Kodak CD40, C310 User Manual [pl]

Cyfrowy aparat fotograficzny
Kodak EasyShare C310/CD40
Podręcznik użytkownika
www.kodak.com
Interaktywne samouczki są dostępne na stronie www.kodak.com/go/howto. Pomoc do aparatu jest dostępna na stronie, www.kodak.com/go/c310support lub
www.kodak.com/go/cd40support.
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2005
Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów zostały zasymulowane. Kodak, EasyShare oraz Retinar są znakami towarowymi firmy Eastman Kodak Company. P/N 4J3200_pl
Widok z przodu
4
3
2
1
1 Uchwyt 5 Pokrętło trybu/zasilanie 2 Zaczep paska 6 Lampa błyskowa 3 Kontrolka samowyzwalacza/wideo 7 Okienko wizjera 4 Przycisk migawki 8 Obiektyw
5
6
7

Cechy produktu

8
www.kodak.com/go/support
PL
i
Cechy produktu
Widok z tyłu
7
6
5
8
9
10
11
12
4
13
3
14
2
1
1 Gniazdo statywu 9 Ekran aparatu
(LCD — wyświetlacz ciekłokrystaliczny) 2 Złącze stacji dokującej 10 Przycisk lampy błyskowej/stanu 3 Przycisk współdzielenia 11 Uchwyt 4 Przyciski kontrolera (4) 12 Gniazdo 5 Przycisk OK 13 Przycisk menu 6 Przycisk usuwania 14 Przycisk przeglądania 7 Wizjer 15 Port USB 8 Kontrolka gotowości 16 Komora akumulatora
16
opcjonalnej
15
karty pamięci SD lub MMC
ii www.kodak.com/go/support
PL

Spis treści

1
1 Przygotowanie aparatu do pracy ................................................................................ 1
Zakładanie paska na nadgarstek.................................................................................................1
Wkładanie baterii lub akumulatorów ..........................................................................................1
Włączanie aparatu fotograficznego.............................................................................................2
Ustawianie daty i czasu po raz pierwszy ....................................................................................2
Ustawianie daty i czasu oraz języka po raz kolejny .................................................................3
Przechowywanie zdjęć na karcie SD/MMC...............................................................................3
2 Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo ..............................................................4
Fotografowanie.................................................................................................................................4
Korzystanie z funkcji zbliżenia cyfrowego .................................................................................7
Używanie lampy błyskowej............................................................................................................7
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo...............................................................................................8
Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem.....................................................11
3 Przesyłanie i drukowanie zdjęć .................................................................................13
Instalacja oprogramowania........................................................................................................13
Przesyłanie zdjęć za pomocą kabla USB ................................................................................14
Drukowanie zdjęć .........................................................................................................................15
Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi............................................................................18
4 Zaawansowana obsługa aparatu ..............................................................................19
Korzystanie z samowyzwalacza przy wykonywaniu zdjęć lub nagrywaniu filmów .......19
Uruchamianie pokazu slajdów...................................................................................................19
Kopiowanie zdjęć i filmów wideo ..............................................................................................21
Wybór ustawienia lampy błyskowej..........................................................................................22
Zmiana ustawień fotografowania..............................................................................................23
Dostosowywanie ustawień aparatu..........................................................................................26
Przeglądanie informacji o zdjęciach i filmach wideo............................................................28
Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów..................................................................28
Udostępnianie zdjęć.....................................................................................................................31
www.kodak.com/go/support iii
PL
Spis treści
5 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................36
Problemy z aparatem...................................................................................................................36
Komunikacja pomiędzy aparatem a komputerem................................................................39
Komunikaty wyświetlane na ekranie LCD...............................................................................40
Stan kontrolki gotowości aparatu.............................................................................................44
6 Uzyskiwanie pomocy ..................................................................................................45
Pomocne łącza do stron WWW.................................................................................................45
Pomoc programu..........................................................................................................................45
Telefoniczne biuro obsługi klienta............................................................................................46
7 Dodatek .........................................................................................................................48
Dane techniczne aparatu............................................................................................................48
Pojemność pamięci......................................................................................................................51
Funkcje oszczędzania energii....................................................................................................52
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................52
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów........................................................................54
Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)................56
Dodatkowa obsługa i konserwacja...........................................................................................56
Gwarancja.......................................................................................................................................56
Informacje dotyczące zgodności z przepisami......................................................................59
iv www.kodak.com/go/support
PL
1

Przygotowanie aparatu do pracy

Zakładanie paska na nadgarstek

Wkładanie baterii lub akumulatorów

Bateria litowa CRV3 (jednorazowa)
Aby uzyskać informacje na temat wymiany baterii i akumulatorów oraz zwiększania ich wydajności, patrz str. 54.
www.kodak.com/go/support 1
Akumulator Ni-MH KAA2HR (niklowo-wodorkowy)
2 baterie litowe, Ni-MH lub oksyalkaliczne typu AA
PL
Przygotowanie aparatu do pracy

Włączanie aparatu fotograficznego

Ustawianie daty i czasu po raz pierwszy

Po wyświetleniu komunikatu naciśnij przycisk OK.
Zmień ustawienia.
DATA I CZAS
(ustaw rok)
zakończeniu naciśnij OK
Po
Przejdź do poprzedniego/następnego pola.
OK Naciśnij, aby zatwierdzić ustawienia.
2 www.kodak.com/go/support
PL
Przygotowanie aparatu do pracy

Ustawianie daty i czasu oraz języka po raz kolejny

Naciśnij przycisk menu.
1
2
3
Podświetl opcję Setup Menu [Ustawienia] , następnie naciśnij przycisk OK. Podświetl opcję Language [Język] lub Date/Time [Data i czas] , następnie naciśnij przycisk OK.
W przypadku ustawiania daty i czasu:
Zmień ustawienia. Przejdź do poprzedniego/następnego pola. Naciśnij, aby zatwierdzić ustawienia.OK

Przechowywanie zdjęć na karcie SD/MMC

Aparat jest wyposażony w 16 MB pamięci wewnętrznej. Aby przechowywać większą liczbę zdjęć lub filmów wideo, należy kupić dodatkową kartę SD lub MMC.
UWAGA: Zaleca się korzystanie z kart pamięci SD lub MMC firmy Kodak. Przed przystąpieniem do wykonywania
zdjęć zalecane jest sformatowanie w aparacie używanej po raz pierwszy karty (patrz str. 27).
Karta SD lub MMC (opcjonalna)
Ścięty narożnik
PRZESTROGA: Kartę można włożyć tylko jedną stroną; wpychanie jej na siłę może spowodować
uszkodzenie karty. Wkładanie lub wyjmowanie karty, gdy miga kontrolka gotowości może spowodować uszkodzenie zdjęć, karty lub aparatu.
Aby uzyskać informacje o pojemności pamięci, patrz str.51. Karty SD lub MMC można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak oraz na stronach internetowych
www.kodak.com/go/c310accessories lub www.kodak.com/go/cd40accessories.
www.kodak.com/go/support
PL
3
2

Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Fotografowanie

1
Włącz aparat.
2
Wykadruj obiekt za pomocą wizjera lub na ekranie LCD.

Nagrywanie filmów

1
Włącz aparat.
2
Wykadruj obiekt za pomocą wizjera lub na ekranie LCD.
Naciśnij przycisk migawki,
3
aby wykonać zdjęcie.
Kontrolka gotowości
Gdy kontrolka gotowości
4
miga na zielono, obraz jest zapisywany; można wówczas robić kolejne zdjęcia.
3
Naciśnij przycisk migawki, a następnie go zwolnij lub naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przez ponad 2 sekundy.
Aparat nie rejestruje dźwięku.
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk migawki.
4 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Przeglądanie właśnie wykonanego zdjęcia lub nagranego filmu

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu wideo na ekranie LCD aparatu przez około 5 sekund wyświetlany jest szybki podgląd.
W trakcie wyświetlania zdjęcia lub filmu wideo oraz można wykonywać następujące operacje:
Przycisk usuwania
Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć lub przerwać odtwarzanie filmu wideo.
Oznacz zdjęcie lub film wideo do wysłania pocztą elektroniczną, jako ulubione albo oznacz zdjęcie do drukowania.
Jeśli nic nie zrobisz, zdjęcie lub film wideo zostaną zapisane.
Aby przeglądać zdjęcia lub filmy wideo w dowolnym czasie, patrz str. 8.

Używanie ekranu LCD aparatu jako wizjera

WAŻNE:
Informacje o tym, jak ustawić aparat, aby ekran LCD był włączany zawsze po włączeniu aparatu, patrz Liveview [Widok na żywo], strona 26.
Korzystanie z funkcji Lifeview [Widok na żywo] znacznie przyspiesza rozładowanie baterii; należy używać jej sporadycznie.
1
Obróć pokrętło trybu do dowolnego trybu fotografowania.
2
Naciśnij przycisk OK, aby włączyć ekran aparatu.
3
Wykadruj obraz na ekranie aparatu.
4
Naciśnij przycisk migawki, aby wykonać zdjęcie.
5
Aby wyłączyć ekran LCD aparatu, naciśnij przycisk OK.
Przycisk OK
www.kodak.com/go/support
PL
5
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Ekran w trybie fotografowania i nagrywania filmów wideo

Lampa
Samowyzwalacz Datownik
Nazwa albumu
Zbliżenie
Tel eob iektyw (T) Szeroki kąt (W)
błyskowa
Jakość zdjęć
pozostały czas nagrywania
Miejsce przechowywania obrazów
Pozostała liczba zdjęć/
Opis trybu
Niski stan akumulatora
Tryb fotografowania
Kompensacja ekspozycji
6 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z funkcji zbliżenia cyfrowego

Użycie funkcji zbliżenia cyfrowego w dowolnym trybie fotografowania pozwala uzyskać 5-krotne powiększenie wybranego obiektu.
WAŻNE:
Zdjęcie wykonywane ze zbliżeniem cyfrowym może mieć wyraźnie gorszą jakość na wydruku. Gdy jakość zdjęcia jest gorsza niż 1 MP, niebieski suwak na wskaźniku zbliżenia zatrzymuje się, a następnie zmienia kolor na czerwony. Aby uzyskać akceptowalny wydruk w formacie 10 cm x 15 cm, należy uważać, aby suwak pozostawał niebieski.
1
Za pomocą przycisku OK włącz wyświetlacz LCD aparatu, a następnie naciśnij przycisk , aby włączyć funkcję zbliżenia cyfrowego.
Na ekranie aparatu zostanie wyświetlony przybliżony obraz i wskaźnik zbliżenia.
2
Za pomocą przycisków przybliż lub oddal obraz (T — teleobiektyw lub W — szeroki kąt).
Wskaźnik zbliżenia
3
Naciśnij przycisk migawki, aby wykonać zdjęcie. Za pomocą przycisku , przy najmniejszym zbliżeniu,
wyłącz funkcję zbliżenia cyfrowego. UWAGA: Ze zbliżenia cyfrowego nie można korzystać w trakcie nagrywania filmu. Zbliżenie cyfrowe jest dostępne tylko, gdy włączony jest widok na żywo. (Patrz str. 26.)

