Todas as imagens de tela são simuladas.
Kodak, EasyShare e Retinar são marcas registradas da Eastman Kodak Company.
P/N 4J3725_pt-br
Vista frontal
4
3
2
Características do produto
5
6
7
8
9
10
1
11
12
1 Microfone7 Botão do cronômetro interno/ seqüência rápida
2 Suporte da tira de pulso8 Flash
3 Luz do cronômetro interno/vídeo9 Visor
4 Botão de modo: modos da
câmera/configurações de alimentação
5 Botão do obturador11 Saída USB, A/V
6 Botão do flash12 Entrada de CC (3V) , para adaptador
www.kodak.com/go/support
10 Lente
de CA opcional
PT-BR
i
Características do produto
Vista lateral
3
4
5
76
9
8
10
11
2
1
12
13
14
15
1Conector da estação9Botão Delete (Excluir)
2Encaixe para tripé10 Zoom (grande-angular/telefoto)
3Tela de cristal líquido11 Controlador de 4 setas
4Visor12 Botão OK
5Luz indicadora de câmera pronta13 Slot para cartão SD ou MMC opcional
6Botão Review (Rever)14 Botão Share (Compartilhar)
7Botão Menu15 Compartimento de pilha
8Botão Liga-desliga tela/Informação
iiwww.kodak.com/go/support
PT-BR
Índice1
1 Configuração da câmera .......................................................................1
Fixação da tira de pulso ................................................................................1
Colocação das pilhas.....................................................................................1
Como ligar a câmera.....................................................................................2
Configuração de data/hora pela primeira vez.................................................2
Configuração de idioma e data/hora posteriormente......................................3
Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC.....................................3
2 Como fotografar e gravar vídeos ...........................................................4
Como fotografar ...........................................................................................4
Utilização do zoom óptico ............................................................................. 8
Utilização do flash.........................................................................................9
Revisão de fotos e vídeos ..............................................................................9
Proteção de fotos e vídeos contra exclusão..................................................12
3 Transferência e impressão de fotos .....................................................14
Instalação do software ................................................................................ 14
Transferência de fotos com o cabo USB .......................................................15
Impressão de fotos......................................................................................16
Compatibilidade da estação com a sua câmera............................................19
4 Aproveite ainda mais a sua câmera ....................................................20
Utilização do cronômetro interno.................................................................20
Utilização da seqüência rápida ....................................................................21
Execução de uma apresentação de slides.....................................................21
Como copiar fotos e vídeos .........................................................................24
Alteração das configurações do flash...........................................................25
Modos de fotografia....................................................................................26
Alteração das configurações das fotos.........................................................28
Personalização da câmera ........................................................................... 32
www.kodak.com/go/support iii
PT-BR
Índice
Exibição de informações sobre fotos e vídeos............................................... 34
Pré-marcação de nomes de álbum...............................................................35
Como compartilhar fotos.............................................................................37
5 Solução de problemas .........................................................................43
Problemas com a câmera ............................................................................43
Problemas de computador/conectividade.....................................................46
Problemas de qualidade da foto ..................................................................47
Status da luz indicadora de câmera pronta ..................................................48
Problemas com a impressão direta (PictBridge) ............................................ 50
6 Como obter ajuda ...............................................................................51
Conformidade com as regulamentações.......................................................66
ivwww.kodak.com/go/support
PT-BR
1Configuração da câmera
Fixação da tira de pulso
Colocação das pilhas
1 Abra a porta do compartimento de pilha.
2 Coloque as pilhas e feche a porta do
compartimento.
Lítio CRV3
(não-recarregável)
Para obter informações sobre como trocar as pilhas e aumentar sua duração, consulte
a página 61.
www.kodak.com/go/support 1
Pilha Ni-MH
recarregável
KAA2HR
2 AA de
ou oxialcalina
lítio, Ni-MH
PT-BR
Configuração da câmera
Como ligar a câmera
Configuração de data/hora pela primeira vez
Quando solicitado, pressione OK.
