Do not aim at eyes or face. TO AVOID
INJURY: Use only foam darts designed
for this product. Do not modify foam
dart or Blaster Chamber.
Ne pas viser les yeux ni le visage. POUR ÉVITER TOUTE
BLESSURE : Utiliser uniquement les fléchettes en mousse
conçues pour ce produit. Ne pas modifier les fléchettes
en mousse ou la chambre du blaster.
ATTENTION :
Page 2
(EN) To be used under direct supervision of an adult. Read instructions before
using toy. Always wear appropriate eyewear
(not included).
!
WARNING:
CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children
under 3 years.
WARNING: Do not aim at eyes or face. TO AVOID INJURY: Use only foam
darts
designed for this product. Do not modify foam dart or Blaster Chamber.
Never look down the barrel of the blaster with naked eye if charged or loaded.
Do not fire at point blank range. Do not shoot at people not wearing appropriate
eyewear. Do not shoot or aim at animals. Do not store blaster charged and
loaded. Be aware darts can change direction when hitting objects. If target
pieces separate, rebuild before using again. Keep this information for future
reference.
(FR) À utiliser sous la surveillance directe d’un adulte. Lire les instructions
avant d’utiliser le jouet. Toujours porter des lunettes de protection appropriées
(pas inclus).
!
ATTENTION : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Pièces de petite taille. Ne
convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION : Ne pas viser les yeux ni le visage. POUR ÉVITER TOUTE
BLESSURE : Utiliser uniquement les fléchettes en mousse conçues pour ce
produit. Ne pas modifier les fléchettes en mousse ou la chambre du blaster.
Ne jamais regarder dans le canon de l’arme chargée sans porter de lunettes
de protection. Ne pas tirer à bout portant. Ne pas tirer sur des personnes ne
portant pas de lunettes de protection appropriées. Ne pas tirer sur les animaux
et ne pas pointer l’arme dans leur direction. Ne pas ranger l’arme chargée.
Attention, les fléchettes peuvent
objets. Si des pièces de la cible se
changer de direction en ricochant sur des
séparent, la remonter avant de l’utiliser à
nouveau. Garde précieusement cette notice pour t’y référer ultérieurement.
CAUTION: Keep hands, face, hair and clothing away from all moving parts.
ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la gure et les vêtements àl’écart de toutes les pièces mobiles.
PRECAUCIÓN: Mantén el cabello, los dedos, la cara y la ropa alejada de las piezas móviles.
VORSICHT: Haare, Finger, Gesicht und Kleidungsstücke nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen
lassen.
ATTENZIONE: Tenere i capelli, le dita, il viso e i vestiti lontano da tutte le parti in movimento.
CUIDADO: Mantém o cabelo, os dedos, a cara e a roupa afastados de todas as peças móveis.
OPGEPAST: Hou het haar, de vingers, het gezicht en kledij verwijderd van alle bewegende onderdelen.
(EN)
Battery Information
CAUTION: To Avoid Battery Leakage
• Be sure to insert the batteries correctly and
always follow the toy and battery manufacturers’
instructions.
• Do not mix old and new batteries or alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickelcadmium) batteries. Only batteries of the same or
equivalent type recommended should be used.
• Always remove weak or dead batteries from the
product; do not short-circuit supply terminals.
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.
Important Tips
• Alkaline batteries are recommended.
• Rechargeable batteries are not recommended.
• Remove rechargeable batteries from toy before charging; they must be charged only under adult supervision.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Keep components free of dust; do not immerse or use in water.
• Do not dispose of batteries in a re; they could leak or explode and cause injury.
• Remove all batteries if the toy will not be used for a long period of time.
The wheelie bin indicates this product cannot be disposed of with
household waste due to presence of hazardous substances.
To protect human health and environment, check your local authority
for recycling advice and facilities (2012/19/EU, Europe only).
How to Insert and Remove Batteries
Use a small Phillips head screwdriver to loosen the screw. Insert 3 fresh AA batteries*** (LR6) into the compartment with the
correct polarity (+/-) as shown here. ***Not included
(FR)
Informations Pile
ATTENTION : Pour éviter la fuite des piles
• S’assurer d’installer les piles correctement et de suivre toujours les directives des fabricants du jouet et des piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles standard
(Leclanché), ou des piles rechargeables (au nickel-cadmium). Il convient d’utiliser uniquement des piles du type
recommandé ou d’un type équivalent.
• Retirer toujours les piles faibles ou mortes du produit ; ne pas faire court-circuiter lesterminaux.
• Installer les piles en respectant la polarité (+/-) comme l’indique le schéma.
Conseils importants
• Les piles alcalines sont recommandées.
• l est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger; elles doivent être chargées exclusivement en présence
d’un adulte.
• Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Veiller à ce que les éléments restent à l’abri de la poussière ; ne pas les plonger dans l’eau ; ne pas utiliser dans l’eau.
• Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles risqueraient de fuir ou d’exploser et d’entraîner des blessures.
• Retirer toutes les piles si le jouet restera inutilisé pendant longtemps.
Le symbole “poubelle à roulettes” indique que ce produit ne peut
pas être éliminé avec vos déchets ménagers en raison de la
présence de substances dangereuses. An de protéger votre santé
et l’environnement, renseignez-vous auprès de vos autorités locales
an d’obtenir des conseils sur le recyclage et la localisation des
installations adaptées (2012/19/EU, Europe uniquement).
