Kodak CD40 User Manual [fr]

Appareil photo numérique Kodak
EasyShare C310/CD40
FPO
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310support ou
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company. P/N 4J3200_fr

Fonctions du produit

Vue avant
4
3
2
1
1 Poignée 5 Cadran de sélection
2 Point d'attache de la bandoulière 6 Flash 3 Témoin Retardateur/Vidéo 7 Objectif du viseur 4 Bouton d'obturateur 8 Objectif
5
6
7
de mode/Alimentation
8
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
7
6
5
8
9
10
11
12
4
13
3
14
2
1
1 Fixation trépied 9 Écran de l'appareil photo
2 Connecteur de la station 10 Bouton Flash/État 3 Bouton Share (Partager) 11 Poignée 4 Flèches directionnelles (4) 12 Logement pour carte SD/MMC en option 5 Bouton OK 13 Bouton Menu 6 Bouton Delete (Supprimer) 14 Bouton Review (Visualiser) 7 Viseur 15 Port USB (universal serial bus) 8 Témoin appareil prêt 16 Compartiment des batteries/piles
16
(LCD : écran à cristaux liquides)
15
ii www.kodak.com/go/support
FR

Table des matières 1

1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation des piles/batteries .......................................................................1
Allumage de l'appareil photo ........................................................................2
Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2
Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure ..............................3
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC .............................................3
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5
Prise d'une photo..........................................................................................5
Utilisation du zoom numérique......................................................................8
Utilisation du flash ........................................................................................9
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression.........................13
3 Transfert et impression de photos .......................................................15
Installation du logiciel .................................................................................15
Transfert de photos à l'aide du câble USB....................................................16
Impression de photos .................................................................................. 17
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 20
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................22
Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo ...................................22
Visualisation d'un diaporama ......................................................................23
Copie de photos et de vidéos ......................................................................25
Sélection d'un réglage de flash....................................................................26
Modification des réglages de prise de vue....................................................27
Personnalisation de l'appareil photo............................................................ 31
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 34
Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 35
Partage de vos photos................................................................................. 37
www.kodak.com/go/support iii
FR
Table des matières
5 Dépannage ..........................................................................................43
Problèmes liés à l'appareil photo................................................................. 43
Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur................................. 47
Messages sur l'écran de l'appareil photo .....................................................48
État du témoin appareil prêt de l'appareil photo ..........................................51
6 Obtention d'aide .................................................................................53
Liens Web utiles..........................................................................................53
Aide du logiciel ...........................................................................................53
Assistance client par téléphone....................................................................54
7 Annexe ................................................................................................56
Caractéristiques de l'appareil photo.............................................................56
Capacités de stockage.................................................................................59
Fonctions de veille.......................................................................................60
Consignes de sécurité importantes ..............................................................60
Informations sur les batteries/piles...............................................................62
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................64
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 64
Garantie .....................................................................................................65
Conformité aux réglementations.................................................................. 68
iv www.kodak.com/go/support
FR

1 Réglage de l'appareil photo

Fixation de la dragonne

Installation des piles/batteries

Pile au lithium CRV3
(non rechargeable)
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie, voir page 62.
www.kodak.com/go/support 1
Ni-MH KAA2HR (rechargeable)
2 piles AA ou AA oxy-alcalines
au lithium, Ni-MH,
FR
Réglage de l'appareil photo

Allumage de l'appareil photo

Réglage initial de la date et de l'heure

À l'invite, appuyez sur OK.
DATE ET HEURE
(définir année)
pour passer au champ précédent ou suivant.
. s/ OK une fois terminé
pour changer.
App
2 www.kodak.com/go/support
FR
OK
p
our accepter le réglage.
Réglage de l'appareil photo

Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure

Appuyez sur Menu.
1
2
3
pour mettre le menu de configuration en surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour mettre l'option Langue ou Date et heure
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour le réglage de l'option Date et heure :
pour changer. pour passer au champ précédent ou suivant.
OK
pour accepter.

Stockage des photos sur une carte SD ou MMC

Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD et MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez une carte pour
la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 33).
Carte SD ou MMC (en option)
ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
Encoche
FR
3
Réglage de l'appareil photo
Voir page 59 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer des cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou
www.kodak.com/go/cd40accessories.
4 www.kodak.com/go/support
FR
2 Prise de photos et réalisation
de vidéos

Prise d'une photo

1
Réglez l'appareil photo sur :
pour prendre des photos ordinaires
pour les scènes nocturnes ou peu
éclairées
2
Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.

Réalisation d'une vidéo

1
Allumez l'appareil photo.
2
Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.
Appuyez sur le bouton
3
d’obturateur pour prendre la photo.
Témoin Appareil prêt
Lorsque le témoin appareil
4
prêt devient vert clignotant, la photo est en cours d'enregistrement ; vous pouvez continuer à prendre des photos.
3
Enfoncez le bouton d'obturateur et relâchez-le, ou appuyez sur le bouton d'obturateur et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes.
L'appareil photo n'enregistre pas de son.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur.
www.kodak.com/go/support 5
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos

Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée

Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil photo pendant environ 5 secondes.
Affichage de la photo/vidéo et de l'icône :
Bouton Delete (Supprimer)
OK pour lire une vidéo ou la mettre en pause
Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l'imprimer.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10.

Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo

Les icônes qui s'affichent sur l'écran LCD de l'appareil photo indiquent les réglages actifs pour l'appareil photo et pour les photos.
Si s'affiche dans la zone d'état, appuyez sur le bouton pour afficher
Bouton
Flash/État
les réglages supplémentaires.
6 www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur

IMPORTANT :
Bouton OK
Pour que l'écran LCD s'allume dès que l'appareil photo est en marche, voir Visual.
simult. (Visualisation simultanée), page 31.
la fonction de visualisation simultanée décharge considérablement les piles/batteries ; utilisez-la avec parcimonie.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe
quel mode Photo.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran de
l'appareil.
3 Cadrez le sujet sur l'écran de l'appareil. 4 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre
la photo.
5 Pour éteindre l'écran LCD, appuyez sur le
bouton OK.