Używanie lampy błyskowej

Lampy błyskowej należy używać do wykonywania zdjęć w nocy, we wnętrzach pomieszczeń lub na zewnątrz przy dużym zacienieniu. Lampa oświetla obiekty w odległości 0,8–2,4 m. Ustawienia lampy można zmienić tylko w trybach fotografowania.
Za pomocą przycisku przeglądaj opcje lampy błyskowej (patrz tabela trybów pracy lampy błyskowej str. 22).
Ikona aktywnej opcji lampy błyskowej jest wyświetlana w obszarze stanu na ekranie LCD aparatu (patrz str. 6).
Aby zmienić ustawienia lampy błyskowej, patrz str. 22.
www.kodak.com/go/support
PL
7
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Po naciśnięciu przycisku przeglądania można oglądać i edytować wykonane zdjęcia i filmy.
Filmy wideo: Naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć film wideo lub wstrzymać odtwarzanie.
Przewiń do początku (podczas odtwarzania). Przejdź do następnego zdjęcia lub filmu
(podczas odtwarzania).
Przycisk przeglądania
1
2
(Przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia).
Aby nie zużywać baterii, można skorzystać z opcjonalnej stacji dokującej aparatu Kodak EasyShare, stacji dokująco-drukującej lub zasilacza sieciowego 3 V firmy Kodak. (Patrz www.kodak.com/go/c310accessories lub www.kodak.com/go/cd40accessories).
UWAGA: Zdjęcia wykonane z ustawieniem jakości 3,5 MP (3:2) wyświetlane są w proporcji 3:2, z czarnym paskiem
ugóry ekranu.
(Naciśnij ponownie, aby wyjść).
8 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Znaczenie ikon w trybie przeglądania

Znacznik Drukowanie/liczba wydruków
Znacznik Ulubione Znacznik E-mail
Zabezpieczenie
Numer zdjęcia/filmu wideo
Miejsce przechowywania obrazów
Strzałki przewijania
Długość filmu
Strzałki przewijania
www.kodak.com/go/support
Tryb przeglądania
Numer filmu wideo
Miejsce przechowywania obrazów
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
lub wstrzymać odtwarzanie.
Tryb przeglądania
PL
9
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Powiększanie zdjęcia podczas przeglądania

OK
Powiększ 2X. Naciśnij ponownie, aby powiększyć 4X.
Naciśnij, aby przeglądać różne fragmenty zdjęcia.
Naciśnij, aby przywrócić powiększenie 1X.OK

Wyświetlanie miniatur podczas przeglądania

Wyświetl miniatury.
Wyświetl poprzedni/następny rząd miniatur.
Wyświetl poprzednią/następną miniaturę.
OK
Wyświetl pojedyncze zdjęcie.
10 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem

Naciśnij przycisk przeglądania.
1
2
3
4
UWAGA: Aby anulować opcję Protect [Zabezpiecz],
naciśnij ponownie przycisk OK.
Przejdź do poprzedniego/następnego.
Naciśnij przycisk menu.
Za pomocą przycisków podświetl opcję Protect [Zabezpiecz] , a następnie naciśnij przycisk OK.
Zdjęcie lub film zostanie zabezpieczony i nie będzie można go usunąć. Podczas wyświetlania zabezpieczonego zdjęcia lub filmu pojawia się ikona zabezpieczenia .
Aby wyjść z menu, należy nacisnąć przycisk menu.
PRZESTROGA: Formatowanie pamięci wewnętrznej albo karty SD lub MMC powoduje
usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo (również zabezpieczonych). (Formatowanie pamięci wewnętrznej powoduje także usunięcie adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych. Informacje o tym, jak je odzyskać, można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare).
www.kodak.com/go/support
PL
11
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo

Usuwanie zdjęć i filmów wideo

Naciśnij przycisk przeglądania.
1
(Naciśnij ponownie przycisk przeglądania, aby wyjść).
Przejdź do poprzedniego/ następnego.
Naciśnij przycisk usuwania.
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
PICTURE [Zdjęcie] lub VIDEO [Film] —
EXIT [Wyjście] —
ALL [Wszystkie] —
wyjście z ekranu usuwania.
usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo zapisanych w pamięci
usunięcie wyświetlanego zdjęcia lub filmu wideo.
2
3
4
wewnętrznej lub na karcie pamięci. UWAGA: Aby usunąć zabezpieczone zdjęcia lub filmy wideo, należy najpierw usunąć zabezpieczenie.
12 www.kodak.com/go/support
PL
3

Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Instalacja oprogramowania

PRZESTROGA: Oprogramowanie Kodak EasyShare należy zainstalować
aparatu lub opcjonalnej stacji dokującej aparatu do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może zostać zainstalowane nieprawidłowo.
Zamknij wszystkie działające aplikacje (w tym program antywirusowy).
1
2
Włóż płytę CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM.
3
Zainstaluj oprogramowanie:
Komputer z systemem Windows —
Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz
Komputer z systemem Mac OS X —
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i dokończ instalację oprogramowania.
Komputer z systemem Windows —
zainstalować najczęściej używane aplikacje. Wybierz opcję Custom [Niestandardowa], aby wybrać aplikacje, które chcesz zainstalować.
Komputer z systemem Mac OS X —
ekranie.
UWAGA: Na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe procedury rejestracyjnej — zachęcamy do elektronicznej
rejestracji aparatu oraz oprogramowania. Rejestracja pozwoli na otrzymywanie informacji zapewniających aktualizację systemu. Późniejszą rejestrację umożliwia strona internetowa www.kodak.com/go/register.
Jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, z menu
d:\setup.exe
Kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie
Wybierz opcję Complete [Pełna], aby automatycznie
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
, gdzie d jest literą napędu CD-ROM.
przed
podłączeniem
www.kodak.com/go/support 13
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć
5
Uruchom ponownie komputer, gdy pojawi się stosowny komunikat. Jeśli uprzednio został wyłączony program antywirusowy, uruchom go ponownie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi programu antywirusowego.
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.

Przesyłanie zdjęć za pomocą kabla USB

1
Wyłącz aparat.
2
Podłącz koniec kabla USB (model U-8) oznaczony
symbolem do portu USB komputera. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
3
Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB aparatu.
4
Włącz aparat.
Na komputerze uruchomi się oprogramowanie Kodak
EasyShare. Program poprowadzi użytkownika przez
proces przesyłania.
UWAGA: Na stronie www.kodak.com/go/howto można znaleźć samouczek elektroniczny na temat podłączania
aparatu.

Inne dostępne sposoby przesyłania

Do przesyłania zdjęć i filmów wideo można także wykorzystać następujące produkty firmy Kodak:
stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare, stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare
(patrz str.18),
czytnik kart Kodak, urządzenie do czytania i zapisywania kart multimedialnych Kodak SD.
Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronach inte rnetow ych www.kodak.com/go/c310accessories lub
www.kodak.com/go/cd40accessories.
14 www.kodak.com/go/support
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Drukowanie zdjęć

Drukowanie za pomocą stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare

Aparat można podłączyć do stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare i drukować bezpośrednio — z komputerem lub bez niego. Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronach internetowych www.kodak.com/go/c310accessories lub www.kodak.com/go/cd40accessories.

Drukowanie bezpośrednie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge

Ten aparat obsługuje technologię PictBridge i umożliwia bezpośrednie drukowanie na drukarkach zgodnych ze standardem PictBridge. Niezbędne wyposażenie:
aparat z naładowanymi akumulatorami lub
wyposażony w opcjonalny zasilacz sieciowy 3V firmy Kodak,
drukarka zgodna ze standardem PictBridge,
kabel USB (może być sprzedawany oddzielnie).
Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
1
Wyłącz aparat i drukarkę.
2
Opcjonalnie: Jeśli posiadasz zasilacz sieciowy 3 V firmy Kodak (wyposażenie opcjonalne), podłącz go do aparatu i do gniazda sieciowego.
WAŻNE:
Do zasilania aparatu nie należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego ze stacją dokującą aparatu EasyShare lub stacją dokująco-drukującą.
3
Podłącz odpowiedni kabel USB do aparatu oraz drukarki. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika drukarki lub strony internetowe
www.kodak.com/go/c310accessories lub www.kodak.com/go/cd40accessories).
www.kodak.com/go/support
PL
15
Przesyłanie i drukowanie zdjęć
Drukowanie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge
1
Włącz drukarkę. Włącz aparat.
Zo s tanie wyś wietlone l ogo PictB ridge, a następnie bieżące zdjęcie i menu. (W przypadku br aku zdj ę ć zost anie wyświetlony komun i ka t). Jeśli menu aparatu się wyłączy, należy nacisnąć dowolny przycisk, aby wyświetlić je ponownie.
2
Za pomocą przycisków wybierz opcję drukowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
Current Picture [Bieżące zdjęcie]
Tagged Pictures [Oznaczone zdjęcia]
Index Print [Indeks]
All Pictures [Wszystkie zdjęcia]
Image Storage [Miejsce przechowywania]
Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie. Wybierz liczbę kopii.
Jeśli drukarka to umożliwia, wydrukuj zdjęcia oznaczone do drukowania i wybierz rozmiar wydruku.
Wydrukowane zostaną miniaturki wszystkich zdjęć. Wymaga to jednego lub więcej arkuszy papieru. Jeśli drukarka to umożliwia, wybierz rozmiar wydruku.
Wydrukowane zostaną wszystkie zdjęcia znajdujące się w pamięci wewnętrznej, na karcie lub w sekcji Favorites [Ulubione]. Wybierz liczbę kopii.
Umożliwia dostęp do pamięci wewnętrznej, karty lub sekcji Favorites [Ulubione] aparatu.
UWAGA: W czasie drukowania bezpośredniego zdjęcia nie są trwale przesyłane i zapisywane na komputerze lub
drukarce. Aby przesłać zdjęcia do komputera, patrz str.13. W trybie Favorites [Ulubione] wyświetlane jest bieżące ulubione zdjęcie.
Odłączenie aparatu od drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
1
Wyłącz aparat i drukarkę.
2
Odłącz kabel USB od aparatu i drukarki.
16 www.kodak.com/go/support
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Używanie drukarki niezgodnej ze standardem PictBridge

Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania zdjęć z komputera, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.

Zamawianie odbitek przez Internet

Program Kodak EasyShare oferuje wiele usług drukowania przez Internet, m.in. usługę Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com). W prosty sposób można:
przesyłać swoje zdjęcia do serwisu,
edytować, retuszować i dodawać obramowania do zdjęć,
przechowywać zdjęcia oraz udostępniać je rodzinie i przyjaciołom,
zamawiać wysokiej jakości odbitki, kartki okolicznościowe ze zdjęciami, ramki i albumy —
wszystko dostarczane do domu użytkownika.

Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD lub MMC

Oznaczone zdjęcia można automatycznie wydrukować po włożeniu karty do drukarki
z gniazdem SD/MMC. Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika drukarki.
Odbitki można wykonać w kioskach fotograficznych Kodak Picture Maker, które obsługują
karty SD/MMC. (Przed udaniem się do wybranego punktu prosimy się z nim skontaktować. Patrz www.kodak.com/go/picturemaker).
Kartę można także zanieść do punktu wywoływania zdjęć, aby uzyskać profesjonalne
odbitki.
www.kodak.com/go/support
PL
17
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi

Stacja dokująca Kodak EasyShare Konfiguracja dokowania
stacja dokująco-drukująca
stacja dokująco-drukująca Plus
stacja dokująco-drukująca 6000
stacja dokująca aparatu 6000
inne, w tym stacje
dokująco-drukujące oraz stacje dokujące do aparatów z serii 3
Indywidualna wkładka do stacji dokującej
Adapter KODAK D-22 do stacji dokującej, zestaw
Stacja dokująca
Indywidualna wkładka do stacji dokującej
Stacja dokująca
stacja dokująco-drukująca 4000
stacja dokująca aparatu II
stacja dokująca aparatu LS420,
LS443
Nie obsługiwane
Stacje dokujące aparatów, stacje dokująco-drukujące oraz inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronach internetowych
www.kodak.com/go/c310accessories lub www.kodak.com/go/cd40accessories.
18 www.kodak.com/go/support
PL
4

Zaawansowana obsługa aparatu

Korzystanie z samowyzwalacza przy wykonywaniu zdjęć lub nagrywaniu filmów

Samowyzwalacz zapewnia 10-sekundową przerwę pomiędzy momentem naciśnięcia przycisku migawki, a momentem wykonania zdjęcia lub rozpoczęcia nagrywania.
1
Obróć pokrętło trybu do dowolnego trybu fotografowania w celu wykonywania zdjęć lub do trybu Video [Film] w celu nagrywania filmów, a następnie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Self Timer [Samowyzwalacz] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Podświetl opcję On [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk menu, aby wyłączyć ekran aparatu.
W obszarze stanu pojawi się ikona samowyzwalacza .
5
Umieść aparat na płaskim podłożu lub użyj statywu.
6
Wykadruj zdjęcie. Naciśnij przycisk migawki, a następnie ustaw się w takim miejscu, aby znaleźć się
wkadrze.
Przed wykonaniem zdjęcia kontrolka samowyzwalacza miga powoli przez 8 sekund (a następnie szybko przez 2 sekundy).
Samowyzwalacz wyłącza się po wykonaniu zdjęcia lub po wyłączeniu aparatu.

Uruchamianie pokazu slajdów

Pokaz slajdów umożliwia wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie LCD aparatu. Aby uzyskać informacje na temat uruchamiania pokazu slajdów na ekranie telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego, patrz str. 21.
www.kodak.com/go/support 19
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Uruchamianie pokazu slajdów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Slide Show [Pokaz slajdów] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Begin Show [Rozpocznij pokaz], a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia i filmy wideo zostaną wyświetlone jeden raz w kolejności, w jakiej zostały zapisane.
4
Aby przerwać pokaz slajdów, naciśnij przycisk OK.

Zmiana czasu wyświetlania zdjęć w pokazie slajdów

Domyślnie każde zdjęcie jest wyświetlane przez 5 sekund. Czas wyświetlania zdjęć można ustawić w granicach od 3 do 60 sekund.
1
W menu Slide show [Pokaz slajdów] za pomocą przycisków podświetl opcję Interval [Czas wyświetlania], a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Wybierz czas wyświetlania. Aby szybko zmienić liczbę sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk .
3
Naciśnij przycisk OK.
Us t awienie c z asu wyśw ietlania o bowiąz u j e, dopóki n ie zos t anie zmien io ne.

Wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów w pętli

Włączenie funkcji Loop [Pętla] powoduje wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów.
1
W menu Slide Show [Pokaz slajdów] za pomocą przycisków podświetl opcję Loop [Pętla], a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Za pomocą przycisków podświetl On [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
Pokaz slajdów powtarzany jest do momentu naciśnięcia przycisku OK lub do wyczerpania baterii lub akumulatorów. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
20 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Wyświetlanie zdjęć i filmów wideo na ekranie telewizora

Korzystając ze zgodnej stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare i opcjonalnego kabla wideo, można wyświetlać zdjęcia i filmy wideo na ekranie telewizora, monitorze komputera lub dowolnym urządzeniu wyposażonym w wejście wideo (patrz podręcznik użytkownika stacji dokująco-drukującej).
Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak. Patrz www.kodak.com/go/c310accessories lub www.kodak.com/go/cd40accessories.

Kopiowanie zdjęć i filmów wideo

Istnieje możliwość kopiowania zdjęć i filmów wideo z karty do pamięci wewnętrznej lub odwrotnie.
Przed rozpoczęciem kopiowania należy sprawdzić, czy:
w aparacie znajduje się karta;
miejsce przechowywania obrazów w aparacie jest ustawione na miejsce,
będą kopiowane. Patrz Image Storage [Miejsce przechowywania], strona 25.
Kopiowanie zdjęć lub filmów wideo:
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Copy [Kopiuj] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl jedną z opcji.
4
Naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Zdjęcia i filmy wideo są kopiowane, nie przenoszone. Aby po skopiowaniu usunąć zdjęcia i filmy z pierwotnej
lokalizacji, należy je wykasować (patrz str.11). Znaczniki drukowania, e-mail i ulubionych nie są kopiowane. Ustawienia zabezpieczeń nie są kopiowane.
Aby uzyskać informacje na temat zabezpieczania zdjęć lub filmów wideo przed usunięciem, patrz str.11.
z
którego zdjęcia
www.kodak.com/go/support
PL
21
Zaawansowana obsługa aparatu

Wybór ustawienia lampy błyskowej

Przycisk lampy błyskowej
Za pomocą przycisku przeglądaj opcje lampy błyskowej (patrz tabela trybów pracy lampy błyskowej).
Aktualny tryb lampy błyskowej wskazywany jest w obszarze stanu na ekranie LCD.
UWAGA:
Po wyłączeniu aparatu opcje Off [Wył.] i Fill [Doświetlenie] są wyłączane
i przywracane jest ustawienie Auto.
W trakcie wykonywania zdjęcia przy ustawieniu lampy Auto lub Fill [Doświetlenie]
aparat uruchamia lampę dwukrotnie: raz, aby ustawić ekspozycję i drugi raz, aby wykonać zdjęcie.
Tryby lampy błyskowej Sposób działania lampy błyskowej
Auto Flash [Błysk automatyczny]
Fill [Doświetlenie]
Red-Eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Off [Wył.]
Błysk wyzwalany jest automatycznie, gdy wymagają tego warunki oświetlenia.
Błysk wyzwalany jest za każdym razem podczas wykonywania zdjęcia, niezależnie od warunków oświetlenia. Przydaje się, gdy fotografowany obiekt znajduje się w cieniu lub jest oświetlony od tyłu (słońce znajduje się za obiektem).
Błysk wyzwalany jest trzykrotnie: raz, aby ustawić ekspozycję, drugi raz, aby wyeliminować efekt czerwonych oczu, trzeci raz, aby wykonać zdjęcie.
Błysk nie jest wyzwalany.
22 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Zmiana ustawień fotografowania

Aby maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu, można zmienić ustawienia.
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Ustawienie Ikona Opcje
Self-timer [Samowyzwalacz]
Umożliwia wykonywanie autoportretów przy fotografowaniu lub nagrywaniu filmów.
Exposure Compensation [Kompensacja ekspozycji]
(tryb fotografowania) Pozwala ustalić ilość światła docierającego
do aparatu.
To ustawienie obowiązuje, dopóki nie obróci się pokrętła trybu.
Patrz str.19.
Jeśli obraz jest zbyt ciemny, należy zwiększyć tę wartość.
Jeśli obraz jest zbyt jasny, należy zmniejszyć tę wartość.
www.kodak.com/go/support
PL
23
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Ikona Opcje
Picture Size [Rozmiar zdjęcia]
(tryb fotografowania) Umożliwia określenie rozdzielczości obrazu.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Color Mode [Tryb koloru]
(tryb fotografowania) Umożliwia wybór odcieni kolorów.
To ustawienie obowiązuje, dopóki nie obróci się pokrętła trybu.
4.0 MP (domyślnie) —
w formacie 50 cm x 75 cm; zdjęcia mają najwyższą rozdzielczość i największy rozmiar pliku.
3.5 MP (3:2 Best) [Najlepsza, 3:2] —
idealne do drukowania w formacie 10 cm x 15 cm bez przycinania. Można także stosować do drukowania w formacie 50 cm x 75 cm lecz zdjęcie może zostać przycięte ze względu na proporcje 3:2.
3.1 MP (Better) [Lepsza] —
w formacie do 28 cm x 36 cm; zdjęcia posiadają średnią rozdzielczość i mniejszy rozmiar pliku.
2.1 MP —
20 cm x 25 cm; zdjęcia posiadają średnią rozdzielczość i mniejszy rozmiar pliku.
1.1 MP —
13 x 18 cm; do wysyłania pocztą e-mail, udostępniania w sieci Internet lub przeglądania na wyświetlaczu; zdjęcia posiadają niską rozdzielczość i najmniejszy rozmiar pliku.
Color [Kolorowy] (domyślnie) —
kolorowych.
Black & White [Czarno-biały] —
czarno-białych.
Sepia —
starodawnym wyglądzie.
do drukowania
do drukowania
do drukowania w formacie do
do drukowania w formacie do
do zdjęć
dla zdjęć
zdjęcia o czerwonawo-brązowym,
24 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Ikona Opcje
Image Storage [Miejsce przechowywania]
Umożliwia wybór miejsca przechowywania obrazów.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Set Album [Ustaw album]
Pozwala wybrać nazwy albumów.
Video Length [Długość filmu wideo]
(tryb nagrywania filmów) Umożliwia wybór czasu nagrywania filmów
wideo.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Setup Menu [Ustawienia]
Pozwala wybrać dodatkowe ustawienia.
Auto (domyślnie) —
znajduje się karta, aparat korzysta z niej. Jeśli nie, zdjęcia i filmy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] —
obrazy są zawsze zapisywane w wewnętrznej pamięci, nawet jeśli zainstalowano kartę.
On [Wł.] lub Off [Wył.] Służy do określenia nazwy albumów przed
wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczony nazwą odpowiedniego albumu. Patrz str. 28.
Maximum [Maksymalna] (domyślnie) —
zapis trwa do 30 sekund filmu lub do zapełnienia się pamięci.
Seconds [Sekundy] —
liczbę sekund filmu lub do zapełnienia się pamięci.
UWAGA: Jeśli w bieżącym miejscu
Patrz Dostosowywanie ustawień aparatu,
strona26.
jeśli w aparacie
zapis trwa określoną
przechowywania obrazów nie ma wystarczającej ilości miejsca, niektóre opcje długości filmu nie są wyświetlane. Informacje o pojemności pamięci, patrz str. 51.
www.kodak.com/go/support
PL
25
Zaawansowana obsługa aparatu

Dostosowywanie ustawień aparatu

Menu Setup [Ustawienia] pozwala na dostosowanie ustawień aparatu.
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl pozycję Setup [Ustawienia] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Ustawienie Ikona Opcje
Return [Powrót]
Powrót do poprzedniego menu.
Liveview [Widok na żywo]
Zmiana ustawienia ekranu aparatu tak, aby zawsze pozostawał włączony lub wyłączony (patrz str. 26).
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Date & Time [Data i czas]
Ustawianie daty i czasu.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Video Out [Wyjście wideo]
Wybór ustawienia regionalnego, które umożliwia podłączenie aparatu do telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego (patrz str. 21).
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
On [Wł.] lub Off [Wył.].
Patrz str. 3.
NTSC (domyślnie) —
w większości krajów oprócz Europy i Chin. System NTSC jest używany w Ameryce Północnej i w Japonii.
PAL —
system używany w Europie i Chinach.
system używany
26 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Ikona Opcje
Date Stamp [Datownik]
(tryb fotografowania) Nanoszenie daty na zdjęcia.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Video Date Display [Wyświetlanie daty filmu]
(tryb nagrywania filmów) Wyświetlenie daty i czasu nagrania przed
rozpoczęciem filmu.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Language [Język]
Wyświetlanie tekstu na ekranie aparatu w różnych językach.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Format [Formatowanie]
Formatowanie pamięci aparatu.
PRZESTROGA: Formatowanie powoduje
usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym plików zabezpieczonych. Wyjęcie karty podczas formatowania grozi jej
Umożliwia włączanie lub wyłączanie funkcji Date Stamp [Datownik] oraz zmianę formatu daty.
Możliwość wyboru opcji None [Brak] lub formatu daty i czasu.
Patrz str. 3.
Memory Card [Karta pamięci] —
usunięcie całej zawartości karty, formatuje kartę.
Cancel [Anuluj] —
zmian.
Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] —
pozwala usunąć całą zawartość pamięci wewnętrznej, w tym adresy e-mail, nazwy albumów i ulubione, formatuje pamięć wewnętrzną.
uszkodzeniem.
About [Informacje]
Umożliwia wyświetlenie informacji o modelu aparatu i wersji oprogramowania sprzętowego.
powoduje
wyjście bez dokonywania
www.kodak.com/go/support
PL
27
Zaawansowana obsługa aparatu

Przeglądanie informacji o zdjęciach i filmach wideo

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Picture/Video Information [Informacje o zdjęciach/filmach], a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Aby wyświetlić informacje na temat następnego lub poprzedniego zdjęcia lub filmu, naciskaj przyciski .
4
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.