Comment mettre et retirer des piles
Utiliser un petit Phillips tournevis pour desserrer la vis et pour enlever la couverture de batterie. Insérer 3 AA (LR6)
batteries*** fraîches dans le compartiment de batterie avec la polarité correcte (+/-).
*** Non fournies
BUILDING BASICS
BASES DE CONSTRUCTION
Start Building
To begin your model, find the and follow the numbers. Each piece has its own
shape and color. Just look at the pictures, find the pieces in your set that match and
then connect them together. Try to face your model in the same direction as the
instructions while you build. The arrows show you where the parts connect, but not all
connections points have arrows. Faded colors show you the section is already built.
1
Démarrer La Construction
Pour commencer le modèle, trouver l’étape numéro trouver les numéros. Chaque
pièce a sa propre forme et sa propre couleur. Regarder les illustrations, trouve les
pièces qui correspondent à l’illustration et les assembler. Pour vous faciliter la tâcher,
orienter le modèle dans le même sens que les instructions. Les flèches indiquent où les
pièces s’assemblent, mais les points de raccordement n’ont pas tous des flèches. Les
pièces de couleur délavéesont celles déjà assemblées.
2
1
1
2
1
1
1
1
1 - 2
Page 3
Connectors
You can slide these special connectors
together. Push tightly until you hear a “click”.
Pay close attention to the instructions and
position them horizontally or vertically exactly
as they are shown.
Connecteurs
Vous pouvez assembler ces connecteurs tout
à fait uniques en les faisant glisser l’un dans
l’autre. Pousser fort jusqu’au « clic ». Lire les
instructions attentivement et es positionner
horizontalement ou verticalement, en suivant
exactement les illustrations.
(EN) Parts List: Before you start building, be sure to compare
the parts in your set with the parts list here. If anything is
missing, call or write to us using the information on the back
cover. We are here to help you!
(FR) Liste des Pièces : Avant de commencer à construire,
assure-toi de comparer les pièces dans ta boîte à la liste de
pièces fournie ici. S’il manque quelque chose, téléphonenous ou écris-nous en te servant des informations figurant
au verso de la notice. Nous sommes là pour t’aider !
(ES) Lista de Piezas: Antes de empezar con la construcción,
asegúrate de comparar las piezas en tu conjunto con la lista
de las piezas aquí. Si faltan algunas, llámanos o escríbenos
siguiendo las instrucciones en la página trasera. Estamos
aquí para ayudarte.
(DE) Teileliste: Bevor du mit dem Bauen anfängst, solltest du
prüfen ob die Teile in deinem Bausatz mit denen auf dieser
Teileliste übereinstimmen. Falls etwas fehlt, rufe uns an oder
2
schreibe uns (siehe Rückseite). Wir sind für dich da!
(IT) Elenco delle Parti: Prima di cominciare a costruire,
accertati di confrontare le parti che sono nel tuo set con
l’elenco delle parti qui. Se ne manca una chiamaci o scrivici
usando le informazioni che sono nella retrocopertina. Noi
siamo qui per aiutarti!
(PT) Lista de Peças: Antes de iniciares a construção,
certifica-te de que comparas as peças do teu conjunto
com a lista das peças aqui. Se faltar alguma peça telefona
ou escreve-nos usando as informações indicadas na
contracapa. Estamos aqui para te ajudar!
(NL) Lijst met Onderdelen: Controleer aan de hand van
deze lijst of je set alle onderdelen bevat voordat je begint te
bouwen. Als er een onderdeel ontbreekt, bel of schrijf ons
dan. Je vindt onze gegevens op de achterkant. We helpen
je graag!
13
Spacers
There are places in your model where you
need to use spacers. Be sure to use the
correct color and number of spacers shown in
the instructions.
Séparateurs
Il y a des endroits sur le modèle où des
espaceurs sont nécessaires. S’assurer
d’utiliser la bonne couleur et le nombre
d’espaceurs indiqué sur les instructions.
1
16
1
1
12
3
6
326122
14
21626
10
14
1
9
1
11
112
10
Buildable Target
Cut out the targets on the back of the box. You can find targets to
print and instruction for the model at
www.knex.com/instructions
and enter the
code 47010.
Cible Constructible
Découper les cibles à l’arrière de la boîte. Vous pouvez trouver des
cibles à l’imprimer et les instructions pour le modèle à
www.knex.com/instructions
et entrez le code
47010.
3
Page 4
1
3
1
1
1
2
1
2
1
22
1
11
11
1
1
1
1
1
1 - 2
1 - 2
1
1
1
1
2
1
3
2
1
1
11
1
1 - 3
4
Page 5
4
1
4
2
2
1 - 4
1 - 3
5
Page 6
2
1
3
5
1 - 4
1 - 5
2
6
2
22
1
1
2
1 - 5
1 - 6
6
Page 7
2
2
4
7
1 - 7
1 - 6
1 - 8
2
2
92
8
2
2
1 - 7
7
Page 8
2
4
3
1
2
2
4
9
1 - 8
2
2
1 - 9
8
Page 9
1
2
3
1
3
10
1 - 9
1 - 10
1
2
3
1
3
1 - 10
11
1 - 11
9
Page 10
2
5
3
2
2
2
1
12
1 - 11
10
1 - 12
Page 11
2
5
3
2
Did you install 3 AA (or LR6) batteries in the motor?
Avez-vous installé 3 piles AA (ou LR6) ?
¿Instalaste 3 pilas AA (o LR6) en el motor?
