![](/html/28/285d/285df0e5e8cbfc79d0767eb68d89150ab5ca1640e1de9a23e50ba91bd52e91f3/bg1.png)
5.2 RHP Electric Two Stage, Cast Iron Pump, Air Compressor
Compresseur d’air électrique biétagé de 5.2 CV et munis
Compresor de aire con bomba de hierro colado y motor eléctricos de dos etapas de 5
RHP
Item # / Article / Artículo
138416
Parts Manual / Manuel de pièces / Manual de piezas
200-2636_ Rev A_4-07Printed in U.S.A.
Specification Chart____Tableau des spécifications___Cuadro de especificaciones
Questions? See back pages.__Questions ? Consultez la pages final.__¿Preguntas? Vea la páginas final.
?
ITEM #
(ARTICLE)
(ARTÍCULO)
RUNNING
H.P.
(CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
138416 5.2 80 (302,8) 240/22/1
145
(9,99 bar)
175
(12,1 bar)
![](/html/28/285d/285df0e5e8cbfc79d0767eb68d89150ab5ca1640e1de9a23e50ba91bd52e91f3/bg2.png)
2 200-2636
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 130-180 lb-in.
Serrez de 130 À 180 lbs-in.
Torsión hasta 14,7-20,3 N•m
Torque to 70-80 lb-ft.
Serrez de 70 À 80 lbs-ft.
Torsión hasta 8,0-9,0 N•m
Torque to 45-65 lb-in.
Serrez de 45 À 65 lbs-in.
Torsión hasta 5,1-7,3 N•m
Torque to 40-65 lb-in.
Serrez de 40 À 65 lbs-in.
Torsión hasta 4,5-7,3 N•m
Note: Tighten compression nut handtight plus 1
full turn.
Note: Serrez l'écrou de compactage solide plus 1
plein tour.
Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight
más 1vuelta completa.
NOTES:
![](/html/28/285d/285df0e5e8cbfc79d0767eb68d89150ab5ca1640e1de9a23e50ba91bd52e91f3/bg3.png)
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item Part No Qty
Art No/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 145-0491 1 Transfer tube................................Tube..........................................Tubo
2 058-0012 2 Compression nut, 3/4”..................Écrou de compression..............Tuerca de compressión
3 068-0003 2 Connector, Male 3/4” ...................Connecteur...............................Conectador
4 064-0003 1 Elbow ...........................................Coude .......................................Codo
5 031-0020 1 Check valve .................................Soupape ...................................Válvula
6 058-0017 2 Compression Nut, 1/4”.................Écrou de compression..............Tuerca de compressión
7 145-0495 1 Bleeder tube.................................Tube..........................................Tubo
8 See pages Pump assembly ...........................Ensemble du pompe.................Conjunto de bomba
4 & 5
9 N/A 4 Bolt, 3/8-16 x 1.5”.........................Boulon.......................................Perno
10 064-0002 1 Elbow ...........................................Coude .......................................Codo
11 145-0497 1 Transfer tube................................Tube..........................................Tubo
12 N/A 8 Nut, 3/8”.......................................Écrou ........................................Tuerca
13 098-2856 1 Warning label...............................D’avertissement étiquette.........Amonestadora escritura de la
etiqueta
14 See page 6 1 Manifold assembly .......................Ensemble du collecteur ............Conjunto de múltiple
15 N/A 3 Screw, 1/4-20 x 5/8”.....................Vis.............................................Manómetro
16 021-0236 1 Tank assembly.............................Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
includes items 16A-16C...............inclut les éléments 16A-16C.....incluye los artículos 16A-16C
16A 512-0041 1 Bushing, 2” NPT x 3/4” NPT ........Bague .......................................Buje
513-0001 2 O-Ring 2” .....................................Joint torique..............................Anillo tórico
16B 072-0001 1 Petcock ........................................Robinet de décompression .......Llave de desagüe
16C 512-0042 1 Bushing, 2” NPT x 3/8” NPT ........Bague .......................................Buje
17 098-3870 1 Warning label...............................D’avertissement étiquette.........Amonestadora escritura de la
etiqueta
18 N/A 12 Washer, flat 3/8”...........................Rondelle....................................Arandela
19 N/A 4 Bolt, 3/8” x 1”................................Boulon.......................................Perno
20 026-0736 1 Interconnect cord .........................Câble ........................................Cordón
21 160-0235 1 Motor............................................Moteur.......................................Motor
22 098-3031 1 Warning label...............................D’avertissement étiquette.........Amonestadora escritura de la
etiqueta
23 114-0626 1 Bracket.........................................Support .....................................Soporte
24 125-0178 1 Beltguard (inner) ..........................Garant de courroie....................Protección de correa
25 N/A 1 Washer, #10.................................Rondelle....................................Arandela
26 N/A 1 Screw, 10-24 x .50”......................Vis.............................................Manómetro
27 N/A 2 Setscrew......................................Vis d’arrêt..................................Tornillo fijador
28 006-0151 1 Pulley ...........................................Poulie........................................Polea
29 146-0016 1 Key...............................................Clé ............................................Chaveta
30 008-0050 1 Belt...............................................Courroie....................................Correa
31 N/A 4 Screw, 3/8-16 x 3/4......................Vis.............................................Tornillo
32 115-0318 1 Beltguard......................................Garant de courroie....................Protección de correa
33 103-0073 4 Fastener.......................................Attache......................................Sujetador
34 058-0016 1 Compression nut, 1/2”..................Écrou de compression..............Tuerca de compressión
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.