Keep these instructions in a handy
location. They contain important
safety information.
Read all warnings and instructions
before you start to build and
operate the model.
WARNING: CHOKING HAZARD -
Small parts. Not for Children under 3 years.
CAUTION: Keep hands, face, hair and clothing
away from all moving parts.
CAUTION: Be careful not to tip the model over.
Modelshould be placed on a flat and hard surface.
•Donotattempt to launch anything other than
thecoaster car.
•Donot obstruct track with objects or any
partof your body.
•Share the K'NEX experience with your
child and make building with K'NEX
afamily fun adventure.
•Take your time to enjoy the building
process. Don't rush!
•While you’re building make sure
you face your model in the same
direction as the pictures show
in the instructions.
•Besuretoinstall batteries into the motor
beforeyou start building your motorized models.
•Productand colors may vary.
BATTERY INFORMATION
Caution: To Avoid Battery Leakage
• Be sure to insert the batteries correctly and always
follow the toy and battery manufacturers’ instructions.
• Do not mix old and new batteries or alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries. Only batteries of the same or equivalent
type recommended should be used.
• Always remove weak or dead batteries from the
product; do not short-circuit supply terminals.
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.
Important Tips
• Alkaline batteries C (LR14) are recommended.
• Rechargeable batteries are not recommended.
• Remove rechargeable batteries from toy before
charging; they must be charged only under adult
supervision.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Keep components free of dust; do not immerse
or use in water.
• Do not dispose of batteries in a fire; they could leak
or explode and cause injury.
• Remove all batteries if the toy will not be used for
a long period of time.
• Do not put rods smaller than 2 inches in any openings
of the motor; they will damage the motor, and cannot
be removed.
• Help the environment by disposing of your product
and packaging responsibly. The wheelie bin symbol
indicates that the product and batteries must not be
disposed of in the domestic waste as they contain
substances which can be damaging to the environment and health. Please use designated collection
points or recycling facilities when disposing of the
item or batteries.
Find More Building Ideas
at
How to Insert and Remove Batteries
• Use a small Phillips head screwdriver to loosen
the screw. Insert 3 fresh C batteries (LR14)
into the compartments with the correct
polarity (+/-)
as shown
here.
Page 3
Start Building
BUILDINGBASICS
Motor
Connectors
There are blue and gray connectors with special long slots.
They slide together as you see in the pictures. Push these
parts together until you hear a “click.”
To begin your model, find theand follow
the numbers. Each piece has its own shape
and color. Just look at the pictures, find the
pieces in your set that match and then
connect them together. Try to face your model
in the same direction as the instructions while
you build. Faded colors show you this section
is already built. You’ll want to connect the new
section to the place where the arrows are
pointing.
1
3
2
1
Track
Car will go in the direction of the arrows on top of the motor.
Always wait a few seconds after turning the motor on before
gently pushing the car towards the motor.
Top Side of Track
Graphic Panels
4
13
-
Parts Count
Before you start building, be sure to compare
the parts in your set with the parts listed here.
If anything is missing, call or write to us using
the information on the back cover.
We’re here to help!
Always connect the track top side to top side
throughout the build. Attach the connectors to the
bottom side of the track exactly as shown. Be sure
to push the connectors on firmly until they “click”.
See page 64 for attaching
panels to model.
It comes in two different shapes.
3
Page 4
12
-
1
4
2
Page 5
3
14
-
12
-
4
5
Page 6
14
-
5
6
15
-
Page 7
6
Did you install 3 C (or LR14)
batteries in the motor?
FR
Est-ce que tu as installé 3 C (ou LR14) dans le moteur ?
ES
¿Instalaste 3 pilas C (o LR14) en el motor?
DE
Heb je 3 C (of LR14) batterijen gestoken in de motor?
IT
Hai installato 3 batterie C (o LR14) nel motore?
PT
Foram instaladas as pilhas 3 C (ou LR14) no motor?
NL
Heb je er 3 C (of LR14) batterijen ingestoken?
7
15
-
17
-
7
Page 8
8
17
-
8
18
-
Page 9
9
10
11
111
-
18
-
19
-
9
Page 10
12
113
-
13
10
111
-
112
-
Page 11
Always join this end of the track
to the previous track piece first,
then connect the rest of the track
to the tower.
FR
Connecte toujours le côté supérieur du circuit contre
le côté supérieur tout au long de la construction.
ES
Al construir, conecta siempre la pista de lado
superior a lado superior.
DE
Die einzelnen Schienenstücke müssen immer mit
der Oberseite nach oben zeigen, wenn sie
miteinander verbunden werden.
IT
Collega sempre la rotaia parte superiore a parte
superiore in tutta la costruzione.
PT
Liga sempre a face superior da pista à face
superior durante a montagem.
NL
Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan
de bovenkant tijdens de opbouw.
It comes in two different shapes.
FR
Il est fait dans deux différents styles.
ES
Esto viene a dos estilos diferentes.
DE
Es kommt in zwei verschiedenen Stilen.
IT
Si è fatto in due forme diverse.
PT
É feito em duas formas diferentes.
NL
Het is gemaakt in twee verschillende vormen.
114
-
14
113
-
1516
-
16
15
11
Page 12
17
18
19
12
1516
-
1518
-
1518
-
1519
-
Page 13
20
21
22
122
-
1519
-
1521
-
114
-
13
Page 14
2324
-
25
26
24
14
23
2324
-
2326
-
Page 15
27
28
29
2326
-
2327
-
2329
-
15
Page 16
30
16
2329
-
122
-
130
-
Page 17
3132
-
33
34
32
31
3132
-
3134
-
17
Page 18
35
3136
-
37
38
36
18
3134
-
3138
-
3136
-
Page 19
39
3138
-
130
-
139
-
19
Page 20
4041
-
42
43
41
20
40
4041
-
4043
-
Page 21
44
45
46
4043
-
4044
-
4046
-
21
Page 22
147
-
22
4046
-
47
139
-
Page 23
x
3
x
1
x
3
48
x
1
4951
48
50
49
48
49
51
48
52
49
50
4852
-
23
Page 24
53
4852
-
147
-
153
-
24
Page 25
54
55
5455
-
56
57
5455
-
5456
-
5457
-
25
Page 26
158
-
5457
-
58
153
-
26
Page 27
59
60
5960
-
5961
-
61
5960
-
27
Page 28
62
65
64
28
5961
-
5965
-
5962
-
63
Page 29
166
-
5965
-
66
158
-
29
Page 30
67
68
6768
-
30
6769
-
69
6768
-
Page 31
70
72
71
6769
-
6772
-
6770
-
31
Page 32
173
-
6772
-
73
166
-
32
Page 33
x
4
74
x
4
74
74
76
75
74
173
-
176
-
33
Page 34
77
74
74
78
34
178
-
Page 35
79
81
80
178
-
181
-
35
Page 36
84
82
181
-
83
36
184
-
Page 37
Always join this end of the track
to the previous track piece first,
then connect the rest of the track
to the tower.
