K'Nex IMAGINE ROTOKONTROL 10-IN-1 User Manual

ROTOKONTROL 10-IN-1
ROTOKONTROL 10-DANS-1
Jeu de construction motorisé
TM
MOTORS
AAA (LR03) AAA (LR03) AAA (LR03)
Not included for Controller/
Non inclus pour unité de Contrôle
MOTEURS
BUILDS
MODÈLES*
10
[1]
[5]
Ages
8-18
44421
2.4 GHz Radio Controller
Unité de contrôle 2.4 GHz
8 Propellers
8 Hélices
Reconfigurable Multi-Rotor Hub
Moyeu à plusieurs rotors reconfigurable
3.7V 300mAh LiPo Battery Included
Pile LiPo 3.7V 300mAh Inclus
[8]
[7]
[6]
[9]
(EN)
English
Keep This Important Information for Future Reference
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children under 3 years.
CAUTION: Keep hands, face, hair and clothing away from all moving parts.
LiPo BATTERY INFORMATION
LiPo batteries have a severe risk of fire and injury if they are improperly handled or misused. They may explode, overheat or ignite. Read all the following precautions and instructions regarding the care and use of LiPo batteries. Only the enclosed LiPo battery (3.7 V, 300 mAh) and USB charging cable is to be used with this product.
• Children under 8 years should not charge the battery.
• Keep away from flammable materials.
• Do not expose to direct sunlight.
• Do not place in fires or leave in hot places.
• Do not drop, pierce or subject to strong impact.
• Keep dry and away from water.
• The supply terminals are not to be short circuited.
• Never attempt to open outer casing.
• Always UNPLUG the LiPo battery when not in use, exhausted, stored or transported.
• Regularly examine charger, cord and plug for damage. Do not use if damaged.
• If the battery leaks and electrolyte gets in your eyes, rinse eyes with water. Do not rub
eyes. SEEK IMMEDIATE MEDICAL ATTENTION.
LiPo CHARGING PRECAUTIONS:
Allow the LiPo battery to cool down for 30 minutes before and after charging.
• Charge LiPo battery in an isolated area, away from excessive heat, cold or moisture.
• Do not modify, heat, or wet the battery in any way.
IF AT ANY TIME DURING CHARGING OR USE THE BATTERY BECOMES DAMAGED IN ANY WAY (swells, gets hot, emits an odor), DISCONTINUE CHARGING OR USE OF
THE BATTERY IMMEDIATELY.
Continuing to charge or discharge a battery that has been damaged can result in a fire. Quickly and safely disconnect the product from charging and place away from flammable materials. Observe the battery for at least 30 minutes to be certain no additional swelling or rupture occurs.
CONTROLLER BATTERY INFORMATION
CAUTION: as with all small batteries, the batteries used in this toy should
be kept away from small children, who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly see a doctor and have the doctor phone
(202)-625-3333 collect (US ONLY).
How to Insert and Remove Batteries
Use a small Phillips head screwdriver to loosen the screw. Insert 3 fresh AAA batteries** (LR03) into the compartment with the correct polarity (+/-) as shown here. Install batteries before building models.
** Not included
CAUTION: To Avoid Battery Leakage
• Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers’ instructions.
• Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries. Only batteries of the same or equivalent type recommended should be used.
• Always remove weak or dead batteries from the product; do not short-circuit supply terminals.
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.
Important Tips
• Alkaline batteries are recommended.
• Rechargeable batteries are not recommended.
• Remove rechargeable batteries from toy before charging; they must be charged only under adult supervision.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Keep components free of dust; do not immerse or use in water.
• Do not dispose of batteries in a fire; they could leak or explode and cause injury.
• Remove all batteries if the toy will not be used for a long period of time.
The wheelie bin indicates this product cannot be disposed of with household waste due to presence of hazardous substances.
To protect human health and environment, check your local authority for recycling advice and facilities (2012/19/EU, Europe only).