Écrans de prise de vue photo/capture vidéo

Retardateur Horodatage
Nom de l'album
Zoom Téléobjectif Grand angle
www.kodak.com/go/support
Qualité d’imageFlash
Photos/durée de la vidéo restante(s)
Emplacement de stockage d'images
Description du mode
Vitesse ISO
Pile/Batterie faible
Mode de prise de vue
Compensation d’exposition
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation du zoom numérique

Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de réduire jusqu'à 5 fois la distance qui vous sépare du sujet.
IMPORTANT :
Indicateur de zoom
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.
la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité de la photo est inférieure à 1 MP. Veillez à ce que le curseur reste bleu pour garantir des tirages 10 x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran LCD,
puis sur le bouton pour activer le zoom numérique.
L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau d'agrandissement.
2 Appuyez sur pour effectuer un zoom avant ou
arrière (T - Téléobjectif ou W - Grand angle).
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre
la photo. Pour désactiver le zoom numérique, à partir du
réglage le plus faible, appuyez sur .
8 www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos

Utilisation du flash

Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace à une distance de 0,8 à 2,4 m. Vous pouvez modifier le réglage du flash uniquement en mode Photo.
Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash à la page 26).
L'icône du flash actif s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD (voir page 6).
Pour modifier les réglages du flash, voir page 26.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos

Visualisation des photos et des vidéos

Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
Vidéos : OK pour lire ou mettre en pause.
pour rembobiner au début (pendant la lecture)
photo/vidéo suivante (pendant la lecture)
Visualisation
1
2
(Précédente/suivante)
Pour économiser les piles/batteries, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak. (Voir le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou
www.kodak.com/go/cd40accessories.)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport
largeur/hauteur de 3 sur 2 et une barre noire en haut de l'écran.
(Appuyez une deuxième fois pour quitter)
10 www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos

Signification des icônes de visualisation

Marquage pour impression/nombre de tirages Marquage pour les favoris Marquage pour
courrier électronique
Protection Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage
d'images
Flèches de défilement
Longueur de vidéo
Flèches de défilement
www.kodak.com/go/support
Mode de visualisation
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage d'images
Appuyez sur OK pour lire ou interrompre la lecture
Mode de visualisation
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos

Agrandissement de la photo pendant la visualisation

OK
OK
pour effectuer un agrandissement 2x. Appuyez à nouveau pour effectuer un agrandissement 4x.
pour visualiser différentes parties de la photo.
pour revenir au réglage 1x
.

Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation

pour visualiser les miniatures multiples.
pour visualiser la série de miniatures précédente/suivante.
pour visualiser la miniature précédente/suivante.
pour visualiser uniquement une photo.
OK
12 www.kodak.com/go/support
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos

Protection des photos et des vidéos contre leur suppression

Appuyez sur Review (Visualiser).
1
2
3
4
Remarque : pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur OK.
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD
ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos

Suppression de photos et de vidéos

Appuyez sur Review (Visualiser).
1
(Appuyez une deuxième fois sur Review pour quitter.)
2
3
4
PHOTO ou VIDEO – Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER – Ferme l'écran de suppression. TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de
stockage sélectionné. REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées.
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
Suivez les invites à l'écran.
14 www.kodak.com/go/support
FR
3 Transfert et impression de
photos

Installation du logiciel

ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare
photo ou la station (en option) à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS X – cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – sélectionnez l'installation complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l'installation personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X – suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et le logiciel. En vous enregistrant, vous
bénéficierez d'informations qui vous permettront de garder votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web
www.kodak.com/go/register_francais.
avant
de connecter l'appareil
www.kodak.com/go/support 15
FR
Transfert et impression de photos
5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.

Transfert de photos à l'aide du câble USB

1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB
(modèle U-8) sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Allumez l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : pour obtenir plus d'informations et suivre un didacticiel en ligne sur la connexion, visitez le
site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto

Également disponible pour le transfert

Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
(voir page 20)
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer ces produits et d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories.
16 www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos

Impression de photos

Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare

Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer la station et d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou
www.kodak.com/go/cd40accessories.

Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge

Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, ce qui vous permet de réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
Appareil photo avec des piles/batteries
chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V Kodak (disponible en option)
Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique.
IMPORTANT :
3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié.
(Pour obtenir de plus amples détails, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories.)
www.kodak.com/go/support
n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
Imprimante compatible PictBridge
Câble USB (peut être vendu séparément)
FR
17
Transfert et impression de photos
Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge 1 Allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver.
2 Appuyez sur pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le
bouton OK.
Photo en cours Appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre de
tirages.
Photos marquées Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez
marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression.
Index Imprimez des miniatures de toutes les photos Cette option
requiert une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression.
Toutes les photos Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur
une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de tirages.
Stockage d'images Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 15. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
18 www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.

Utilisation d'une imprimante qui n'est pas compatible PictBridge

Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Commande de tirages en ligne

Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
Télécharger vos photos ;
Retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
Stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
Commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, pour une livraison à domicile.

Impression à partir d'une carte SD ou MMC

Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une
imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations.
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les
cartes SD ou MMC. (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
www.kodak.com/go/support
FR
19
Transfert et impression de photos

Compatibilité des stations avec votre appareil photo

Station d'accueil Kodak EasyShare
Station d'impression
Station d'impression Plus
Station d'impression 6000
Station d'accueil 6000
Autres stations, dont les
stations d'accueil et d'impression série 3
Station d'impression 4000
Station d'accueil II
Stations d'accueil LS420
et LS443
Configuration de la station
Logement d'insertion personnalisé
Adaptateur D-22 pour station Kodak
Station
Logement d'insertion personnalisé
Station
Incompatible
20 www.kodak.com/go/support
FR
Transfert et impression de photos
Vous pouvez vous procurer les stations d'accueil, les stations d'impression, ainsi que d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou
www.kodak.com/go/cd40accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
21
4 Autres fonctions de votre
appareil

Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo

Le retardateur permet de déclencher la prise d'une photo ou l'enregistrement d'une vidéo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe quel mode Photo pour les
photos ou sur Video pour les vidéos, puis appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Retardateur en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran de menu.
L'icône Retardateur s'affiche dans la zone d'état.
5 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. 6 Cadrez la photo.
Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez place dans la scène.
Le témoin du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise.
Le retardateur est désactivé une fois la photo prise ou suite à l'arrêt de l'appareil.
22 www.kodak.com/go/support
FR
Autres fonctions de votre appareil

Visualisation d'un diaporama

Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 24. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak (disponible en option). (Visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories.)

Lancement du diaporama

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo ou vidéo s'affiche une fois, selon l'ordre dans lequel elle a été réalisée.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.

Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama

L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
23
Autres fonctions de votre appareil

Exécution d'un diaporama en boucle

Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des piles/batteries. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur

Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo, à l'aide d'une station d'impression Kodak EasyShare compatible et d'un câble audio/vidéo (A/V) en option (reportez-vous au guide d'utilisation de la station d'impression).
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories
24 www.kodak.com/go/support
FR
Autres fonctions de votre appareil

Copie de photos et de vidéos

Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Stockage d'images, page 29.
Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des
vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 13). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 13.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Autres fonctions de votre appareil

Sélection d'un réglage de flash

Bouton Flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash).
Le mode Flash sélectionné est représenté dans la zone d'état LCD.
REMARQUE :
Les options Désactivé ou D'appoint sont remplacées par le mode Automatique
lorsque l'appareil photo est éteint.
Lorsque la photo est prise en mode Automatique ou D'appoint, le flash se
déclenche deux fois : une fois pour régler l'exposition et une fois pour prendre la photo.
Modes de flash Déclenchement du flash
Flash automatique
Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
Pré-flash yeux rouges
Désactivé Le flash ne se déclenche jamais.
En fonction des conditions d'éclairage.
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque le soleil se trouve derrière le sujet).
Se déclenche trois fois : une fois pour régler l'exposition, une fois pour réduire l'effet yeux rouges et une fois pour prendre la photo.
26 www.kodak.com/go/support
FR
Autres fonctions de votre appareil

Modification des réglages de prise de vue

Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats :
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage Icône Options
Retardateur
Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo.
Compensation d'exposition (modes Photo)
Pour déterminer la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Voir page 22.
Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur.
Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur.
www.kodak.com/go/support
FR
27
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options
Taille de photo
(modes Photo) Pour régler la résolution des photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
4,0 MP (réglage par défaut) – pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale.
3,5 MP (3:2) (Excellente) – idéal pour des tirages jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Également pour des tirages papier jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; le rapport largeur/hauteur 3:2 risque d'entraîner des recadrages.
3,1 MP (Très bonne) – pour des tirages papier jusqu'à 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
2,1 MP – pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm (8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,1 MP – pour des tirages allant jusqu'à 13 cm x 18 cm (5 po x 7 po) ; pour un envoi par courrier électronique, une publication sur Internet ou un affichage à l'écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum.
28 www.kodak.com/go/support
FR
Réglage Icône Options
Mode couleur
(modes Photo) Pour choisir les tons des couleurs.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement de stockage d'images.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Définir album
Pour choisir un nom d'album.
Autres fonctions de votre appareil
Couleur (par défaut) – pour les photos couleur.
Noir et blanc – pour les photos en noir et blanc.
Sépia – pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien.
Automatique (par défaut) –
l'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
Activé ou Désactivé Présélectionne des noms d'album avant
de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir page 35.
www.kodak.com/go/support
FR
29
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options
Longueur vidéo
(mode Vidéo) Pour choisir la durée d'enregistrement
des vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Menu config.
Pour sélectionner des réglages supplémentaires.
Maximum (par défaut) – enregistre jusqu'à 30 secondes ou jusqu'à ce que l'emplacement pour le stockage d'images soit saturé.
Secondes – enregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement pour le stockage d'images soit saturé.
REMARQUE : lorsque l'emplacement pour le
stockage d'images sélectionné est saturé, certaines options de longueur de la vidéo ne s'affichent plus. Voir page 59 pour connaître les capacités de stockage.
Voir Personnalisation de l'appareil photo,
page 31.
30 www.kodak.com/go/support
FR
Autres fonctions de votre appareil

Personnalisation de l'appareil photo

Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu de configuration.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu config. en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage Icône Options
Retour
Retour au menu précédent.
Visual. simult. (Visualisation simultanée)
Modifiez le réglage de l'écran de l'appareil photo pour qu'il soit toujours activé ou toujours désactivé (voir page 31).
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Date et heure
Réglez la date et l'heure.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
Activée ou Désactivée.
Voir page 3.
FR
31
Autres fonctions de votre appareil
Réglage Icône Options
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Horodatage (modes Photo)
Pour horodater les photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Affichage date de la vidéo (mode Vidéo)
Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer à enregistrer la vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Langue
Vous pouvez afficher le texte de l'écran de l'appareil photo dans différentes langues.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
NTSC (par défaut) – norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon utilisent la norme NTSC.
PAL – norme utilisée en Europe et en Chine.
Activez ou désactivez l'option Horodatage, ou changez le format de l'horodatage.
Choisissez Aucun ou un format de date et d'heure.
Voir page 3.
32 www.kodak.com/go/support
FR
Réglage Icône Options
Format
Pour formater la mémoire de l'appareil photo.
ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager.
A propos de
Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo.
Autres fonctions de votre appareil
Carte mémoire – supprime toutes les données de la carte ; formate la carte.
Annuler – ferme l'écran sans conserver les modifications.
Mémoire interne – supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Autres fonctions de votre appareil

Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Infos image ou Infos vidéo en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur .
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Modification des réglages de visualisation facultatifs

En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation.
Agrandir (photos) (page 12) Protéger (page 13)
Album (page 35) Stockage d'images (page 29)
Diaporama (page 23) Infos image/vidéo (page 34)
Affichage multiple (page 12)
Copier (page 25)
34 www.kodak.com/go/support
FR
Menu config. (page 30)
Autres fonctions de votre appareil

Marquage préalable des noms d'album

Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms d'album.

1ère étape : sur votre ordinateur

Utilisez le logiciel Kodak Easy Share pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

2e étape : sur votre appareil photo

1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Déf. album en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
35
Autres fonctions de votre appareil

3e étape : transfert vers votre ordinateur

Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Marquage de photos/vidéos pour les albums

Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez sur pour rechercher une photo, puis appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Mettez un album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour ajouter des photos dans d'autres albums.
5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout.
6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
36 www.kodak.com/go/support
FR
Autres fonctions de votre appareil
7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation. 3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Partage de vos photos

Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos et vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager en utilisant l'une des options ci-dessous.
Photos Vidéos
Imprimer (page 19)
Courrier électronique (page 39) ✔✔
Favoris (page 40), pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur votre ordinateur et leur partage à partir de votre appareil photo
✔✔
REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une vidéo marquée est
copiée, la marque
n'est pas
www.kodak.com/go/support
copiée.
FR
37
Autres fonctions de votre appareil

Marquage des photos pour l'impression

1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.*
4 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). La quantité
de tirages par défaut est 1. Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.**
L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état.
5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez le nombre de tirages comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
** Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Il est impossible d'annuler des tirages en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour plus d'informations sur l'impression à partir de votre ordinateur ou depuis une carte, voir page 38.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur
3,5 MP (3:2). Voir page 28.
38 www.kodak.com/go/support
FR
Autres fonctions de votre appareil

Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique

1ère étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo.
2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une
photo/vidéo.
2 Mettez l'option Courrier élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK
lorsque la photo ou la vidéo voulue s'affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 2 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
39
Autres fonctions de votre appareil

Marquage de photos comme favoris

Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1. Prenez des photos
2. Marquez vos photos comme favoris
3. Transférer les photos vers votre ordinateur
40 www.kodak.com/go/support
FR
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour
rechercher une photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
logiciel EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir page 15).
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB
(voir page 16) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies de vos photos au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo.
Autres fonctions de votre appareil
4.Visualisez vos favoris sur votre appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode.
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option des favoris de
l'appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel
EasyShare. Pour obtenir de plus amples informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires.
Diaporama (page 23) Informations sur l'image (page 34)
Affichage multiple (page 12) Supprimer les favoris (page 42)
Menu de configuration (page 30)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport
largeur/hauteur de 3 sur 2 avec une barre noire en haut de l'écran (voir Taille de photo
(modes Photo), page 28).
www.kodak.com/go/support
FR
41
Autres fonctions de votre appareil

Suppression de tous les favoris de l'appareil photo

1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo

1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférez des photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel Kodak EasyShare pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo.
Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . Appuyez sur pour
rechercher une photo.
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Courrier élect. en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour
des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
42 www.kodak.com/go/support
FR

5 Dépannage

Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310support ou www.kodak.com/go/cd40support ; sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (réparations et dépannage interactifs).

Problèmes liés à l'appareil photo

Problème Cause Solution
L'appareil photo ne s'allume pas.
L'appareil photo ne s'éteint pas.
Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise.
Les piles/batteries ne sont pas correctement installées.
L'appareil photo s'est verrouillé.
L'image ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre de photos restantes.
Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries.
Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si le problème persiste, contactez l'assistance client (page 54).
L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos.
Autonomie réduite des batteries Ni-MH Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support 43
Présence de poussière sur les contacts des piles/batteries ou oxydation des contacts.
Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec (page 63) avant d'insérer les piles/batteries dans l'appareil photo.
FR
Dépannage
Problème Cause Solution
Les photos stockées sont endommagées.
En mode de visualisation, aucune photo ne s'affiche (ou la photo voulue ne s'affiche pas) sur l'écran LCD.
En mode de visualisation, un écran bleu ou noir s'affiche à la place d'une photo.
Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas.
Vous avez retiré la carte mémoire ou les piles/batteries se sont entièrement déchargées alors que le témoin appareil prêt clignotait.
L'appareil photo ne trouve peut-être pas l'emplacement de stockage d'images correct.
Le format de fichier n'est pas reconnu.
L'appareil photo n'est pas en marche.
L'appareil traite une photo, le témoin appareil prêt (près du viseur) est rouge clignotant.
La carte ou la mémoire interne est saturée.
Vous n'avez pas appuyé sur le bouton d'obturateur.
Reprenez la photo. Ne retirez pas la carte lorsque le témoin appareil prêt clignote. Ne laissez pas les batteries se décharger.
Vérifiez l'emplacement de stockage d'images (page 29).
Transférez la photo sur l'ordinateur (page 16).
Mettez l'appareil photo sous tension (page 2).
Attendez que le témoin appareil prêt ne clignote plus en rouge avant de prendre une autre photo.
Transférez des photos vers votre ordinateur (page 16), supprimez-en de l'appareil photo (page 14), changez d'emplacement de stockage d'image (page 29) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 3).
Pour savoir comment obtenir les meilleurs résultats, voir page 5.
44 www.kodak.com/go/support
FR
Dépannage
Problème Cause Solution
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
L'image est trop claire. Le sujet était trop près
L'image n'est pas nette. L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif (page 64).
La photo est trop sombre. Le flash n'est pas activé. Activez le flash (page 9).
Le réglage Sortie vidéo n'est pas correct.
Le périphérique externe n'est pas correctement configuré.
pour le flash.
Trop de lumière. Diminuez la compensation d'exposition
Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo.
Le sujet ou l'appareil photo a bougé lors de la prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Le sujet se trouve devant une source de lumière intense (contre-jour).
La lumière est insuffisante.
Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 32).
Voir le guide d'utilisation du périphérique externe.
Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 0,8 m au moins de l'appareil photo.
(page 27).
Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 0,8 m (2,6 pi) au moins de l'appareil photo.
Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de 2,4 m de l'appareil photo.
Utilisez un flash d'appoint (page 26) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
Augmentez la compensation d'exposition (page 27).
www.kodak.com/go/support
FR
45
Dépannage
Problème Cause Solution
L'appareil photo ne reconnaît pas la carte SD/MMC.
L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire.
La carte mémoire est saturée.
La carte n'est peut-être pas agréée MMC/SD.
La carte est peut-être endommagée.
La carte n'est pas correctement insérée dans l'appareil.
L'appareil photo a détecté une erreur lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire.
L'emplacement de stockage est saturé.
Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est atteint (ou toute autre restriction sur les répertoires).
Procurez-vous une carte agréée SD/MMC.
Reformatez la carte mémoire (page 33). Attention : le formatage d'une carte
supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés, qu'elle contient.
Insérez une nouvelle carte mémoire dans le logement en la poussant jusqu'à assurer le contact (page 3).
Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire.
Insérez une nouvelle carte (page 3), transférez les photos vers l'ordinateur (page 16), ou supprimez-en (page 14).
Transférez les photos sur l'ordinateur (page 16), puis formatez la carte ou la mémoire interne (page 33).
Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés, qu'elle contient.
46 www.kodak.com/go/support
FR

Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur

Problème Cause Solution
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.
La configuration du port USB de votre ordinateur pose problème.
L'appareil photo est éteint. Allumez l'appareil photo (page 2). Les piles sont épuisées
ou les batteries sont déchargées.
Certains utilitaires de gestion énergétique avancée des ordinateurs portables désactivent des ports pour économiser la batterie.
Le câble USB n'est pas correctement connecté.
Le logiciel n'est pas installé. Le logiciel n'est pas installé
correctement.
Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur.
Le logiciel de surveillance de la batterie ou un logiciel similaire s'exécute en continu.
Reportez-vous au fichier USB.html figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare ou visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/camerasupport.
Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries.
Reportez-vous à la section relative à la gestion énergétique du guide d'utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonction.
Connectez le câble aux ports de l'appareil photo et de l'ordinateur (
Installez le logiciel (page 15). Déconnectez le câble USB.
Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 15).
Déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur. Fermez toutes les applications, puis reconnectez l'appareil photo.
Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel Kodak.
Dépannage
page 16
).
www.kodak.com/go/support
FR
47
Dépannage
Problème Cause Solution
Impossible de transférer des photos
(l'Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes).
Le logiciel n'est pas installé.
Le logiciel n'est pas installé correctement.
Déconnectez le câble USB. (Si vous utilisez une station d'accueil ou une station d'impression, déconnectez le câble et retirez l'appareil photo de la station.) Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (
Déconnectez le câble USB. Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 15).

Messages sur l'écran de l'appareil photo

Message Cause Solution
Aucune image à afficher Aucune photo ne se
trouve dans l'emplacement de stockage d'images sélectionné.
Formatage de la carte requis
Lecture de la carte mémoire impossible (formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre)
Retirez le câble USB de l'appareil photo
Redémarrez l'ordinateur si nécessaire
La carte mémoire est endommagée ou formatée pour un autre appareil photo numérique.
Le câble USB est relié à l'appareil photo lorsque ce dernier est sur la station d'accueil.
Changez l'emplacement de stockage d'images (page 29).
Formatez la carte mémoire (page 33) ou insérez-en une nouvelle (page 3).
Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés.
Débranchez le câble USB de l'appareil photo.
page 15
).
48 www.kodak.com/go/support
FR
Message Cause Solution
Formatage de la mémoire interne requis
Lecture de la mémoire interne impossible (formatez la mémoire interne)
Pas de carte mémoire (fichiers non copiés)
Espace insuffisant pour copier les fichiers (fichiers non copiés)
La carte mémoire est verrouillée (insérez une nouvelle carte mémoire)
Carte mémoire en lecture seule, utilisez la mémoire interne pour la prise de vue
La mémoire interne de l'appareil photo est endommagée.
Aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées.
L'espace disponible dans l'emplacement de stockage d'images (mémoire interne ou carte mémoire) choisi est insuffisant.
La carte est protégée en écriture.
Formatez la mémoire interne (page 33).
Attention : le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. (Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses de courrier électronique, les noms d'album et les favoris ; pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.)
Insérez une carte mémoire (page 3).
Supprimez des photos de l'emplacement de stockage d'images (page 14) ou insérez une nouvelle carte mémoire (page 3).
Insérez une nouvelle carte (page 3) ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 29).
Dépannage
www.kodak.com/go/support
FR
49
Dépannage
Message Cause Solution
La carte mémoire est inutilisable (insérez une nouvelle carte mémoire)
La date et l'heure ont été réinitialisées
Aucun carnet d'adresses dans l'appareil (Connecter à l'ordin. pour l'importation du carnet d'adresses)
Aucun nom d'album dans l'appareil (Connecter à l'ordin. pour importer des noms d'album)
Marquage des images possible pour 32 noms d'album uniquement. Seuls les 32 premiers noms d'album seront enregistrés
La carte est lente, endommagée ou illisible.
C'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil photo ou la pile a été enlevée pendant une longue période ou elle est épuisée.
Aucune adresse électronique ne s'affiche car il n'y a pas de carnet d'adresses.
Les noms d'album n'ont pas été copiés de l'ordinateur vers l'appareil photo.
Le nombre maximal de noms d'album (32) a été associé à une image. REMARQUE : les albums précédemment associés à une image sont conservés même s'ils ne se trouvent pas dans un fichier d'album sur l'appareil photo.
Formatez la carte mémoire (page 33) ou insérez-en une nouvelle (page 3).
Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés, qu'elle contient.
Réinitialisez l'horloge (page 3).
Créez et copiez le carnet d'adresses depuis l'ordinateur. Consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Créez et copiez des noms d'album depuis l'ordinateur. Consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Supprimez un ou plusieurs noms d'album associés à l'image (page 36).
50 www.kodak.com/go/support
FR
Dépannage
Message Cause Solution
Température de l'appareil élevée (l'appareil va s'éteindre)
Format de fichier inconnu L'appareil photo ne peut
Erreur appareil photo n° XXXX. Voir le guide d'utilisation
La température interne de l'appareil photo est trop élevée pour qu'il fonctionne. Le témoin du viseur devient rouge et l'appareil photo s'éteint.
pas lire le format de l'image.
Une erreur a été détectée. Placez le cadran de sélection de mode
Éteignez l'appareil photo jusqu'à ce qu'il soit suffisamment froid au toucher, puis remettez-le en marche.
Si le message s'affiche de nouveau, contactez l'assistance client (page 54).
Transférez la photo vers l'ordinateur (page 16) ou supprimez-la (page 14).
sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur On. Si le message s'affiche de nouveau, contactez l'assistance client (page 54).

État du témoin appareil prêt de l'appareil photo

État Cause Solution
Le témoin appareil prêt du viseur ne s'allume pas et l'appareil photo ne fonctionne pas
Le témoin appareil prêt est vert clignotant
L'appareil photo n'est pas en marche.
Les piles sont épuisées ou les batteries sont déchargées.
Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement des piles/batteries.
Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours.
Allumez l'appareil photo (page 2).
Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries.
Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur On.
L'appareil photo fonctionne normalement.
www.kodak.com/go/support
FR
51
Dépannage
État Cause Solution
Le témoin appareil prêt est orange clignotant
Le témoin appareil prêt est rouge clignotant et l'appareil photo s'éteint
Le témoin appareil prêt est rouge fixe
Le témoin appareil prêt est vert fixe
Le flash n'est pas chargé. Veuillez patienter. Recommencez à Initialisation de l'appareil
photo en cours. Les piles sont faibles ou
épuisées.
La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée.
La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée.
La carte est en lecture seule.
L'appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou une séquence vidéo.
prendre des photos lorsque le témoin devient vert fixe.
Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries.
Transférez des photos vers votre ordinateur (page 16), supprimez des photos de l'appareil photo (page 14), changez d'emplacement de stockage d'image (page 29) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 3).
Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le témoin devient vert.
Utilisez la mémoire interne comme emplacement pour le stockage d'images (page 29) ou utilisez une autre carte.
L'appareil photo fonctionne normalement.
52 www.kodak.com/go/support
FR

