
klickar du på Help (Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
Märka bilder som favoriter
Du kan lagra dina favoritbilder i Favoriter i kamerans internminne och sedan dela
med dig av dem till släkt och vänner.
OBS! När du överför bilder från kameran till datorn lagras alla bilder (även favoriter) i datorn i full storlek.
Favoritbilderna – mindre kopior av originalen – överförs tillbaka till kameran, så att du kan dela
med dig av dem fler gånger och ha ännu mer glädje av dem.
Dela med dig av dina favoritbilder i fyra enkla steg:
1. Ta bilder
2. Märk bilder som
favoriter
1 Tryck på Share (Dela). Tryck på när du vill leta efter en bild.
2 Tryck på så att Favorit markeras och tryck sedan på OK.
Favoritikonen visas i statusområdet. Tryck på OK igen för att ta
bort märkningen.
Tryck på Share (Dela) när du vill stänga menyn.
www.kodak.com/go/support
SV
35
Få ut mer av din kamera
3. Överför bilder
till datorn
1 För att kunna utnyttja alla funktioner måste du installera och
använda programvaran EasyShare som medföljer kameran.
(Se sidan 14.)
2 Anslut kameran till datorn med USB-kabeln (se sidan 15) eller
med en EasyShare-dockningsstation.
Första gången du överför bilder visas en guide som hjälper dig att göra
val som rör dina favoritbilder. Därefter överförs bilderna till datorn.
Favoritbilder (mindre versioner av originalen) överförs till Favoriter i
kamerans internminne.
4. Visa favoriter på
kameran
1 Vrid funktionsratten till Favoriter .
2 Du kan bläddra genom favoriterna genom att trycka på .
Om du vill avsluta läget Favoriter vrider du funktionsratten till
valfri annan position.
OBS! Kameran kan lagra ett begränsat antal favoriter. Använd Camera Favorites (Kamerafavoriter) i
programvaran EasyShare om du vill anpassa storleken på det minnesutrymme som avsätts för
Favoriter i kameran. Videoklipp som märks som favoriter blir kvar i mappen Favorites (Favoriter)
i programvaran EasyShare. Om du vill ha mer information klickar du på Help (Hjälp) i programvaran
Kodak EasyShare.
Alternativa inställningar
Du kommer åt alternativa inställningar genom att trycka på Menu (Meny) i läget
Favoriter.
Bildspel (sidan 21)Bildinformation (sidan 30)
Flerbildsvisning (sidan 10)Ta bort alla favoriter (sidan 37)
Inställningsmenyn (sidan 27)
OBS! Bilder som tagits med kvalitetsinställningen 4,4 MP (3:2) visas i höjd-/breddförhållandet 3:2 med ett
svart fält överst på skärmen. (Se Bildstorlek, sidan 26.)
36www.kodak.com/go/support
SV
Få ut mer av din kamera
Ta bort alla favoriter från kameran
1 Vrid funktionsratten till Favoriter .
2 Tryck på Menu (Meny).
3 Markera och tryck sedan på OK.
Alla bilder som lagrats under Favoriter i internminnet tas bort. Favoriterna återställs
nästa gång du överför bilder till datorn.
4 Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
Förhindra att favoriter överförs till kameran
1 Öppna programvaran Kodak EasyShare. Klicka på fliken My Collection
(Min samling).
2 Gå till vyn Albums (Album).
3 Klicka på Camera Favorites Album (Favoritalbum i kameran) för din kamera.
4 Klicka på Remove Album (Ta bort album).
Nästa gång du överför bilder från kameran till datorn använder du Camera Favorites
Wizard/Assistant (Kamerafavoritguiden/-assistenten) antingen till att återskapa
favoritalbumet i kameran eller till att stänga av funktionen för favoriter i kameran.
Skriva ut och e-posta favoriter
1 Vrid funktionsratten till Favoriter . Tryck på när du vill leta efter en bild.
2 Tryck på Share (Dela).
3 Markera Utskrift eller E-post och tryck sedan på OK.
OBS! Favoriter som tagits med den här kameran (inte hämtats från någon annan källa) blir bra utskrifter i
storlekar upp till 10 cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
SV
37
5Felsökning
Stegvis produktsupport får du på www.kodak.com/go/c530support genom att välja
Interactive Troubleshooting & Repairs (Interaktiv felsökning och reparation).