Zmiana opcjonalnych ustawień przeglądania

Naciśnięcie przycisku menu w trybie przeglądania umożliwia dostęp do opcjonalnych ustawień przeglądania.
Magnify [Powiększ] (zdjęcia) (str.10)
Album (str. 28)
Slide Show [Pokaz slajdów] (str.19)
Multi-up [Miniatury] (str.10)
Copy [Kopiuj] (str. 21)
Protect [Zabezpiecz] (str.11)
Image Storage [Miejsce przechowywania] (str. 25)
Picture/Video Information [Informacje o zdjęciach/filmach] (str. 28)
Setup Menu [Ustawienia] (str. 25)

Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów

Funkcja Set Album [Ustaw album] (tryb fotografowania lub nagrywania filmów) umożliwia wybór nazw albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczony nazwą odpowiedniego albumu.
28 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Po pierwsze — na komputerze
Za pomocą oprogramowania Kodak EasyShare należy utworzyć nazwy albumów na komputerze. Następnie, po podłączeniu aparatu do komputera, skopiować maksymalnie 32 nazwy albumów na listę nazw albumów aparatu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Set Album [Ustaw album] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Oznacz kolejno zdjęcia lub filmy do albumów.
Zaznaczone albumy są oznaczone znacznikiem wyboru.
4
Aby usunąć znacznik wyboru, zaznacz nazwę albumu i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji Clear All [Wyczyść wszystkie].
5
Zaznacz opcję Exit [Wyjście], a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia zostaną zapisane. Po włączeniu ekranu LCD aparatu wybrane albumy zostaną wyświetlone na ekranie. Znak plus (+) po nazwie albumu oznacza, że został wybrany więcej niż jeden album.
6
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Us t awienie to obow i ązuje, do p óki nie zostanie z mienione.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów do komputera program Kodak EasyShare otworzy i porozdziela je do odpowiednich albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.

Oznaczanie zdjęć i filmów wideo nazwami albumów

Funkcja Album w trybie przeglądania umożliwia oznaczanie zapisanych w aparacie zdjęć i filmów wideo nazwami albumów.
www.kodak.com/go/support
PL
29
Zaawansowana obsługa aparatu
Po pierwsze — na komputerze
Za pomocą oprogramowania Kodak EasyShare można utworzyć nazwy albumów na komputerze, a następnie skopiować maksymalnie 32 nazwy albumów do pamięci wewnętrznej aparatu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków znajdź zdjęcie lub film, a następnie naciśnij przycisk menu.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Album , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Podświetl folder albumu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Nazwa albumu pojawi się obok zdjęcia. Znak plus (+) obok nazwy albumu oznacza, że zdjęcie zostało dodane do więcej niż jednego albumu.
Aby dodać inne zdjęcia do tego samego albumu, przechodź pomiędzy zdjęciami za pomocą przycisków . Gdy wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk OK.
Aby dodać zdjęcia do więcej niż jednego albumu, powtarzaj krok 4 dla każdego albumu.
5
Aby usunąć zaznaczenie, podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji Clear All [Wyczyść wszystkie].
6
Zaznacz opcję Exit [Wyjście], a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia zostają zapisane.
7
Za pomocą przycisku menu wróć do trybu przeglądania.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów do komputera program Kodak EasyShare otworzy i porozdziela zdjęcia i filmy do odpowiednich albumów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
30 www.kodak.com/go/support
PL

Udostępnianie zdjęć

Naciśnij przycisk współdzielenia, aby oznaczyć zdjęcia i filmy wideo. Po przesłaniu ich do komputera można je udostępniać przy użyciu następujących opcji:
Druk (str.17)
E-mail (str. 33) ✔✔
Zaawansowana obsługa aparatu
Zdjęcia Filmy
wideo
Ulubione (str.33) w celu prostszego porządkowania plików na komputerze i udostępniania w aparacie
UWAGA: Znaczniki pozostają do momentu ich usunięcia. Znacznik
nie
jest kopiowany przy kopiowaniu zdjęcia lub
✔✔
filmu.

Oznaczanie zdjęć do drukowania

1
Naciśnij przycisk współdzielenia.
2
Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Print [Drukuj] , a następnie naciśnij przycisk OK.*
4
Za pomocą przycisków wybierz liczbę kopii (0–99). Domyślnie ustawiona jest jedna kopia. Wybranie liczby 0 powoduje usunięcie znacznika dla tego zdjęcia.**
W obszarze stanu pojawi się ikona drukowania .
5
Naciśnij przycisk OK.
6
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby wyjść.
www.kodak.com/go/support
PL
31
Zaawansowana obsługa aparatu
* Aby oznaczyć wszystkie zdjęcia w wybranym miejscu przechowywania, podświetl opcję Print All [Drukuj wszystkie] , naciśnij przycisk OK, a następnie wskaż liczbę kopii w sposób opisany powyżej. Funkcja Print All [Drukuj wszystkie] nie jest dostępna w trybie Quickview [Szybki podgląd].
**Aby usunąć znaczniki wszystkich zdjęć w wybranym miejscu przechowywania, podświetl opcję Cancel Prints [Anuluj drukowanie] , a następnie naciśnij przycisk OK. Opcja anulowania drukowania nie jest dostępna w trybie Quickview [Szybki podgląd].
Drukowanie oznaczonych zdjęć
Podczas przesłania oznaczonych zdjęć do komputera pojawi się ekran drukowania programu Kodak EasyShare. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania z komputera lub karty, patrz str.32. UWAGA: Aby uzyskać najlepszą jakość wydruków w formacie 10 cm x 15 cm, należy wybrać w aparacie ustawienie
jakości wydruku 3,5 MP (3:2). Patrz str. 24.

Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą e-mail

Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare należy utworzyć książkę adresową. Następnie należy skopiować adresy (maksymalnie 32) do pamięci wewnętrznej aparatu.
Po drugie — oznaczenie zdjęć i filmów w aparacie
Naciśnij przycisk współdzielenia. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie lub film.
1
2
Podświetl opcję Email [E-mail] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Podświetl adres e-mail, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby oznaczyć zdjęcia lub filmy wideo tym samym adresem, przewiń je za pomocą
przycisków . Gdy wybrane zdjęcie lub film zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk OK. Aby wysłać zdjęcia lub filmy wideo na więcej niż jeden adres, dla każdego adresu powtórz
krok 2.
Wybrane adresy zostaną zaznaczone.
4
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl zaznaczony adres i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, podświetl opcję Clear All [Wyczyść wszystko].
32 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
5
Zaznacz opcję Exit [Wyjście], a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia zostają zapisane. W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail .
6
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby wyjść.
Po trzecie — przesłanie do komputera i wysłanie pocztą elektroniczną
Podczas przesyłania oznaczonych zdjęć i filmów do komputera otworzy się ekran poczty e-mail programu Kodak EasyShare, który umożliwia wysłanie ich na wskazany adres. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.

Oznaczanie zdjęć jako ulubionych

Ulubione zdjęcia można przechowywać w sekcji Favorites [Ulubione] pamięci wewnętrznej aparatu, a następnie dzielić się nimi z rodziną i znajomymi.
UWAGA: Podczas przesyłania zdjęć z aparatu do komputera wszystkie zdjęcia (włącznie z ulubionymi) są
zapisywane w komputerze w pełnym rozmiarze. Ulubione zdjęcia — pomniejszone kopie oryginałów — są ładowane z powrotem do aparatu, przez co można je nadal udostępniać i cieszyć się nimi.
Współdzielenie zdjęć w 4 prostych krokach:
1. Wykonaj zdjęcia
1
2. Oznacz zdjęcia jako ulubione
Naciśnij przycisk współdzielenia. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Favorite [Ulubione] , a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona ulubionych . Aby usunąć oznaczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby zamknąć menu.
www.kodak.com/go/support
PL
33
Zaawansowana obsługa aparatu
1
3. Prześlij zdjęcia do komputera
4. Przeglądaj ulubione w aparacie
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji, zainstaluj i korzystaj z oprogramowania EasyShare, które zostało dostarczone wraz zaparatem. (Patrz str.13).
2
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB (patrz str.14) lub stacji dokującej EasyShare.
Przy przesyłaniu zdjęć po raz pierwszy oprogramowanie pomoże w wyborze opcji dotyczących ulubionych zdjęć. Następnie zdjęcia zostaną przesłane do komputera. Ulubione zdjęcia (pomniejszone wersje oryginałów) są ładowane do sekcji Favorites [Ulubione] w pamięci wewnętrznej aparatu.
1
Obróć pokrętło trybu do położenia Favorites [Ulubione] .
2
Za pomocą przycisków przeglądaj ulubione zdjęcia. Aby zamknąć tryb Favorites [Ulubione], obróć pokrętło trybu do
dowolnego innego położenia.
UWAGA: Aparat może pomieścić ograniczoną liczbę ulubionych. Wielkość sekcji Favorites [Ulubione] aparatu
można ustalić za pomocą funkcji Camera Favorites [Ulubione w aparacie] w programie Kodak EasyShare. Filmy wideo oznaczone jako ulubione będą pozostawione przez oprogramowanie EasyShare w folderze Favorites [Ulubione]. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Ustawienia opcjonalne
Naciśnięcie przycisku menu w trybie Favorites [Ulubione] umożliwia dostęp do opcjonalnych ustawień.
Slide Show [Pokaz slajdów] (str.19)
Multi-up [Miniatury] (str.10)
Picture Information [Informacja o obrazie] (str. 28)
Remove all favorites [Usuń wszystkie ulubione] (str. 35)
Setup Menu [Ustawienia] (str. 25)
UWAGA: Zdjęcia wykonane z ustawieniem jakości 3,5 MP (3:2) wyświetlane są w proporcji 3:2, z czarnym paskiem
ugóry ekranu. (Patrz Picture Size [Rozmiar zdjęcia] (tryb fotografowania), strona 24).
34 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Usuwanie wszystkich ulubionych z aparatu

1
Obróć pokrętło trybu do położenia Favorites [Ulubione] .
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Podświetl ikonę , a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia zapisane w sekcji Favorites [Ulubione] pamięci wewnętrznej zostaną usunięte. Ulubione zostaną przywrócone w aparacie przy następnym przesyłaniu zdjęć do komputera.
4
Naciśnij przycisk menu, aby je zamknąć.

Blokowanie przesyłania ulubionych do aparatu

1
Uruchom program Kodak EasyShare. Kliknij kartę My Collection [Moja kolekcja].
2
Przejdź do widoku Albums [Albumy].
3
Kliknij Camera Favorites Album [Album ulubionych w aparacie] swojego aparatu.
4
Kliknij przycisk Remove Album [Usuń album].
Podczas następnego przesyłania zdjęć z aparatu do komputera, odtwórz folder Favorites [Ulubione] w aparacie lub wyłącz funkcję Camera Favorites Album [Album ulubionych w aparacie] za pomocą kreatora Camera Favorites Wizard/Assistant [Kreator/asystent ulubionych] w programie Kodak EasyShare.
Drukowanie i wysyłanie ulubionych pocztą e-mail
Obróć pokrętło trybu do położenia Favorites [Ulubione] . Za pomocą przycisków
1
wybierz zdjęcie.
2
Naciśnij przycisk współdzielenia.
3
Podświetl opcję Print [Drukuj] lub Email [E-mail] , a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Ulubione, które zostały wykonane tym aparatem (a nie zostały zaimportowane z innego źródła) posiadają
jakość dopuszczalną do wydruku w formacie 10 cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
PL
35
5

Rozwiązywanie problemów

Aby uzyskać pomoc krok po kroku dotyczącą produktu, odwiedź stronę
www.kodak.com/go/c310support
lub
www.kodak.com/go/cd40support
i wybierz łącze
Interactive Troubleshooting & Repairs (Interaktywne rozwiązywanie problemów oraz naprawa).

