No Modèle CH2230SQ-CH2236SQ
SÉRIE CH-122 - 6" HAUTEUR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION &
MANUEL D'UTILISATION
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL
À TITRE DE RÉFÉRENCE
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de Sécurité 3
Contenu de la boîte 5
Installations 6
Mode d’emploi 19
Entretien 20
Spécifications 22
Mesures et Diagrammes 23
Liste des composantes 25-26
Diagramme des circuits 27
Dommages & Service 28
Garantie 29
Enregistrement du Produit 31
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE
DÉBUTER.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PROFESSIONNEL ET
CONFORME AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET LOCAUX.
2
3
MESURES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
IMPORTANT : BIEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION.
AVERTISSEMENT
: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU
DE BLESSURES VOUS DEVEZ OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
1) L'installation et le câblage électrique doivent être faits par des professionnels qualifiés et doivent être
conforme aux codes locaux et nationaux applicables, incluant ceux concernant les constructions pare-feu.
2) En coupant ou perçant dans mur ou plafond, faites preuve de prudence afin de ne pas endommager de
câbles électriques ou d'autres installations et équipements techniques dissimulées.
3) L’évacuation d’air doit se faire vers l’extérieur :
a) Avant l'entretien ou le nettoyage de l'unité, ÉTEIGNEZ LE PUISSANCE à partir du PANNEAU
D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
b) Nettoyer les ventilateurs, les filtres et les surfaces graisseuses fréquemment. Pour réduire le risque de
feu et disperser l'air correctement, assurez-vous d’évacuer l’air vers l'extérieur du bâtiment. Ne déchargez pas l'air évacuée dans les espaces entres les murs et plafonds, ni dans les greniers, les galeries
rampantes ou les garages.
NOTE - La
garantie sur ce produit est invalide sans la facture de ventes ou si l'unité est endommagée due
à un mauvais usage, une installation fautive, un usage incorrect, un mauvais traitement, de la
négligence ou autres circonstances hors du contrôle des agents autorisés de KOBE ®.
Toute réparation effectuée sans l’accord des dépositaires ou centres de services autorisés de
KOBE ® annuleront automatiquement la garantie du produit.
- KOBE ® ne pourra être tenu responsable de dommages à biens personnels, immobiliers ou de
blessures physiques causés directement ou indirectement par ces hottes.
AVERTISSEMENT -
GRAISSE/FRITURE :
- Conserver les ventilateurs, les filtres, et toutes les surfaces propres
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D'UN FEU DE
- Toujours faire fonctionner le ventilateur lorsque vous cuisinez
- N’employer les réglages élevés seulement lorsque nécessaires. Chauffer l'huile lentement de
la plus basse puissance à la moyenne.
- Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance
- Utiliser des récipients de taille appropriée au type de nourriture et à la quantité préparée.
- N’utiliser cette unité que seulement pour l’usage auquel elle a été destinée par le fabricant.
- Avant l'entretien, éteindre l’alimentation électrique à partir du panneau d’alimentation principal
et bloquer le panneau pour éviter que la puissance ne soit remise en circuit accidentellement.
- Nettoyer les ventilateurs fréquemment. Ne laisser pas la graisse s’accumuler sur les
ventilateurs, les grilles ou dans les contenants de récupération.
Que faire en cas de feu de graisse
-ÉTOUFFER LA FLAMME à l’aide d’un couvercle, d’une tôle à biscuit, d’un plateau de métal. Faites attention aux brûlures. Tenir les matières combustibles inflammables loin du feu. Si les flammes ne
s’éteignent pas quitter la pièce et téléphoner au 911.
-NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE BRÛLANTE – Le métal étant un élément conducteur, vous
pourriez être brûlé.
-N'EMPLOYER PAS D'EAU, incluant des lavettes ou des serviettes humides – cela pourrait causer un jet
de vapeur violent.
-Employer un extincteur SEULEMENT si :
a) Vous avez un extincteur de classe A, B, C et savez comment le faire fonctionner.
b) Le feu est petit et contenu dans le secteur où il a commencé.
c) Les pompiers ont été appelés.
d) Vous pouvez combattre le feu si votre dos fait face à une sortie.