FR
Connecte toujours le côté supérieur du circuit contre
le côté supérieur tout au long de la construction.
ES
Al construir, conecta siempre la pista de lado
superior a lado superior.
DE
Die einzelnen Schienenstücke müssen immer mit
der Oberseite nach oben zeigen, wenn sie
miteinander verbunden werden.
IT
Collega sempre la rotaia parte superiore a parte
superiore in tutta la costruzione.
PT
Liga sempre a face superior da pista à face
superior durante a montagem.
NL
Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan
de bovenkant tijdens de opbouw.
85
It comes in two different shapes.
FR
Il est fait dans deux différents styles.
ES
Esto viene a dos estilos diferentes.
DE
Es kommt in zwei verschiedenen Stilen.
IT
Si è fatto in due forme diverse.
PT
É feito em duas formas diferentes.
NL
Het is gemaakt in twee verschillende vormen.
184
-
185
-
37
Page 38
87
88
8688
-
86
8687
-
38
Page 39
89
8688
-
8689
-
8690
-
8689
-
90
39
Page 40
8690
-
91
8691
-
40
8692
-
92
8691
-
Page 41
94
93
8694
-
8692
-
41
Page 42
8694
-
95
42
185
-
195
-
Page 43
97
96
195
-
197
-
43
Page 44
98
99
44
Always join this end of the track
to the previous track piece first,
then connect the rest of the track
to the tower.
FR
Connecte toujours le côté supérieur du circuit contre
le côté supérieur tout au long de la construction.
ES
Al construir, conecta siempre la pista de lado
superior a lado superior.
DE
Die einzelnen Schienenstücke müssen immer mit
der Oberseite nach oben zeigen, wenn sie
miteinander verbunden werden.
IT
Collega sempre la rotaia parte superiore a parte
superiore in tutta la costruzione.
PT
Liga sempre a face superior da pista à face
superior durante a montagem.
NL
Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan
de bovenkant tijdens de opbouw.
It comes in two different shapes.
FR
Il est fait dans deux différents styles.
ES
Esto viene a dos estilos diferentes.
DE
Es kommt in zwei verschiedenen Stilen.
IT
Si è fatto in due forme diverse.
PT
É feito em duas formas diferentes.
NL
Het is gemaakt in twee verschillende vormen.
197
-
199
-
Page 45
100
199
-
101
1101
-
45
Page 46
102
1101
-
46
103
1103
-
Page 47
104
105
1103
-
1105
-
47
Page 48
106
107
1107
-
48
1105
-
Page 49
108
1107
-
109
1109
-
49
Page 50
110
50
1109
-
111
1111
-
Page 51
112
113
1113
111
1
-
-
51
Page 52
114
115
1113
-
1115
-
52
Page 53
116
1115
-
117
1117
-
53
Page 54
118
1117
-
119
1119
-
54
Page 55
120
121
1119
-
1121
-
55
Page 56
122
123
56
1121
-
1123
-
Page 57
124
1125
-
125
123
1
-
57
Page 58
126
1125
-
127
1127
-
58
Page 59
128
129
1129
-
127
1
-
59
Page 60
130
1129
-
131
1131
-
60
Page 61
132
133
1131
-
1133
-
61
Page 62
134
1133
-
135
62
1135
-
Page 63
136
1135
-
137
1137
-
63
Page 64
Attaching
Graphic Panels
139
138
Remove the purple rod and insert it
into the graphic.
FR
Enlever la tige pourpre et l'insérer dans le graphique.
ES
Quitar la barra púrpura e insertarla en el gráfico.
DE
Die purpurrote Stange entfernen und sie in die Grafik
einsetzen.
IT
Eliminate l'asta viola ed inserirla nel grafico.
PT
Remover a haste roxa e introduzi-la no gráfico
NL
Verwijder de purpere staaf en neem het in grafisch op.
64
140
Page 65
141
142
143
139
140
138
141
142
143
1143
-
65
Page 66
Attaching
Coaster Car
To attach the car, slide onto an
open end of the track. If the car
gets stuck on the way down,
make sure it is not hitting any
K’NEX parts.
144
Tips &
Troubleshooting
• The motor is designed for use only in the direction
shown.
• Do not let the car fall back into the motor because
this may cause damage to the car.
• For best operation, you may want to clean the sides
of the car periodically with a damp cloth.
If the motor is not working properly:
• Check to see if you have fresh batteries and that
they are installed correctly.
• If it is still not working, call our Consumer Hotline
at 1- 800-KID-KNEX (USA and Canada only). See the
back cover for other ways to contact K’NEX.
1143
-
If a car gets stuck on the track:
• Is the model built correctly?
• Make sure the car is not hitting any K’NEX parts.
• Are the track pieces connected properly?
• Is the car attached to the track correctly?
• Adjust the track to eliminate any flat or little bumpy
spots on the track.
• Check to see that the car is not wedged between the
motorized wheels.
Need additional building help?
• Go to the K’NEX web site: www.knex.com/tips
66
Page 67
LAVA
Car must travel in the
direction shown.