1
2
2www.kodak.com/go/support
PT-BR
para alterar.
para avançar/retroceder campos.
para aceitar.
OK
Configuração da câmera
Configuração de idioma e data/hora posteriormente
Pressione Menu.
1
2
3
para destacar Menu Configurar e pressione OK.
para destacar Idiomas ou Data/hora e
pressione OK.
Para configurar data/hora:
para alterar.
para avançar/retroceder campos.
OK
para aceitar.
Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC
A câmera tem 16 MB de memória interna. Você pode adquirir um cartão SD ou MMC
para armazenar mais fotos e vídeos de forma prática.
NOTA: Recomendamos cartões Kodak SD e MMC. Ao usar o cartão pela primeira vez, formate-o na câmera
antes de fotografar (consulte a página 33).
Cartão SD ou MMC (opcional)
Canto chanfrado
ATENÇÃO:
O cartão só pode ser inserido de uma forma. Se for forçado,
o cartão poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou
removido quando a luz indicadora de câmera pronta estiver
piscando, suas fotos, o cartão ou a câmera poderão ser danificados.
Consulte a página 58 para obter informações sobre capacidades de armazenamento.
Adquira cartões SD ou MMC em um revendedor de produtos Kodak ou visite
www.kodak.com/go/cd33accessories.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
3
2Como fotografar e gravar
vídeos
Como fotografar
1
Ligue a câmera.
Luz indicadora de
câmera pronta
2
Enquadre o tema no
visor ou na tela de
cristal líquido.
Como gravar um vídeo
1
Ligue a câmera.
2
Enquadre o tema no
visor ou na tela de
cristal líquido.
Pressione o botão do
3
obturador parcialmente
para ajustar o foco e a
exposição.
Quando a luz indicadora de
4
câmera pronta ficar verde,
pressione o botão
completamente.
Pressione o botão do
3
obturador parcialmente e
solte-o.
Para interromper a gravação,
pressione e solte o botão do
obturador novamente.
4www.kodak.com/go/support
PT-BR
Como fotografar e gravar vídeos
Revisão da última foto ou vídeo capturado
Após você fotografar ou gravar um vídeo, a tela de cristal líquido exibe uma
visualização rápida de cerca de cinco segundos.
Durante a exibição da foto ou do vídeo juntamente com :
Delete (Excluir)
Se você não
pressionar nenhum
botão, a foto ou o
vídeo será salvo.
OK para reproduzir/pausa no vídeo
(ajuste o volume no seu dispositivo
de saída do vídeo).
Marque uma foto/vídeo para envio por
e-mail ou como favorita, ou marque a foto
para impressão.
Para exibir fotos e vídeos a qualquer momento, consulte a página 9.
Verificação do status da câmera e da foto
Pressione o botão Liga-desliga tela/Status para ver as configurações ativas da
câmera e da foto.
Pressione uma vez para ocultar
Botão
Status
os ícones das configurações
ativas da câmera e da foto.
Pressione duas vezes para ocultar
toda a tela. (Pressione
novamente para ativar os ícones
e as configurações da foto.)
www.kodak.com/go/support
PT-BR
5
Como fotografar e gravar vídeos
Utilização das marcas de enquadramento do foco automático
(fotos)
Quando se utiliza a tela de cristal líquido como visor, as marcas de enquadramento
indicam onde a câmera está focalizando. Para conseguir as melhores fotos, a câmera
tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados
na cena.
1 Pressione o botão do obturador parcialmente.
Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, o foco foi atingido.
Com o botão do obturador pressionado parcialmente, você pode ter:
Marcas de enquadramento
2 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de
enquadramento desaparecerem), solte o botão do obturador e recomponha
acena.
3 Pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto.
NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem nos modos Paisagem, Fogos de artifício ou Vídeo.
Quando você estiver utilizando o recurso Área do foco (página 30) e configurar Centralizada,
as marcas de enquadramento serão fixadas na Centralização ampla.