FCC Statements: WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for the compliance could void the users right to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. This model is tested to comply with FCC standards - FOR HOME OR OFFICE USE.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician. (4) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. This Class B digital apparatus complies with both Canadian ICES-003 and RSS 210.
Keep safe distance from persons, do not fly above crowds, do not fly over 50 m above ground unless aviation competence is available. Keep minimum 50 m distance from persons or vehicles on the ground, do not operate in congested areas, fly below 50 m above ground unless aviation competence is available.
WARNING: Consumers should confirm the lawful use of this product with local authorities as laws may vary.
Adult Supervision required:
Before each use, an adult should check this product and the LiPo battery to ensure no damage or hazards exist. The Multi-Rotor Hub has rotating blades that move at high speed, posing danger of damage and injury. Pilots are responsible for any actions that result in damage or injury from the improper operation of Quadcopter. Adequate flying space is required. Avoid flying near interior fans and/or vents as they may make flying dicult to control. Keep a safe distance away from streets, public thoroughfares and power lines. Never attempt to retrieve Quadcopter from any location higher than your reach (such as rooftops or trees) or from any location that poses a safety hazard. Never fly Quadcopter at night. Keep Quadcopter in sight at all times during operation. Discontinue operation immediately if Quadcopter flies out of your field of view. Do not fly near spectators or animals. Pets can become excited about R/C vehicles therefore keep away from pets at all times. Keep spinning rotors away from fingers, hair, eyes and other body parts. Always launch from a flat surface. Never leave Quadcopter unattended while it is turned on. Read all enclosed information before operating.
2
WHEN NOT IN USE:
Always UNPLUG the Multi-Rotor Hub’s LiPo battery when not in use or when Multi­Rotor Hub is being stored or transported. Store the LiPo battery and Multi-Rotor Hub in a dry area at room temperature. Avoid temperatures less than 40°F/4°C and greater than 120°F/49°C. Do not leave the LiPo battery in a car or exposed to direct sunlight. If exposed to temperatures greater than 120°F/49°C, the LiPo battery can be damaged or may catch fire.
CAUTION:
NEVER APPROACH MULTI-ROTOR HUB WHILE THE PROPELLER BLADES ARE STILL SPINNING. THROTTLE DOWN UNTIL THE BLADES STOP THEN TURN OFF REMOTE BEFORE ATTEMPTING TO HANDLE MULTI-ROTOR HUB.
WARNING:
Do not fly with broken or damaged propeller blades as it may cause damage or lead to injury.
DO:
Keep your drone in sight at all times. Check your drone before each flight, plan your flight and learn from others. Keep away from airports and helipads. Remember you are responsible for avoiding collisions. You must have permission to do paid work with your drone.
DO NOT:
DO NOT fly in any way that could endanger anyone.
Choose an unobstructed site and
DO NOT fly overhead people, property or vehicles. DO NOT fly within 50 meters (164 feet) of people, property or vehicles. DO NOT fly higher than 150 meters (492 feet) from the ground. DO NOT fly near airplanes or helicopters.
Replacing the Prop and Prop Guards
Use the propeller removal tool
1
32
to gently remove a damaged prop o.
Replace damaged prop with same numbered prop by carefully pushing while supporting the bottom of motor.
Recharging the Multi-Rotor Hub Battery
Fully charge the LiPo battery before use.
31
Disconnect the plug from
the Multi-Rotor-Hub.
2
The USB charging cable can be
connected to any PC or an external
USB wall charger.
4
4
All 4 prop guards should be used at all times to balance the Multi-Rotor Hub. If damaged, gently pull the prop guard o the Multi-Rotor Hub arm and replace with the same color prop guard.
TOP VIEW BOTTOM VIEW
CC
A
B
C
D
E E
B
12
A
21
C
Connect the USB charging cable to
the plug.
The light will turn OFF when fully
charged.
(USB wall charger not included.)
Reverse these steps when the battery is fully charged.
PROP 1
A
PROP 2
B C
PROP GUARD
BATTERY CONNECTION
D
LED LIGHTS
E
3
(FR)
Français
Gardez précieusement cette notice pour vous y référer ultérieurement
ATTENTION : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Pièces de petite taille. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la figure et les vêtements à l’écart de toutes les pièces mobiles.