Kameraproblem
Om...Försöker du med något av följande
Det inte går att sätta på
kameran.
Det inte går att stänga
av kameran.
Antalet kvarvarande
bilder inte minskar när
en bild tas.
Batterilivslängden för
uppladdningsbara
Kodak Ni-MH-batterier
för digitalkamera är kort.
Lagrade bilder har
skadats.
Ingen bild visas på
LCD-skärmen i
granskningsläget (eller
den förväntade bilden
visas inte).
■ Sätt i nya batterier (sidan 1).
■ Ladda de uppladdningsbara batterierna.
■ Ta bort batteriet och sätt sedan i det igen eller byt ut det.
Om kameran fortfarande inte fungerar går du till
www.kodak.com/go/c530support och väljer Interactive
Troubleshooting & Repairs (Interaktiv felsökning och reparation).
■ Kameran fungerar normalt. Fortsätt att fotografera.
■ Torka kontakterna med en ren och torr trasa (sidan 54) innan du
sätter i batterierna i kameran.
■ Ta om bilden. Ta inte ut kortet medan klarlampan blinkar. Se till
att laddningsbara batterier har en god laddningsnivå.
■ Kontrollera inställningen för bildlagringsplats (sidan 27).
38www.kodak.com/go/support
SV
Om...Försöker du med något av följande
En blå eller svart skärm
■ Överför bilden till datorn (sidan 15).
visas istället för en bild i
granskningsläget.
Slutarknappen inte
fungerar.
■ Sätt på kameran (sidan 2).
■ Vänta tills klarlampan slutar att blinka rött innan du tar nästa
bild.
■ Överför bilder till datorn (sidan 15), ta bort bilder från kameran
(sidan 13), ändra bildlagringsplats (sidan 27) eller sätt i ett kort
med ledig minneskapacitet (sidan 4).
■ Om du vill få så bra bilder som möjligt går du till sidan 5.
Det inte går att visa ett
bildspel på en extern
videoapparat.
Bilden är för ljus.
■ Justera kamerans inställning för videoutgång (NTSC eller PAL,
sidan 28).
■ Se bruksanvisningen till den externa enheten.
■ Flytta på dig så att det är minst 1,0 meter mellan kameran och
motivet.
■ Minska exponeringskompensationen (sidan 25).
Bilden är otydlig.
■ Rengör linsen (sidan 55).
■ Flytta på dig så att det är minst 1,0 meter mellan kameran och
motivet.
■ Placera kameran på en plan, stadig yta eller använd stativ.
Bilden är för mörk.
■ Sätt på blixten (sidan 8).
■ Flytta på dig så att det inte är mer än 2,4 meter mellan kameran
och motivet.
■ Använd fill-in-blixt (sidan 24) eller flytta dig så att inte det mesta
av ljuset kommer från en plats bakom motivet.
■ Öka exponeringskompensationen (sidan 25).
Felsökning
www.kodak.com/go/support
SV
39
Felsökning
Om...Försöker du med något av följande
Kameran inte känner
igen SD/MMC-kortet.
Kameran låses när du
sätter i eller tar ut ett
kort.
Minneskortet är fullt.
■ Köp ett godkänt SD/MMC-kort.
■ Formatera om kortet (sidan 29).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
■ Skjut in ett kort i kortplatsen och tryck till så att det ansluts
ordentligt (sidan 4).
■ Stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Kontrollera att
kameran är avstängd innan du stoppar i eller tar ur ett kort.
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 4), överför bilder till datorn (sidan 15)
eller ta bort några bilder (sidan 13).
■ Överför bilder och videoklipp till datorn (sidan 15) och formatera
sedan om kortet eller internminnet (sidan 29).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
40www.kodak.com/go/support
SV
Kommunikation mellan kameran och datorn
Om ...Försöker du med något av följande
Kommunikationen
mellan datorn och
kameran inte fungerar.