LAUNCH
COASTER
™
1144
-
for Instruction UpdatesGo to
67
Page 68
Building Idea
TURBO BOOST COASTER
™
Bonus instructions at www.knex.com/thrill-rides
68
FR
Idée de construction
Plans supplementaires á www.knex.com/thrill - rides
ES
Idea para la construcción
Instrucciones de la prima en www.knex.com/thrill - rides
DE
Bauvorschlag
Zusätzliche Bauanleitungen bei www.knex.com/thrill - rides
IT
Idea di costruzione
Bonus Istruzioni a www.knex.com/thrill - rides
PT
Ideia de construção
Instruções do bônus em www.knex.com/thrill - rides
NL
Idee voor bouwen
De instructies van de bonus bij www.knex.com/thrill - rides
Page 69
FR
Français
(Page 2)
Informations importantes pour les parents et les enfants
Garde ces instructions à portée de la main. Elles comportent d'importantes
informations de sécurité.
Lis tous les avertissements et les instructions avant de commencer le montage
et l'exploitation du modèle.
AVERTISSEMENT : DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la figure et les vêtements à l'écart
de toutes les pièces mobiles.
ATTENTION : Faire attention de ne pas renverser le modèle. Le modèle devrait être
placé sur une surface plate et dure.
• N’essaye pas de lancer autre chose que la voiture.
• Ne bloque pas les rails avec des objets ou ton corps.
• Partage l'expérience K'NEX avec ton enfant et fais du montage K'NEX un agréable
projet de famille.
• Prends ton temps lors du montage. Ne te presse pas.
• Essaye de situer ton modèle dans le même sens que les instructions durant
le montage.
• Le produit et les couleurs peuvent varier.
Informations Pile
ATTENTION :
• S’assurer d’installer les piles correctement et de suivre toujours les directives des
fabricants du jouet et des piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. Ne pas mélanger des
pilesalcalines avec des piles standard (Leclanché), ou des piles rechargeables
(au nickel-cadmium). Il convient d’utiliser uniquement des piles du type recommandé
ou d’un type équivalent.
• Retirer toujours les piles faibles ou mortes du produit ; ne pas faire court-circuiter
lesterminaux.
• Installer les piles en respectant la polarité (+/-) comme l’indique le schéma.
Conseils importants
• Les piles alcalines sont recommandées.
• l est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger; elles doivent être
chargées exclusivement en présence d’un adulte.
• Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Veiller à ce que les éléments restent à l’abri de la poussière ; ne pas les plonger dans
l’eau ; ne pas utiliser dans l’eau.
• Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles risqueraient de fuir ou d’exploser
et d’entraîner des blessures.
• Retirer toutes les piles si le jouet restera inutilisé pendant longtemps.
• Ne mettez pas les petites tiges dans les trous du moteur, elles endommageraient
le moteur et il n’est pas possible de les enlever.
• Aidez l’environnement en jetant votre produit et son emballage de manière
responsable. Le symbole de la poubelle à roulettes indique qu’il ne faut pas jeter
le produit et les piles avec les ordures ménagères car ils contiennent des substances
pouvant être nocives à l’environnement et à la santé. Veuillez utiliser les points
de collecte de déchets ou les centres de tri désignés lorsque vous jetez l’article
ou les piles.
Comment mettre et retirer des piles
• Introduis 3 piles C (ou LR14) comme l’indique le schéma.
(Page 3)
Notions de base K'NEX pour le montage
Commence la construction
Pour commencer ton modèle, trouve le 1 et suis les chiffres. Chaque pièce a sa propre
forme et sa propre couleur. Il suffit de regarder les illustrations pour retrouver les
pièces correspondantes dans le jeu et de les connecter ensemble. Essaye de situer
ton modèle dans le même sens que les instructions durant le montage. Les couleurs
dégradées indiquent que cette section est déjà montée. Tu dois connecter la section
suivante à l'endroit indiqué par les flèches.
Moteur
La direction de la voiture correspond à l’orientation de la fièche sur le moteur.
Attendre toujours quelques secondes après rotation du moteur dessus avant
de pousser doucement la voiture vers le moteur.
Connecteurs
Il y a des connecteurs bleus et argentés comportant de longues fentes. Ils s'ajustent
l'un dans l'autre comme l'indique l'illustration. Pousse ces pièces ensemble jusqu'à ce
que tu entendes un “clic”.
Circuit
Pour fixer les voitures, pince légèrement le circuit et fixe les roues dessus.
Connecte toujours le côté supérieur du circuit contre le côté supérieur tout au long
de la construction. Pousse bien les connecteurs jusqu’à ce qu’ils « cliquent ». Il est fait
dans deux différents styles.
Liste des pièces
Avant de commencer à construire, assure-toi de comparer les pièces dans ta boîte
à la liste de pièces fournie ici. S’il manque quelque chose, téléphone-nous
ou écris-nous en te servant des informations figurant au verso de la notice.
Nous sommes là pour t’aider !
(Page 66)
Pour fixer les voitures, pince légèrement le circuit et fixe les roues dessus. Si des
voitures restent coincées au cours de la descente : Vérifie que la voiture ne heurte pas
des pièces K’NEX.
Dépannage :
• Les moteur sont conçus pour être utilisés uniquement dans la direction indiquée sur
le schéma.
• Ne pas laisser la voiture retomber dans les moteur, car cela risquerait d’endommager
la voiture ou la queue.
• Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé de nettoyer les côtés
de la voiture de temps en temps avec un chiffon humide.
Si le moteur ne marche pas :
• Vérifie que tu as des piles neuves et qu’elles sont installées correctement.
• Si ça ne marche toujours pas, appelle notre ligne d’assistance à la clientèle
à 1-800-KID-KNEX (USA et Canada uniquement). Regarde au verso pour d’autres
moyens de contacter K’NEX Limited Partnership Group.
Si des voitures restent coincées au cours de la descente :
• Est-ce que le modèle est construit comme il faut ?
• Vérifie que la voiture ne heurte pas des pièces K’NEX.
• Est-ce que les pièces du circuit sont connectées comme il faut ?
• Est-ce que la voiture est fixée au circuit comme il faut ?
• Ajuste le circuit de façon à y éliminer des endroits plats.