Hast du 3 AA (oder LR6) Batterien in den Motor eingelegt?
Hai installato 3 batterie AA (o LR6) nel motore?
Foram instaladas as pilhas 3 AA (ou LR6) no motor?
Heb je 3 AA (of LR6)-batterijen in de motor geplaatst?
2
2
1
1
1 - 12
13
1 - 13
11
Page 12
22
24
22
1
2
1
2
14
2
1
1 - 13
14
15
12
14
1 - 15
Page 13
2412
6
16
2
6
16
4
5
2
2
17
1 - 15
16
1 - 17
13
Page 14
18
1
1
3
4
2
22
2
2
2
6
3
18
18
1 - 17
19
14
1 - 19
Page 15
11
20
1 - 19
1
1
1 - 20
15
Page 16
1
11
1
1
3
21
1 - 20
16
1 - 21
Page 17
2
24
22
2
2
4
12
12
1
1
1
11
3
22
22
1 - 21
23
1 - 23
17
Page 18
224
2
24
1 - 23
18
1 - 24
Page 19
Load up to 10 darts!
Chargez jusqu’à 10
jeux de fléchettes !
§ §
10
1
1
2
§ §
¡Cargue hasta 10
dardos!
Laden Sie bis zu 10
Darts!
Carica fino a 10
Freccette!
Carregue até 10
Dardos!
Belasting tot 10
Schuimpijltjes!
“click”
« clic »
Once the clip is loaded and
“clicks” in place,
DO NOT PULL TRIGGER
UNTIL TURNED ON!
Ne fois que le clip est
chargé et « clics » en place,
NE TIREZ PAS GÂCHETTE
JUSQU’À ALLUMAGE !
3
Tips and Troubleshooting
If the motor is not working properly:
• Check to see if you have fresh batteries and that they are
installed correctly.
• Make sure the clip “clicks” into place or the motor
won’t turn on.
• Check to see if dart is stuck in blaster.
• If it is still not working, call our Consumer Hotline at
1-800-KID-KNEX (USA and Canada only). See the back
cover for other ways to contact K’NEX.
If a dart is stuck in the blaster:
• Make sure the motor is turned off. Remove the clip and turn
the model over. Carefully remove the dart by hand.
4
Conseils et Dépannage
Si le moteur ne marche pas :
• Vérie que tu as des piles neuves et qu’elles sont installées
correctement.
• Assurez-vous que le clip « clique » en place ou le moteur ne
tourne pas.
• Vériez si la échette est coincé dans le blaster.
• Si ça ne marche toujours pas, appelle notre ligne d’assistance
à laclientèle à 1-800-KID-KNEX (USA et Canada uniquement).
Regarde au verso pour d’autres moyens de contacter K’NEX.
Si une fléchette est coincé dans le blaster :
• Assurez-vous que le moteur est éteint. Retirez le clip et tourner
le modèle. Retirez soigneusement la fléchette à la main.
19
Page 20
TM
FLASH FIRE
MOTORIZED BLASTER
™
BUILD
AND
BLAST
MOTORISÉ DE LA
FLASH FIRE BLASTER
Works with 47433.
Sold separately.
Compatible avec 47433.
Vendus séparément.
2
3
Trabaja con 47433. Se
venden por separado.
Funktioniert mit
47433. Separat erhältlich.
Funziona con
47433. Venduti
separatamente.
6 Alternate Models
For instructions of these 6 models go to
www.knex.com/instructions
and enter code
47010
6 Modèles Alternatives
Pour les instructions de ces 6 modèles vont à
www.knex.com/instructions
et entrez
dans le code 47010.
Trabalha com
47433. Vendidos
separadamente.
Werkt met
47433. Afzonderlijk
verkrijgbaar.
1
.
20
Page 21
(ES) Español
(Página 2)
Para ser utilizado bajo la supervisión directa de un
adulto. Lea las instrucciones antes de usar el juguete.
Siempre use gafas apropiadas (no se incluyen).
!
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Piezas
pequeñas. No para niños menores de 3 años.
ADVERTENCIA: No apuntar a los ojos o la cara. PARA
EVITAR LESIONES: Utilice sólo los dardos de espuma
diseñados para este producto. No modifique dardos de
espuma o compartimiento.
Nunca mirar en el compartimiento sin protección
ocular si esta cargada o cargado. No dispare a
corta distancia. No dispare a gente que no llevan
gafas apropiadas. No disparen o punto a animales.
No guardar compartimiento cargada y cargado. Ser
conscientes dardos pueden cambiar de dirección al
golpear objetos. Guarde esta información importante
para futuras referencias.
Información de la Batería
PRECAUCIÓN: Para evitar fugas en las pilas
• Asegúrese de insertar las pilas correctamente y de
siempre seguir las instrucciones del fabricante del
juguete y de las pilas.
• No mezcle pilas viejas con nuevas, ni pilas alcalinas,
estándar (carbón-cinc) o recargables (níquelcadmio). Se debe usar solamente pilas del mismo
tipo, o las que se recomienden como equivalentes.
• Siempre retire las pilas débiles o gastadas del
producto; no forme cortocircuito en los puntos de
intercambio.
• Inserte las pilas de acuerdo con los esquemas de
polaridad (+/-).
Consejos importantes
• Se recomiendan las pilas alcalinas.
• No se recomiendan las pilas recargables.
• Retire las pilas recargables del juguete antes de
cargarlas; éstas deben ser cargadas solamente bajo
la supervisión de un adulto.