Det inte går att överföra
bilder.
(Guiden Lägg till ny
maskinvara hittar inte
drivrutinerna.)
■ Besök www.kodak.com/go/camerasupport.
■ Sätt på kameran (sidan 2).
■ Sätt i nya batterier (sidan 1) eller ladda de uppladdningsbara
batterierna.
■ Läs avsnittet om strömsparfunktioner i datorns bruksanvisning.
Där beskrivs hur du stänger av funktionen.
■ Anslut kabeln till portarna på kameran och datorn (sidan 15).
■ Installera programvaran (sidan 14).
■ Koppla loss USB-kabeln. Stäng alla öppna program. Installera
om programvaran (sidan 14).
■ Koppla loss kameran från datorn. Avsluta alla program och
anslut kameran igen.
■ Avsluta det programmet innan du startar Kodak-programmet.
■ Koppla loss USB-kabeln. (Om du använder en dockningsstation
kopplar du bort kabeln och tar bort kameran från
dockningsstationen.) Stäng alla öppna program. Installera om
programvaran (sidan 14).
■ Koppla loss USB-kabeln. Stäng alla öppna program. Installera
om programvaran (sidan 14).
Felsökning
www.kodak.com/go/support
SV
41
Felsökning
Meddelanden på LCD-skärmen
Om ...Försöker du med något av följande
Inga bilder att visa
Minneskortet måste
formateras
Minneskortet kan inte
läsas (Formatera
minneskortet eller sätt i
ett annat kort)
Endast en
USB-anslutning tillåts.
Ta bort kabel/kamera fr.
dockningsstation.
Internminnet måste
formateras
Internminnet kan inte
läsas (Formatera
internminnet)
Inget minneskort
(Filerna kopierades inte)
Inte tillräckligt med
utrymme för att kopiera
filer (Filerna kopierades
inte)
■ Ändra inställningen för bildlagringsplats (sidan 27).
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 4) eller formatera kortet (sidan 29).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
■ Koppla bort USB-kabeln från kameran.
■ Formatera internminnet (sidan 29).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer. (Vid formatering av
internminnet tas även e-postadresser, albumnamn och
favoriter bort. Information om hur du återställer
informationen finns i Help (Hjälp) i programvaran Kodak
EasyShare.)
■ Sätt i ett kort (sidan 4).
■ Ta bort bilder från den plats du kopierar till (sidan 13) eller sätt i
ett nytt kort (sidan 4).
42www.kodak.com/go/support
SV
Om ...Försöker du med något av följande
Minneskortet är låst
(Sätt i ett nytt
minneskort)
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 4), ställ om omkopplaren på kortet för
att lossa det eller ändra bildlagringsplatsen till internminnet
(sidan 27).
Skrivskyddat
minneskort.
Ta bort skrivskydd när du
vill ta bilder eller skriva
till kortet.
Minneskortet går inte att
använda (Sätt i ett nytt
minneskort)
Datum och tid har
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 4) eller formatera kortet (sidan 29).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
■ Ställ klockan igen (sidan 2).
återställts
Ingen adressbok i
kameran (Anslut till
■ Skapa och kopiera adressboken från datorn. Läs mer i Help
(Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
datorn för att importera
adressbok)
Inga albumnamn i
kameran (Anslut till
■ Skapa och kopiera albumnamnen från datorn Läs mer i Help
(Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
datorn för att importera
albumnamn)
Det går bara att märka
bilden med 32
■ Ta bort ett eller flera albumnamn som är kopplade till bilden
(sidan 32).
albumnamn. Det går
bara att spara de första
32 albumnamnen
Hög kameratemperatur.
(Kameran stängs av.)
■ Låt kameran vara avstängd tills den känns sval och slå sedan på
den igen.
Om meddelandet visas igen går du till
www.kodak.com/go/c530support
och väljer Interactive
Troubleshooting & Repairs (Interaktiv felsökning och reparation).
Felsökning
www.kodak.com/go/support
SV
43
Felsökning
Om ...Försöker du med något av följande
Okänt filformat■ Överför bilden till datorn (sidan 15) eller ta bort den (sidan 13).