6 Obtention d'aide

Liens Web utiles

Aide sur l'utilisation de votre appareil photo www.kodak.com/go/c310support
www.kodak.com/go/cd40support
Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques
Téléchargement des tout derniers micrologiciels ou logiciels de l'appareil photo
Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes
Service d'assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore
Achat d'accessoires pour appareils photo www.kodak.com/go/c310accessories
Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais Consultation des didacticiels en ligne www.kodak.com/go/howto

Aide du logiciel

Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Consultez également le didacticiel sur CD pour obtenir de l'aide sur la connexion entre votre appareil photo et l'ordinateur.
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/c310downloads www.kodak.com/go/cd40downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/cd40accessories
www.kodak.com/go/support 53
FR
Obtention d'aide

Assistance client par téléphone

Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.

Avant d'appeler

Reliez l'appareil photo, la station d'accueil ou la station d'impression à l'ordinateur. Restez près de l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes :
Système d'exploitation
Vitesse du processeur (en MHz)
Modèle de l'ordinateur
Mémoire vive (en Mo)
Libellé exact du message d'erreur reçu
Version du CD du logiciel Kodak EasyShare
Numéro de série de l'appareil photo
REMARQUE : reportez-vous à la page suivante pour les numéros d'assistance clientèle.
54 www.kodak.com/go/support
FR
Obtention d'aide
Allemagne 069 5007 0035 Italie 02 696 33452 Australie 1800 147 701 Japon 03 5540 9002 Autriche 0179 567 357 Norvège 23 16 21 33 Belgique 02 713 14 45 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Brésil 0800 150000 Pays-Bas 020 346 9372 Canada 1 800 465 6325 Philippines 1 800 1 888 9600 Chine 800 820 6027 Corée 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Danemark 3 848 71 30 Royaume-Uni 0870 243 0270 Espagne 91 749 76 53 États-Unis 1 800 235 6325
585 781 6231 (ligne payante)
Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 44140775 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong Kong Inde 91 22 617 5823 International, ligne
Irlande 01 407 3054 International, télécopie
800 901 514 Turquie 00800 448827073
Pologne 00800 4411625
Singapour 800 6363 036 Suède 08 587 704 21
+44 131 458 6714
payante
+44 131 458 6962
(ligne payante)
Pour obtenir la liste des numéros de téléphone la plus récente, visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
www.kodak.com/go/support
FR
55

7 Annexe

Caractéristiques de l'appareil photo

Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310support ou
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 CCD (couplage de charge)
CCD CCD 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l'image
produite
Affichage Affichage des couleurs Ecran LCD hybride couleur 40 mm, 220 x 279 (61 k) pixels Prévisualisation Fréquence d'images : 20 images/seconde ; Champ de vision : 99 %.
Objectif
Objectif de prise de vue Objectif Retinar en verre asphérique Kodak, f/4,5
Système de mise au point
Zoom numérique 1x à 5x par incréments de 0,2x
Obstacle de l'objectif Intégré dans le corps de l'objectif
2 304 x 1 728 (4 M) pixels 2 304 x 1 536 (3,5 M) pixels 2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels 1 664 x 1 248 (2,1 M) pixels 1 216 x 912 (1,1 M) pixels
35 mm (équivalent 35 mm) Mise au point fixe. Portée : de 0,85 m à l'infini
Incompatible avec la prise de vidéo
56 www.kodak.com/go/support
FR
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 Exposition
Mesure de l'exposition TTL-AE, centrée sur le sujet Compensation
d’exposition Vitesse d'obturation Mécanique avec obturateur électrique CCD
Vitesse ISO Automatique : 80 à 160
Flash
Flash électronique Guide n° 9 (à ISO 100)
Modes de flash Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé
Prise de vue
Modes de prise de vue Automatique, Vidéo Réalisation de vidéos QVGA (320 x 240) à 20 images/s Format du fichier image Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG) Stockage d'images Carte MMC ou SD en option
Capacité de stockage interne
Visualisation
Visualisation rapide Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL, à sélectionner par le connecteur de la station
Valeur d'expo. +/-2, par incréments de 0,5
Mode automatique : 1/2 à 1/2000 s
À sélectionner : 80, 100, 200 ou 400
Flash automatique par préflash Portée en mode ISO 140 : 0,8 à 2,4 m
. (le logo SD est une marque de
SD Card Association.) 16 Mo de mémoire interne
Annexe
www.kodak.com/go/support
FR
57
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 Alimentation
2 piles AA ZR6 oxy-alcalines pour appareil photo numérique Kodak ; 2 piles AA au lithium pour appareil photo numérique ; 2 batteries AA Ni-MH pour appareil photo numérique Kodak ; 1 pile au lithium CRV3 pour appareil photo numérique Kodak ; 1 batterie Ni-MH KAA2HR pour appareil photo numérique Kodak
Communication avec l'ordinateur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB modèle U-8 ; station d'accueil ou d'impression EasyShare
Autres caractéristiques
Prise en charge de PictBridge
Retardateur 2 ou 10 secondes Mise en arrêt
automatique Modes Couleur Couleur, noir et blanc, sépia Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA Montage sur trépied 0,6 cm Température
d'utilisation Taille 103,5 mm x 65 mm x 35 mm éteint Poids 134 g (4,7 oz) sans pile/batterie ni carte
Oui
A sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes
De 0 à 40
°C
58 www.kodak.com/go/support
FR
Annexe

Capacités de stockage

Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne.