• Vérifier pour voir que la voiture n'est pas coincée entre les roues motorisées.
(Page 67)
La voiture doit se déplacer dans le sens indiqué.
ES
Español
(Página 2)
Información importante para los padres y niños
Guarda estas instrucciones en un sitio conveniente. Contienen información
importante de seguridad.
Lee todas las advertencias e instrucciones antes de comenzar a construir
y operar este modelo.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. No es para niños
menores de 3 años.
PRECAUCIÓN: Mantén el cabello, los dedos, la cara y la ropa alejada de las piezas
móviles.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para no inclinar el modelo sobre. El modelo se debe
colocar en una superficie plana y dura.
• No intentes lanzar nada que no sea el carrito.
• No obstruyas la pista con objetos o cualquier parte de tu cuerpo.
• Compartan la experiencia K'NEX con su niño y hagan que la construcción con K'NEX
sea una divertida aventura de toda la familia.
• Dedica tiempo a disfrutar el proceso de construcción. ¡No te apresures!
• Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la misma dirección que se
muestra en las instrucciones.
• El producto y los colores pueden variar.
Información acerca de las pilas
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de insertar las pilas correctamente y de siempre seguir las instrucciones
del fabricante del juguete y de las pilas.
• No mezcle pilas viejas con nuevas, ni pilas alcalinas, estándar (carbón-cinc)
o recargables (níquel-cadmio). Se debe usar solamente pilas del mismo tipo,
o las que se recomienden como equivalentes.
• Siempre retire las pilas débiles o gastadas del producto; no forme cortocircuito en los
puntos de intercambio.
• Inserte las pilas de acuerdo con los esquemas de polaridad (+/-).
Consejos importantes
• Se recomiendan las pilas alcalinas.
• No se recomiendan las pilas recargables.
• Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas; éstas deben ser cargadas
solamente bajo la supervisión de un adulto.
• No se debe recargar las pilas que no son recargables.
• Mantenga los componentes sin polvo; no sumerja ni use en agua.
• No deseche las pilas en el fuego ya que pueden tener fugas, explotar y causar
lesiones personales.
• Retire todas las pilas si el juguete no se usará por mucho tiempo.
• No meta las vanilas pequeñas en los orificios del motor ya que dañarian el motor
y no se podrian sacar.
• Proteja el medio ambiente desechando su producto y el embalaje de una manera
responsable. El símbolo del recipiente con ruedas indica que el producto y las pilas
no deben tirarse en la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden
dañar el medio ambiente y la salud. Por favor acuda a los lugares de recolección
designados o a instalaciones de reciclaje para desechar el artículo o las pilas.
Cómo insertar y quitar las pilas
• Insertar 3 pilas C (o LR14) tal como se muestra.
(Página 3)
Consejos básicos de construcción de K'NEX
Empieza a construir
Para comenzar tu modelo, busca el 1 y sigue los números. Cada pieza tiene su propia
forma y color. Simplemente mira los dibujos, busca las piezas correspondientes
en tu juego y después conéctalas. Mientras construyes, trata de colocar tu modelo
en la misma dirección que se muestra en las instrucciones. Los colores desteñidos
muestran que esta sección ya está construida. Conecta las nuevas secciones
en los lugares señalados por las flechas. Las nuevas piezas que agregues estarán
en colores vivos.
Motor
El carrito se moverá en la dirección que indica la flecha en el motor. Esperar siempre
algunos segundos después de dar vuelta el motor encendido antes suavemente
de empujar el coche hacia el motor.
Conectores
Hay conectores azules y plateados con ranuras largas especiales. Se enganchan
deslizándose como ves en los dibujos. Conecta estas piezas empujándolas hasta que
oigas “clic”.
Pista
Para sujetar los Coches, aprieta la Pista levemente y engancha las ruedas en la Pista.
Al construir, conecta siempre la Pista de lado superior a lado superior. Empuja los
conectores hacia adentro hasta que oigas un “clic”. Esto viene a dos estilos diferentes.
Lista de piezas
Antes de empezar con la construcción, asegúrate de comparar las piezas en tu
conjunto con la lista de las piezas aquí. Si faltan algunas, llámanos o escríbenos
siguiendo las instrucciones en la página trasera. Estamos aquí para ayudarte.
(Página 66)
Para sujetar los Coches, aprieta la Pista levemente y engancha las ruedas en la Pista.
Si los coches quedan atascados mientras van hacia abajo: Asegúrate de que el coche
no esté golpeando ninguna de las piezas K'NEX.
Solución de problemas:
• El motor están diseñados para ser usados sólo en la dirección que se muestra.
• No deje que el carrito caiga hacia atrás, contra los motor, porque esto puede
estropear el carrito o la cola.
• Para un mejor funcionamiento, puedes limpiar periódicamente los lados del coche
con un paño húmedo.
Si el Motor no funcionan:
• Comprueba si tienes pilas nuevas y si están instaladas correctamente.
• Si aún así no trabaja, llama a nuestra Línea de Servicio al Cliente al
1-800-KID-KNEX (EE.UU. y Canadá solamente). Mira en la cubierta de atrás
para otras formas de comunicarte con K'NEX Limited Partnership Group.
Si los coches quedan atascados mientras van hacia abajo:
• ¿El modelo está construido correctamente?
• Asegúrate de que el coche no esté golpeando ninguna de las piezas K'NEX.
• ¿Las piezas de la Pista están conectadas correctamente?
• ¿El coche está sujetado a la Pista correctamente?
• Ajusta la Pista para eliminar cualquier lugar plano que le encuentres.
• Comprobar para ver que el coche no está acuñado entre las ruedas motorizadas.
(Página 67)
El carrito debe moverse en la dirección que se muestra.
DE
Deutsch
(Seite 2)
Was Eltern und Kinder unbedingt wissen sollten
Halte diese Anleitungen stets griffbereit. Sie enthalten alle wichtigen
Sicherheitshinweise.
Lies bitte alle Warnhinweise und Anleitungen, bevor du mit dem Bauen und
Spielen beginnst.