Kamerafel nr XXXX.
Se bruksanvisningen.
Stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Om meddelandet
visas igen går du till www.kodak.com/go/c530support
och väljer
Interactive Troubleshooting & Repairs (Interaktiv felsökning och
reparation).
Status för klarlampa
Om ... Försöker du med något av följande
Klarlampan inte tänds
och kameran inte
fungerar.
Klarlampan blinkar
grönt.
Klarlampan blinkar gult.
Klarlampan blinkar rött
och kameran slås av.
Klarlampan lyser rött.
Klarlampan lyser grönt.
■ Sätt på kameran (sidan 2).
■ Sätt i nya batterier (sidan 1) eller ladda de uppladdningsbara
batterierna.
■ Stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
■ Kameran fungerar normalt.
■ Vänta. När lampan slutar blinka och lyser grönt kan du ta en ny
bild.
■ Sätt i nya batterier (sidan 1) eller ladda de uppladdningsbara
batterierna.
■ Överför bilder till datorn (sidan 15), ta bort bilder från kameran
(sidan 13), ändra bildlagringsplats (sidan 27) eller sätt i ett kort
med ledig minneskapacitet (sidan 4).
■ Vänta. Du kan fortsätta ta bilder när lampan lyser grönt.
■ Byt lagringsplats till internminnet (sidan 27) eller använd ett
annat kort.
■ Kameran fungerar normalt.
44www.kodak.com/go/support
SV
6Få hjälp
Användbara länkar
Hjälp med kameranwww.kodak.com/go/c530support
Hjälp för operativsystemet Windows och för digital
bildbehandling
Hämta den senaste versionen av programmet och
den fasta programvaran för kameran
Optimera din skrivare för mer äkta och levande
färger
Produktsupport för kameror, program, tillbehör och
annat
Beställa tillbehör till kameranwww.kodak.com/go/c530support
Registrera kameranwww.kodak.com/go/register
Läs självstudiekurser på Internetwww.kodak.com/go/howto
Hjälp för programvaran
Klicka på Help (Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare. Du kan också läsa den
självstudiekurs som finns på cd-skivan om du vill ha hjälp med att ansluta kameran
till datorn.
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/c530downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/support 45
SV
Få hjälp
Telefonsupport
Om du behöver ställa frågor angående användningen av programvaran eller kameran
ska enheten vara kopplad till datorn och du ska ha nedanstående information
tillgänglig:
4,4 MP (3:2): 2 576 x 1 712 pixlar
4,0 MP: 2 304 x 1 728 pixlar
3,1 MP: 2 048 x 1 536 pixlar
2,1 MP: 1 664 x 1 248 pixlar
1,1 MP: 1 216 x 912 pixlar
Skärmar
Färgskärm38 mm stor transmissiv LCD-färgskärm, 557 x 234 (130 000) pixlar
FörhandsgranskningBildhastighet: 20 bildrutor per sekund, Synfält: 99 %.