Capacité de stockage d'images

Nombre de photos
4MP 3,5 MP
(3:2) 16 Mo de mémoire interne 16 18 20 29 48 Carte SD ou MMC 16 Mo 19 21 24 34 56 Carte SD ou MMC 32 Mo 38 43 47 68 112 Carte SD ou MMC 64 Mo 77 85 95 136 223 Carte SD ou MMC 128 Mo 153 171 190 272 447 Carte SD ou MMC 256 Mo 307 341 379 543 893

Capacité de stockage de vidéos

Minutes/secondes de vidéo
QVGA (320 x 240) 16 Mo de mémoire interne 35 s Carte SD ou MMC 16 Mo 40 s Carte SD ou MMC 32 Mo 1 min 21 s Carte SD ou MMC 64 Mo 2 min 42 s Carte SD ou MMC 128 Mo 5min 25s Carte SD ou MMC 256 Mo 10 min 50 s
3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP
www.kodak.com/go/support
FR
59
Annexe

Fonctions de veille

Durée d'inactivité Appareil photo Réactivation de l'appareil
1 minute L'écran s'éteint. Appuyez sur n'importe quel bouton. 3 minutes ou sélectionnez
1, 5 ou 10 minutes
L'appareil s'éteint automatiquement.
Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off, puis remettez-le sur On.

Consignes de sécurité importantes

Utilisation

Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un
adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier
toutes les instructions spécifiées à bord.
ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Les pièces ne
sont pas réparables par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est endommagé, ne touchez ni au verre ni au liquide. Contactez le service d'assistance Kodak.
60 www.kodak.com/go/support
FR
Annexe

Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles

ATTENTION : Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle
refroidisse avant de la retirer de l'appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement une pile/batterie compatible avec cet appareil.
Gardez la pile/batterie hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les
exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles
piles/batteries avec d'autres piles/batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N'utilisez pas de piles/batteries au lithium avec des piles/batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes. Pour éviter toute fuite de la pile/batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche.
En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.
Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque
vous mettez les piles/batteries au rebut.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
www.kodak.com/go/support
FR
61
Annexe

Informations sur les batteries/piles

Autonomie des appareils photo numériques Kodak série C

Utilisez les piles/batteries suivantes. L'autonomie des batteries/piles dépend des conditions d'utilisation.
Pile au lithium CRV3
Piles AA au lithium (2)
Batterie Ni-MH KAA2HR*
(par recharge)
2 batteries AA Ni-MH
(par recharge)
2 piles AA oxy-alcalines
Autonomie des batteries (nombre approx. de photos en mode Automatique)
Méthode de test d'autonomie de la batterie : CIPA Carte mémoire utilisée en test : carte mémoire Kodak SD 128 Mo
*Fournie avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare
125
225
0700
200
300
300
400
500
550700
600
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus.
62 www.kodak.com/go/support
FR
Annexe

Prolongement de l'autonomie de la pile/batterie

Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
– Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 10) – Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 6) – Utilisation excessive du flash (voir page 26)
La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil.
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez
toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante.
Visitez le site Web Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/c310accessories ou
www.kodak.com/go/cd40accessories pour obtenir de plus amples informations
sur : Station d'accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de
transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
Adaptateur secteur 3 V Kodak – Alimente votre appareil photo.
IMPORTANT :
n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
63
Annexe

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel

Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes :
www.kodak.com/go/c310downloads ou www.kodak.com/go/cd40downloads.

Entretien et précautions supplémentaires

Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante :
www.eiae.org. Vous pouvez également vous rendre sur le site Web Kodak, à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c310support ou
64 www.kodak.com/go/support
FR
Annexe

Garantie

Garantie limitée

Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.

Couverture de la garantie limitée

Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.

Limitations

Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Annexe
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.

Vos droits

Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction.
66 www.kodak.com/go/support
FR
Annexe

En dehors des États-Unis et du Canada

Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.
www.kodak.com/go/support
FR
67
Annexe

Conformité aux réglementations

Conformité et stipulations FCC

Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
68 www.kodak.com/go/support
FR
Annexe

Déclaration du ministère des Communications du Canada

DOC Class B Compliance – Cet appareil numérique de classe B est conforme
à la norme ICES-003 du Canada. Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)

Dans l'Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.

Norme VCCI ITE pour produits de classe B

Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.
www.kodak.com/go/support
FR
69

