K'Nex 51415, 51415ML User Manual

Page 1
Page 2
+
+
+
Go to for instruction updates
Important Stuff for Parents and Kids
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years. CAUTION: Keep hands, face, hair and clothing
Model should be placed on a at and hard surface.
• Do not attempt to launch anything other than the
coaster car.
• Do not obstruct track with objects or any part of
your body.
• Share the K’NEX experience with your child and make building with K’NEX a family fun adventure.
• Take your time to enjoy the building process. Don’t rush!
• While you’re building make sure you face your model
in the same direction as the pictures show in the instructions.
• Product and colors may vary.
(EN)
English
CONTENTS
K’NEX Building Basics ...........................6
Parts List ...........................................7
Meteor Madness ..................................7
Hyperspeed Hangtime Roller Coaster ........8
Tips and Troubleshooting ..................... 38
Battery Information
How to Insert and Remove Batteries
Use a small Phillips head screwdriver to loosen the screw. Insert 3 fresh C batteries** (LR14) into the compartment with the correct polarity (+/-) as shown here.
Install batteries before building models.
** Not included
CAUTION: To Avoid Battery Leakage
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.
• Do not mix different types of batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
• Do not mix new and used batteries. Only batteries of the same or
equivalent type recommended should be used.
• Remove exhausted batteries from the toy; do not short-circuit
supply terminals.
• Remove all batteries if the toy will not be used for a long period
of time.
Important Tips
• Alkaline batteries are recommended.
• Rechargeable batteries are not recommended.
• Remove rechargeable batteries before recharging; they must be
charged only under adult supervision.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Keep components free of dust; do not immerse or use in water.
• Do not dispose of batteries in a re; they could leak or explode and cause injury.
The wheelie bin indicates this product cannot be disposed of with household
waste due to presence of hazardous substances.
To protect human health and environment, check your local authority for
recycling advice and facilities (2012/19/EU, Europe only).
Keep this important
information
for future reference
2
Page 3
+
+
+
Informations Importantes pour les Parents et les Enfants
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Pièces de petite taille. Ne convient pas aux enfants
de moins de 3 ans.
ATTENTION : Garde les cheveux, les doigts, la gure et les vêtements à l’écart de toutes les pièces mobiles.
ATTENTION : Faire attention de ne pas renverser le modèle. Le modèle devrait être placé sur une
surface plate et dure.
• Ne pas essayer de lancer autre chose que la voiture.
• Ne pas bloquer les rails avec des objets ou la corps.
• Partage l’expérience K’NEX avec ton enfant et fais du montage K’NEX un agréable projet de famille.
• Prends ton temps lors du montage. Ne te presse pas.
• Essaye de situer ton modèle dans le même sens que
les instructions durant le montage.
• Le produit et les couleurs peuvent varier.
(FR)
Français
CONTENUS
K’NEX Bases de Construction ..................6
Liste des Pièces ..................................7
Folie Météorique .................................7
Hypervitesse en Suspension
Montagnes Russes ................................8
Conseils et Dépannage ........................ 38
Informations sur les Piles
Comment mettre et retirer des piles
Utiliser un petit tournevis pour desserrer la vis et pour enlever le couvercle des piles. Insérer 3 piles C (LR14)** neuves dans le compartiment en respectant
a polarité (+/-).
Installe les piles avant de réaliser tes constructions.
** Non fournies
ATTENTION : Pour éviter la fuite des piles
• Insérez les piles en respectant la polarité (+/-) comme indiqué.
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles standard (carbone­zinc), ou des piles rechargeables (au nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées. Il convient d’utiliser uniquement des piles du type recommandé ou d’un type équivalent.
• Retirer toujours les piles faibles ou mortes du produit ; ne pas faire court-circuiter les terminaux.
• Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles risqueraient de fuir ou d’exploser et d’entraîner des blessures.
Conseils Importants
• Les piles alcalines sont recommandées.
• Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger; elles doivent être chargées exclusivement en présence d’un
adulte.
• Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Veiller à ce que les éléments restent à l’abri de la poussière ; ne pas les plonger ni les utiliser dans l’eau.
• Ne pas jeter les piles dans le feu ; elles risqueraient de fuir ou d’exploser et d’entraîner des blessures.
Allez à pour les mises à jour
d’instruction
Gardez précieusement
cette notice pour vous y
référer ultérieurement
3
Le symbole “poubelle à roulettes” indique que ce produit ne peut pas être
éliminé avec vos déchets ménagers en raison de la présence de substances
dangereuses.
Afin de protéger votre santé et l’environnement, renseignez-vous auprès
de vos autorités locales afin d’obtenir des conseils sur le recyclage et la
localisation des installations adaptées (2012/19/EU, Europe uniquement).