Objektiv
Fotoobjektiv4 linsmoduler: 3 asfäriska plastlinser och 1 asfärisk glaslins, f/4,5
36 mm (motsvarande på 35-millimeterskamera)
FokussystemFixfokus. Räckvidd: 1,0 m till oändligt
Digital zoom1,0X – 5X i steg om 0,2X
Fungerar inte vid videoinspelning
LinsskyddInbyggt
Exponering
ExponeringsmätareTTL-AE, med centrerad viktning
48www.kodak.com/go/support
SV
Kodak EasyShare C530/C315/CD50 digitalkamera
Exponeringskompensation
SlutartidMekanisk med elektrisk CCD
ISO-värdeAutomatisk: 100 - 200
Blixt
Elektronisk blixtLedtal 9 (med ISO 100)
BlixtlägenAutomatisk, Fill-in, Röda-ögon-reducering, Av
Bildtagning
BildlägenAutomatisk, Video
VideoinspelningQVGA (320 x 240) med 20 bildrutor per sekund
FilformatStillbilder: EXIF 2.21 (JPEG-komprimering)
BildlagringExtra SD/MMC-kort
Intern lagringskapacitet 16 MB internminne/13 MB tillgängligt för bildlagring
Granskning
SnabbvisningJa
VideoutgångNTSC eller PAL, inställbart via dockningsstationens anslutning
2 Kodak oxy-alkaliska batterier ZR6 i AA-storlek för digitalkamera (ej uppladdningsbara),
2 litiumbatterier i AA-storlek för digitalkamera, 2 uppladdningsbara Kodak Ni-MH-batterier i
AA-storlek för digitalkamera, 1 Kodak litiumbatteri CRV3 för digitalkamera
(ej uppladdningsbart), 1 uppladdningsbart Kodak Ni-MH-batteri KAA2HR för digitalkamera
Kommunikation med datorn
USB 2.0 (PIMA 15740-protokoll), via USB-kabel modell U-8, EasyShare dockningsstation för
kamera eller Printer Dock
Övriga funktioner
PictBridge-supportJa
Självutlösarevälj mellan 10 sekunder, 2 sekunder
VitbalansAutomatisk
Automatisk avstängning Inställbart på 1, 3, 5 eller 10 minuter
FärglägenFärg, Svartvitt, Sepia
DatumstämpelIngen, ÅÅÅÅ/MM/DD, MM/DD/ÅÅÅÅ, DD/MM/ÅÅÅÅ
Stativgänga1/4 tum
Driftstemperatur0 – 40 ºC
Storlek 85,0 mm x 64,8 mm x 31,5 mm avstängd
Vikt104 g utan batterier och kort
Lagringskapacitet
Faktisk lagringskapacitet varierar beroende på bildkomposition, korttillverkare och
andra faktorer. Det kan vara möjligt att lagra fler eller färre bilder eller videoklipp,
beroende på filstorleken. Favoriter kräver ytterligare utrymme i internminnet.
QVGA (320 x 240)
16 MB internminne43 sek
16 MB SD/MMC46 sek
32 MB SD/MMC1 min 37 sek
64 MB SD/MMC3 min 16 sek
128 MB SD/MMC6 min 44 sek
256 MB SD/MMC13 min 17 sek
512 MB SD/MMC26 min 38 sek
1GB SD/MMC53 min 45 sek
OBS!
Om du använder ett minneskort på 1 GB eller större kan videoinspelningen
stoppas automatiskt efter 58 min. Tryck på slutarknappen för att starta en ny
videofil.
www.kodak.com/go/support
SV
51
Bilaga
Strömsparfunktioner
Om ingenting
görs på
1 minutSkärmen stängs av.Tryck på valfri knapp.
3 minuter eller välj
1, 5 eller 10 minuter
Händer följandeOm du vill sätta på den igen
Kameran stängs av
automatiskt.
Stäng av och sätt sedan på igen med
funktionsratten.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Använda den här produkten
■ Läs och följ de här föreskrifterna innan du använder Kodaks produkter. Följ alltid
de grundläggande säkerhetsföreskrifterna.
■ Använd enbart en USB-certifierad dator. Kontakta datortillverkaren om du har
några frågor.
■ Om du använder ett tillbehör som inte rekommenderas av Kodak, t.ex. en
nätadapter, kan detta orsaka brand, stötar eller annan skada.
■ Om du använder produkten i ett flygplan ska du iaktta flygbolagets anvisningar.
VARNING!
Ta inte isär produkten. Det finns inga delar inuti som användaren
själv kan åtgärda. Kontakta kvalificerad servicepersonal för
service. Utsätt inte produkten för vätska, fukt eller extrema
temperaturer. Nätadaptrar och batteriladdare från Kodak ska
endast användas inomhus. Om du använder kontroller, justeringar
eller funktioner som inte finns angivna i den här handboken kan
du utsätta dig för stötar och elektrisk eller mekanisk fara. Vidrör
inte glaset eller vätskan om LCD-skärmen går sönder. Kontakta
Kodaks kundtjänst.
52www.kodak.com/go/support
SV
Bilaga
Batterisäkerhet och -hantering
VARNING!
När du tar ur batterier ska du låta dem svalna först, de kan vara
varma.