• No se debe recargar las pilas que no son recargables.
• Mantenga los componentes sin polvo; no sumerja ni
use en agua.
• No deseche las pilas en el fuego ya que pueden tener
fugas, explotar y causar lesiones personales.
• Retire todas las pilas si el juguete no se usará por
mucho tiempo.
El contenedor de basura indica que este producto no puede
desecharse con la basura doméstica debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
Para proteger la salud humana y el medio ambiente consultar
con la agencia local para el consejo y las facilidades de reciclaje
(2012/19/EU, solo Europa).
Cómo insertar y quitar las pilas
Utilizar un pequeño destornillador principal Phillips
para aflojar el tornillo y para quitar la cubierta de
batería. Insertar 3 AA (LR6) baterías* frescas en el
compartimiento de batería con la polaridad correcta
(+/-).*** No se incluyen
BÁSICOS DE CONSTRUCCIÓN
Empieza a construir
Para comenzar tu modelo, busca el 1 y sigue los
números. Cada pieza tiene su propia forma y color.
Simplemente mira los dibujos, busca las piezas
correspondientes en tu juego y después conéctalas.
Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la
misma dirección que se muestra en las instrucciones.
Los colores desteñidos muestran que esta sección ya
está construida. Conecta las nuevas secciones en los
lugares señalados por las flechas. Las nuevas piezas
que agregues estarán en colores vivos.
(Página 3)
Conectores
Hay conectores con ranuras largas especiales. Se
enganchan deslizándose como ves en los dibujos.
Conecta estas piezas empujándolas hasta que oigas
“clic”.
Espaciadores
Hay lugares en tu modelo donde tendrás que agregar
espaciadores. Cerciórate de usar el color correcto y
cuéntalos con cuidado.
Construible marca
Cortar los objetivos en la parte trasera de la caja.
Usted puede encontrar los objetivos para imprimir y
las instrucciones para el modelo en
www.knex.com/instructions y introducir el código 47010.
(Página 19)
¡Una vez que el clip se carga y hace “clic” en su lugar,
NO TIRE EL GATILLO HASTA QUE SE PRENDE!
Consejos y solución
Si el motor no funcionan:
• Comprueba si tienes pilas nuevas y si están
instaladas correctamente.
• Asegúrese de que el clip de encaje o el motor no se
prende.
• Compruebe si el dardo se ha quedado atascado en la
pistola.
• Si aún así no trabaja, llama a nuestra Línea de
Servicio al Cliente al 1-800-KID-KNEX (EE.UU. y
Canadá solamente). Mira en la cubierta de atrás para
otras formas de comunicarte con K’NEX.
Si un dardo se ha quedado atascado en la pistola:
• Asegúrese de que el motor está apagado. Retire el
clip y girar el modelo terminado. Retire con cuidado el
dardo con la mano.
(Página 20)
6 Modelos Alternativos
Ya que las instrucciones de los estos 6 modelos van a
www.knex.com/instructions y entre en el código 47010.
(DE) Deutsch
(Seite 2)
Zur Verwendung unter direkter Aufsicht eines
Erwachsenen. Vor der Verwendung des Spielzeugs
die Anleitung lesen. Stets eine geeignete Schutzbrille
tragen (nicht enthalten).
!
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
ACHTUNG: Nicht auf Augen oder das Gesicht
zielen. ZUR VERMEIDUNG VON VERLETZUNGEN:
Nur Schaumstoffpfeile verwenden, die für dieses
Produkt entwickelt wurden. Schaumstoffpfeile oder
Projektilkammer nicht modifizieren.
Keinesfalls mit bloßem Auge in die Mündung des
Blasters schauen, wenn er geladen ist. Nicht aus
kurzer Entfernung schießen. Nicht auf Menschen
schießen, die keine geeignete Schutzbrille tragen.
Nicht auf Tiere zielen und schießen. Den Blaster
niemals verstauen, wenn er noch geladen ist.
Vorsicht, die Pfeile können die Richtung ändern, wenn
sie auf Objekte treffen. Informationen für später
aufbewahren.
Informationen zu den Batterien
VORSICHT: Um ein Auslaufen der Battterien zu
vermeiden
• Achte darauf dass die Batterien korrekt eingelegt
werden und folge den Anweisungen der Spielzeugund Batterienfabrikanten.
• Mische keine alten und neuen Batterien oder
alkaline Batterien, Standardbatterien (Kohle-Zink)
oder wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium).
Verwende nur Batterien des gleichen Typs oder des
empfohlenen äquivalenten Typs.
• Leere oder verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug
entfernen; darauf achten, dass die Pole der Batterie
nicht kurzgeschlossen werden.
• Beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität
(+/-), wie dargestellt, achten.
Wichtige Tipps
• Alkaline Batterien werden empfohlen.
• Wiederauadbare Batterien sind nicht empfohlen.
• Bei Verwendung von wiederauadbaren Batterien
müssen diese aus dem Spielzeug entfernt
werden, bevor sie wieder aufgeladen werden;
das Wiederaufladen darf nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen stattfinden.
• Nichtwiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden.
• Die Komponenten von Staub freihalten; nicht in
Wasser tauchen.
• Zu entsorgende Batterien nicht ins Feuer werfen;
sie können auslaufen oder explodieren und
Körperverletzungen verursachen.
• Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht verwendet
werden soll, alle Batterien entfernen.
Der Abfallbehälter zeigt an, dass dieses Produkt aufgrund von
Gefahrstoffen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann.