Problemy z aparatem

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Aparat się nie włącza Baterie lub akumulatory nie
zostały poprawnie włożone.
Aparat się nie wyłącza Aparat się zablokował. Wyjmij akumulator, a następnie włóż go
Liczba pozostałych zdjęć nie zmniejsza się po wykonaniu zdjęcia
Krótki czas pracy akumulatorów Ni-MH Kodak EasyShare
Zapisane zdjęcia są uszkodzone
W trybie przeglądania zdjęcie (lub oczekiwane zdjęcie) nie jest pokazywane na ekranie LCD aparatu
Zdjęcie nie zajęło tyle miejsca, żeby spowodować zmniejszenie tej liczby.
Zabrudzone lub utlenione styki akumulatorów.
Karta została wyjęta lub akumulatory się rozładowały, gdy kontrolka gotowości migała.
Aparat może nie uzyskać dostępu do odpowiedniego miejsca przechowywania obrazów.
Włóż nowe baterie (str.1) lub naładuj akumulatory.
ponownie lub wymień. Jeśli aparat nadal nie działa, skontaktuj się z działem obsługi klienta (str.46).
Aparat działa normalnie. Wykonaj kolejne zdjęcia.
Przed włożeniem akumulatorów do aparatu oczyść styki czystą, suchą szmatką (str. 55).
Ponownie zrób zdjęcie. Nie wyjmuj karty, gdy miga kontrolka gotowości. Pamiętaj, aby akumulatory były naładowane.
Sprawdź ustawienie miejsca przechowywania obrazów (str. 25).
36 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
W trybie przeglądania zamiast zdjęcia wyświetlany jest niebieski lub czarny ekran
Przycisk migawki nie działa
Pokaz slajdów nie działa na zewnętrznym urządzeniu wideo
Zdjęcie jest zbyt jasne Obiekt był zbyt blisko lampy
Zdjęcie jest niewyraźne Obiektyw jest zabrudzony. Wyczyść obiektyw (str. 56).
Nierozpoznany format pliku. Prześlij zdjęcie do komputera (str.14).
Aparat nie jest włączony. Włącz aparat (str. 2). Aparat przetwarza zdjęcie;
kontrolka gotowości (obok wizjera) miga na czerwono.
Karta lub pamięć wewnętrzna są zapełnione.
Przed kolejną próbą wykonania zdjęcia poczekaj, aż kontrolka gotowości przestanie migać na czerwono.
Prześlij zdjęcia do komputera (str.14), usuń zdjęcia z aparatu (str.12), zmień miejsce przechowywania zdjęć (str. 25) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (str.3).
Przycisk migawki nie został
Aby zrobić najlepsze zdjęcia, patrz str.4.
naciśnięty. Nieprawidłowe ustawienie
wyjścia wideo. Urządzenie zewnętrzne jest
nieprawidłowo ustawione.
Dostosuj ustawienie Video Out [Wyjście wideo] aparatu (NTSC lub PAL, str.26).
Patrz podręcznik użytkownika urządzenia zewnętrznego.
Ustaw się tak, aby odległość pomiędzy
błyskowej.
aparatem a fotografowanym obiektem wynosiła przynajmniej 0,8 m.
Zbyt dużo światła. Zmniejsz kompensację ekspozycji (str.23).
Obiekt był zbyt blisko podczas robienia zdjęcia.
Ustaw się tak, aby odległość pomiędzy aparatem a fotografowanym obiektem wynosiła przynajmniej 0,8 m.
Obiekt lub aparat zostały poruszone podczas robienia
Należy umieścić aparat na płaskim, stabilnym podłożu lub na statywie.
zdjęcia.
www.kodak.com/go/support
PL
37
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Zdjęcie jest zbyt ciemne Lampa błyskowa nie jest
włączona. Obiekt jest zbyt daleko, aby
został oświetlony błyskiem lampy.
Obiekt znajduje się przed źródłem jasnego światła (jest oświetlony z tyłu).
Niewystarczające oświetlenie.
Aparat nie rozpoznaje karty SD lub MMC
Karta może nie spełniać standardów SD lub MMC.
Karta może być uszkodzona.
Karta została nieprawidłowo włożona do aparatu.
Aparat chwilowo blokuje się, gdy karta jest wkładana lub wyjmowana
Aparat wykrył błąd podczas wkładania lub wyjmowania karty.
Karta pamięci jest pełna Pamięć jest pełna. Włóż nową kartę (str.3), prześlij zdjęcia do
Osiągnięto maksymalną liczbę plików lub folderów (lub wystąpił inny problem z katalogiem).
Włącz lampę błyskową (str. 7).
Ustaw się tak, aby odległość pomiędzy aparatem a fotografowanym obiektem wynosiła najwyżej 2,4 m.
Użyj opcji Fill [Doświetlenie] (str. 22) lampy błyskowej lub ustaw się tak, aby fotografowany obiekt nie był oświetlany z tyłu.
Zwiększ kompensację ekspozycji (str.23).
Kup kartę spełniającą standardy SD/MMC.
Ponownie sformatuj kartę (str.27).
Ostrzeżenie: Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym plików zabezpieczonych.
Włóż kartę do gniazda i dociśnij, aż do zatrzaśnięcia (str.3).
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie. Upewnij się, że aparat jest wyłączony podczas wkładania lub wyjmowania karty.
komputera (str.14) lub usuń zdjęcia (str.12). Prześlij zdjęcia do komputera (str.14),
a następnie sformatuj kartę lub pamięć wewnętrzną (str.27).
Przestroga: Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym plików zabezpieczonych.
38 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów

Komunikacja pomiędzy aparatem a komputerem

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Brak komunikacji między komputerem a aparatem
Wystąpił problem konfiguracji portu USB w komputerze.
Zasilanie aparatu jest wyłączone.
Baterie są wyczerpane lub akumulatory nie zostały naładowane.
Porty zostały wyłączone w wyniku działania funkcji zaawansowanego zarządzania energią (Advanced Power Management) w komputerze przenośnym.
Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony.
Oprogramowanie nie jest zainstalowane.
Oprogramowanie jest zainstalowane nieprawidłowo.
Zbyt wiele aplikacji jest uruchomionych na komputerze.
Uruchomiony jest monitor baterii lub inny podobny program.
Patrz plik USB.html na płycie CD z oprogramowaniem EasyShare lub odwiedź stronę
www.kodak.com/go/camerasupport.
Włącz aparat (str. 2).
Włóż nowe baterie (str.1) lub naładuj akumulatory.
Patrz rozdział dotyczący opcji zasilania w podręczniku użytkownika dołączonym do komputera przenośnego, aby wyłączyć te funkcje.
Podłącz kabel do aparatu i portu komputera (str.14).
Zainstaluj oprogramowanie (str.13).
Odłącz kabel USB. Zamknij wszystkie otwarte aplikacje. Ponownie zainstaluj oprogramowanie (str.13).
Odłącz aparat od komputera. Zamknij wszystkie aplikacje i ponownie podłącz aparat.
Zamknij ten program przed uruchomieniem oprogramowania firmy Kodak.
www.kodak.com/go/support
PL
39
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można przesyłać zdjęć (Kreator dodawania sprzętu
nie może odnaleźć sterowników).
Oprogramowanie nie jest zainstalowane.
Oprogramowanie jest zainstalowane nieprawidłowo.
Odłącz kabel USB. (W przypadku stacji dokującej aparatu lub stacji dokująco-drukującej należy odłączyć kabel i wyjąć aparat ze stacji dokującej). Zamknij wszystkie otwarte aplikacje. Ponownie zainstaluj oprogramowanie (str.13).
Odłącz kabel USB. Zamknij wszystkie otwarte aplikacje. Ponownie zainstaluj oprogramowanie (str.13).

Komunikaty wyświetlane na ekranie LCD

Komunikat Przyczyna Rozwiązanie
No images to display [Brak obrazów do wyświetlenia]
Memory card requires formatting [Karta pamięci wymaga formatowania]
Memory card cannot be read (Please format memory card or insert another card) [Nie można odczytać karty pamięci (Sformatuj kartę pamięci lub włóż inną kartę)]
W bieżącym miejscu przechowywania obrazów nie ma żadnych zdjęć.
Karta jest uszkodzona lub sformatowana dla innego aparatu cyfrowego.
Zmień ustawienie miejsca przechowywania obrazów (str. 25).
Włóż nową kartę (str.3) lub sformatuj kartę (str.27).
Przestroga: Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym plików zabezpieczonych.
40 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Komunikat Przyczyna Rozwiązanie
Remove USB cable in camera [Odłącz kabel USB od aparatu]
Disconnect cable or rem. (remove) camera from dock. [Odłącz kabel lub odłącz aparat od stacji dokującej.]
Internal memory requires formatting [Pamięć wewnętrzna wymaga formatowania]
Internal memory cannot be read (Please format internal memory) [Nie można odczytać pamięci wewnętrznej (Sformatuj pamięć wewnętrzną)]
No memory card (Files not copied) [Brak karty pamięci (Pliki nie zostały skopiowane)]
Not enough space to copy files (Files not copied) [Za mało miejsca do skopiowania plików (Pliki nie zostały skopiowane)]
Kabel USB został podłączony do aparatu umieszczonego w stacji dokującej.
Pamięć wewnętrzna aparatu jest uszkodzona.
Brak karty w aparacie. Zdjęcia nie zostały skopiowane.
Za mało pamięci w miejscu przechowywania obrazów, do którego odbywa się kopiowanie (pamięć wewnętrzna lub karta).
Odłącz kabel USB od aparatu.
Sformatuj pamięć wewnętrzną (str. 27).
Przestroga: Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym plików zabezpieczonych. (Formatowanie pamięci wewnętrznej powoduje także usunięcie adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych. Aby je odzyskać, należy skorzystać z pomocy programu Kodak EasyShare).
Włóż kartę (str.3).
Usuń zdjęcia z miejsca przechowywania obrazów, do którego odbywa się kopiowanie (str.12) lub włóż nową kartę (str.3).
www.kodak.com/go/support
PL
41
Rozwiązywanie problemów
Komunikat Przyczyna Rozwiązanie
Memory card is locked (Insert new memory card) [Karta pamięci jest zablokowana (Włóż nową kartę pamięci)]
Read-only memory card. Remove write protection to capture or write to card.e [Karta tylko do odczytu. Usuń zabezpieczenie przed zapisem, aby zachowywać zdjęcia i filmy.]
Memory card is unusable (Insert new memory card) [Karta pamięci nie nadaje się do użytku (Włóż nową kartę pamięci)]
Date and time have been reset [Data i czas zostały wyzerowane]
No address book on camera (Connect with computer to import address book) [Brak książki adresowej w aparacie (Podłącz aparat do komputera, aby zaimportować książkę adresową)]
Karta jest zabezpieczona przed zapisem.
Karta działa wolno, jest uszkodzona lub nie można jej odczytać.
Aparat został włączony po raz pierwszy, baterie zostały wyjęte na dłuższy czas lub są wyczerpane.
Nie pojawia się żaden adres e-mail, ponieważ nie ma książki adresowej.
Włóż nową kartę (str.3), przestaw przełącznik na karcie, aby ją odblokować lub zmień miejsce przechowywania na pamięć wewnętrzną (str.25).
Włóż nową kartę (str.3) lub sformatuj kartę (str.27).
Przestroga: Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym plików zabezpieczonych.
Ustaw ponownie zegar (str. 3).
Utwórz i skopiuj książkę adresową z komputera. Patrz pomoc programu Kodak EasyShare.
42 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów
Komunikat Przyczyna Rozwiązanie
No album names on camera (Connect with computer to import album names) [Brak nazw albumów w aparacie (Podłącz aparat do komputera, aby zaimportować nazwy albumów)]
Can only mark image with 32 album names. [Istnieje możliwość oznaczenia obrazu nazwami jedynie 32 albumów] Only the first 32 album names will be saved [Zostaną zapisane tylko pierwsze 32 nazwy albumów]
High camera temperature. (Camera will be turned off.) [Wysoka temperatura aparatu (Aparat zostanie wyłączony)]
Unrecognized file format [Nierozpoznany format pliku]
Camera error #XXXX. See user’s guide. [Błąd aparatu nr XXXX. Patrz podręcznik użytkownika.]
Nazwy albumów nie zostały skopiowane z komputera do aparatu.
Z obrazem została skojarzona maksymalna
Utwórz i skopiuj nazwy albumów z komputera. Patrz pomoc programu Kodak EasyShare.
Usuń jedną lub więcej nazw albumów skojarzonych z obrazem (str. 29).
liczba nazw albumów (32). UWAGA: Albumy wcześniej
skojarzone z obrazem pozostają, nawet jeśli nie ma ich już w bieżącym pliku albumów waparacie.
Temperatura wewnętrzna aparatu jest zbyt wysoka, aby mógł on działać. Kontrolka wizjera świeci na czerwono i aparat się
Pozostaw aparat wyłączony, aż ostygnie, a następnie włącz go ponownie.
Jeśli ten komunikat pojawi się ponownie, skontaktuj się z działem obsługi klienta (str.46).
wyłącza. Aparat nie może odczytać
formatu pliku.
Prześlij zdjęcie do komputera (str.14) lub usuń je (str.12).
Został wykryty błąd. Za pomocą pokrętła trybu wyłącz,
a następnie włącz ponownie aparat. Jeśli ten komunikat pojawi się ponownie, skontaktuj się z działem obsługi klienta (str.46).
www.kodak.com/go/support
PL
43
Rozwiązywanie problemów