■ Läs och följ alla varningar och anvisningar från batteritillverkaren.
■ Använd endast batterier som har godkänts för den här produkten.
■ Förvara batterier oåtkomligt för barn.
■ Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål, till exempel
mynt. Då kan batteriet kortslutas, laddas ur, överhettas eller börja läcka.
■ Du ska inte ta isär batterierna, installera dem åt fel håll eller utsätta dem för
vätska, fukt eller extrema temperaturer.
■ Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt. Blanda inte gamla och nya
batterier. Blanda inte uppladdningsbara och ej uppladdningsbara batterier. Blanda
inte litium-, Ni-MH- och Ni-Cd-batterier. Blanda inte batterier av olika kemisk typ,
grad eller märke. Om du blandar batterierna kan det uppstå läckage.
■ Ta ur batterierna om du inte tänker använda produkten på ett tag.
Om batterivätska mot förmodan skulle läcka ut i produkten kontaktar du den
lokala representanten på Kodaks kundtjänst.
■ Om du mot förmodan skulle få batterivätska på huden ska du omedelbart skölja
med vatten och kontakta läkare. Vill du ha mer information om hälsa kan du
kontakta den lokala representanten på Kodaks kundtjänst.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med lokala och nationella
bestämmelser.
■ Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier.
Batterilivslängd för Kodaks digitalkameror i C-serien
Använd följande batterier. Batteriets verkliga livslängd varierar beroende på
användningen.
CRV3-litiumbatteri
550 – 700
(2) AA-litiumbatterier
Uppladdningsbart Ni-MH-batteri
KAA2HR för digitalkamera (per laddning)
2 uppladdningsbara Ni-MH-batterier i
2 oxy-alkaliska, icke uppladdningsbara
Testmetod för batterilivslängd: CIPA
Minneskort som använts vid test: Kodak SD 128 MB
AA-storlek (per laddning)
batterier i AA-storlek
– 400
300
– 300
200
125
– 225
0700
Batterilivslängd (ungefärligt antal bilder i automatiskt läge)
500
– 600
Vi rekommenderar inte att du använder alkaliska batterier. Om du använder
de ersättningsbatterier som anges ovan får du en acceptabel batterilivslängd och kan
vara säker på att kameran fungerar felfritt.
Förlänga batteriets livslängd
■ Använd följande funktioner så lite som möjligt, eftersom de snabbt tömmer
batteriet:
– Granska bilder på LCD-skärmen (se sidan 8)
– Använda kamerans LCD-skärm som sökare (se sidan 7).
– Använda blixten i onödan (se sidan 24).
■ Smuts på batterikontakterna kan påverka batteriets livslängd. Rengör kontakterna
med en ren, torr trasa innan du sätter i batterierna i kameran.
54www.kodak.com/go/support
SV
Bilaga
■ Batteriets prestanda sjunker vid temperaturer under 5 ºC. När du använder
kameran i kall väderlek bör du ha med dig extra batterier som du håller varma.
Kasta inte kalla batterier som inte fungerar. När du tar in dem i rumstemperatur
går det kanske att använda dem igen.
Besök www.kodak.com/go/c530accessories om du vill veta mer om:
Kodak EasyShare dockningsstation för kamera – ger kameran ström, överför
bilder till datorn och laddar det uppladdningsbara Kodak Ni-MH-batteriet för
digitalkamera.
Kodak EasyShare Printer Dock – ger kameran ström, skapar bildutskrifter i
storleken 10 cm x 15 cm med eller utan dator, överför bilder och laddar det
medföljande uppladdningsbara Kodak Ni-MH-batteriet för digitalkamera.
Uppgradera programvara och fast programvara
Hämta de senaste versionerna av programmet som finns på cd:n med programvara för
Kodak EasyShare och av kamerans fasta programvara.
Besök www.kodak.com/go/c530downloads.
Övrig skötsel och underhåll
■ Om kameran har utsatts för väderpåverkan eller om du misstänker att vatten har
kommit in i kameran stänger du av den och tar ut batterierna och minneskortet.
