Keep this important information for future reference.
• Remove rechargeable batteries from model before charging;
they must be charged only under adult supervision.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Do not mix different types of batteries; do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries. Do not mix new and used batteries. Only batteries of
the same or equivalent type recommended should be used.
• Insert batteries with correct polarity (+/–) as shown.
• Remove exhausted batteries from model; do not short-circuit
supply terminals.
• Keep motor free of dust; do not immerse or use in water.
• 4 alkaline batteries AA (LR6) are recommended.
• Do not put small green Rods in any openings of the PowerPack;
they will damage the motor, and cannot be removed.
• High and low speed control switch
• Forward and reverse switch
Conservez ces renseignements pour utilisation
ultérieure.
• Enlevez les piles rechargeables du jouet avant de les charger.
Elles ne doivent être chargées que sous la supervision d’un
adulte.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Ne mélangez pas différents types de piles – alcalines,
standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium) –
ni des piles neuves avec des piles usées. Il est recommandé de
n’utiliser que des piles du même type et de type équivalent.
• Insérez les piles en respectant la polarité (+/-), comme illustré.
• Enlevez les piles usées du jouet en prenant soin de ne pas
court-circuiter leurs bornes.
• Conservez le moteur à l’abri de la poussière. Ne l’immergez pas
et ne l’utilisez pas dans l’eau.
• Il est recommandé d’utiliser 4 piles alcalines AA (LR6).
• Ne mettez pas les petites tiges ver
tes dans les trous du moteur.
Elles l’endommageraient et r
esteraient coincées.
• Bouton de réglage de la vitesse (haute/basse)
• Bouton marche avant/arrière
Guarde esta importante información para su posterior
consulta.
• Extraer del modelo las pilas recargables antes de cargarlas;
deben cargarse únicamente bajo la supervisión de una
persona mayor.
• Las pilas no recargables no deben cargarse.
• No mezclar distintos tipos de pilas: alcalinas, estándar
(carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). No mezclar pilas
gastadas y nuevas. Sólo se debe usar las pilas recomendadas o
de un tipo equivalente.
• Introducir las pilas con los polos en posición correcta, según lo
indicado (+/–).
• Extraer del modelo las pilas gastadas: no cortocircuitar los
bornes de alimentación.
• Mantener el motor libre de polvo. Abstenerse de sumergirlo o
usarlo en agua.
• Se recomienda el uso de 4 pilas alcalinas AA (LR6).
• No meter las varillas ver
des pequeñas en ninguno de los
orificios del motor, ya que dañarían el motor y no podrían
sacarse.
• Interruptor de control de velocidad alta y baja
• Interruptor de marcha adelante y marcha atrás
Guarda estas importantes instruções para futura
referência.
• Retire as pilhas recarregáveis do modelo antes de as recarregar;
deverão ser recarregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
• As pilhas que não são recarregáveis não deverão ser
recarregadas.
• Não misture diferentes tipos de pilhas; não misture pilhas
alcalinas, pilhas standard (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio). Não misture pilhas novas com
pilhas usadas. Apenas deverão ser usadas pilhas da mesma
categoria ou do tipo equivalente recomendado.
• Coloque as pilhas com as polaridades correctas (+/–),
conforme mostrado.
• Retire as pilhas gastas do modelo; não ligue os terminais de
alimentação em curto-circuito.
• Mantenha o motor isento de poeira; não imergir ou usar em
água.
• São recomendadas 4 pilhas alcalinas AA (LR6).
• Não insira pequenas hastes ver
des em nenhuma das aberturas
do motor
, pois irão danificar o motor e não poderão ser removidas.
• Interruptor do controlo de alta e baixa velocidade
• Interruptor de avançar e retroceder
▲
•
▲
•
▲
•
▲
•