WARNHINWEIS: ERSTICKUNGSGEFAHR - Vorsicht Kleinteile! Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
VORSICHT: Haare, Finger, Gesicht und Kleidungsstücke nicht mit beweglichen Teilen
in Berührung kommen lassen.
VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, das Modell über zu nicht neigen. Modell sollte auf
eine Wohnung und harte Oberfläche gestellt werden.
• Versuche nicht, andere wagen zu starten.
• Die Schienen dürfen nicht blockiert oder mit dem Körper verdeckt werden.
69
Page 70
• Helfen Sie Ihrem Kind beim Bauen mit K'NEX und machen Sie aus diesem
Bauprojekt ein Abenteuer mit Spaß und guter Laune für die gesamte Familie.
• Das Zusammenbauen macht Spaß, also nehmen Sie sich Zeit und hetzen Sie nicht!
• Versuche, dein Modell beim Zusammenbauen so zu orientieren, dass es in die
gleiche Richtung weist, wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird.
• Die Produkte und Farben unterscheiden sich eventuell von denen auf den
Abbildungen.
Informationen zu den Batterien
VORSICHT:
• Achte darauf dass die Batterien korrekt eingelegt werden und folge den Anweisungen
der Spielzeug- und Batterienfabrikanten.
• Mische keine alten und neuen Batterien oder alkaline Batterien, Standardbatterien
(Kohle-Zink) oder wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium). Verwende nur
Batterien des gleichen Typs oder des empfohlenen äquivalenten Typs.
• Leere oder verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen; darauf achten,
dass die Pole der Batterie nicht kurzgeschlossen werden.
• Beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-), wie dargestellt, achten.
Wichtige Tipps
• Alkaline Batterien werden empfohlen.
• Wiederaufladbare Batterien sind nicht empfohlen.
• Bei Verwendung von wiederaufladbaren Batterien müssen diese aus dem Spielzeug
entfernt werden, bevor sie wieder aufgeladen.
werden; das Wiederaufladen darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen stattfinden.
• Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
• Die Komponenten von Staub freihalten; nicht in Wasser tauchen.
• Zu entsorgende Batterien nicht ins Feuer werfen; sie können auslaufen oder
explodieren und Körperverletzungen verursachen.
• Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht verwendet werden soll, alle Batterien
entfernen.
• In keine der Öffnungen des Motor kleine Stangen einsetzen; sie beschädigen den
Motor un können nicht entfernt werden.
• Trage zum Umweltschutz bei und entsorge unser Produkt sowie die Verpackung
in verantwortungsvoller Weise. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt
und die Batterien nicht dem Restmüll zugeführt werden dürfen, weil sie Stoffe
enthalten, die sich schädigend auf die Umwelt und die Gesundheit auswirken können.
Bitte recycle den Artikel bzw. die Batterien und werfe sie in die entsprechenden
Recyclingcontainer.
Anweisungen zum Einlegen und Entfernen der Batterien
• 3 C (Mignon oder LR14) Batterien gemäß Abbildung einlegen.
(Seite 3)
Grundlegende Bauanleitungen für K'NEX
Los geht’s mit dem Bauen
Um mit dem Bauen deines Modells zu beginnen, suche die Nummer 1 und folge den
laufenden Nummern. Jedes Teil hat seine eigene Form und Farbe. Schau dir einfach
die Abbildungen an, such die Teile in deinem Bausatz, die so aussehen wie das, was
du auf der Abbildung siehst und steck sie ineinander. Versuche, dein Modell beim
Zusammenbauen so zu orientieren, dass es in die gleiche Richtung weist, wie
es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird. Blasse Farben weisen darauf hin,
dass dieser Streckenabschnitt bereits zusammengebaut ist.
Motor
Der Pfeil auf dem Motor deutet die Richtung an, in die sich das wagen bewegt.
Nach dem Drehen des Motors immer warten, an vor das Auto in Richtung zum Motor
einige Sekunden leicht drücken.
Verbindungsstücke
Blaue und silberfarbene verbindungsstücke haben besonders lange Schlitze.
Wie du vauf der Abbildung sehen kannst, lassen sie sich ineinander schieben.
Achte beim Aneinanderfügen dieser Teile darauf, dass du ein Klickgeräusch hörst.
Erst dann sind die Teile fest miteinander verbunden.
Schienen
Drücke sie so fest, dass sie einhaken. Die einzelnen Schienenstücke müssen immer
mit der Oberseite nach oben zeigen, wenn sie miteinander verbunden werden.
Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”. Es kommt in zwei verschiedenen
Stilen.
Teileliste
Bevor du mit dem Bauen anfängst, solltest du prüfen ob die Teile in deinem Bausatz
mit denen auf dieser Teileliste übereinstimmen. Falls etwas fehlt, rufe uns an oder
schreibe uns (siehe Rückseite). Wir sind für dich da!
(Seite 66)
Om de wagens vast te maken, knijp lichtjes aan het spoor en haak de wielen op het
spoor vast. Wanneer wagens vastlopen tijdens de daling: Verzeker je ervan dat
de wagen tegen geen K’NEX onderdelen aanloopt.
Fehlerbehebung:
• Die motor sind ausschließlich zur Anwendung in die angezeigte Richtung bestimmt.
• Das Wagen auf keinen Fall in die motoren zurückfallen lassen, da dies eine
Beschädigung des Wagen oder des Schwanzes zur Folge haben kann.
• Um die optimale Funktion des wagen zu gewährleisten, empfiehlt es sich, die Seiten
regelmäßig mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
Falls der Motor nicht funktionieren:
• Überprüfe, ob die Batterien voll sind und richtig eingelegt sind.
• Falls es immer noch nicht funktioniert, kannst du innerhalb der USA und Kanadas
unsere Hotline anrufen (Tel. 1-800-KID KNEX). Auf der Rückseite dieser Anleitung
findest du weitere Möglichkeiten, K’NEX Limited Partnership Group zu kontaktieren.
Falls die Wagen bei der Abfahrt stecken bleiben:
• Ist das Modell richtig zusammengebaut?
• Überprüfe, ob der Wagen gegen einzelne Bauteile stößt.
• Sind die Schienenstücke richtig miteinander verbunden?