Zum Schutz von Gesundheit und Umwelt kontaktiere bitte deine
lokale Behörden für Recyclingtipps und –einrichtungen
(2012/19/EU, nur Europa).
Anweisungen zum Einlegen und Entfernen der
Batterien
Einen kleinen Kreuzkopfschraubenzieher benutzen,
um die Schraube zu lösen und die Batterieabdeckung
zu entfernen. 3 frische AA (oder LR6) Batterien*** in
den Batterieraum mit der korrekten Polarität einsetzen
(+/-). *** Nicht enthalten
GRUNDLEGENDE BAUANLEITUNGEN FÜR
K’NEX
Los geht’s mit dem Bauen
Um mit dem Bauen deines Modells zu beginnen, suche
die Nummer 1 und folge den laufenden Nummern.
Jedes Teil hat seine eigene Form und Farbe. Schau
dir einfach die Abbildungen an, such die Teile in
deinem Bausatz, die so aussehen wie das, was du
auf der Abbildung siehst und steck sie ineinander.
Versuche, dein Modell beim Zusammenbauen so zu
orientieren, dass es in die gleiche Richtung weist,
wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt
wird. Blasse Farben weisen darauf hin, dass dieser
Streckenabschnitt bereits zusammengebaut ist.
(Seite 3)
Verbindungsstücke
Blaue und silberfarbene Verbindungsstücke haben
besonders lange Schlitze. Wie du auf der Abbildung
sehen kannst, lassen sie sich ineinander schieben.
Achte beim Aneinanderfügen dieser Teile darauf, dass
du ein Klickgeräusch hörst. Erst dann sind die Teile
21
Page 22
fest miteinander verbunden.
Abstandsstücke
An manchen Stellen in deinem Modell musst du
Abstandsstücke einbauen. Achte darauf, die richtige
Farbe und Anzahl von Abstandsstücken wie in der
Anleitung gezeigt zu verwenden.
Bausatz für ziel
Schneiden Sie die Zielscheiben aus der Rückseite der
Schachtel. Weitere Zielscheiben zum Ausdrucken und
Anleitungen für das Modell finden Sie auf
www.knex.com/instructions und geben Sie Code 47010 an.
(Seite 19)
Wenn der Clip geladen ist und “eingeklickt” ist,
NICHT AM ABZUG ZIEHEN BIS DER
MOTOR EINGESCHALTET IST!
Tipps und Fehlerbehebungen
Falls der Motor nicht funktionieren:
• Überprüfe, ob die Batterien voll sind und richtig
eingelegt sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Clip mit einem “Klick”
einrastet derweil der Motor sich sonst nicht
einschalten lässt.
• Überprüfen Sie, ob ein Dart im Blaster
stecken geblieben ist.
• Falls es immer noch nicht funktioniert, kannst du
innerhalb der USA und Kanadas unsere Hotline
anrufen (Tel. 1-800-KID-KNEX). Auf der Rückseite
dieser Anleitung findest du – weitere Möglichkeiten,
K’NEX. zu kontaktieren.
Wenn ein Dart im Blaster stecken geblieben ist:
• Stellen Sie sicher, dass der Motor ausgeschaltet ist.
Entfernen Sie den Clip und drehen Sie das Modell
über. Entfernen Sie vorsichtig den Dart mit der Hand.
(Seite 20)
6 Alternative Modelle
Für Anweisungen dieser 6 Modelle gehen sie zu
www.knex.com/instructions und geben sie Code 47010 ein.
(IT) Italiano
(Pagina 2)
Deve essere usato solamente sotto diretta
supervisione di un adulto. Leggere le istruzioni prima
di usare il giocattolo. Devi sempre indossare l’occhiali
protettivi (non incluse).
!
AVVISO: PERICOLO DI SOFFOCARE – Pezzi piccoli.
Non adatto per bambini sotto 3 anni.
AVVISO: Non puntare mai a l’occhi o alla faccia. PER
EVITARE FERITE: Usa solamente le freccette di spugna
fabricate per questo prodotto. Non modificare mai la
freccetta di spugna o il Blaster Camera.
Non devi mai guardare nel cilindro del blaster con
l’occhio nudo se e’ ancora caricato e pronto per
sparare. Non sparare a bruciapelo. Non mai sparare
alle persone che non indossano occhiali protettivi.
Non mai sparare o puntare ad animali. Non mettere
via il blaster quando e’ ancora caricato e pronto
per sparare. Devi sempre essere consapevole che
le freccette possono cambiare direzione quando
colpiscono oggetti. Conservare queste importanti
informazioni per riferimento futuro.
Informazioni sulle batterie
ATTENZIONE: Come evitare perdite delie batterie
• Accertarsi di inserire le batterie correttamente e
seguire sempre le istruzioni del produttore delle
batterie e del giocattolo.
22
• Non mettere insieme batterie nuove e vecchie o
alcaline, standard (carbonio-zinco) e ricaricabili
(nichel-cadmio). Usare sempre batterie
raccomandate dello stesso tipo o di tipo equivalente.
• Rimuovere sempre batterie quasi scariche o
completamente scariche dal prodotto; non causare
corto circuito ai terminali di alimentazione.
• Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-) come
illustrato.
Consigli importanti
• Si raccomanda l’uso di batterie alcaline.
• Non si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima
della carica: devono essere caricate solo sotto la
supervisione di un adulto.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate.
• Mantenere i componenti privi di polvere; non
immergere o usare in acqua.