Foco central
Foco com centralização
ampla
Foco lateral
Focos central e lateral
Focos esquerdo e direito
6www.kodak.com/go/support
PT-BR
Modo de captura
Como fotografar e gravar vídeos
Cronômetro
interno/Seqüência
rápida
Marcador de data
Nome do álbum
Zoom:
digital
telefoto
grande-angular
Modo de flash
Tamanho da foto
Fotos/tempo restante
Local de
armazenamento
Área
do foco
Equilíbrio do branco
ISO
Pilha fraca
Modo de câmera
Compensação de exposição
www.kodak.com/go/support
PT-BR
7
Como fotografar e gravar vídeos
Utilização do zoom óptico
Utilize o zoom óptico para aproximar o tema até três vezes mais. O zoom óptico é
eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do tema ou a 13 cm
no modo Close-up. É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas
não durante.
1 Use o visor ou a tela de cristal líquido para
enquadrar o tema.
2 Pressione Telefoto (T) para aumentar o zoom.
Pressione Grande-angular (W) para diminuir o
zoom.
Indicador de zoom
Alcance do zoom
digital
Alcance do zoom
óptico
Utilização do zoom digital
Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação
adicional de 5X além do limite do zoom óptico. A combinação de configurações de
zoom varia de 3X a 15X.
1 Pressione o botão de telefoto (T) até o limite do zoom óptico (3X). Solte o botão e
pressione-o novamente.
O indicador de zoom mostra o status do zoom.
2 Tire a foto.
NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos. Pode ocorrer uma diminuição na
qualidade da imagem quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de
zoom pára. Em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto atinge o limite aceitável para
cópias de 10 cm x 15 cm.
O indicador de zoom mostra o status do zoom.
3 Pressione o botão do obturador parcialmente para
ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o
botão completamente para tirar a foto. (Ao gravar
vídeos, pressione e solte o botão do obturador.)
8www.kodak.com/go/support
PT-BR
Como fotografar e gravar vídeos
Utilização do flash
Use o flash para fotografar à noite, em ambientes fechados ou em áreas com muita
sombra ao ar livre.
Pressione o botão várias vezes para percorrer os
modos de flash (consulte a tabela de modos de flash).
O ícone do flash ativo é exibido na tela de
cristal líquido.
Para alterar as configurações do flash, consulte a página 25.
Distância do flash ao objeto
Posição do zoomDistância do flash
Grande-angular0,6 a 3,6 m em ISO 140
Telefoto0,6 a 2,1 m em ISO 140
Revisão de fotos e vídeos
Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles.
Review (Rever)
1
(Pressione novamente para sair)
Vídeos:
OK para reproduzir/pausa
Ajustar o volume
Voltar ao início (durante a reprodução)
Foto/vídeo seguinte (durante a reprodução)
2
(retroceder/avançar)
Para economizar energia da pilha, use a estação para câmera ou estação
impressora opcional Kodak EasyShare ou um adaptador de CA de 3V da Kodak.
(Visite www.kodak.com/go/cd33accessories.)
www.kodak.com/go/support
PT-BR
9
Como fotografar e gravar vídeos
NOTA: As fotos tiradas com a configuração de qualidade de 3,5 MP (3:2) são exibidas na proporção 3:2
com uma faixa preta na parte superior da tela.
Significado dos ícones de revisão
Marca de impressão/número de cópias
Marca de
Favo rita
Marca deE-mail
Setas de
rolagem
Duração do vídeo
Marca de Favorita
Marca de E-mail
Pressione OK
para reproduzir
ou dar pausa
Protegido
Número da foto
Local de armazenamento
de
imagens
Modo de revisão
Protegido
Número do vídeo
Local de armazenamento
de imagens
Modo de revisão
10www.kodak.com/go/support
PT-BR
Como fotografar e gravar vídeos
Ampliação de uma foto durante a revisão
W/T
OK
amplia entre 1X e 8X.
exibe outras partes da foto.
.
volta a 1X
Exibição de várias fotos (miniaturas) durante a revisão
exibe várias miniaturas.
exibe a fileira de miniaturas anterior/seguinte.
exibe a miniatura anterior/seguinte.
exibe uma única foto.