INFORMATIONS SUR LES PILES LiPo
Accus LiPo ont un risque grave d’incendie et de blessures si elles sont mal gérées ou mal utilisés. Ils peuvent exploser, surchauer ou s’enflammer. Lisez toutes les précautions suivantes et instructions concernant le soin et l’utilisation des accus LiPo. Seule la batterie LiPo incluse (3,7 V, 300 mAh) et le câble de chargement USB doivent être utilisés avec ce produit.
• Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas charger la batterie.
• Tenir à l’écart des matières inflammables.
• Ne pas exposer directement au soleil.
• Ne pas placer dans des incendies ou laisser dans des endroits chauds.
• Ne laissez pas tomber, ne perforez pas ou ne faites pas l'objet d'un impact important.
• Garder au sec et éloigné de l’eau.
• Les bornes d’alimentation ne doivent ne pas être mises en court-circuit.
• Ne tentez jamais d’ouvrir étui extérieurextérieure.
• Toujours DÉBRANCHER la batterie LiPo lorsqu'il n'est pas utilisé, épuisé, stocké ou transporté.
• Examinez régulièrement le chargeur, le cordon et la fiche pour les endommager. Ne pas utiliser si endommagé.
• Si la batterie fuite et que de l'électrolyte se glisse dans vos yeux, rincez à l'eau. Ne pas frotter les yeux. CONSULTER UN MÉDECIN IMMÉDIATEMENT.
PRÉCAUTIONS DE CHARGE DE LA PILE LiPo:
Laissez la batterie LiPo refroidir pendant 30 minutes avant et après la charge.
• Chargez la batterie LiPo dans un endroit isolé, loin d’une source de chaleur ou d’humidité ou du froid.
• Ne chauez pas ou ne mouillez pas la batterie de quelque façon que ce soit.
SI A TOUT MOMENT DURANT LA CHARGE OU L'UTILISATION, LA BATTERIE EST ENDOMMAGÉE DE QUELQUE MANIÈRE (Gonfle, chaue,
émet une odeur), DÉCONNECTER IMMÉDIATEMENT LA BATTERIE.
Continuant à charge ou de décharge d’une batterie qui a été endommagée peut provoquer un incendie. Rapidement et en toute sécurité débranchez le produit de recharge et placez des matériaux inflammables. N’observer la batterie pendant au moins 30 minutes pour vous assurer aucun gonflement supplémentaire ou rupture se produit.
CONTRÔLEUR INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
AVERTISSEMENT : comme c’est le cas pour toutes les piles de petite
taille, les piles utilisées dans ce jouet doivent être tenues hors de la portée des jeunes enfants, qui sont à l’âge où ils mettent encore des choses dans la bouche. Dans l’éventualité où un enfant les avalerait, consulter un médecin sans tarde et que le médecin téléphone (202)-625-3333 collecter (US uniquement).
Comment mettre et retirer des piles
Utiliser un petit tournevis Phillips pour desserrer la vis et pour enlever la couverture de batterie. Insérer 3 AAA (LR03) batteries** fraîches dans le compartiment de batterie avec la bonne polarité (+/-).
** Pas inclus
ATTENTION : Pour éviter la fuite des piles
• S’assurer d’installer les piles correctement et de suivre toujours les directives des
fabricants du jouet et des piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. Ne pas mélanger des piles
alcalines avec des piles standard (Leclanché), ou des piles rechargeables. Il convient
d’utiliser uniquement des piles du type recommandé ou d’un type équivalent.
• Retirer toujours les piles faibles ou mortes du produit ; à ne pas faire court-circuiter lesterminaux.
• Installer les piles en respectant la polarité (+/-) comme l’indique le schéma.
Conseils importants
• Les piles alcalines sont recommandées.
• ll est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger; elles doivent être
chargées exclusivement en présence d’un adulte.
• Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Veiller à ce que les éléments restent à l’abri de la poussière ; ne pas les plonger dans
l’eau ; ne pas utiliser dans l’eau.
• Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles risqueraient de fuir ou d’exploser et d’entraîner
des blessures.
• Retirer toutes les piles si le jouet restera inutilisé pendant longtemps.
Le symbole “poubelle à roulettes” indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec vos déchets ménagers en raison de la présence de substances dangereuses.
Afin de protéger votre santé et l’environnement, renseignez-vous auprès de vos autorités locales afin d’obtenir des conseils sur le recyclage et la localisation des installations adaptées (2012/19/EU, Europe uniquement).
Déclaration de la FCC :
AVERTISSEMENT : tout changement ou toute modification non approuvée par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Cet appareil conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Ce système ne saurait entraîner de brouillage préjudiciable.
2. Ce système doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles
d’entraîner un fonctionnement indésirable. Ce modèle est testé afin d’être conforme aux normes FCC – POUR UN USAGE PERSONNEL OU PROFESSIONNEL. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont déterminées en vue de fournir une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est en mesure d’irradier de l’énergie radiofréquence, et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi, risque d’entraîner un brouillage préjudiciable pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’un brouillage ne surviendra pas pour une installation particulière. Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable à une réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de remédier au brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : (1) réorienter ou changer de place l’antenne, de réception. (2) augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur. (3) consulter le fournisseur ou encore un technicien qualifié en matière de radio/TV. (4) brancher l’équipement dans une prise sur un circuit qui soit diérent de celui nécessaire au récepteur. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Gardez une distance sûre des personnes, ne volez pas au-dessus des foules, ne survolez pas plus de 50 mètres au-dessus du sol, à moins que la compétence de l'aviation ne soit disponible. Gardez une distance minimale de 50 m des personnes ou des véhicules sur le sol, ne pas utiliser dans des zones encombrées, survolez moins de 50 m au-dessus du sol, à moins que la compétence de l'aviation ne soit disponible.
AVERTISSEMENT : LES CONSOMMATEURS DOIVENT CONFIRMER L'UTILISATION LÉGALE DE CE PRODUIT AUPRÈS DES AUTORITÉS LOCALES, CAR LES LOIS PEUVENT VARIER.
Supervision des adultes requise :
Avant chaque utilisation, un adulte doit vérifier ce produit et la batterie LiPo pour éviter tout dommage ou risque. Le moyeu multi-rotor comporte des lames rotatives qui se déplacent à grande vitesse, ce qui pose un risque de dommages et de blessures. Les pilotes sont responsables de toute action qui entraîne des dommages ou des blessures résultant de l'opération incorrecte de Quadcopter. Un espace de vol adéquat est requis. Évitez de voler près des ventilateurs d'intérieur et / ou des évents car ils peuvent rendre le vol dicile à contrôler. Gardez une distance sûre des rues, des tarifs publics et des lignes électriques. N'essayez jamais de récupérer Quadcopter depuis n'importe quel endroit supérieur à votre portée (tel que les toits ou les arbres) ou de n'importe quel endroit présentant un risque pour la sécurité. Ne passez jamais Quadcopter la nuit. Gardez Quadcopter en vue en tout temps pendant l'opération. Arrêtez l'opération immédiatement si Quadcopter tombe hors de votre champ de vision. Ne pas voler près de spectateurs ou d'animaux. Les animaux de compagnie peuvent devenir excités à propos des véhicules R / C donc garder à l'écart des animaux domestiques en tout temps. Gardez la rotation des rotors des doigts, des cheveux, des yeux et autres parties du corps. Toujours lancer à partir d'une surface plane. Ne laissez jamais Quadcopter sans surveillance pendant qu'il est allumé. Lisez toutes les informations ci-jointes avant d'utiliser.