• Non gettare le batterie nel fuoco, poiché potrebbero
perdere o esplodere e causare lesioni.
• Rimuovere tutte le batterie se il giocattolo non verrà
usato per un lungo periodo di tempo.
Il bidone della spazzatura indica che questo prodotto non si puo buttare
via con i riuti domestici a causa della presenza di sostanze pericolose.
Per proteggere la salute umana e l’ambiente, devi controllare con la tua
autorità locale per consigli e impianti di riciclaggio
(2012/19/EU, solo in Europa).
Come inserire e rimuovere le batterie
Utilizzare un piccolo cacciavite phillips per allentare la
vite e per rimuovere la copertura di batteria. Inserire 3
AA (o LR6) batterie*** fresche nello scompartimento
di batteria con la polarità corretta (+/-). *** Non
incluse
ISTRUZIONI DI BASE PER COSTRUIRE
CON K’NEX
Comincia a costruire
Per iniziare il modello, cerca il numero 1 e segui i
numeri. Ogni pezzo ha una sua forma e un suo colore.
Guarda la figura, trova i pezzi corrispondenti nel set e
mettili insieme. Cerca di tenere il modello nella stessa
direzione della figura e in tal modo sarà più semplice
attaccare i pezzi nei posti giusti. I colori spenti ti
dicono che questa sezione è già stata costruita. Dovrai
collegare la nuova sezione al punto indicato dalla
punta della freccia.
(Pagina 3)
Connettori
È molto importante posizionare i connettori in una
specifica direzione. Presta molta attenzione alle
istruzioni e posiziona i connettori orizzontalmente o
verticalmente proprio come illustrato. Spingi con forza
fino ad udire un clic.
Spaziatori
Ci sono punti nel tuo modello a cui dovrai aggiungere
spaziatori. Accertati si contarli attentamente.
Bersaglio che si puo costruire
aglia li bersagli che sono al dietro della scatola. Potete
trovare altri bersagli che si possono stampare e le
istruzioni per il modello a www.knex.com/instructions e
inserire il codice 47010.
(Pagina 19)
Quando il gancetto si “clic” a posto, NON TIRARE IL
GRILETTO FINCHÈ è ACCESO!
Suggerimenti e risoluzione dei problemi
Se il motore non funzionano:
• Controlla che le batterie siano nuove e che siano
installate correttamente.
• Assicurati che il gancetto si “clic” in posto o il
motore non si accende.
• Vericate se la freccetta è bloccata nel blaster.
• Se ancora non dovesse funzionare, chiama il numero
di assistenza ai clienti 1-800-KID-KNEX (USA e
Canada soltanto). Vedi il retro della scatola per
trovare altri modi di contattare K’NEX.
Se una freccetta è bloccata nel blaster:
• Assicurati che il motore sia spento. Rimuovere il
gancetto e rovesciare il modello. Con attenzione
rimuovi a mano la freccetta.
(Pagina 20)
6 Modelli Alternativi
Per istruzioni di questi 6 modelli vai a
www.knex.com/instructions e’ inserire il codice 47010.
(PT) Português
(Página 2)
Para ser utilizado sob a supervisão direta de um
adulto. Leia as instruções antes de usar os brinquedos.
Sempre use óculos (não estão incluídas).
!
AVISO: PERIGO DE SUFOCAÇÃO – Peças pequenas.
Não se destina a crianças com menos de 3 anos de
idade.
AVISO: Não visam os olhos ou o rosto. PARA EVITAR
LESÕES: Use apenas espuma setas desenvolvido para
este produto. Não modifique ou espuma dart blaster
câmara.
Nunca olhe para baixo o canhão do blaster com olho
nu se estiver carregado ou carregado. Não fogo no
ponto em branco. Não atirar em pessoas que não
estão usando óculos. Não atirar ou objetivo em
animais. Não armazene blaster carregada e carregado.
Ter consciência setas pode mudar de direção quando
bater objetos. Manter esta informação importante
para referência futura.
Informações Sobre as Pilhas
CUIDADO: Para evitar fugas das pilhas
• Certique-se de que introduz as pilhas
correctamente e siga sempre as instruções do
fabricante da bateria e do brinquedo.
• Não combine pilhas usadas com pilhas novas,
pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio). Deverão ser usadas
apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes ao tipo
recomendado.
• Retire sempre as pilhas fracas ou gastas do produto;
não provoque um curto-circuito nos terminais de
alimentação.
• Introduza as pilhas com a polaridade correcta (+/-),
conforme se mostra.
Conselhos importantes
• Recomenda se o uso de pilhas alcalinas.
• Não se recomenda o uso de pilhas recarregáveis.
• Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes
de as carregar; estas pilhas devem ser recarregadas
apenas sob vigilância de adultos.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser
carregadas.
Page 23
• Mantenha os componentes livres de poeiras; não
mergulhe em água nem use água.
• Não elimine as pilhas queimando-as; estas podem
apresentar fugas ou explodir causando lesões.
• Retire todas as pilhas do brinquedo se não tencionar
usá-lo durante um longo período de tempo.
O caixote do lixo indica que este produto não pode ser descartado junto
com o lixo doméstico devido à presença de substâncias perigosas.
Para proteger a saúde humana e o meio ambiente verique a sua
autoridade local para reciclagem conselho e instalações (2012/19/UE,
somente na Europa).