OK
Corte de uma foto durante a revisão
Pressione Menu. (Para sair, pressione
1
Menu novamente.)
Destaque Corte e pressione o botão OK.
2
Siga as instruções na tela.
3
move a caixa de corte.
mais ou menos zoom. (A caixa de corte fica
W/T
vermelha quando atinge o zoom máximo.)
OK
corta e salva a foto. (A foto original é mantida.)
NOTA: O corte pode não ser compatível com imagens capturadas em outras câmeras digitais.
Fotos com resolução inferior a 2,1 MP não podem ser cortadas.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
11
Como fotografar e gravar vídeos
Proteção de fotos e vídeos contra exclusão
Pressione Review (Rever). (Para sair,
1
pressione Review novamente.)
para retroceder/avançar.
Pressione Menu.
Pressione para destacar
Proteger e pressione OK.
Nota: Para cancelar Proteger, pressione
OK novamente.
2
3
4
A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção
aparecerá com a foto ou o vídeo protegido.
Pressione o botão Menu para sair do menu.
ATENÇÃO:
A formatação da memória interna ou de um cartão SD/MMC
exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os protegidos).
A formatação da memória interna também exclui endereços
de e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas. Para recuperá-los,
consulte a Ajuda do software EasyShare.
12www.kodak.com/go/support
PT-BR
Exclusão de fotos e vídeos
Como fotografar e gravar vídeos
Pressione Review (Rever). (Para sair,
1
pressione Review novamente.)
2
3
4
para retroceder/avançar.
Pressione Delete (Excluir).
Siga as instruções na tela.
FOTO ou VÍDEO – exclui a foto ou o vídeo exibido.
SAIR – sai da tela Excluir.
TODAS – exclui todas as fotos e vídeos do local atual de armazenamento.
NOTA: Antes de excluir fotos e vídeos protegidos, remova a proteção.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
13
3Transferência e impressão
de fotos
Instalação do software
ATENÇÃO:
Instale o software Kodak EasyShare
antes
de conectar a câmera ou a
estação opcional ao computador.
Caso contrário, o software poderá ser
instalado incorretamente.
1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software
antivírus).
2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM.
3 Carregue o software:
Computador com sistema operacional Windows – se a janela de instalação não
aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a
letra da unidade de CD-ROM.
Mac OS X – clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e, em seguida,
clique no ícone de instalação.
4 Siga as instruções na tela para instalar o software.
Computador com sistema operacional Windows – selecione Típica para instalar
automaticamente os aplicativos utilizados com mais freqüência. Selecione
Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados.
Mac OS X – siga as instruções na tela.
14www.kodak.com/go/support
PT-BR
Transferência e impressão de fotos
NOTA: Quando solicitado, registre sua câmera e o software. Registre-se para receber informações que
manterão você e o seu sistema atualizados. Para registrar-se mais tarde, visite
www.kodak.com/go/register.
5 Se solicitado, reinicie o computador. Se você tiver desativado o software antivírus,
ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais
detalhes.
Para obter informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software
Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.
Transferência de fotos com o cabo USB
1 Desligue a câmera.
2 Insira a extremidade do cabo USB que apresenta a
identificação na porta com a identificação USB
do computador. Para obter informações detalhadas,
consulte o guia do usuário do computador.
3 Insira a outra extremidade do cabo USB na porta
com a identificação USB na câmera.
4 Ligue a câmera.
O software Kodak EasyShare é iniciado no computador.
O software solicita sua intervenção durante todo o
processo de transferência.
NOTA: Visite
www.kodak.com/go/howto
para obter o tutorial on-line sobre como fazer a conexão.
Também disponível para transferência
Você também pode utilizar estes produtos Kodak para a transferência de fotos
evídeos:
■ Estação para câmera Kodak EasyShare, estação impressora Kodak EasyShare
(consulte a página 19)
■ Leitora de cartões múltiplos Kodak, leitora/gravador de cartões multimídia/SD Kodak
www.kodak.com/go/support
PT-BR
15
Transferência e impressão de fotos
Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite
www.kodak.com/go/cd33accessories.