Page 4
Aktualisierte Anleitungen findest
du bei
(DE)
Deutsch
INHALT
Grundlegende Bauanleitungen für K’NEX ...6
Teileliste ...........................................7
Meteor-Wahnsinn ................................7
Hangtime Hyperspeed-Achterbahn ...........8
Tipps und Fehlerbehebungen................ 38
Wichtige Tipps
• Alkaline Batterien werden empfohlen.
• Wiederauadbare Batterien sind nicht empfohlen.
• Bei Verwendung von wiederauadbaren Batterien müssen diese aus dem Spielzeug entfernt werden, bevor sie wieder aufgeladen werden; das Wiederauaden darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen stattnden.
• Nichtwiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen
werden.
• Die Komponenten von Staub freihalten; nicht in Wasser tauchen.
• Zu entsorgende Batterien nicht ins Feuer werfen; sie können auslaufen oder explodieren und Körperverletzungen verursachen.
+
+
+
Was Eltern und Kinder unbedingt wissen sollten
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR –
Kleinteile. Nicht geeignetfür Kinder unter 3 Jahren. VORSICHT: Die Haare des Kindes können in
Kontakt mit bewegenden Teilen des Spielzeugs kommen und sich verfangen.
VORSICHT: Haare, Finger, Gesicht und Kleidungsstücke nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen lassen.
• Versuche nicht, andere wagen zu starten.
• Die Schienen dürfen nicht blockiert oder mit dem Körper verdeckt werden.
• Helfen Sie Ihrem Kind beim Bauen mit K’NEX und machen Sie aus diesem Bauprojekt ein Abenteuer mit Spaß und guter Laune für die gesamte Familie.
• Das Zusammenbauen macht Spaß, also nehmen Sie sich Zeit und hetzen Sie nicht!
• Versuche, dein Modell beim Zusammenbauen so zu
orientieren, dass es in die gleiche Richtung weist, wie es
in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird.
• Die Produkte und Farben unterscheiden sich eventuell
von denen auf den Abbildungen.
Informationen für später
aufbewahren
Der Abfallbehälter zeigt an, dass dieses Produkt aufgrund von Gefahrstoffen
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden kann.
Zum Schutz von Gesundheit und Umwelt kontaktiere bitte deine lokale
Behörden für Recyclingtipps und –einrichtungen (2012/19/EU, nur Europa).
Informationen zu den Batterien
Anweisungen zum Einlegen und Entfernen der Batterien
Einen kleinen Kreuzkopfschraubenzieher benutzen, um die Schraube zu lösen und die Batterie­abdeckung zu entfernen. 3 frische
C (oder LR14) Batterien** in den
Batterieraum mit der korrekten Polarität einsetzen (+/-).
Batterien vor dem Bau der Modelle
einsetzen.
** Nicht enthalten
VORSICHT: Um ein Auslaufen der Battterien zu vermeiden
• Beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-),
wie dargestellt, achten.
• Keine Batterien unterschiedlichen Typs mischen.
• Keine alkaline Batterien, Standard-Batterien (Kohle-Zink) oder wiederauadbare Batterien (Nickel-Cadmium) mischen.
• Keine alten und neuen Batterien mischen. Nur Batterien des gleichen Typs oder empfohlenen äquivalenten Typs verwenden.
• Leere oder verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen; darauf achten, dass die Pole der Batterie nicht kurzgeschlossen
werden.
• Wenn das Spielzeug längere Zeit nicht verwendet werden soll, alle
Batterien entfernen.
4
Page 5
voor Bijwerkingen voor
aanwijzingen
+
+
+
Belangrijke Gegevens voor Ouders en Kinderen
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR -
Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
OPGEPAST: Houd handen, haar, gezicht en kleding
uit de buurt van bewegende onderdelen.
OPGEPAST: Als het haar van het kind in aanraking komt met bewegende onderdelen van het speelgoed kan het haar verstrikt raken.
• Niet trachten iets te lanceren dat niet de wagen is.
• Het spoor niet versperren met objecten of met een deel van je lichaam.
• Deel de K’NEX ondervinding met je kind en maak van het bouwen met K’NEX een aangenaam familieavontuur.
• Neem je tijd tijdens het bouwen en monteren. Spoed je niet!
• Tracht je model in dezelfde richting te plaatsen als de aanwijzingen terwijl je bouwt en monteert.
• Produkt en kleuren kunnen afwijken.
(NL)
Nederlands
INHOUD
Basisstappen voor K’NEX bouwen ............6
Onderdelenlijst
...................................7
Mega-Meteoor
.....................................7
Hyperspeed Hangtime Achtbaan
..............8
Tips & Oplossen van Problemen
............. 38
Informatie over Batterijen
Batterijen plaatsen en verwijderen
Gebruik een kleine kruiskopschroevendraaier om de schroef van het klepje los te draaien. Plaats 3 nieuwe C-batterijen** (LR14) in het batterijvak en let daarbij op de polariteit (+/-), zoals hier
wordt getoond. Plaats de batterijen voordat je
een model bouwt.