Stan kontrolki gotowości aparatu

Stan
Kontrolka gotowości nie zapala się, a aparat nie działa
Kontrolka gotowości miga na zielono
Kontrolka gotowości miga na pomarańczowo
Kontrolka gotowości miga na czerwono i aparat się wyłącza
Kontrolka gotowości świeci ciągłym czerwonym światłem
Kontrolka gotowości świeci ciągłym zielonym światłem
Przyczyna Rozwiązanie
Aparat nie jest włączony. Włącz aparat (str. 2). Baterie są wyczerpane lub
akumulatory nie zostały naładowane.
Pokrętło trybu było w położeniu On [Wł.] w trakcie wymiany akumulatorów.
Zdjęcie jest przetwarzane i zapisywane w aparacie.
Lampa błyskowa nie jest naładowana.
Aparat uruchamia się. Baterie są wyczerpane lub
akumulatory słabo naładowane.
Pamięć wewnętrzna aparatu lub karta jest zapełniona.
Pamięć aparatu do przetwarzania zdjęć jest zapełniona.
Karta jest tylko do odczytu. Zmień miejsce przechowywania obrazów
Aparat jest włączony, gotowy do wykonywania zdjęć lub nagrywania filmów.
Włóż nowe baterie (str.1) lub naładuj akumulatory.
Obróć pokrętło trybu do położenia Off [Wył.], a następnie ponownie włącz aparat.
Aparat działa normalnie.
Poczekaj. Zdjęcia będzie można robić dalej, gdy kontrolka gotowości przestanie migać i zaświeci się na zielono.
Włóż nowe baterie (str.1) lub naładuj akumulatory.
Prześlij zdjęcia do komputera (str.14), usuń zdjęcia z aparatu (str.12), zmień miejsce przechowywania zdjęć (str. 25) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (str. 3).
Poczekaj. Zdjęcia będzie można robić dalej, gdy kontrolka gotowości zacznie świecić zielonym światłem.
na pamięć wewnętrzną (str. 25) lub włóż inną kartę.
Aparat działa normalnie.
44 www.kodak.com/go/support
PL
6

Uzyskiwanie pomocy

Pomocne łącza do stron WWW

Pomoc w użytkowaniu aparatu www.kodak.com/go/c310support
www.kodak.com/go/cd40support
Pomoc związana z systemem Windows i obróbką zdjęć cyfrowych
Najnowsze dostępne do pobrania oprogramowanie aparatu i oprogramowanie sprzętowe
Optymalizacja drukarki w celu uzyskania bardziej naturalnych, żywszych kolorów
Pomoc przy użytkowaniu aparatów fotograficznych, oprogramowania, akcesoriów itd.
Zakup akcesoriów do aparatu www.kodak.com/go/c310accessories
Rejestracja aparatu www.kodak.com/go/register Samouczki online www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/c310downloads www.kodak.com/go/cd40downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/cd40accessories

Pomoc programu

Aby uzyskać pomoc, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare. Pomoc dotyczącą łączenia aparatu z komputerem można także znaleźć na dysku CD.
www.kodak.com/go/support 45
PL
Uzyskiwanie pomocy

Telefoniczne biuro obsługi klienta

Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi oprogramowania lub aparatu można uzyskać kontaktując się z przedstawicielem biura obsługi klienta.

Zanim zadzwonisz

Aparat, stację dokującą aparatu lub stację dokująco-drukującą należy podłączyć do komputera. Należy pozostać przy komputerze i przygotować następujące informacje:
system operacyjny,
szybkość procesora (MHz),
model komputera,
ilość pamięci (MB),
dokładna treść otrzymywanego komunikatu o błędzie,
wersja oprogramowania Kodak EasyShare,
numer seryjny aparatu.
UWAGA: Numery telefonów pomocy technicznej znajdują się na następnej stronie.
46 www.kodak.com/go/support
PL
Uzyskiwanie pomocy
Australia 1800 147 701 Korea 00798 631 0024 Austria 0179 567 357 Niemcy 069 5007 0035 Belgia 02 713 14 45 Norwegia 23 16 21 33 Brazylia 0800 150000 Nowa Zelandia 0800 440 786 Chiny 800 820 6027 Polska 00800 4411625 Dania 3 848 71 30
Portugalia 021 415 4125 Filipiny 1 800 1 888 9600 Singapur 800 6363 036 Finlandia 0800 1 17056 Szwajcaria 01 838 53 51 Francja 01 55 1740 77 Szwecja 08 587 704 21 Grecja 00800 44140775
Tajlandia 001 800 631 0017 Hiszpania 91 749 76 53 Tajwan 0800 096 868 Holandia 020 346 9372 Turcja 00800 448827073 Hongkong 800 901 514 Wielka Brytania 0870 243 0270 Indie 91 22 617 5823 Włochy 02 696 33452 Irlandia 01 407 3054 Stany Zjednoczone 1 800 235 6325
585 781 6231 (linia płatna)
Japonia 03 5540 9002 Międzynarodowa
+44 131 458 6714
linia płatna Kanada 1 800 465 6325 Międzynarodowy
+44 131 458 6962
płatny faks
Aktualna lista telefonów jest zawsze dostępna na stronie
http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
www.kodak.com/go/support
PL
47
7

Dodatek

Dane techniczne aparatu

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/c310support lub
www.kodak.com/go/cd40support.
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare C310/CD40
Element światłoczuły CCD
Element światłoczuły CCD Przetwornik CCD 1/2,5 cala, proporcje obrazu 4:3 Wielkość obrazu
wyjściowego
Wyświetlacze
Kolorowy hybrydowy wyświetlacz LCD
Podgląd Szybkość: 20 klatek/s; pole widzenia: 99%
Obiektyw
Dane obiektywu Asferyczny szklany obiektyw Kodak Retinar, f/4,5
Ustawianie ostrości Stała ostrość. Zakres działania: 0,85 m do nieskończoności Zbliżenie cyfrowe 1X–5X z krokiem co 0,2X
Osłona obiektywu Zintegrowana z obudową obiektywu
(charge-coupled device)
2304 x 1728 (4,0 mln) pikseli 2304 x 1536 (3,5 mln) pikseli 2048 x 1536 (3,1 mln) pikseli 1664 x 1248 (2,1 mln) pikseli 1216 x 912 (1,1 mln) pikseli
o przekątnej 40 mm (1,6 cala); 220 x 279 (61 tys.) pikseli
35 mm (odpowiednik dla aparatu 35 mm)
Nieobsługiwane podczas nagrywania filmów
48 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare C310/CD40
Ekspozycja
Pomiar warunków ekspozycji
Kompensacja ekspozycji +/–2,0 EV z krokiem 0,5 EV Szybkość migawki Mechaniczna z elektryczną migawką
Czułość ISO Auto: 80 do 160
Lampa błyskowa
Elektroniczna lampa błyskowa
Tryby lampy błyskowej Auto, Fill [Doświetlenie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu], Off
Fotografowanie
Tryby fotografowania Auto, Film Filmowanie QVGA (320 x 240) z szybkością 20 klatek/s Format plików graficznych Zdjęcia: EXIF 2.21 (kompresja JPEG) Miejsce przechowywania Opcjonalna karta MMC lub SD .
Pojemność pamięci wewnętrznej
Przeglądanie
Szybki podgląd (Quickview)
Wyjście wideo NTSC lub PAL, do wyboru przez złącze stacji dokującej
TTL-AE, Center-weighted [Centralnie ważony]
Tryb automatyczny: 1/2–1/2000 s
Do wyboru: 80, 100, 200, 400
Liczba przewodnia 9 (dla ISO 100) Automatyczna lampa błyskowa z przedbłyskiem
Zasięg działania przy ISO 140: 0,8–2,4 m
[Wył.]
(Logo SD jest znakiem towarowym SD Card Association). Pamięć wewnętrzna 16 MB
Tak
www.kodak.com/go/support
PL
49
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare C310/CD40
Zasilanie
2 baterie oksyalkaliczne Kodak ZR6 typu AA do aparatu cyfrowego (jednorazowe); 2 baterie litowe typu AA; 2 akumulatory Ni-MH Kodak typu AA do cyfrowego aparatu fotograficznego; 1 bateria litowa Kodak CRV3 do cyfrowego aparatu fotograficznego (jednorazowa); 1 zestaw akumulatorów Ni-MH Kodak KAA2HR do cyfrowego aparatu fotograficznego
Połączenie z komputerem
USB 2.0 (protokół PIMA 15740) przez kabel USB (model U-8), stację dokującą aparatu EasyShare lub stację dokująco-drukującą
Inne funkcje
Obsługa standardu PictBridge
Self-timer [Samowyzwalacz]
Automatyczne wyłączanie Do wyboru 1, 3, 5 lub 10 minut Tryby koloru Color [Kolorowy], Black & White [Czarno-biały], Sepia Datownik Brak, RRRR/MM/DD, MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR Mocowanie statywu 1/4 cala Temperatura eksploatacji 0–40°C Wymiary 10,4 x 6,5 x 3,5 cm przy wyłączonym zasilaniu Masa 134 g bez baterii i karty
Tak
10 sekund, możliwość ustawienia 2 sekund
50 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Pojemność pamięci

Rozmiary plików nie są stałe. Rzeczywista liczba zdjęć i filmów wideo, które można zapisać, może być większa lub mniejsza od podanej. Sekcja Favorites [Ulubione] zajmuje dodatkowe miejsce w pamięci wewnętrznej.