Impressão de fotos
Impressão com a estação impressora Kodak EasyShare
Encaixe a câmera na estação impressora Kodak EasyShare e imprima diretamente,
com ou sem o auxílio de um computador. A estação impressora poderá precisar do
adaptador D-22 (consulte a página 19). Adquira esse e outros acessórios em um
revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/cd33accessories.
Impressão direta com uma impressora com compatibilidade
PictBridge
Sua câmera é compatível com a tecnologia PictBridge; portanto, você pode imprimir
diretamente em impressoras com compatibilidade PictBridge. Você precisará de:
■ Câmera com pilhas totalmente carregadas
ou um adaptador opcional de CA de 3V da
Kodak
■ Impressora com compatibilidade
PictBridge
■ Cabo USB (talvez seja vendido
separadamente)
Conexão entre a câmera e uma impressora com compatibilidade
PictBridge
1 Desligue a câmera e a impressora.
2 Opcional: Se você possui um adaptador de CA de 3V da Kodak (acessório
opcional), conecte-o à câmera e à tomada elétrica.
3 Conecte o cabo USB apropriado da câmera à impressora. (Para obter informações
detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora ou visite
www.kodak.com/go/cd33accessories.)
16www.kodak.com/go/support
PT-BR
Transferência e impressão de fotos
Impressão em uma impressora com compatibilidade PictBridge
1 Ligue a impressora. Ligue a câmera.
O logotipo PictBridge é exibido, seguido da foto atual e do menu (se não for encontrada
nenhuma foto, será exibida uma mensagem). Se a interface do menu for desligada,
pressione qualquer botão para exibi-la novamente.
2 Pressione para escolher uma opção de impressão e pressione o botão OK.
Foto atualPressione para escolher uma foto. Escolha o número de
cópias.
Fotos marcadasSe sua impressora permitir, imprima as fotos marcadas para
impressão e escolha um tamanho.
Cópia-índiceImprime miniaturas de todas as cópias. Será necessário uma ou
mais folhas de papel. Se a impressora permitir, escolha um
tamanho de impressão.
Todas as fotosImprime todas as fotos na memória interna, em um cartão ou em
Favoritas. Escolha o número de cópias.
Armazenamento de
imagens
Acessa a memória interna, um cartão ou Favoritas.
NOTA: Durante a impressão direta, as fotos não são transferidas ou salvas permanentemente no
computador ou na impressora. Para transferir fotos para o computador, consulte a página 14.
No modo Favoritas, é exibida a foto favorita atual.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
17
Transferência e impressão de fotos
Como desconectar a câmera de uma impressora com compatibilidade
PictBridge
1 Desligue a câmera e a impressora.
2 Desconecte o cabo USB da câmera e da impressora.
Solicitação de cópias on-line
O serviço de impressão Kodak EasyShare (fornecido pela Galeria Kodak EasyShare –
www.kodakgallery.com) é um dos vários serviços de impressão on-line oferecidos
pelo software Kodak EasyShare. Você pode facilmente:
■ Transferir fotos.
■ Editar, aprimorar e adicionar molduras às fotos.
■ Armazenar fotos e compartilhá-las com amigos e familiares.
■ Solicitar cópias de alta qualidade, cartões com fotos, molduras e álbuns – e tudo
isso pode ser entregue em sua casa.
Impressão de fotos com um computador
Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador,
clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.
Impressão a partir de um cartão SD ou MMC opcional
■ Quando o cartão for inserido em uma impressora equipada com um slot SD/MMC,
as fotos marcadas serão impressas automaticamente. Para obter informações
detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora.
■ Faça cópias em uma estação digital Kodak Picture Maker que aceite cartões
SD/MMC. Recomendamos que você telefone antes de ir ao local. Visite
www.kodak.com/go/picturemaker.
■ Leve o cartão a um laboratório fotográfico local para obter cópias com qualidade
profissional.
18www.kodak.com/go/support
PT-BR
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.