Como inserir e remover as pilhas
Usar uma chave de fenda principal pequena de Phillips
para afrouxar o parafuso e para remover a tampa de
bateria. Introduzir 3 AA (ou LR6) baterias*** frescas
no compartimento de bateria com a polaridade correta
(+/-). *** Não estão incluídas
PONTOS BÁSICOS PARA A
CONSTRUÇÃO K’NEX
Inicia a construção
Para começar o teu modelo, procura o 1 e segue os
números. Cada peça tem a sua própria forma definida
e cor. Basta simplesmente olhares para a ilustração,
procurar as peças do teu jogo correspondentes às que
estás a ver e, em seguida, conectar umas nas outras.
Enquanto estás a montar as peças, tenta manter o teu
modelo na mesma direcção, conforme mostrado na
ilustração, para assim ligares as peças correctamente.
As cores desbotadas indicam que esta secção já está
montada. Passarás então a fazer a conexão da nova
secção no local indicado pelas setas.
(Página 3)
Conectores
É muito importante que posiciones os conectores
numa direcção específica. Presta muita atenção às
instruções e coloca estes conectores horizontal ou
verticalmente, exactamente conforme se mostra nas
ilustrações. Junta as partes simultaneamente e com
firmeza até ouvires um “estalido”.
Espaçadores
Existirão certos pontos no teu modelo que necessitam
a colocação de espaçadores. Assegura-te que os
contas cuidadosamente.
Alvo construtível
Corte fora as metas na parte de trás da caixa.
pode encontrar alvos para imprimir e
modelo em www.knex.com/instructions
instruções para o
e digite o
Você
código 47010.
(Página 19)
Após o clipe é carregado e “cliques” no lugar, NÃO
PUXE DISPARAR ATÉ LIGADO!
Sugestões e Resolução de Problemas
Se o Motor não funcionar:
• Verica se as pilhas são novas e se estão instaladas
correctamente.
• Certique-se de que a presilha “cliques” no lugar ou
o motor não liga.
• Verique para ver se o DART é preso no blaster.
• Caso continuem sem funcionar, contacta a Linha
Directa de Atendimento ao Consumidor através
do número 1-800-KID-KNEX (apenas nos EUA e
no Canadá). Consulta a contra capa para mais
informações sobre como contactares a K’NEX.
(Página 20)
6 Modelos alternativos
Para obter instruções destes 6 modelos vá em
www.knex.com/instructions e digite o código 47010.
(NL) Nederlands
(Bladzijde 2)
Te gebruiken onder rechtstreekse toezicht van
een volwassene. Lees de instructies voordat je
het speelgoed gebruikt. Draag altijd de juiste
oogbescherming (niet inberepen).
!
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR –
Kleine
onderdelen. Niet geschikt voor kinderen onder 3.
WAARSCHUWING
: Niet richten op de ogen of het
gezicht. OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN:
Gebruik alleen schuimpijltjes die voor dit product
gemaakt zijn. Breng geen aanpassingen aan in de
schuimpijltjes of de revolverkamer.
Kijk nooit met het blote oog in de loop van de revolver
als die schietklaar of geladen is. Vuur niet af van
dichtbij. Schiet niet op mensen die niet de juiste
oogbescherming dragen. Schiet of mik niet op dieren.
Bewaar de revolver niet schietklaar en geladen.
Let op, de pijltjes kunnen van richting veranderen
als ze voorwerpen raken. Bewaar deze belangrijke
informatie, zodat u deze in de toekomst opnieuw kunt
raadplegen.
Batterijgegevens
OPGEPAST: Om batterijgegevens te vermijden
• Verzeker je ervan dat de batterijen er op de juiste
manier in te steken en volg steeds de aanduidingen
van de speelgoed- en batterijenfabrikanten.
• Meng geen oude en nieuwe batterijen of alkalische,
gewone (koolstof-zink) of herlaadbaarse (nikkelcadmium) batterijen met mekaar. Uitsluitend
batterijen van dezelfde of van een aanbevolen
equivalente soort dienen gebruikt te worden.
• Verwijder steeds uitgeputte of ontladen batterijen
uit het produkt; veroorzaak geen kortsluiting van de
voedingspolen.
• Steek de batterijen erin volgens de juiste polariteit
(+/-) zoals afgebeeld.
Belangrijke tips
• Alkalische batterijen worden aanbevolen.
• Herlaadbare batterijen worden niet aanbevolen.
• Verwijder herlaadbare batterijen uit het speelgoed
alvorens ze te herladen; ze moeten slechts herladen
worden onder het toezicht van een volwassene.
• Niet-herlaadbare batterijen mogen niet herladen
worden.
• Bescherm onderdelen tegen stof; dompel ze niet of
gebruik ze niet in water.
• Werp de batterijen niet in het vuur; ze zouden kunnen
lekken of ontploffen en verwondingen veroorzaken.
• Verwijder alle batterijen wanneer het speelgoed
gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden.
Het pictogram van een verrijdbare vuilnisbak geeft weer dat dit
product niet samen met het gewone huis-, tuin- en keukenafval
mag worden weggegooid, omdat het gevaarlijke substanties bevat.