• Sitzt der Wagen richtig auf den Schienen?
• Ändere den Schienenverlauf so, dass die Wagen immer genügend Schwung haben.
• Überprüfen, um zu sehen, dass das Auto nicht zwischen die motorisierten Räder
gezwängt wird.
(Seite 67)
Die Wagen müssen in die gezeigte Richtung bewegt werden.
IT
Italiano
(Pagina 2)
Informazioni importanti per bambini e genitori
Tenere queste istruzioni a portata di mano. Contengono importanti informazioni
di sicurezza.
Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni prima di iniziare a costruire il modello e
di farlo funzionare.
AVVERTENZA: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non adatto
a bambini di età inferiore ai 3 anni.
ATTENZIONE: Tenere i capelli, le dita, il viso e i vestiti lontano da tutte le parti
in movimento.
ATTENZIONE: Fare attenzione non rovesciare il modello. Il modello dovrebbe essere
collocato su un appartamento ed una superficie dura.
• Condividi l'esperienza di K'NEX con tuo figlio e rendi la costruzione con K'NEX
un divertimento per tutta la famiglia.
• Prendi il tempo necessario per divertirti durante il processo di costruzione.
Non ti affrettare!
• Orienta il tuo modello nella stessa direzione indicata nelle istruzioni.
• Il prodotto e i colori possono variare.
Informazioni sulle batterie
ATTENZIONE:
• Accertarsi di inserire le batterie correttamente e seguire sempre le istruzioni del
produttore delle batterie e del giocattolo.
• Non mettere insieme batterie nuove e vecchie o alcaline, standard (carbonio-zinco)
e ricaricabili (nichel-cadmio). Usare sempre batterie raccomandate dello stesso tipo
o di tipo equivalente.
• Rimuovere sempre batterie quasi scariche o completamente scariche dal prodotto;
non causare corto circuito ai terminali di alimentazione.
• Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-) come illustrato.
Consigli importanti
• Si raccomanda l'uso di batterie alcaline.
• Non si raccomanda l'uso di batterie ricaricabili.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima della carica: devono essere
caricate solo sotto la supervisione di un adulto.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
• Mantenere i componenti privi di polvere; non immergere o usare in acqua.
• Non gettare le batterie nel fuoco, poiché potrebbero perdere o esplodere e causare
lesioni.
• Rimuovere tutte le batterie se il giocattolo non verrà usato per un lungo periodo
di tempo.
• Non inserire aste più corte di 5,1 cm (2 pollici) nei fori del motore, in quanto
danneggerebbero il motore e non possono essere rimosse.
• Aiuta l’ambiente eliminando il prodotto e la confezione in modo responsabile.
Il simbolo concernente il secchio con le ruote indica che il prodotto e le batterie non
possono essere eliminati con la spazzatura domestica in quanto contengono
sostanze che possono danneggiare l’ambiente e la salute. Usare i punti di raccolta
designati o gli impianti di riciclaggio quando si devono eliminare l’articolo e le batterie.
Come inserire e rimuovere le batterie
• Inserire 3 batterie C (o LR14) come illustrato.
(Pagina 3)
Istruzioni di base per costruire con K’NEX
Comincia a costruire
Per iniziare il modello, cerca il numero 1 e segui i numeri. Ogni pezzo ha una sua
forma e un suo colore. Guarda la figura, trova i pezzi corrispondenti nel set e mettili
insieme. Cerca di tenere il modello nella stessa direzione della figura e in tal modo
sarà più semplice attaccare i pezzi nei posti giusti. I colori spenti ti dicono che questa
sezione è già stata costruita. Dovrai collegare la nuova sezione al punto indicato dalla
punta della freccia.
Motore
La macchina andrà nel senso della freccia al cima del motore. Devi sempre aspettare
alcuni secondi dopo che accendi il motore, prima di delicatamente dare una spinta
alla macchina verso il motore.
Connettori
È molto importante posizionare i connettori blu e argento in una specifica direzione.
Presta molta attenzione alle istruzioni e posiziona i connettori orizzontalmente
o verticalmente proprio come illustrato. Spingi con forza fino ad udire un clic.
Rotaie
Collega sempre la rotaia parte superiore a parte superiore in tutta la costruzione.
Premi i connettori saldamente fino a che si fissano con uno scatto. Si è fatto in due
forme diverse.
Elenco delle parti
Prima di cominciare a costruire, accertati di confrontare le parti che sono nel tuo set
con l’elenco delle parti qui. Se ne manca una chiamaci o scrivici usando le informazioni
che sono nella retrocopertina. Noi siamo qui per aiutarti!
(Pagina 66)
Per collegare le carrozze, stacca un pezzo di rotaia e quindi infila le ruote della
carrozza sulla parte superiore della rotaia. Quindi unisci i pezzi della rotaia.
Se le carrozze si arrestano durante la discesa: Controlla che la carrozza non abbia
colpito qualche altra parte K’NEX.
Risoluzione dei problemi:
• Il motore è progettato per uso soltanto nel senso indicato.
• Non lasciare la macchina cadere indietro dentro il motore perché questo può
danneggiare la macchina.
• Per l'operazione migliore, potete pulire periodicamente i lati della macchina con
un panno umido.
Se il motore non funzionano:
• Controlla che le batterie siano nuove e che siano installate correttamente.
• Se ancora non dovesse funzionare, chiama il numero di assistenza ai clienti
1-800-KID-KNEX (USA e Canada soltanto). Vedi il retro della scatola per trovare
altri modi di contattare K’NEX Limited Partnership Group.
Se le carrozze si arrestano durante la discesa:
• Il modello è costruito correttamente?
• Controlla che la carrozza non abbia colpito qualche altra parte K’NEX.
• I pezzi della rotaia sono collegati correttamente?
• La carrozza è collegata alla rotaia correttamente?
• Regola la rotaia per eliminare qualsiasi parte piatta sulla stessa.
• Verifica che la macchina non è incuneata fra le rotelle motorizzate.
(Pagina 67)
La macchina deve viaggiare nel senso indicato.