4
QUAND NE PAS UTILISER :
Toujours DÉBRANCHER la batterie LiPo du concentrateur multi-rotor quand elle n'est pas utilisée ou lorsque le concentrateur multi-rotor est stocké ou transporté. Rangez la batterie LiPo et le concentrateur multi-rotor dans une zone sèche à température ambiante. Évitez les températures inférieures à 40 ° F / 4 ° C et supérieures à 120 ° F / 49 ° C. Ne laissez pas la batterie LiPo dans une voiture ou exposée à la lumière directe du soleil. Si elle est exposée à des températures supérieures à 120 ° F / 49 ° C, la batterie LiPo peut être endommagée ou peut prendre feu.
MISE EN GARDE :
N'UTILISEZ JAMAIS UN BOUTON MULTI-ROTOR, TANT QUE LES LAMES D'HÉLICE SONT TOUJOURS GARDANT. DÉGAGER AVANT QUE LES LAMES ARRÊTENT DEPUIS LORS DE LA TÉLÉCOMMANDE AVANT DE VÉRIFIER LA MANIPULATION DE L'HUB MULTI-ROTOR.
ATTENTION :
Ne pas voler avec des pales d'hélice cassées ou endommagées car elles peuvent causer des dommages ou entraîner des blessures.
Remplacement des protège-supports
Utilisez l'outil d'enlèvement de
1
l'hélice pour retirer doucement un support endommagé.
FAIRE :
Gardez votre drone en vue en tout temps. Vérifiez votre drone avant chaque vol, planifiez votre vol et apprenez des autres. Tenir à l'écart des aéroports et des héliports. Rappelez-vous que vous êtes responsable d'éviter les collisions. Vous devez avoir l'autorisation de travailler avec votre drone.
NE PAS :
NE PAS voler de quelque façon que ce soit susceptible d'endommager n'importe qui.
Choisissez un site sans obstacle et
NE PAS voler des personnes, des biens ou des véhicules aériens. NE PAS voler à moins de 50 mètres (164 pieds) de personnes, de biens ou de véhicules. NE PAS voler à plus de 150 mètres (492 pieds) du sol. NE PAS voler près des avions ou des hélicoptères.
Recharger la batterie du concentrateur multi-rotor
Chargez complètement la batterie LiPo avant utilisation.
31
4
Remplacez le support
32
endommagé avec le même support numéroté en poussant soigneusement tout en soutenant le bas du moteur.
Tous les 4 protecteurs doivent être utilisés en tout temps pour équilibrer le Hub Multi-Rotor. En cas d'endommagement, retirez doucement le protège-moteur du bras du moyeu multi-rotor et remplacez-le par le même protecteur de couleur.
Débranchez la fiche du
Multi-Rotor-Hub.
Le câble de chargement USB peut être connecté à n'importe quel PC
ou à un chargeur mural USB externe.
2
4
Connectez le câble de chargement
USB à la fiche.
Inversez ces étapes lorsque la batterie est complètement chargée.
Le voyant s'éteint quand il est
complètement chargé. (Chargeur
mural USB non inclus).
C
PROP 1
A
PROP 2
B C
PROP GUARD
VUE DE DUSSUS VUE DE DESSOUS
CC
A
B
D
E E
CONNEXION DE LA BATTERIE
D
VOYANTS LED
E
B
A
C
12
21
5
CONTROLLER/MANETTEMULTI-ROTOR HUB/HUILE MULTI-ROTOR
THROTTLE/ ÉTRANGLER
B
ON/SUR
RATE 2/ TAUX 2
D
Power on Sequencing & Syncing
(A) Plug fully charged battery into (the port of the) Multi-Rotor Hub (see page
3), and the lights will blink steadily. (B) Turn on the Controller. The lights on the Multi-Rotor Hub will stop blinking once synced with the Controller.
• Use only one Multi-Rotor Hub at a time.
• Indoor use is recommended.
• Don’t use in the rain or snow.
(C) Toggle switch to Rate 1 for slow speed (beginner) on controller
(D) Toggle switch to Rate 2 for fast speed (expert) on controller
A
RATE 1/ TAUX 1
OFF/DE
F
G
C
PITCH/ PAS
G
(A) Branchez la batterie complètement chargée dans (le port du) Multi-Rotor Hub (voir page 5), et les lumières clignotent régulièrement. (B) Allumez le contrôleur. Les lumières du concentrateur multi-rotor cessent de clignoter une fois synchronisées avec le contrôleur.
