200-2431 3
Item Part No Qty
Art No/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 061-0152 10 Screw, plastite #10-14 x 1” ..........Vis.............................................Tornillo
2 061-0151 7 Screw, plastite #8-16 x 1/2” .........Vis.............................................Tornillo
3 142-0128 1 Shroud, top ..................................Enveloppe.................................Guardera
4 142-0130 1 Shroud, handle.............................Enveloppe.................................Guardera
5 059-0313 3 Shoulder bolt 1/4-28.....................Boulon.......................................Perno
6 093-0050 3 Grommet......................................Oeillet........................................Arandela de cabo
7 040-0363 1 Pump/motor assy.........................Ensemble pompe/moteur..........Conjunto de bomba/motor
See pages 6 & 7 ..........................Voir les pages 6 et 7.................Vea las paginaciones 6 y 7
8 112-0100 1 Switch handle...............................Interrupteur ...............................Manómetro
9 034-0171 1 Pressure switch............................Interrupteur ...............................Manómetro
10 145-0394 1 Bleeder tube, 11.75” lg x 1/4” ........Tube..........................................Tubo
11 019-0201 1 Filter.............................................Filtre..........................................Filtro
12 145-0453 1 Transfer tube................................Tube..........................................Tubo
13 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube.......................Écrou ........................................Tuerca
14 071-0026 1 Strain relief 7/16”..........................Soulagement de traction...........Aliviador de esfuerzo
15 142-0129 1 Shroud, bottom ............................Enveloppe.................................Guardera
16 026-0321 1 Power cord ..................................Câble ........................................Cordón
17 098-2337 1 Label, warning..............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
18 098-1085 1 Label, warning..............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
19 153-0127 1 Tank assembly.............................Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
(includes items 19A-19E,20 & 25)......(inclut les élément 19A-19E,20 et 25) ....(incluye los articulo 19A-19E,20 y 25)
19A 033-0001 2 Hubcap.........................................Vis.............................................Tornillo
19B 095-0044 2 Wheel, 8”......................................Pied...........................................Pie
19C 094-0031 1 Pad...............................................Tampon.....................................Almohadilla
19D N/A 1 Bushing 3/4 X 1/4 ..........................Bague .......................................Buje
19E 072-0001 1 Petcock ........................................Robinet de décompression.......Llave de desagüe
20 N/A 1 Bushing 3/4 X 1/2.................................Bague .......................................Buje
21 031-0075 1 Check valve .................................Soupape ...................................Válvula
22 068-0017 1 Connector, 1/4 NPT x 3/8” ...........Connecteur...............................Conector
23 145-0454 1 Tube, 8” lg x 3/8” plastic...............Tube..........................................Tubo
24 See pages 1 Manifold assembly .......................Ensemble du collecteur ............Conjunto de múltiple
4 & 5
25 112-0031 1 Handle..........................................Manette.....................................Manija
26 061-0082 1 Screw, #8-32 x 3/8”......................Vis.............................................Tornillo
27 059-0216 2 Screw, 1/4-20 x 1/2” lg ........................Vis.........................................................Tornillo
28 061-0051 3 Screw, #8-32 x .28” ................................Vis.........................................................Tornillo
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS