KNEX 77052 Instruction Manual

F
F
G
N
G
N
T
m
1
m
2
F F
1
2
r
F F
1
2
G
m m
1
2
r
2
= =
x
m
1
m
2
F F
1
2
r
F F
G
m m
1
2
= =
x
Models!
Modéles!
11
77052
9
+
STEM Building Solution
La Solution de STEM
FORCE & NEWTON’S LAWS
LA FORCE ET LES LOIS DE NEWTON
Download the Educational Guide
www.knex.com/eduproducts/7 7052
Télécharger Guide Pédagogique
Download die Pädagogischer Führer
Downloaden Onderwijs Gids
AGE/ÂGE
ALTER/LEEFTIJD
WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts. Not for children under 3 years.
ATTENTION :
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Pièces de petite taille. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Education®
S T E
M
SCIENCE
LA SCIENCE
TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE
ENGINEERING
INGÉNIERIE
MATH
MATHÉMATIQUES
2
X
AA
(LR6)
• Not included
• Non fournies
• Nicht enthalten
• Niet inberepen
Models Powered by 5 Energy Sources!
Modèles alimenté par 5 sources d’énergie !*
MOTORS!
MOTEURS!
**
education.com
(English)
WARNING:
CHOKING HAZARD – Small Parts. Not for children under 3 years. Keep this important information for future reference. Do not connect model to more than one Battery PowerPack. CAUTION: Use care where you use these models. They could damage furniture or walls, or injure people or
pets.
CAUTION:
Do not launch in the direction of people, animals, or walls; you could cause injury or damage.
Battery Information CAUTION: To Avoid Battery Leakage
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.
• Do not mix different types of batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries. Do not mix new and used batteries. Only batteries of the same or equivalent type recommended should be used.
• Always remove weak or dead batteries from the product; do not short-circuit supply terminals.
• Remove all batteries if the toy will not be used for a long period of time.
Important Tips
• Alkaline batteries are recommended. Rechargeable batteries are not recommended.
• Remove rechargeable batteries before recharging; they must be charged only under adult supervision.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Keep components free of dust; do not immerse or use in water.
• Do not dispose of batteries in a re; they could leak or explode and cause injury.
(Français)
ATTENTION : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Pièces de petite taille. Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans.
Gardez précieusement cette notice pour vous y référer ultérieurement. Ne pas connecter le modèle à plus d’une batterie power pack.
ATTENTION
: Utilisez des soins là où vous utilisez ce modèles. Modèles pourrait endommager les meubles ou
les murs, ou blesser des personnes ou des animaux domestiques.
ATTENTION :
Ne pas lancer en direction des personnes, des animaux ni des murs. Risque de blessure ou
d’endommagement.
INFORMATIONS PILE ATTENTION
: Pour éviter la fuite des piles
• Installer les piles en respectant la polarité (+/-) comme l’indique le schéma.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles
standard (Leclanché), ou des piles rechargeables (au nickel-cadmium). Il convient d’utiliser uniquement des piles du type recommandé ou d’un type équivalent.
• Retirer toujours les piles faibles ou mortes du produit ; ne pas faire court-circuiter lesterminaux.
• Retirer toutes les piles si le jouet restera inutilisé pendant longtemps.
Conseils Importants
• Les piles alcalines sont recommandées. l est déconseillé d’utiliser des piles rechargeables.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger; elles doivent être chargées exclusivement en
présence d’un adulte.
• Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Veiller à ce que les éléments restent à l’abri de la poussière ; ne pas les plonger dans l’eau ; ne pas utiliser
dans l’eau.
• Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles risqueraient de fuir ou d’exploser et d’entraîner des blessures.
(Deutsch)
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Informationen für später aufbewahren. Pro Modell nicht mehr als ein Batterie Power Pack verwenden.
VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, wo Sie diese Modelle zu verwenden. Die Modelle könnten Möbel und Wände beschädigen oder Personen und Haustiere verletzen.
VORSICHT:
Nicht auf Menschen, Tiere oder Wände werfen; könnte Verletzungen oder Schäden verursachen.
Informationen zu den Batterien VORSICHT: Um ein Auslaufen der Battterien zu vermeiden
• Beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-), wie dargestellt, achten. Mischen Sie nicht verschiedene Arten von Batterien. Mischen Sie nicht alkaline Batterien, Standardbatterien (Kohle-Zink) oder wiederauadbare Batterien (Nickel-Cadmium). Mischen Sie nichtalten und neuen Batterien. Verwende nur Batterien des gleichen Typs oder des empfohlenen äquivalenten Typs.
• Leere oder verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen; darauf achten, dass die Pole der Batterie nicht kurzgeschlossen werden.
Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht verwendet werden soll, alle Batterien entfernen.
Wichtige Tipps
Alkaline Batterien werden empfohlen. Wiederauadbare Batterien sind nicht empfohlen.
• Bei Verwendung von wiederauadbaren Batterien müssen diese aus dem Spielzeug entfernt werden, bevor sie wieder aufgeladen werden; das Wiederauaden darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen stattnden.
• Nichtwiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
• Die Komponenten von Staub freihalten; nicht in Wasser tauchen.
• Zu entsorgende Batterien nicht ins Feuer werfen; sie können auslaufen oder explodieren und Körperverletzungen verursachen.
(Nederlands)
WAARSCHUWING: INSLIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3
jaar.
Bewaar deze belangrijke informatie, zodat u deze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. Sluit geen model meer dan één batterij pack.
LET OP: Wees voorzichtig waar u deze modellen te gebruiken. Modellen kunnen meubels of muren beschadigen
of verwonden mensen of dieren.
LET OP:
Richt nooit op mensen, dieren of muren. Hierdoor kun je letsel of schade veroorzaken.
Batterijgegevens OPGEPAST: Om batterijgegevens te vermijden
• Steek de batterijen erin volgens de juiste polariteit (+/-) zoals afgebeeld.
Meng geen oude en nieuwe batterijen of alkalische, gewone (koolstof-zink) of herlaadbaarse (nikkel-cadmium)
batterijen met mekaar. Uitsluitend batterijen van dezelfde of van een aanbevolen equivalente soort dienen gebruikt te
worden.
• Verwijder steeds uitgeputte of ontladen batterijen uit het produkt; veroorzaak geen kortsluiting van de voedingspolen.
• Verwijder alle batterijen wanneer het speelgoed gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden.
Belangrijke tips
• Alkalische batterijen worden aanbevolen. Herlaadbare batterijen worden niet aanbevolen.
• Verwijder herlaadbare batterijen uit het speelgoed alvorens ze te herladen; ze moeten slechts herladen worden
onder het toezicht van een volwassene.
• Niet-herlaadbare batterijen mogen niet herladen worden.
• Bescherm onderdelen tegen stof; dompel ze niet of gebruik ze niet in water.
• Werp de batterijen niet in het vuur; ze zouden kunnen lekken of ontploffen en verwondingen veroorzaken.
The wheelie bin indicates this product cannot be disposed of with household waste due to presence of hazardous substances. To protect human health and environment, check your local authority for recycling advice and facilities (2012/19/EU, Europe only).
Le symbole “poubelle à roulettes” indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec vos déchets ménagers en raison de la présence de substances dangereuses. Afin de protéger votre santé et l’environnement, renseignez-vous auprès de vos autorités locales afin d’obtenir des conseils sur
le
recyclage et la localisation des installations adaptées (2012/19/EU, Europe uniquement).
Der Abfallbehälter zeigt an, dass dieses Produkt aufgrund von Gefahrstoffen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann. Zum Schutz von Gesundheit und Umwelt kontaktiere bitte deine lokale
Behörden für Recyclingtipps und –einrichtungen (2012/19/EU, nur Europa).
Het pictogram van een verrijdbare vuilnisbak geeft weer dat dit product niet samen met het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden weggegooid, omdat het gevaarlijke substanties bevat. Bescherm gezondheid en milieu en vraag advies aan de plaatselijke afvalverwerkingsdienst over hoe en waar u producten kunt recyclen (2012/19/EU, alleen Europa).
Start Building
To begin your model, find the 1 and follow the numbers. Each piece has its own shape and color. Just look at the pictures, find the pieces in your set that match and then connect them together.
Try to face your model in the same direction as the instructions while you build. The arrows show you where the parts connect, but not all connection points have arrows. Faded colors show you the section has already been built.
K’NEX Building Basics
Battery Information
How to Insert and Remove Batteries: Use a small Phillips head screwdriver to
loosen the screw. Insert 2 fresh AA batteries (LR6) into the compartment with the correct polarity (+/-) as shown here. Do not put rods smaller than 2 inches in any openings of the motor; they will damage the motor and cannot be removed. Install batteries before building models.
Spacers
There are places in your model where you need to use spacers. Be sure to use the correct color and number of spacers shown in the instructions.
(English)
Educational Guide
Download the Educational Guide - www.knex.com/eduproducts/77052
Guide Pédagogique
Télécharger Guide Pédagogique - www.knex.com/eduproducts/77052
Démarre ta construction
Pour commencer ton modèle, trouve l’étape numéro 1
et suis les numéros. Chaque pièce a sa propre forme et sa propre coleur. Regarde les illustrations, trouve les pièces qui corresponden
t
à ce que tu vois et assemble-les. Pour t’aider pendant que tu construis, oriente ton
modèle dans le même sens que les instructions.
Les flèches t’indiquent où les pièces s’assemblent, mais les points de raccordement n’ont pas tous des flèches. Les pièces de couleur délavée sont celles que tu as déjà assemblées.
Notions De Base K’NEX Pour Le Montage
(Français)
Espaceurs
Il y a des endroits sur ton modèle ou tu auras besoin de te servir d’espaceurs. Assure-toi d’utiliser la bonne couleur et le nombre d’espaceurs indiqué sur les instructions.
+
-
Informations Pile
Comment mettre et retirer des piles: Utiliser un petit Phillips tournevis pour desserrer
la
vis et pour enlever la couverture de batterie.
Insérer
2 AA (LR6) batteries fraîches dans le
compartiment
de batterie avec a polarité correcte (+/-). Ne mettez pas les petites tiges dans les trous du moteur, elles endommageraient le moteur et il n’est pas possible de les enlever. Installer les batteries avant de construire les modèles.
+
-
1 2
-
3
1 2
-
3
2
1
2
1
+
-
Onderwijs Gids
Downloaden Onderwijs Gids -
www.knex.com/eduproducts/77052
Beginnen met bouwen
Om te starten met de bouw van je model begin je bij 1 en volg je de nummers. Elk onderdeel heeft een eigen vorm en kleur. Kijk goed naar de plaatjes. Zoek de onderdelen in je set die overeenstemmen met de onderdelen op de plaatjes en verbind ze met elkaar. Probeer tijdens het bouwen je model in dezelfde richting te laten wijzen als in de instructies. De pijlen geven aan waar je onderdelen met elkaar moet verbinden, al worden niet alle verbindingspunten aangeduid door pijlen. Gedeelten in een vagere kleur zijn al gebouwd.
Bouwen met K’NEX
(Nederlands)
Batterijgegevens
Insteken en verwijderen van batterijen Gebruik een kleine hoofdschroevedraaier Phillips om de schroef los te maken en de batterijdekking te verwijderen. Neem 2 verse AA (of LR6) batterijen in het batterijcompartiment met op de correcte polariteit (+/-).
Plaats staafjes in de openingen van het motor, zij zouden de motor beschadigen en kunnen niet worden verwijderd. Installeer de batterijen voordat modellen.
Afstandhouders
Op bepaalde plekken van je model moet je afstandhouders gebruiken. Zorg dat je het juiste aantal afstandhouders gebruikt, zoals wordt getoond in de instructies.
1 2
-
3
2
1
+
-
Pädagogischer Führer
Download die Pädagogischer Führer - www.knex.com/eduproducts/77052
Los Geht’s Mit Dem Bauen
Um mit dem Bauen deines Modells zu beginnen, suche die Nummer 1 und folge den laufenden Nummern. Jedes Teil hat seine eigene Form und Farbe. Schau dir einfach die Abbildungen an, such die Teile in deinem Bausatz, die so aussehen wie das, was du auf der Abbildung siehst und steck sie ineinander.
Versuche, dein Modell beim Zusammenbauen so zu orientieren, dass es in die gleiche Richtung weist, wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird. Blasse Farben weisen darauf hin, dass dieser Streckenabschnitt bereits zusammengebaut ist.
Grundlegende Bauanleitungen Für K’NEX
(Deutsch)
Informationen Zu Den Batterien
Anweisungen zum Einlegen und Entfernen der Batterien: Einen kleinen Kreuzkopfschraubenzieher
benutzen, um die Schraube zu lösen und die Batterieabdeckung zu entfernen. 2 frische AA (oder LR6) Batterien in den Batterieraum mit der korrekten Polarität einsetzen (+/-). In keine der Öffnungen des Motor kleine Stangen einsetzen; sie beschädigen den Motor un können nicht entfernt werden. Installieren Sie die Batterien bevor Sie die Modelle bauen.
Abstandsstücke
An manchen Stellen in deinem Modell musst du Abstandsstücke einbauen. Achte darauf, die richtige Farbe und Anzahl von Abstandsstücken wie in der Anleitung gezeigt zu verwenden
1 2
-
3
2
1
2
1
1
2
1
2
2
1
1
1
©2014 iStockPhoto.com
1 4
-
1
2
3
4
1
(EN) CAUTION: Rubber Bands can cause injury from snap-back, breaking, or loss of control. While assembling models shown in instructions, hold rubber band tightly, and do not overstretch. Use Rubber Bands only as shown in these instructions. DO NOT USE FRAYED OR TORN RUBBER BANDS. CAUTION: Keep Rubber Bands away from face and eyes.
(FR) ATTENTION :
Les élastiques peuvent causer des blessures en claquant, en se cassant ou quand
on les manipule imprudemment. Tenez fermement l’élastique lors de l’assemblage du modèle en veillant à ne pas trop e tendre. N’utilisez les élastiques que selon les instructions. N’UTILISEZ PAS D’ÉLASTIQUES ÉRAILLÉS OU DÉCHIRÉS. ATTENTION : Tenez les élastiques à l’écart du visage et des yeux.
(DE) VORSICHT: Gummibänder können Verletzungen hervorrufen, wenn sie reißen, zurückspringen oder wenn sie nicht vorsichtig gehandhabt werden. Halten Sie die Gummibänder während des Zusammenbaus der Modelle fest, ohne sie jedoch zu überdehnen. Verwenden Sie die Gummibänder gemäß den Anweisungen.
VERWENDEN SIE NIEMALS AUSGEFRANSTE ODER ZERRISSENE GUMMIBÄNDER.
VORSICHT: Halten Sie Gummibänder weg von Gesicht und Augen. (NL) LET OP
: Elastiekjes kunnen letsel veroorzaken als ze wegschieten, kapotgaan of als er achteloos mee wordt omgegaan. Houd elastiekjes goed vast als je modellen bouwt volgens de instructies. Rek ze niet te ver uit. Gebruik elastiekjes uitsluitend zoals in de instructies beschreven staat. GEBRUIK GEEN GERAFELDE OF GESCHEURDE ELASTIEKJES. LET OP: houd elastiekjes uit de buurt van het gezicht en de ogen.
(DE) Drehen Sie das blaue Stange zu wickeln Sie das Gummiband 10 mal. Dann lassen Sie die Ren­nfahrer auf einer ebenen, glatten Oberfläche. Nicht über Wind.
(NL) Draai de blauwe stang aan wind het elastiek 10 keer. Laat vervolgens de racer op een vlakke, zachte ondergrond. Niet te veel kronkel
(EN) Turn the blue rod to wind the rubber band 10 times. Then release the racer on a flat, smooth surface. Do not over wind.
(FR) Tourne la tige bleue pour enrouler 10 fois l’élastique. Puis relâche-le sur une surface lisse, plate. Évite de trop remonter le mécanisme.
31 2
5
Rolling Racer
Coureur À Rouleau
Roll Racer
Rollend Racer
(EN) CAUTION: Keep hair, hands, face and clothing away from all moving parts.
(FR) ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la figure et les vêtements à l’écart de toutes les pièces mobiles.
(DE) VORSICHT: Haare, finger, gesicht und kleidungsstücke nicht mit beweglichen teilen in berührung kommen lassen.
(NL) LET OP: Hou het haar, de vingers, het gezicht en kledij verwijderd van alle bewegende onderdelen.
6
4
4
1
2
2
1
4
6
3
2
2
2
2
1
2
2
4
1 2
-
2
1
©2014 iStockPhoto.com
Wind Racer
Coureur À Vent
Wind Racer Wind Racer
7
1 5
-
1 3
-
3
4
5
* (EN
)
Use an index card (not included in set), for a sail.
(FR) Utilise une petite carte de environ, (non comprise dans
la boîte), pour la voile.
(DE) Verwenden Sie einen Index-Karte (nicht im Lieferumfang
enthalten), für ein Segel.
(NL) Gebruik een index card (niet inbegrepen in de setup), zeilen.
*
(EN) CAUTION: Keep hair, hands, face and clothing away from all moving parts.
(FR) ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la figure et les vêtements à l’écart de toutes les pièces mobiles.
(DE) VORSICHT: Haare, finger, gesicht und kleidungsstücke nicht mit beweglichen teilen in berührung kommen lassen.
(NL) LET OP: Hou het haar, de vingers, het gezicht en kledij verwijderd van alle bewegende onderdelen.
8
4
4
2
2
4
8
2
4
6
2
6
2
1
2
1
1 3
-
3
2
1
Short Rubber Band Racer
Coureur À Bande De Caoutchouc (Court)
Kurzer Gummiband Racer
Korte Rubberen Band Racer
©2014 K’NEX Limited Partnership Group and its licensors. All rights reserved. © 2014 K’NEX Limited Partnership Group et ses concédants de licence. Tous droits réservés. ©2014 K’NEX-Limited Partnership Group und deren Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. ©2014 K’NEX Commanditaire vennootschap Groep en haar licentiegevers. Alle rechten voorbehouden.
Loading...
+ 16 hidden pages