Liczba przechowywanych zdjęć

Liczba zdjęć
4,0 MP 3, 5 MP
(3:2)
Pamięć wewnętrzna 16 MB
Karta SD lub MMC 16 MB
Karta SD lub MMC 32 MB
Karta SD lub MMC 64 MB
Karta SD lub MMC 128 MB
Karta SD lub MMC 256 MB
16 18 20 29 48 19 21 24 34 56 38 43 47 68 112
77 85 95 136 223 153 171 190 272 447 307 341 379 543 893

Długość przechowywanych filmów wideo

Minuty/sekundy filmu wideo
QVGA (320 x 240)
Pamięć wewnętrzna 16 MB
Karta SD lub MMC 16 MB
Karta SD lub MMC 32 MB
Karta SD lub MMC 64 MB
Karta SD lub MMC 128 MB
Karta SD lub MMC 256 MB
1min 21s 2min 42s 5min 25s
10 min 50 s
3,1 M P 2,1 MP 1,1 MP
35 s 40 s
www.kodak.com/go/support
PL
51
Dodatek

Funkcje oszczędzania energii

Jeśli brak działania przez... Zachowanie aparatu Aby włączyć ponownie
1 minuta Ekran zostaje wyłączony. Naciśnij dowolny przycisk. 3 minuty lub do wyboru
1, 5 lub 10 minut
Aparat przechodzi w tryb automatycznego wyłączenia zasilania.
Za pomocą pokrętła trybu wyłącz, a następnie włącz ponownie aparat.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Używanie tego produktu

Przed użyciem produktów firmy Kodak należy przeczytać i postępować zgodnie
z niniejszymi instrukcjami. Należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Użycie akcesoriów niezalecanych przez firmę Kodak, takich jak zasilacze sieciowe, może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
Jeśli produkt ma być używany w samolocie, należy przestrzegać instrukcji określonej linii
lotniczej.
PRZESTROGA: Nie należy demontować tego produktu; wewnątrz nie ma części dających się
naprawić przez użytkownika. Czynności serwisowe powinni wykonywać tylko wykwalifikowani pracownicy. Nie należy wystawiać produktu na działanie cieczy, wilgoci lub skrajnych temperatur. Zasilacze sieciowe i ładowarki firmy Kodak są przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Użycie elementów, ustawień lub procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji może być przyczyną porażenia i/lub zagrożenia ze strony układu elektrycznego lub mechanicznego. Jeśli dojdzie do pęknięcia wyświetlacza LCD, nie wolno dotykać szkła ani cieczy. Należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Kodak.
52 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Bezpieczeństwo i użytkowanie baterii i akumulatorów

PRZESTROGA: Przed wyjęciem baterii lub akumulatorów należy poczekać, aż ostygną;
baterie lub akumulatory mogą być gorące.
Należy przeczytać i stosować wszystkie instrukcje i ostrzeżenia producenta baterii lub
akumulatorów.
Należy używać wyłącznie baterii lub akumulatorów zatwierdzonych do użytku z tym
produktem.
Baterie i akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy uważać, aby styki baterii lub akumulatorów nie dotykały metalowych przedmiotów,
takich jak np. monety. W przeciwnym razie może dojść do ich zwarcia, a w konsekwencji do rozładowania, rozgrzania lub wycieku elektrolitu.
Akumulatorów lub baterii nie należy demontować, wkładać w odwrotny sposób lub
narażać na działanie płynów, wilgoci, ognia lub skrajnych temperatur.
Wszystkie baterie lub akumulatory w zestawie należy wymieniać jednocześnie. Nie należy jednocześnie korzystać z używanych oraz nowych baterii. Nie należy jednocześnie korzystać z baterii i akumulatorów. Nie należy łączyć ze sobą akumulatorów litowych, Ni-MH oraz Ni-Cd. Nie należy jednocześnie używać akumulatorów o różnych składnikach chemicznych, mocach lub markach. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu.
Podczas długotrwałego przechowywania produktu należy usunąć z niego baterie
i akumulatory. Jeśli nastąpi wyciek z baterii lub akumulatora wewnątrz produktu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem działu obsługi klienta firmy Kodak.
Jeśli nastąpi kontakt elektrolitu ze skórą, należy przemyć dane miejsce wodą
i skontaktować się z lekarzem. Dodatkowe informacje dotyczące zdrowia można uzyskać u lokalnego przedstawiciela działu obsługi klienta firmy Kodak.
Zużyte baterie i akumulatory należy usuwać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami
w tym zakresie.
Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii.
Więcej informacji na temat baterii i akumulatorów znajduje się na stronie
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
www.kodak.com/go/support
PL
53
Dodatek

Informacje dotyczące baterii i akumulatorów

Wydajność baterii i akumulatorów w przypadku aparatów cyfrowych Kodak serii C

Należy używać następujących baterii lub akumulatorów. Rzeczywista wydajność baterii lub akumulatorów może się różnić od podanej w zależności od sposobu użytkowania aparatu.
Bateria litowa typu CRV3
2 baterie litowe typu AA
Zestaw akumulatorów Ni-MH KAA2HR*
(na jeden cykl ładowania)
2 akumulatory Ni-MH typu AA
(na jeden cykl ładowania)
2 baterie oksyalkaliczne typu AA
Wydajność akumulatora (przybliżona liczba wykonanych zdjęć w trybie automatycznym)
Metoda testowania wydajności baterii i akumulatorów: CIPA (Camera & Imaging Products Association) Karta pamięci wykorzystana w testach: Kodak SD 128 MB
* W zestawie ze stacją dokującą aparatu i stacją dokująco-drukującą Kodak EasyShare
125–225
0 700
Nie zaleca się stosowania baterii alkalicznych.
300–400
200–300
Aby uzyskać zadowalającą wydajność
550–700
500–600
baterii lub akumulatorów i zapewnić niezawodne działanie aparatu, należy używać baterii lub akumulatorów zamiennych wymienionych powyżej.
54 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Zwiększanie żywotności baterii lub akumulatorów

Nie należy wykonywać zbyt często czynności powodujących duże obciążenie baterii lub
akumulatora, takich jak:
– przeglądanie zdjęć na ekranie aparatu (patrz str. 8), – używanie ekranu LCD aparatu jako wizjera (patrz str.5), – nadmierne używanie lampy błyskowej (patrz str. 22).
Brud na stykach baterii lub akumulatorów może zmniejszać ich wydajność. Przed
włożeniem baterii lub akumulatorów do aparatu należy oczyścić styki czystą, suchą szmatką.
Wydajność baterii i akumulatorów spada w temperaturach poniżej 5°C. Korzystając
z aparatu w niskiej temperaturze, należy nosić ze sobą zapasowe baterie lub akumulatory i chronić je przed zimnem. Nie należy wyrzucać niedziałających zimnych baterii lub akumulatorów, gdyż mogą one odzyskać funkcjonalność po powrocie do temperatury pokojowej.
Informacje o akcesoriach, patrz strona www.kodak.com/go/c310accessories lub
www.kodak.com/go/cd40accessories:
Stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare —
obrazów do komputera oraz ładowania dostarczonego zestawu akumulatorów Ni-MH Kodak EasyShare.
Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare —
wydruków o wymiarach 10 cm x 15 cm za pośrednictwem komputera lub bez niego, przesyłania zdjęć oraz ładowania dostarczonego zestawu akumulatorów Ni-MH Kodak EasyShare.
Zasilacz sieciowy 3 V firmy Kodak —
WAŻNE:
Do zasilania aparatu nie należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego ze
służy do zasilania aparatu.
stacją dokującą aparatu lub stacją dokująco-drukującą Kodak EasyShare.
służy do zasilania aparatu, przesyłania
służy do zasilania aparatu, wykonywania
www.kodak.com/go/support
PL
55
Dodatek

Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)

Istnieje możliwość pobrania najnowszych wersji oprogramowania załączonego na płycie CD Kodak EasyShare i oprogramowania sprzętowego aparatu (oprogramowania działającego w aparacie). Patrz strona www.kodak.com/go/c310downloads lub
www.kodak.com/go/cd40downloads.

Dodatkowa obsługa i konserwacja

W przypadku styczności aparatu z wodą lub wilgocią należy wyłączyć aparat, a następnie
wyjąć baterie lub akumulatory i kartę. Przed ponownym włączeniem należy pozostawić aparat do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Dmuchnąć delikatnie na obiektyw lub ekran aparatu, aby usunąć z niego kurz
i zabrudzenia. Przetrzeć delikatnie miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub specjalną chusteczką czyszczącą. Nie używać środków czyszczących nieprzeznaczonych do czyszczenia obiektywów aparatów. Chronić malowane powierzchnie przed działaniem substancji chemicznych, takich jak kremy do opalania.
W niektórych krajach istnieje możliwość zawarcia umowy serwisowej. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, należy skontaktować się z dystrybutorem produktów firmy Kodak.
Informacje na temat usuwania i utylizacji aparatów cyfrowych można uzyskać od
miejscowych władz. Na terenie USA można odwiedzić stronę Electronics Industry Alliance dostępną pod adresem www.eiae.org lub stronę firmy Kodak dostępną dostępną pod adresem www.kodak.com/go/c310support lub www.kodak.com/go/cd40support.

Gwarancja

Ograniczona gwarancja

Firma Kodak gwarantuje, że aparaty cyfrowe i akcesoria Kodak EasyShare (z wyjątkiem akumulatorów lub baterii) będą wolne od wad materiałowych i wynikających z produkcji przez jeden rok od daty zakupu.
Należy zachować oryginalny dowód zakupu zawierający datę. Dowód zakupu z datą będzie wymagany w przypadku każdego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej.
56 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Zakres ograniczonej gwarancji

Niniejsza ograniczona gwarancja jest honorowana tylko w kraju lub regionie, w którym został zakupiony aparat cyfrowy lub akcesoria firmy Kodak.
Firma Kodak wykona NAPRAWĘ lub WYMIENI aparat cyfrowy lub akcesoria Kodak EasyShare, jeśli ulegną one uszkodzeniu w okresie gwarancji, zgodnie z warunkami i ograniczeniami wymienionymi w niniejszej gwarancji. Usługa naprawy obejmuje części zamienne, robociznę i niezbędne regulacje. Zgodnie z niniejszą gwarancją, możliwa jest tylko naprawa lub wymiana urządzenia.
Jeśli podczas napraw użyte zostaną części zamienne, mogą być to części naprawione lub zawierające powtórnie wykorzystane materiały. Jeśli zajdzie konieczność wymiany całego produktu, może on zostać wymieniony na produkt naprawiany.

Ograniczenia

Żądanie naprawy gwarancyjnej nie zostanie przyjęte bez okazania dowodu zakupu z datą, takiego jak kopia paragonu zakupu aparatu cyfrowego lub akcesoriów Kodak EasyShare. (Oryginał dowodu zakupu należy zawsze zachować).
Niniejsza gwarancja nie obejmuje akumulatorów lub baterii używanych w aparatach cyfrowych lub akcesoriach. Niniejsza gwarancja nie obejmuje okoliczności niezależnych od firmy Kodak i problemów wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi aparatów cyfrowych i akcesoriów Kodak EasyShare.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń związanych z transportem produktu, wypadkami, modyfikacjami, nieautoryzowanym serwisem, użyciem niezgodnie z przeznaczeniem, użyciem z nieodpowiednimi akcesoriami lub dodatkami, wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi, konserwacji lub pakowania, wynikających z niewłaściwego użycia elementów dostarczonych przez firmę Kodak (takich jak zasilacze i kable) lub uszkodzeń powstałych po upływie okresu gwarancji.
Firma Kodak nie udziela żadnych innych, wyraźnych lub dorozumianych, gwarancji na ten produkt. W przypadku, gdy jakiekolwiek wykluczenia gwarancji dorozumianych są niezgodne z prawem, okresem gwarancji dorozumianej jest jeden rok od daty zakupu.
www.kodak.com/go/support
PL
57
Dodatek
Wymiana produktu jest jedynym zobowiązaniem firmy Kodak. Firma Kodak nie odpowiada za szczególne, pośrednie lub przypadkowe szkody wynikające ze sprzedaży, zakupu lub użycia tego produktu, niezależnie od ich przyczyn. Odpowiedzialność za jakiekolwiek szczególne, pośrednie lub przypadkowe szkody (w tym utrata przychodu lub zysku, koszty przerwy w działaniu, straty wynikające z braku możliwości użycia produktu, koszty zastąpienia produktu, udogodnienia lub usługi lub roszczenia klientów o odszkodowanie za takie szkody wynikające z używania lub uszkodzenia produktu) niezależnie od przyczyny lub za złamanie jakiejkolwiek pisemnej lub dorozumianej gwarancji jest niniejszym wykluczona.

Prawa użytkownika

Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na wykluczenia lub ograniczenia pośrednich lub przypadkowych szkód, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje. Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na ograniczenie okresu dorozumianej gwarancji, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje.
Oprócz uprawnień określonych w niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują szczegółowe prawa obowiązujące w danym stanie lub kraju.