• Utilisez un seul concentrateur multi-rotor à la fois.
• L'utilisation à l'intérieur est recommandée.
• Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige.
(C) Commutez le commutateur au taux 1 pour la vitesse lente (débutant) sur le contrôleur
(D) Basculer vers le débit 2 pour une vitesse rapide (expert) sur le contrôleur
If flying performance is rough, re-sync the motors.
Séquence de démarrage et synchronisation
(F) To re-sync motors, repeat the “Power on Sequencing and Syncing” steps with the left joystick pushed up. (G) Then, pull the left joystick down and to the bottom left and the right joystick down and to the bottom right. Hold for a few seconds, the lights will flash rapidly then stay on when joysticks are released.
Si la performance de vol est rude, ré-synchronisez les moteurs.
(F) Pour ré-synchroniser les moteurs, répétez les étapes "Mise sous tension et synchronisation" avec le joystick gauche enfoncé. (G) Ensuite, tirez le joystick gauche vers le bas et vers le bas en bas à gauche et le joystick droit vers le bas et en bas à droite. Attendez pendant quelques secondes, les lumières clignotent rapidement et restent allumées lorsque des joysticks sont relâchés.
H
Stunt Mode
(H) To enter stunt mode while flying push in the right joystick, you’ll hear a subtle click, and then push the right joystick either
up, down, left or right to perform a 360° flip in that direction.
Stunt Mode
(H) Pour entrer en mode cascade en volant dans le joystick droit, vous entendrez un clic subtil, puis appuyez sur le joystick
droit vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite pour eectuer un basculement de 360 ° dans cette direction.
Building Basics Bases de Construction
Start Building
Each K’NEX piece has its own shape and color. Try to position your model in the same direction as the instructions. Faded colors show you this section is already built.
Démarre ta Construction
Chaque K’NEX pièce a sa propre forme et sa propre couleur. Pour te faciliter la tâche, oriente le modèle dans le même sens que les instructions. Les pièces ayant une couleur estompée sont celles déjà assemblées.
1 2
1
6
Connectors
Push these special connectors to­gether tightly until you hear a “click”.
Connecteurs
Pousse connecteurs spéciaux fort jusqu’à entendre un « clic ».
24
4
2
5
22
5
6 6
2 3
8 16 244
2
4
12
5
14
2
4
5
13
26
24
7
3
3
62
6
5
3
1
4
4
3554
4
1
1
6
2
8
6
4
1
1 1
1
1 12 2
Parts List
Before you start building, be sure to compare the parts in your set
with the parts list here. If anything is missing, call or write to us using
the information on the back cover. We are here to help you!
2
1
2
11
Liste des Pièces
Avant de commencer à construire, assure-toi de comparer les pièces
dans ta boîte à la liste de pièces fournie ici. S’il manque quelque
chose, téléphone-nous ou écris-nous en te servant des informations
figurant au verso de la notice. Nous sommes là pour t’aider !
7
QUADCOPTER
QUAD HÉLICOPTÈRE
QUADCOPTER PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES DE QUAD HÉLICOPTÈRE
4
TIP: While you’re building make sure you face your model in the same direction as the pictures show in the instructions.
CONSEIL : Essaye de situer ton modèle dans le même sens que les instructions durant le montage.
8
1
1
1
1
1
1
4
8
4
2
4
1 2
-
1
3
-
1 2
rotate model
pivoter le modèle
(ES) gire modelo (DE) drehe das modell (IT) gira il modello (PT) gire modelo (NL) draai model
12
21
1 3
-
9
LAUNCH PAD PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES DE RAMPE DE LANCEMENT
2 7 5
LAUNCH PAD/TRAINING PLATFORM
RAMPE DE LANCEMENT/
PLATEFORME DE FORMATION
1
4 4
22
4
4
5
10
1 4
4 4
4
1
Loading...
+ 22 hidden pages