PT
Português
(Página 2)
Coisas importantes para os Pais e os Miúdos
Mantenha estas instruções num local de fácil acesso, pois contêm informações
importantes de segurança.
Lê as instruções e advertências antes de começares a construir e a operar
o modelo.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAÇÃO - Peças pequenas. Não se destina a crianças com
menos de 3 anos de idade.
CUIDADO: Mantém o cabelo, os dedos, a cara e a roupa afastados de todas as peças
móveis.
CUIDADO: Tenha cuidado não virar o modelo. O modelo deve ser colocado numa
superfície dura plana.
• Compartilhe da experiência K'NEX com os miúdos e faça com que o processo
de construção com K'NEX se torne numa aventura entre família.
• Não te precipites para assim poderes desfrutar do processo de construção.
Não o faças à pressa!
• Tenta fazer com que o teu modelo esteja virado exactamente na mesma direcção
indicada nas instruções.
• Tanto o produto como as respectivas cores podem variar.
70
Page 71
Informações sobre as pilhas
Cuidado:
• Certifique-se de que introduz as pilhas correctamente e siga sempre as instruções
do fabricante da bateria e do brinquedo.
• Não combine pilhas usadas com pilhas novas, pilhas alcalinas, padrão (carbonozinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
Deverão ser usadas apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes ao tipo
recomendado.
• Retire sempre as pilhas fracas ou gastas do produto; não provoque um curto-circuito
nos terminais de alimentação.
• Introduza as pilhas com a polaridade correcta (+/-), conforme se mostra.
Conselhos importantes
• Recomenda se o uso de pilhas alcalinas.
• Não se recomenda o uso de pilhas recarregáveis.
• Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as carregar; estas pilhas devem
ser recarregadas apenas sob vigilância de adultos.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Mantenha os componentes livres de poeiras; não mergulhe em água nem use água.
• Não elimine as pilhas queimando-as; estas podem apresentar fugas ou explodir
causando lesões.
• Retire todas as pilhas do brinquedo se não tencionar usá-lo durante um longo
período de tempo.
• Não coloque varetas de tamanho inferior a 5,1 cm (2 pol.) em nenhuma abertura
do motor; as varetas causarão danos no motor e não podem ser removidas.
• Ajude o ambiente eliminando o seu produto e a embalagem vazia responsavelmente.
A imagem do contentor do lixo com rodinhas indica que o produto e as pilhas não
devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos pois contêm
substâncias que podem provocar efeitos noviços no ambiente e na saúde. Por favor
use os pontos de recolha designados ou as instalações de reciclagem quando
necessitar de eliminar o produto ou as pilhas.
Como inserir e remover as pilhas
• Introduza 3 pilhas C (ou LR14), conforme se mostra.
(Página 3)
Pontos básicos para a construção K’NEX
Inicia a construção
Para começar o teu modelo, procura o 1 e segue os números. Cada peça tem a sua
própria forma definida e cor. Basta simplesmente olhares para a ilustração, procurar
as peças do teu jogo correspondentes às que estás a ver e, em seguida, conectar
umas nas outras. Enquanto estás a montar as peças, tenta manter o teu modelo
na mesma direcção, conforme mostrado na ilustração, para assim ligares as peças
correctamente. As cores desbotadas indicam que esta secção já está montada.
Passarás então a fazer a conexão da nova secção no local indicado pelas setas.
Motor
O carro irá no sentido da seta sobre o motor. Esperar sempre alguns segundos após
ter girado o motor sobre antes delicadamente de empurrar o carro para o motor.
Conectores
É muito importante que posiciones os conectores azuis e cor de prateados numa
direcção específica. Presta muita atenção às instruções e coloca estes conectores
horizontal ou verticalmente, exactamente conforme se mostra nas ilustrações.
Junta as partes simultaneamente e com firmeza até ouvires um "estalido".
Pista
Liga sempre a face superior da Pista à face superior durante a montagem.
Faz avançar os conectores firmemente até “encaixarem” com um estalido. É feito
em duas formas diferentes.
Lista de peças
Antes de iniciares a construção, certifica-te de que comparas as peças do teu conjunto
com a lista das peças aqui. Se faltar alguma peça telefona ou escreve-nos usando
as informações indicadas na contracapa. Estamos aqui para te ajudar!
(Página 66)
Para prenderes as Carruagens, desliga uma peça da Pista e, seguidamente, enfia
as rodas da Carruagem sobre a face superior da Pista. Depois junta as peças da Pista
umas às outras. Se as Carruagens ficarem encravadas na descida: Assegura-te
de que a Carruagem não está a chocar contra outras peças K’NEX.
Resolução de Problemas:
• O motor é projetado para o uso somente no sentido mostrado.
• Não deixar o carro cair de novo no motor porque isto pode causar dano ao carro.
• Para a melhor operação, você pode querer limpar periòdicamente os lados do carro
com um pano úmido.
Se o Motor ou o Módulo de Som não funcionar:
• Verifica se as pilhas são novas e se estão instaladas correctamente.
• Caso continuem sem funcionar, contacta a Linha Directa de Atendimento ao
Consumidor através do número 1-800-KID-KNEX (apenas nos EUA e no Canadá).
Consulta a contra capa para mais informações sobre como contactares a K’NEX
Limited Partnership Group.
Se as Carruagens ficarem encravadas na descida:
• O modelo foi construído correctamente?
• Assegura-te de que a Carruagem não está a chocar contra outras peças K’NEX.
• As peças da Pista estão ligadas correctamente?
• A Carruagem está presa à Pista correctamente?
• Ajusta a Pista para eliminares qualquer ponto plano na Pista.
• Verific para ver que o carro não está firmado entre as rodas motorizadas.
(Página 67)
O carro deve viajar no sentido mostrado.
NL
Nederlands
(Bladzijde 2)
Belangrijke gegevens voor ouders en kinderen
Bewaar deze aanwijzingen op een gemakkelijk bereikbare plaats.
Ze bevatten belangrijke veiligheidsgegevens.
Gelieve alle waarschuwingen en aanwijzingen te lezen vóór je het model begint
op te bouwen en te gebruiken.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Niet geschikt voor
kinderen onder 3 jaar.