Låt alla delar lufttorka i minst 24 timmar innan du använder kameran igen.
■ Blås försiktigt av linsen eller LCD-skärmen för att avlägsna damm och smuts.
Torka försiktigt med en mjuk, luddfri rengöringsduk eller en obehandlad
linsrengöringsservett. Använd inga rengöringsmedel såvida de inte är speciellt
avsedda för kameralinser. Se till att inga kemiska ämnen, exempelvis
solskyddskräm, kommer i kontakt med målade ytor.
■ I vissa länder finns serviceavtal tillgängliga. Kontakta en Kodak-återförsäljare för
ytterligare upplysningar.
■ Information om hur du kasserar eller återvinner en digitalkamera kan du få från de
lokala myndigheterna. I USA besöker du Electronics Industry Alliances webbplats
www.eiae.org eller Kodaks webbplats www.kodak.com/go/c530support.
www.kodak.com/go/support
SV
55
Bilaga
Garanti
Begränsad garanti
Kodak garanterar att Kodak EasyShare digitalkameror och tillbehör (exklusive
batterier) är felfria avseende defekter både i material och utförande under ett år från
inköpsdagen.
Behåll det daterade originalinköpskvittot. Daterat inköpsbevis krävs för alla
garantireparationer.
Begränsad garanti – omfattning
Denna begränsade garanti gäller endast inom det geografiska område där
Kodaks digitalkameror och tillbehör köptes.
Kodak REPARERAR eller ERSÄTTER Kodak EasyShare digitalkameror och tillbehör om
de inte fungerar på rätt sätt under garantiperioden med förbehåll för alla villkor och
begränsningar i detta avtal. Sådan reparation inkluderar allt arbete och eventuella
nödvändiga justeringar och/eller reservdelar. Denna reparation eller ersättning är den
enda form av ersättning som garantin omfattar.
Om reservdelar används vid reparationen kan dessa delar vara rekonditionerade eller
innehålla rekonditionerat material. Om hela produkten måste bytas ut, byts den
eventuellt ut mot en rekonditionerad produkt.
Begränsningar
Begäran om garantiservice accepteras inte utan daterat inköpsbevis, t ex en kopia av
det daterade originalkvittot på Kodak EasyShare digitalkamera eller tillbehör. (Behåll
alltid originalet för egna noteringar.)
Denna garanti gäller inte batterier som används i digitalkameror eller tillbehör.
Den här garantin täcker inte omständigheter utom Kodaks kontroll eller problem som
orsakats av underlåtenhet att följa instruktionerna i användarhandböckerna för Kodak
EasyShare digitalkamera eller tillbehör.
56www.kodak.com/go/support
SV
Bilaga
Denna garanti gäller inte vid fel som orsakats av fraktskador, olyckshändelse, ändring,
modifiering, service utförd av obehörig, felaktig användning, missbruk, användning
med inkompatibla tillbehör eller tillsatser, underlåtenhet att följa Kodaks instruktioner
för drift, underhåll eller ompackning, underlåtenhet att använda föremål från Kodak
(såsom adaptrar och kablar) eller anspråk som framställs efter garantitidens utgång.
Kodak ger inga andra garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda, för denna
produkt. I den händelse uteslutande av underförstådda garantier inte tillåts enligt
gällande lagstiftning är giltighetstiden för den underförstådda garantin ett år från
inköpsdatum.
Möjligheten till ersättning är Kodaks enda skyldighet. Kodak kan inte hållas ansvarigt
för särskilda skador, följdskador eller tillhörande skador som orsakas av försäljningen,
inköpet eller användningen av produkten, oavsett orsak. Kodak frånsäger sig allt
ansvar för särskilda skador, följdskador, indirekta eller tillhörande skador (inklusive,
men inte begränsat till, uteblivna inkomster eller förtjänster, driftstoppskostnader,
oförmåga att använda utrustningen, kostnader för ersättningsutrustning, -lokaler eller
-tjänster, eller skadeståndsanspråk från dina kunder för skador som är resultatet av
inköp eller användning av produkten, eller att produkten slutar fungera), oavsett
orsak, samt för brott mot någon skriftlig eller underförstådd garanti.