Poza obszarem USA i Kanady

W krajach innych niż USA i Kanada zapisy i warunki niniejszej gwarancji mogą być nieco inne. Jeśli szczegółowa gwarancja nie zostanie przedstawiona przez firmę Kodak na piśmie, nie obowiązuje żadna gwarancja lub odpowiedzialność poza minimalnymi wymaganiami nakładanymi przez prawo, nawet jeśli uszkodzenie, szkoda lub strata wynikają z zaniedbania lub innej czynności.
58 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Informacje dotyczące zgodności z przepisami

Zgodność z przepisami FCC oraz porady

Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare C310/CD40
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić niezbędną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji w warunkach domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie ze wskazówkami, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w konkretnej instalacji.
Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkowników do podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za pomocą następujących środków: 1) zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej; 2) zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; 3) podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego, należącego do innego obwodu elektrycznego niż ten, do którego jest podłączony odbiornik;
4) skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zaakceptowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia. W przypadku, gdy razem z produktem zostały dostarczone ekranowane kable interfejsu albo elementy bądź akcesoria dodatkowe, wymagane odrębnymi przepisami, muszą one być zastosowane podczas instalacji w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
www.kodak.com/go/support
PL
59
Dodatek

Canadian DOC statement

DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Oznakowanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Na terenie Unii Europejskiej obowiązuje zakaz pozbywania się tego produktu razem z odpadami komunalnymi. Aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub odwiedzić stronę www.kodak.com/go/recycle.

Koreańska norma Class B ITE

VCCI Class B ITE

Tłumaczenie polskie: Zgodnie z klasyfikacją sprzętu komputerowego Komisji ds. Dobrowolnej Kontroli Zakłóceń
(Voluntary Control Council for Interference, VCCI) niniejsze urządzenie zalicza się do klasy B. Sprzęt ten, używany w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych w środowisku domowym, może powodować powstawanie zakłóceń radiowych. Instalacja sprzętu i korzystanie z niego powinno odbywać się ściśle według wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
60 www.kodak.com/go/support
PL

Indeks

1
A
adresy WWW, strony firmy Kodak, 45 akcesoria
albumy, oznaczanie zdjęć do auto
auto, automatyczny, tryb
B
bateria CRV3
baterie alkaliczne, ostrzeżenie baterie i akumulatory
baterie i akumulatory AA, wkładanie baterie i akumulatory do aparatu cyfrowego
bezpieczeństwo
, 14
baterie i akumulatory, 55 karta SD lub MMC kupowanie, 45 stacja dokująca aparatu stacja dokująco-drukująca zasilacz sieciowy, 55
wyłączanie
lampa błyskowa
wkładanie, 1
bezpieczeństwo
, 1, 50, 54
typy wkładanie wydajność, 54 zwiększanie wydajności
Kodak
baterie i akumulatory
, 3
, 52
, 7
, 53
, 1
, 55
, 1
, 53
, 55
, 15, 55
, 28, 29
, 1
, 1
C
Canadian compliance, 60 czas, ustawianie
D
dane techniczne, aparat, 48 data
nanoszenie na zdjęcia ustawianie
wyświetlanie na filmie, 27 data i czas data, ustawianie datownik, 27 długość filmu dostosowywanie ustawień aparatu drukarka zgodna ze standardem
PictBridge
drukowanie
optymalizacja drukarki
oznaczone zdjęcia
PictBridge
z karty, 17
z komputera
za pomocą stacji dokująco-drukującej
EasyShare
E
ekran aparatu, ii
komunikaty o błędach
przeglądanie filmów
przeglądanie zdjęć, 8
ustawienie domyślne włączonego/
wyłączonego widoku na żywo
, 2, 3, 26
, 27
, 26
, 26
, 2, 3
, 25
, 15
, 45
, 17
, 15
, 17
, 15
, 40
, 8
, 26
, 26
www.kodak.com/go/support 61
PL
Indeks
F
filmy
kontrolka nagrywania
, i
kopiowanie, 21 oglądanie pojemność pamięci
, 8
, 51
przeglądanie, 8 przesyłanie do komputera
, 13
sprawdzanie ustawień, 9 ustawianie czasu nagrywania usuwanie
, 12
, 25
wysyłanie oznaczonych pocztą
elektroniczną
wyświetlanie daty na
, 32
, 27
zabezpieczanie, 11
formatowanie
, 27
formatowanie pamięci wewnętrznej i
, 27
karty
G
gotowości, kontrolka, ii, 44 gwarancja
, 56
I
informacje, 27
o aparacie
, 27
informacje prawne, 59 informacje, baterie i akumulatory
, 55
instalowanie
oprogramowanie
, 13
J
jakość zdjęć, 24
, 27
język
K
kabel
audio-wideo
, 21
USB, 14 kabel USB
port w aparacie
, ii
karta MMC
formatowanie
, 27
ustawianie miejsca przechowywania
, 25
obrazów
karta SD lub MMC
drukowanie
formatowanie
pojemność pamięci
, 17
, 27
, 51
ustawianie miejsca przechowywania
, 25
obrazów
wkładanie
, 3
komora akumulatora, ii kompensacja ekspozycji
, 23
komputer
podłączanie aparatu
przesyłanie do komunikaty o błędach
, 13, 14
, 13
, 40
kontrolka
, i
film
gotowość
, ii, 44
samowyzwalacz, i kopiowanie zdjęć
do komputera za pomocą kabla USB
z karty do pamięci, 21
z pamięci na kartę
, 21
kosz na śmieci, usuwanie, 5
, 14
62 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
L
lampa błyskowa, i
ustawienia
, 7
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny), ii
Ł
ładowanie
oprogramowanie, 13
M
miejsce przechowywania, 25 miejsce przechowywania obrazów
ustawianie miejsca przechowywania
migawka
opóźnienie przy zastosowaniu
samowyzwalacza
, 19
migawka, problemy, 37
N
NTSC, ustawienie wyjścia wideo, 26
O
obiektyw, i
czyszczenie obiektywu
, 56
obsługa klienta, 46 odbitki
zamawianie przez Internet
, 17
odtwarzanie pokazu slajdów, 19 oglądanie
informacje o aparacie
, 27
oglądanie zdjęcia
po wykonaniu
, 5, 8
oprogramowanie
instalowanie uaktualnianie
, 13
, 56
uzyskiwanie pomocy, 45
, 25
oprogramowanie EasyShare
, 13
oprogramowanie Kodak EasyShare
instalowanie
otrzymywanie pomocy
uaktualnianie
, 13
, 45
, 56
oprogramowanie sprzętowe
uaktualnianie
, 56
znajdowanie wersji w aparacie, 27 oznaczanie
do drukowania
, 32
e-mail, 32
, 33
ulubione oznaczanie zdjęć
do albumów
, 28, 29
P
PAL, ustawienie wyjścia wideo, 26 pamięć
karta wymienna
, 25
pojemność, 51
ustawianie miejsca przechowywania
, 25
obrazów wewnętrzna, 25 wkładanie karty
, 3
pamięć wewnętrzna
formatowanie pojemność pamięci
, 27
, 51
ustawianie miejsca przechowywania
, 25
obrazów
pobieranie zdjęć
, 13
pojemność pamięci, 51 pokaz slajdów
odtwarzanie w pętli
, 20
problemy, 37 uruchamianie
, 19
www.kodak.com/go/support 63
PL
Indeks
pokrętło trybu, i pomoc
, 36
aparat łącza WWW
, 45
oprogramowanie EasyShare techniczna, 45, 46
, 26
powrót przeglądania, przycisk, ii, 8 przeglądanie filmów
ekran aparatu
, 8
usuwanie, 12 zabezpieczanie
, 11
przeglądanie filmów wideo
pokaz slajdów
, 19
przeglądanie zdjęć
ekran aparatu
, 8
pokaz slajdów, 19 usuwanie w trakcie wykonywania
, 12
, 5
zabezpieczanie, 11 przesyłanie za pomocą kabla USB przycisk
kontroler
lampa błyskowa/stan
menu
, ii
, ii, 7
, ii
migawka, i
przeglądanie
usuwanie
, ii, 8
, ii, 5
współdzielenie, ii
, 7
zbliżenie przycisk lampy błyskowej/stanu, ii przycisk menu przycisk migawki
, ii
, i
przycisk OK, ii
, 45
, 14
przycisk usuwania przyciski kontrolera
, ii
, ii
R
recykling, usuwanie, 56, 60 redukcja efektu czerwonych oczu, lampa
błyskowa
, 7
rozwiązywanie problemów
, 36
aparat aparat/komunikacja z komputerem
, 39
komunikaty o błędach, 40 stan kontrolki gotowości
, 44
S
samowyzwalacz, 23
kontrolka
, i
wykonywanie zdjęć, 19
samowyzwalacz, opóźnienie migawki
, 19
serwis i pomoc techniczna, numery
telefonów
, 46
stacja dokująca
, 55
aparat
drukarka, 15, 55 stacja dokująca aparatu stacja dokująco-drukująca
, 55
, 15, 55
stan
kontrolka gotowości aparatu statyw, gwint
, ii
, 44
strony WWW firmy Kodak, 45 system operacyjny Macintosh, instalacja
oprogramowania
, 13
system operacyjny Windows
instalacja oprogramowania
, 13
szybki podgląd
używanie
, 5
64 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
T
telewizor, pokaz slajdów, 21 tryb koloru
, 24
tryb ustawienia, używanie, 26 tryb uśpienia
, 52
U
uaktualnianie oprogramowania,
oprogramowania sprzętowego, 56
, i, ii
uchwyt ulubione
oznaczanie ustawienia usuwanie
, 33
, 34
, 35
uruchamianie pokazu slajdów, 19 USB (universal serial bus)
przesyłanie zdjęć
, 14
ustaw album, 25 ustawienia
, 25
album data i czas, 2, 3, 26 datownik długość filmu
, 27
, 25
jakość zdjęcia, 24
, 27
język kompensacja ekspozycji
, 23
lampa błyskowa, 7 miejsce przechowywania obrazów samowyzwalacz
, 19
tryb koloru, 24 widok na żywo
, 26
wyjście wideo, 26
, 25
usuwanie
podczas szybkiego podglądu
, 5
z karty SD lub MMC, 12
z pamięci wewnętrznej
, 12
zabezpieczenie przed
formatowaniem
zabezpieczone zdjęcia, filmy
, 27
, 11
usuwanie ulubionych, 35 usuwanie, recykling użytkowanie, aparat
, 56, 60
, 56
W
widok na żywo, 26
ustawianie domyślnie
włączonego/wyłączonego
, ii
wizjer
, 26
okienko, i wkładanie
baterie i akumulatory
, 1
karta SD lub MMC, 3 włączanie i wyłączanie aparatu
, 2
wskazówki
informacje dotyczące baterii i
akumulatorów
obsługa i konserwacja
, 55
, 56
współdzielenia, przycisk, ii wydajność wyjście A/V, audio-wideo
, 54
, 21
wyjście wideo, 26 wyłączanie, automatyczne
, 52
wysyłanie zdjęć i filmów wideo pocztą
elektroniczną
wyświetlanie daty filmu wideo
, 32
, 27
www.kodak.com/go/support 65
PL
Indeks
Z
zabezpieczanie zdjęć, filmów, 11 zaczep paska na nadgarstek
, i
zalecenia eksploatacyjne, 56 zamawianie odbitek przez Internet zasilacz sieciowy
, 55
zasilanie
, 2
aparat automatyczne wyłączanie, 52
, i
włącznik
zdjęcia
drukowanie drukowanie oznaczonych kopiowanie
, 17
, 31
, 21
oznaczanie, 28, 29 pojemność pamięci przeglądanie
, 51
, 8
przesyłanie za pomocą kabla USB, 14 sprawdzanie ustawień usuwanie
, 12
, 9
wysyłanie oznaczonych pocztą
elektroniczną
zabezpieczanie
, 32
, 11
zegar, ustawianie, 2, 3, 26 zewnętrzne urządzenie wideo
oglądanie zdjęć, filmów wideo
ustawianie wyjścia wideo, 26 zgodność z normami FCC zgodność z normami VCCI
, 59
, 60
złącze stacji dokującej, ii zużyte urządzenia elektryczne i
elektroniczne (WEEE)
, 60
, 17
, 21
66 www.kodak.com/go/support
PL
Loading...