Index 1

A
A propos de, 33 accessoires, 16
achat, 53 adaptateur secteur, 63 carte SD/MMC, 3 pile/batterie, 63 station d'accueil, 63
station d'impression, 17, 63 adaptateur secteur, 63 affichage d'un diaporama, 23 affichage date vidéo, 32 aide
appareil photo, 43
assistance, 53
liens Web, 53
logiciel EasyShare, 53 album
marquage des photos, 35, 36 alcalines
avertissement sur les piles, 1 alimentation
appareil photo, 2
arrêt automatique, 60
commutateur, i allumage et extinction
de l'appareil photo, 2
appareil prêt
témoin, ii, 51 arrêt automatique, 60 assistance client, 54 assistance technique, 54
automatique
flash, 9 veille, 60
autonomie, 62
B
batterie
sécurité, 61
bouton
Delete (Supprimer), ii, 6 Flash/Etat, ii flash/état, 9 fléché, ii Menu, ii obturateur, i Review, ii Review (Visualiser), 10 Share (Partager), ii
zoom, 8 Bouton Delete (Supprimer), ii Bouton Flash/État, ii
C
câble
audio/vidéo, 24
USB, 16 câble USB
port de l'appareil photo, ii cadran de sélection de mode, i capacité de stockage, 59 caractéristiques de l'appareil photo, 56
70 www.kodak.com/go/support
FR
Index
carte MMC
définition de l'emplacement
de stockage d'images, 29
formatage, 33
carte SD/MMC
capacités de stockage, 59 définition de l'emplacement
de stockage d'images, 29 formatage, 33 impression à partir de, 19 insertion, 3
chargement
logiciel, 15
compartiment de la batterie, ii Compensation d’exposition, 27 configuration
utilisation du mode, 31
conformité aux réglementations
canadiennes, 69 conformité FCC, 68 conformité VCCI, 69 connecteur de la station, ii conseils
directives à propos
des batteries/piles, 63
précaution et entretien, 64
copie des photos
carte vers mémoire, 25 mémoire vers carte, 25 sur l'ordinateur via le câble USB, 16
corbeille
suppression, 6
D
date
affichage sur la vidéo, 32 définition, 31 impression sur les photos, 32
réglage, 2, 3 date et heure, 31 DEEE
étiquetage DEEE (directive sur
les déchets d'équipements
électriques et électroniques), 69 Définir album, 29 définition
date/heure, 31
dépannage
appareil photo, 43 communications entre l'appareil
photo et l'ordinateur, 47
état du témoin appareil prêt, 51 messages d'erreur, 48
diaporama
en boucle, 24 exécution, 23 problèmes, 45
directives à propos des
piles/batteries, 63
dragonne
point d'attache, i
E
écran de l'appareil photo, ii
activation/désactivation par défaut
de la visualisation simultanée, 31
messages d'erreur, 48
www.kodak.com/go/support 71
FR
Index
visualisation des photos, 10
visualisation des vidéos, 10 entretien de l'appareil photo, 64 envoi de photos/vidéos
par courrier électronique, 39
état
témoin appareil prêt
de l'appareil photo, 51
exécution d'un diaporama, 23
F
favoris
marquage, 40
réglages, 41
suppression, 42
Voir vidéos
films. fixation trépied, ii flash, i
réglages, 9 flèches directionnelles, ii Format, 33 formatage de la
carte/mémoire interne, 33
G
garantie, 65
H
heure
réglage, 2, 3, 31 horloge
réglage, 2, 3, 31 Horodatage, 32
I
impression
à partir d'une carte, 19 à partir de l'ordinateur, 19 avec la station
d'impression EasyShare, 17 commande en ligne, 19 imprimante compatible
avec PictBridge, 17 optimisation de l'imprimante, 53 photos marquées, 19 station, 17, 63
Imprimante compatible
avec PictBridge, 17
informations
à propos de l'appareil photo, 33
informations relatives à la
réglementation, 68
installation
carte SD/MMC, 3 logiciel, 15 piles, 1 piles/batteries, 1
K
Kodak
sites Web, 53
Kodak EasyShare
logiciel installation, 15 mise à niveau du logiciel, 64
Kodak EasyShare, logiciel
obtention d'aide, 53
72 www.kodak.com/go/support
FR
Index
L
Langue, 32 LCD (écran à cristaux liquides), ii liens
sites Web Kodak, 53
logiciel
installation, 15 mise à niveau, 64
obtention d'aide, 53 logiciel EasyShare, 15 longueur de vidéo, 30
M
Macintosh, installation du logiciel, 15 maintenance de l'appareil photo, 64 marquage
favoris, 40
pour envoi par courrier
électronique, 39
pour impression, 38 marquage de photos
pour les albums, 35, 36 mémoire
capacité de stockage, 59
carte amovible, 29
définition de l'emplacement
de stockage d'images, 29 insertion de la carte, 3 interne, 29
mémoire interne
capacité de stockage, 59 définition de l'emplacement
de stockage d'images, 29 formatage, 33
Menu
bouton, ii messages d'erreur, 48 micrologiciel
mise à niveau, 64
recherche de version
sur l'appareil photo, 33
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 64
mise au rebut
recyclage, 64, 69 mode couleur, 29
N
NTSC, réglage de la sortie vidéo, 32
O
objectif, i
nettoyage de l'objectif, 64 obturateur
délai du retardateur, 22
problèmes, 44 obturateur, bouton, i OK, bouton, ii ordinateur
connexion de
l'appareil photo, 15, 16
transfert vers, 15
P
PAL, réglage de la sortie vidéo, 32 périphérique vidéo externe
réglage de la sortie vidéo, 32
visualisation des photos
vidéos, 24
www.kodak.com/go/support 73
FR
Index
personnalisation des réglages
de l'appareil photo, 31
photos
capacité de stockage, 59 copie, 25 impression, 19 impression de photos marquées, 38 marquage, 35, 36 marquées pour un envoi
par courrier électronique, 39 protection, 13 suppression, 14 transfert via le câble USB, 16 vérification des réglages, 11 visualisation, 10
pile AA
installation, 1
pile CRV3
chargement, 1
piles pour appareil
photo numérique Kodak, 1
piles/batteries
autonomie, 62 installation, 1 prolongement de l'autonomie, 63 types, 1, 58, 62
poignée, i, ii protection des photos/vidéos, 13
Q
qualité d’image, 28
R
recyclage
mise au rebut, 64, 69
réglage
album, 29 compensation d'exposition, 27 date et heure, 2, 3 emplacement de
stockage d'images, 29 flash, 9 horodatage, 32 langue, 32 longueur de vidéo, 30 mode couleur, 29 qualité d'image, 28 retardateur, 22 sortie vidéo, 32 visualisation simultanée, 31
Retardateur, 27 retardateur
délai de l'obturateur, 22 photos, 22 témoin, i
Retour, 31 Review (Visualiser)
bouton, ii, 10
S
sécurité
batteries/piles, 61
service et assistance,
numéros de téléphone, 54
74 www.kodak.com/go/support
FR
Index
Share (Partager)
bouton, ii sortie A/V, 24 sortie vidéo, 32 station
accueil, 63
impression, 17, 63 station d'accueil, 63 Stockage d'images, 29 stockage d'images
définition de l'emplacement
de stockage, 29
suppression
à partir de la carte SD/MMC, 14
à partir de la mémoire interne, 14
au cours de la visualisation rapide, 6
précautions à observer
lors du formatage, 33
protection des photos/vidéos, 13 suppression des favoris, 42
T
téléchargement de photos, 15 télévision
diaporama, 24 témoin
retardateur, i
vidéo, i témoin appareil prêt, ii, 51 tirages en ligne
commande, 19 transfert via le câble USB, 16
U
USB (universal serial bus)
transfert de photos, 16
V
veille
mode, 60
vidéos
affichage de la date sur la vidéo, 32 capacité de stockage, 59 copie, 25 marquées pour un envoi
par courrier électronique, 39 protection, 13 réglage de la durée
d'enregistrement, 30 suppression, 14 témoin d'enregistrement, i transfert vers l'ordinateur, 15 vérification des réglages, 11 visualisation, 10
viseur, ii
objectif, i
visualisation
informations relatives
à l'appareil photo, 33
visualisation des photos
après la prise, 6, 10 au cours de la prise, 6 diaporama, 23 écran de l'appareil photo, 10 protection, 13 suppression, 14
www.kodak.com/go/support 75
FR
Index
visualisation des vidéos
diaporama, 23 écran de l'appareil photo, 10 protection, 13 suppression, 14
visualisation rapide
utilisation, 6
visualisation simultanée, 31
activation/désactivation
par défaut, 31
W
Windows
installation du logiciel, 15
Y
yeux rouges
flash, 9
76 www.kodak.com/go/support
FR
Loading...