Dina rättigheter
I vissa områden och jurisdiktioner är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa
garantier för tillhörande skador eller följdskador. Detta innebär att ovanstående
begränsning och uteslutning eventuellt inte gäller dig. I vissa områden och
jurisdiktioner är begränsningar av hur länge underförstådda garantier gäller inte
tillåtna. Detta innebär att ovanstående begränsning eventuellt inte gäller dig.
Denna garanti ger dig specifika rättigheter, och du kan ha andra rättigheter som
varierar mellan olika områden eller jurisdiktioner.
www.kodak.com/go/support
SV
57
Bilaga
Utanför USA och Kanada
I andra länder än USA och Kanada kan det hända att villkoren i den här garantin är
annorlunda. Såvida inga specifika Kodak-garantier meddelas köparen skriftligen från
ett Kodak-företag föreligger inga garantier eller skyldigheter utöver eventuella
minimikrav som gäller enligt lag, inte ens för fel, skador eller förluster som uppstått
genom försummelse eller annan åtgärd.
Regelefterlevnad
Överensstämmelse med FCC-krav samt rekommendationer
Kodak EasyShare C530/C315/CD50 digitalkamera
Utrustningen har testats och befunnits klara gränserna för en digital enhet av klass B,
i enlighet med del 15 av FCC-bestämmelserna. Gränserna är avsedda att ge rimligt
skydd mot farliga störningar vid en bostadsinstallation.
Utrustningen alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den
inte installeras och används enligt anvisningarna, förorsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att
uppstå i en viss installation.
Om utrustningen skulle förorsaka skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning,
vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sedan slås på igen,
uppmanas användaren att försöka motverka störningarna genom en eller flera av
följande åtgärder: 1. vrida eller flytta mottagarantennen, 2. öka avståndet mellan
utrustningen och mottagaren, 3. ansluta utrustningen till ett uttag i en annan krets än
den som mottagaren är ansluten till, 4. rådfråga en återförsäljare eller en erfaren
radio- och tv-tekniker.
58www.kodak.com/go/support
SV
Bilaga
Alla ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är
ansvarig för uppfyllande av krav kan upphäva användarens rätt att använda denna
utrustning. Om skärmade gränssnittskablar har tillhandahållits med produkten, eller
ytterligare angivna komponenter eller tillbehör som det på annan plats har angivits
skall användas vid installationen av produkten, måste dessa användas för att
säkerställa att kraven i FCC-bestämmelserna uppfylls.
Kanadensisk DOC-förklaring
Uppfyllande av DOC klass B – Denna klass B digitala utrustning är i enlighet med
den kanadensiska standarden ICES-003.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avfallsmärkning: elektrisk och elektronisk utrustning
Inom EU (Europeiska unionen) får denna produkt inte kastas i hushållssoporna.
Kontakta de lokala myndigheterna eller gå in på www.kodak.com/go/recycle för
information om återvinning.
Koreansk Class B ITE
Översättning:
Eftersom den här utrustningen har EMC-registrerats för hushållsbruk kan produkten
användas överallt, inklusive i bostadsområden.
www.kodak.com/go/support
SV
59
Bilaga
VCCI Class B ITE
Översättning:
Detta är en klass B-produkt baserad på en VCCI-standard (Voluntary Control Council
for Interference from Information Technology Equipment). Om den används nära en
radio- eller TV-mottagare i hemmiljö kan den orsaka radiostörningar. Installera och
använd utrustningen enligt bruksanvisningen.
Australisk C-märkning
N137
60www.kodak.com/go/support
SV
Sakregister1
Tall
4-vägsknappar, ii
A
AA-batteri, installera, 1
album, märka bilder för, 30, 32
alkaliska batterier, varning, 1
anpassa kamerainställningar, 28
Australian C-märkning,
bestämmelser, 60
automatisk
avstängning, 28, 52
blixt, 8
avstängning, automatisk, 52
B
batteri
fack, ii
säkerhet, 53
batterier
förlänga livslängden, 54
förväntad livslängd, 54
sätta i, 1