Que faire si vous décelez une odeur de gaz
- Éteindre toute les flammes ouvertes.
- Ne pas allumer les lumières d’aucun type d'appareil.
- Ouvrir toutes les portes et fenêtres pour éliminer le gaz. Si vous flairez toujours une odeur de gaz,
téléphoner à la société de gaz et aux pompiers tout de suite.
AVERTISSEMENT
1) Cet appareil doit être utilisé pour la ventilation de cuisine seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des
matériaux dangereux ou explosifs ou encore des vapeurs nocives.
2) Pour réduire le risque de feu, n’employer seulement que de conduits de métal.
3) Suivre les directives du fabricant et les standards de sécurité telles que ceux publiés par l'Association
de Protection d'incendie Nationale (NFPA), la Société Américaine de Chauffage, Réfrigération et des
ingénieurs en climatisation (ASHRAE) de même que vos autorités locales.
4) L'activation d’un commutateur peut provoquer une explosion.
AVERTISSEMENT
4
LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION – L’Électrocution peut entraîner la mort ou
encore des blessures graves. Débrancher l'appareil de sa source d’alimentation
électrique avant d’en effectuer l'entretien. L'ampoule fluorescente peut contenir de petites
quantités de mercure, qui doivent être recyclées ou disposées en concordance avec les
réglementations municipales, provinciales ou fédérales.
CONTENU DE LA BOÎTE
(Vous devez conserver tout le matériel pour les retours ou les remboursements)
Boîte contenant la hotte Boîte du couvre conduit (vendu séparément)
A- Hotte KOBE® G- Couvre conduit KOBE® (Modèle # CH1120DC)
B- Carte d’enregistrement de garantie H- Vis
C- Manuel d’installation et d’opération I- Support de fixation du couvre conduit
D- Boîtier de hotte J- Support de fixation de la hotte
E- Récupérateurs de graisses (ronds)
F- Récupérateurs de graisses (ovales)
Couvre conduit
(G)
(A)
(intérieur)
5
(B)
(E) (F)
(C)
(D)
(H)
Couvre
conduit
(extérieur)
(I)
(J)
6
TABLE 2
INSTALLATION
VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER
Calcul avant Installation
Planifiez toutes les étapes avant de procéder à l’installation de la hotte (Note : toutes les mesures sont en
pouces) en tenant compte de éléments suivants : dimensions et emplacement de la hotte, système de
conduits, exigences électriques et surfaces de montage adéquates.
INSTALLATION SOUS LE CABINET
TABLE 1
A = hauteur du plancher au plafond
B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/
à la surface de cuisson (Normalement : 36 ")
C = hauteur recommandée entre le dessus du comptoir
/surface de cuisson jusqu’au dessous de la hotte
(Recommandation : 27"à 30")
D = hauteur de la hotte
(vue de côté)
E = hauteur du cabinet d’armoire
MODÈLE ILOT (AVEC COUVRE CONDUIT OPTIONEL)
(vue de côté)
A = hauteur du plancher au plafond
B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à la surface de cuisson
(Normalement : 36 ")
C = hauteur recommandée entre le dessus du comptoir
/surface de cuisson jusqu’au dessous de la hotte
(Recommandation : 27 "à 30")
D = hauteur de la hotte
E = hauteur du Couvre Conduit : calcul [F - D]
F = hauteur recommandée pour l'installation de la hotte : calcul
[ A - (B+C)]
7
AVERTISSEMENT
LES HOTTES COMPORTENT DES REBORDS TRÈS AFFILÉS; NOUS RECOMANDONS LE
PORT DE GANTS PROTECTEURS LORS DE L’INSTALLATION, LE NETTOYAGE ET
L’ENTRETIEN.
MISE EN GARDE : SOYEZ PRUDENT EN EMPLOYANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE,
CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA HOTTE.
NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ-VOUS QUE
L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS NE PENÈTRE DANS
L’OUVERTURE DES CONDUITS.
- Planifier l'emplacement du conduit d’aération qui cheminera de la hotte vers l'extérieur.
