Koala Kare KB111-SSWM User Manual [en, de, es, fr]

KOALA KARE PRODUCTS
Installation and Operation Instructions
KB101 and KB111-SSWM Baby Changing Station
Cambiador Plegable
Table à Langer
Babywickelstation
You are responsible for the safe operation of this unit.
IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANTE. GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE. IMPORTANT. À CONSERVER POUR INFORMATION. À LIRE ATTENTIVEMENT. WICHTIG. ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
®
www.koalabear.com
OPERATING INSTRUCTIONS
Please Note:
To assure proper installation, it is suggested that a qualied person or carpenter install the Koala Baby Changing Station. Koala Kare Products will not be responsible if the station is not installed properly. Koala Baby Changing Stations have been tested to hold a substantial static load. The unit must be
attached to a permanent wall that is capable of holding a substantial load. The maximum recommended
total weight for this baby changing station (including baby and parcel bag) is 60 lbs. Excessive weight may cause a hazardous or unstable condition to exist.
Restraint System: To fasten the waist restraint strap, place strap around child’s midsection, and push spring tabs into buckle until both spring tabs lock in place with an audible “click”. Straps can be adjusted to make strap tighter or looser as required.
Inspection Criteria:
A properly maintained baby changing station:
– Opens and closes smoothly
Has both ends of a functioning, non-frayed strap: buckle clicks when closed and strap is attached to unit
at both ends.
– Offers parents liners through a fully stocked liner dispenser. (Dispenser built into unit.) – Provides a clean, convenient place for customers to attend to their children.
TOOLS NEEDED
Gloves Phillips Head
Screwdriver
Drill 1/8” (3 mm)
Drill Bit (regular and masonry)
HARDWARE PROVIDED
Four 1/4”x 3” (6 mm x 76 mm) Phillips
Panhead Wood Screws
Stud Finder
Level Pencil
7/32” (6 mm) Drill Bit (regular and masonry)
Four ¼” (6 mm) Flat Washers
Measuring Tape
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Vertical Baby Changing Station Surface Mounted
Model Numbers KB101 and KB111-SSWM
Step 1.
Remove changing station from the shipping container and check for any freight damage. Identify the best location for installing the unit. Hold the unit in place and open the bed. Make sure you have taken the operating clearance into
consideration.
Step 2.
Determine the best method of mounting based on the type of wall. You may have left over hardware when you have nished installation.
Step 3.
The vertical unit has four mounting holes provided in the back wall, positioned on a 16” (406 mm) stud center.
If possible, locate the wood or metal wall studs for fastening the unit in the desired
location. If the walls do not have studs on center as outlined, make sure at least
one side of the unit is installed into the stud.
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Step 4.
Find the stud where you will be
attaching the left side of the unit to the
wall. Measure up from the oor 59” (1499 mm), at the center of the stud,
and mark the wall. Mark remaining holes using a measuring tape to make sure
the holes are precisely positioned. Hold unit in place to verify. Use four ¼” x 3” (6 mm x 76 mm) panhead wood screws with washers (supplied) when wall studs are available.
If the wall surface is masonry or tile over studs, use a 7/32” (6 mm) masonry drill bit for the pilot hole until you hit the stud. Change bit to 1/8” (3 mm) regular drill bit. Use four ¼” x 3” (6 mm x 76 mm) panhead wood screws with washers (supplied).
If the wall has wood studs that are not
on 16” (406 mm) centers, has metal studs or an underlying surface of concrete block, drill with a ½” (13 mm) masonry bit. (You may have to purchase toggles before installing.) You must
allow a minimum of inside wall space for toggles to turn depending on toggles used. Insert and tighten toggles.
Step 5.
Position Koala sign (supplied) on the outside of the restroom door. Fill the built-in dispenser with sanitary bed liners. Replacement parts and additional liners can be purchased from your local distributor or by calling toll free 888.733.3456 or
303.539.8300 in the U.S.
3
ASTM F 2285-04(10)
WARNING: Never leave child
unattended.
WARNING: Avoid serious injury from
falling or sliding out. Always use restraint system.
WARNING: Designed for Infants Only.
Age up to 3.5 years and weighing less than 50
lbs. Keep one hand on the child at all times.
Parcels or accessory items, or both, placed on the unit may cause the unit to become unstable.
ATTENTION : Ne laissez jamais un
enfant sans surveillance.
ATTENTION : Évitez les blessures
occasionnées par une chute ou une glissade. Utilisez toujours le système de retenue.
ATTENTION : Conçue uniquement
pour les jeunes enfants. Jusqu’à 3 ans et demi
et moins de 50 lb (23 kg). Conservez une main
sur l’enfant à tout moment.
Tout paquet ou accessoire placé sur la table peut créer un déséquilibre.
ADVERTENCIA: No deje nunca al
niño desatendido.
ADVERTENCIA: Evite que el niño se
lesione por caerse o resbalarse del cambiador Use siempre el sistema de sujeción.
ADVERTENCIA: Diseñado
exclusivamente para bebés. Hasta 3 años y medio de edad y con un peso inferior a 50 libras (22,5 kg aproximadamente). Mantenga
siempre al niño sujeto con una mano. Colocar paquetes o accesorios, o ambas
cosas, encima del cambiador puede provocar
que se desestabilice.
WARNUNG: Das Kind niemals
unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG: Ernsthafte Verletzungen
durch Herausfallen oder Herausrutschen
verhindern. Immer das Rückhaltesystem verwenden.
WARNUNG: Dieses Produkt ist
nur für Kleinkinder bis zu 3 1/2 Jahren und einem Gewicht von höchstens 50 lbs. (23 kg) vorgesehen. Das Kind immer mit einer Hand
festhalten.
Durch Ablegen von Päckchen und Zubehör auf
der Wickelstation kann diese instabil werden.
4
Loading...
+ 10 hidden pages