Bescherm gezondheid en milieu en vraag advies aan de plaatselijke
afvalverwerkingsdienst over hoe en waar u producten kunt recyclen
(2012/19/EU, alleen Europa).
verwijderen. Neem 3 verse AA (of LR6) batterijen*** in
het batterijcompartiment met op de correcte polariteit
(+/-). *** Niet inbegrepen
BASISSTAPPEN VOOR K’NEX BOUWEN
Begin te bouwen
Om met je model te beginnen, vind eerst het nummer
1 en volg de nummers. Elk stuk heeft zijn eigen vorm
en kleur. Kijk gewoonweg naar de afbeeldingen, vind
de overeenstemmende stukken terug in je geheel en
maak ze aan mekaar vast. Tracht je model in dezelfde
richting te plaatsen als de aanwijzingen terwijl je
bouwt en monteert. De vervaagde kleuren duiden aan
dat dit deel reeds is opgebouwd. Gelieve het nieuwe
deel vast te koppelen op de plaats aangeduid door
de pijlen.
(Bladzijde 3)
Verbindingsstukken
Je kunt deze speciale verbindingsstukken in elkaar
steken. Duw ze stevig tegen elkaar aan tot je een
‘klik’ hoort. Let goed op de instructies en plaats ze
horizontaal en verticaal, precies zoals wordt getoond.
Afstandhouders
Op bepaalde plekken van je model moet je
afstandhouders gebruiken. Zorg dat je het juiste aantal
afstandhouders gebruikt, zoals wordt getoond in de
instructies.
Zelf te bouwen doelwit
Snijd de doelen op de achterzijde van de kast. U kunt
doelstellingen op print en instructies voor het model
www.knex.com/instructions en voer de code 47010.
(Bladzijde 19)
Zodra de clip wordt geladen en vastklikt, TREK NIET
TRIGGER tot ingeschakeld!
Tips & Oplossen van problemen
Wanneer de motor niet werkt:
• Kijk na dat je nieuwe batterijen hebt en dat ze er
behoorlijk zijn aangebracht.
• Zorg ervoor dat de klem “klikt” of de motor schakelt
niet in.
• Controleer of dart zit in blaster.
• Werkt het nog steeds niet, bel dan de Klantendienst
Hotline op aan het nummer 1-800-KID-KNEX
(uitsluitend in de VS en Canada). Kijk naar het
achterblad voor andere manieren om contact op te
nemen met K’NEX.
Als een dart zit in de blaster:
• Zorg ervoor dat de motor is uitgeschakeld. Verwijder
de klem en draai het model. Verwijder voorzichtig de
dart met de hand.
(Bladzijde 20)
6 Alternatieve Modellen
Voor instructies van deze 6 modellen naar
www.knex.com/instructions en vul de code 47010.
Se um dart está emperrada no blaster:
• Certique-se de que o motor está desligado.
Extrair a abraçadeira e gire o modelo. Remova
cuidadosamente o DART com a mão.
Insteken en verwijderen van batterijen
Gebruik een kleine hoofdschroevedraaier Phillips
om de schroef los te maken en de batterijdekking te
23
Page 24
FLASH FIRE MOTORIZED BLASTER
BUILDING SET
MOTORISÉ DE LA FLASH FIRE
BLASTER
JEU DE CONSTRUCTION
TM
™
COLLECT THEM ALL!
+
COLLECTIONNE- LES TOUS !
+ ¡Recójalos todos!
Sammeln Sie sie alle!
Raccolgali tutti!
Colete-os todos!
Verzamel ze allemaal!
(EN) K’NEX and Building Worlds Kids Love are registered trademarks of K’NEX Limited
Partnership Group. K-FORCE Build and Blast is a trademark of K’NEX Limited Partnership
Group. For customers outside the USA/Canada please contact your local distributor at
www.knex.com/distributors.
(FR) K’NEX et Building Worlds Kids Love sont des marques déposées de K’NEX Limited
Partnership Group. K-FORCE Build and Blast est une marque de K’NEX Limited Partnership
Group. Pour les clients en dehors du Canada et des États-Unis, veuillez contacter votre
distributeur local que vous pouvez trouver sur www.knex.com/distributors.
(ES) K’NEX y Building Worlds Kids Love son marcas registradas de K’NEX Limited
Partnership Group. K-FORCE Build and Blast es una marca de K’NEX Limited Partnership
Group. El cliente que no vive en EE.UU./Canadá se pone en contacto con el distribuidor
local. Encuentre la información para el distribuidor local en www.knex.com/distributors.
(EN) Product & colors may vary. Most models can be built one at a time.
(FR)
Le produit et ses couleurs peuvent varier. Les différents modèles ne peuvent être construits qu’un par un.
(ES)
El producto y los colores pueden variar. La mayoría de los modelos se pueden construir uno a la vez.
(DE)
Produkte und Farben können abweichen. Die meisten Modelle können immer nur einzeln gebaut werden.
(IT ) Prodotti e colori possono differire. La maggior parte dei modelli si può costruire autonomamente.
(PT) O produto e as cores podem variar. A maioria dos modelos pode ser montado um de cada vez.
(NL)
Product en kleuren kunnen variëren. De meeste modellen kunnen uitsluitend een voor een worden gebouwd.
@kforceblasters
facebook.com/knex
§ 10-Dardo motorizado disparo rápido
10-Schuss motorisierter Rapid Fire
10-Colpi Fuoco a Ripetizione Motorizato
10-Shot Motorizado Rapid Fire
10-Shot Gemotoriseerde Rapid Fire
* Construye 7
Für 7 Varianten
Costruisce 7
Constrói 7
Voor 7 stuks
** ¡Dispara hasta 75 pies!
Fliegt bis zu 22 m!
Spara all’altezza di 22 m!
Incêndios até 22 m!
Schiet ruim 22 m ver!
147010-V1- 02/16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.