(Voir photo 1)
- Un parcours droit, court et dirigé permettra à la hotte de mieux performer.
- Il est toujours préférable de limiter le nombre de transitions, coudes et passages.
affecteront la performance de votre hotte.
- Connecter temporairement la hotte afin d’en vérifier le fonctionnement avant de procéder à l’installation finale.
- Retirer la pellicule protectrice de la hotte (s’il y a lieu).
- Lors d’une installation sous un cabinet : ajouter des fixations de bois d’au moins 4 pouces de large (non inclus) sur
chaque côté. (Voir photo 2)
- Mesurer et prévoir un accès pour des fils électriques sous le cabinet.
- Couper le conduit d’échappement selon la taille du tuyau de décharge.
conduits
coudes
mur
Photo 1
Hotte
Photo 3
(Voir photo 3)
4
large 4
Photo 2
Les changements de direction
large
8
6 pouces rond 7 pouces rond 3 ¼" x 10"
9
Installation de la hotte :
AVERTISSEMENT :
l’alimentation électrique sur l’appareil ainsi qu’à partir de la boîte principale, ou encore enlevez
l’alimentation en gaz s’il s’agit d’un appareil au gaz.
1. Perforer les trous de décochage sur la hotte tel qu’indiqué à la photo 4.
2. Desserrer les six vis de boîtier du bas. Retirer le boîtier (si nécessaire) et placer les fils électriques pour
qu’ils passent au travers de la perforation de 1 " de diamètre situé sur le dessus ou à l'arrière de la hotte.
Veuillez vous référer à la photo 5.
3. En utilisant les références de la Table 1 et les mesures à la page 23 centrer la hotte capuchon en place
au-dessous du cabinet et vis à vis le devant du cabinet.
si vous devez déplacer la cuisinière pour installer la hotte, arrêter
Perforation de
1″
Photo 4
4. Passer les fils électriques au travers de l'ouverture d'accès des cabinets.
5. Insérer les vis en (non fournies) exactement au centre de chaque trou de décochage. Assurez-vous
toutes les vis sont en place avant de les resserrer.
HOTTE EST SOLIDEMENT FIXÉE EN PLACE AVANT DE LA RELACHER
Photo 5
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA
.
Installation des conduits
6. Utiliser des tuyaux d'aluminium ou d'acier pour relier le joint de raccordement en plastique de la hotte aux
conduits dessus. Utiliser du ruban adhésif pour sceller les joints sûrs et ainsi obtenir une parfaite étanchéité
7
. Suite à la page 18.
10
INSTALLATION SOUS LE CABINET - CONDUIT ARRIÈRE
Préparation avant installation :
NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ-VOUS QUE
L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS NE PENÈTRE DANS
L’OUVERTURE DES CONDUITS.
- Planifier l'emplacement du conduit d’aération qui cheminera de la hotte vers l'extérieur.
(Voir photo 6)
- Un parcours droit, court et dirigé permettra à la hotte de mieux performer.
- Il est toujours préférable de limiter le nombre de transitions, coudes et passages. Les changements de
direction affecteront la performance de votre hotte.
- Connecter temporairement la hotte afin d’en vérifier le fonctionnement avant de procéder à l'installation
finale.
- Retirer la pellicule protectrice de la hotte (s’il y a lieu).
- Lors d’une installation sous un cabinet : ajouter des fixations de bois d’au moins 4 pouces de large (non
inclus) sur chaque côté. (Voir photo 7)
- Mesurer et prévoir un accès pour les fils électriques sous le cabinet ou raccorder en passant par
l’ouverture pour les fils à l’arrière de la hotte.
- Retirer les vis sur la plaque de sortie arrière et couper le long de la ligne d’ouverture du conduit intérieur.
(Voir photo 8)
- Couper la plaque de sortie arrière et changez-la de côté. Référez-vous à la photo 9. Rattachez la plaque
de sortie arrière.
conduits
coudes
mur
Photo 6 Photo 7
Photo 8
Hotte
Couvercle
intérieur
(arrière)
4" de large
4" de large
Couvercle
inversé
(arrière)
Photo 9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.