OPGEPAST: Hou het haar, de vingers, het gezicht en kledij verwijderd van alle
bewegende onderdelen.
OPGEPAST: Wees voorzichtig om het model over niet te tippen. Het model zou
moeten geplaatst worden op een flat en kom hard boven.
• Niet trachten iets te lanceren dat niet de wagen is.
• Het spoor niet versperren met objecten of met een deel van je lichaam.
• Deel de K'NEX ondervinding met je kind en maak van het bouwen met K'NEX een
aangenaam familieavontuur.
• Neem je tijd tijdens het bouwen en monteren. Spoed je niet!
• Tracht je model in dezelfde richting te plaatsen als de aanwijzingen terwijl je bouwt
en monteert.
• Produkt en kleuren kunnen afwijken.
Batterijgegevens
OPGEPAST:
• Verzeker je ervan dat de batterijen er op de juiste manier in te steken en volg steeds
de aanduidingen van de speelgoed- en batterijenfabrikanten.
• Meng geen oude en nieuwe batterijen of alkalische, gewone (koolstof-zink)
of herlaadbaarse (nikkel-cadmium) batterijen met mekaar. Uitsluitend batterijen van
dezelfde of van een aanbevolen equivalente soort dienen gebruikt te worden.
• Verwijder steeds uitgeputte of ontladen batterijen uit het produkt; veroorzaak geen
kortsluiting van de voedingspolen.
• Steek de batterijen erin volgens de juiste polariteit (+/-) zoals afgebeeld.
Belangrijke tips
• Alkalische batterijen worden aanbevolen.
• Herlaadbare batterijen worden niet aanbevolen.
• Verwijder herlaadbare batterijen uit het speelgoed alvorens ze te herladen; ze moeten
slechts herladen worden onder het toezicht van een volwassene.
• Niet-herlaadbare batterijen mogen niet herladen worden.
• Bescherm onderdelen tegen stof; dompel ze niet of gebruik ze niet in water.
• Werp de batterijen niet in het vuur; ze zouden kunnen lekken of ontploffen
en verwondingen veroorzaken.
• Verwijder alle batterijen wanneer het speelgoed gedurende lange tijd niet gebruikt zal
worden.
• Plaats staafjes in de openingen van het motor, zij zouden de motor beschadigen
en kunnen niet worden verwijderd.
• Help de omgeving door uw product en verpakking verantwoordelijk weg te werpen.
Het symbol met de vuilnisbak op wieltjes duidt aan dat het product en de batterijen
niet mogen weggeworpen worden in huishoudvuil vermits ze stoffen bevatten
die de omgeving en de gezondheid kunnen schaden. Gelieve de aangeduide
verzamelpunten of recyclageinstallaties te gebruiken wanneer u zich wil ontdoen
van dit artikel of deze batterijen.
Insteken en verwijderen van batterijen
• Steek er 3 C (of LR14) batterijen erin zoals afgebeeld.
(Bladzijde 3)
Basisstappen voor K'NEX bouwen
Begin te bouwen
Om met je model te beginnen, vind eerst het nummer 1 en volg de nummers.
Elk stuk heeft zijn eigen vorm en kleur. Kijk gewoonweg naar de afbeeldingen, vind
de overeenstemmende stukken terug in je geheel en maak ze aan mekaar vast.
Tracht je model in dezelfde richting te plaatsen als de aanwijzingen terwijl je bouwt
en monteert. De vervaagde kleuren duiden aan dat dit deel reeds is opgebouwd.
Gelieve het nieuwe deel vast te koppelen op de plaats aangeduid door de pijlen.
Motor
De wagen rijdt in de richting van de pijl op de motor. Wacht altijd een paar seconden
na het aanzetten van de motor vóór zacht het duwen van de auto naar de motor.
Koppelstukken
Er zijn blauwe en zilveren koppelstukken met speciale lange gleuven. Ze schuiven
in mekaar zoals je kunt zien op de afbeeldingen. Duw deze onderdelen in mekaar tot
je een “klik” hoort.
Spoortips
Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan de bovenkant tijdens de opbouw.
Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”. Het is gemaakt in twee verschillende
vormen.
Onderdelenlijst
Voor je begint te bouwen, vergewis je ervan de onderdelen in je geheel na te gaan met
de onderdelenlijst hier. Wanneer iets ontbreekt, bel ons op of schrijf ons door gebruik te
maken van de informatie op het achterblad. We staan er om je te helpen !
(Bladzijde 66)
Om de wagens vast te maken, knijp lichtjes aan het spoor en haak de wielen op het
spoor vast. Wanneer wagens vastlopen tijdens de daling: Verzeker je ervan dat
de wagen tegen geen K’NEX onderdelen aanloopt.
Oplossen van problemen:
• De motor zijn ontworpen voor uitsluitend gebruik in de aangeduide richting.
• Laat de wagen niet achteruit op de motor botsen want anders zou de wagen
of de staart kunnen beschadigd worden.
• Om de beste werking te bekomen, kuis regelmatig de kanten van de wagen met een
vochtig doek.
Wanneer de motor- of klankmodule niet werkt:
• Kijk na dat je nieuwe batterijen hebt en dat ze er behoorlijk zijn aangebracht.
• Werkt het nog steeds niet, bel dan de Klantendienst Hotline op aan het nummer
1-800-KID-KNEX (uitsluitend in de VS en Canada). Kijk naar het achterblad voor
andere manieren om contact op te nemen met K’NEX Limited Partnership Group.
Wanneer wagens vastlopen tijdens de daling:
• Is het model behoorlijk opgebouwd?
• Verzeker je ervan dat de wagen tegen geen K’NEX onderdelen aanloopt.
• Zijn de spoorstukken behoorlijk verbonden?
• Is de wagen behoorlijk aan het spoor verbonden?
• Ajusteer het spoor om platte stukken op het spoor te verwijderen.
• Controle om te zien dat de auto niet vastgeklemd tussen de gemotoriseerde wielen is.
(Bladzijde 67)
De wagen moet zich verplaatsen in de aangeduide richting.
71
Page 72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.