** Niet inbegrepen
OPGEPAST:
Voorkom lekkende batterijen
• Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+/-), zoals wordt
getoond.
• Gebruik geen verschillende typen batterijen samen.
• Gebruik geen alkaline, gewone (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel­cadmium) batterijen samen.
• Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen samen. Gebruik uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een gelijkwaardig type.
• Verwijder lege batterijen uit het speelgoed. Vermijd kortsluiting.
• Verwijder de batterijen uit het speelgoed als het langere tijd niet wordt gebruikt.
Belangrijke tips
• Alkalinebatterijen worden aanbevolen.
• Oplaadbare batterijen worden niet aanbevolen.
• Verwijder oplaadbare batterijen voordat u ze oplaadt. Het opladen mag uitsluitend gebeuren onder toezicht van een
volwassene.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Houd de onderdelen stofvrij. Niet in water dompelen of gebruiken.
• Gooi batterijen niet in het vuur. Ze kunnen lekken of exploderen en schade veroorzaken.
Het pictogram van een verrijdbare vuilnisbak geeft weer dat dit product niet
samen met het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden weggegooid,
omdat het gevaarlijke substanties bevat.
Bescherm gezondheid en milieu en vraag advies aan de plaatselijke
afvalverwerkingsdienst over hoe en waar u producten kunt recyclen
(2012/19/EU, alleen Europa).
Bewaar deze belangrijke informatie, zodat u deze
in de toekomst opnieuw
kunt raadplegen
5
Page 6
66
2
1
3
1 2
-
Start Building
To begin your model, nd the 1 and follow the numbers. Each piece has its own shape and color. Just look at the pictures, nd the pieces in your set that match and then connect them together.
Try to face your model in the same direction as the instructions while you build. The arrows show you where the parts connect, but not all connections points have arrows. Faded colors show you this section is already built.
Démarre ta Construction
Pour commencer le modèle, cherche l’étape numéro 1 et suis les numéros dans l’ordre. Chaque pièce a sa propre forme et sa propre couleur. Regarde les illustrations, trouve les pièces qui y correspondent et les assemble-les. Pour te faciliter la tâche, oriente le modèle dans le même sens que les instructions. Les èches indiquent où les pièces s’assemblent, mais les points de raccorde ment n’ont pas tous des èches. Les pièces ayant une couleur estompée sont celles déjà assemblées.
Los geht’s mit dem Bauen
Um mit dem Bauen deines Modells zu beginnen, suche die Nummer 1 und folge den laufenden Nummern. Jedes Teil hat seine eigene Form und Farbe. Schau dir einfach die Abbildungen an, such die Teile in deinem Bausatz, die so aussehen wie das, was du auf der Abbildung siehst und steck sie ineinander. Versuche, dein Modell beim Zusammenbauen so zu orientieren, dass es in die gleiche Richtung weist, wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird. Blasse Farben weisen darauf hin, dass dieser Streckenabschnitt bereits zusammengebaut ist.
Begin te bouwen
Om met je model te beginnen, vind eerst het nummer 1 en volg de nummers. Elk stuk heeft zijn eigen vorm en kleur. Kijk gewoonweg naar de afbeeldingen, vind de overeenstemmende stukken terug in je geheel en maak ze aan mekaar vast. Tracht je model in dezelfde richting te plaatsen als de aanwijzingen terwijl je bouwt en monteert. De vervaagde kleuren duiden aan dat dit deel reeds is opgebouwd. Gelieve het nieuwe deel vast te koppelen op de plaats aangeduid door de pijlen.
K’NEX Building Basics Bases de Construction K’NEX
Grundlegende Bauanleitungen für K’NEX Bouwen met K’NEX
Motor
Car will go in the direction of the arrows on top of the motor. Always wait a few seconds after turning the motor on before gently pushing the car towards the motor.
Moteur
La direction de la voiture correspond à l’orientation de la haut sur le moteur. Toujours attendre quelques secondes après avoir démarré le moteur avant de pousser doucement
la voiture vers le moteur.
Motor
Der Pfeil auf dem Motor deutet die Richtung an, in die sich das wagen bewegt.Nach dem Drehen des Motors
immer warten, an vor das Auto in Richtung zum Motor einige Sekunden leicht drücken.
Motor
De wagen rijdt in de richting van de pijl op de motor. Wacht altijd een paar seconden na het aanzetten van de motor vóór zacht het duwen van de auto naar de motor.
Connectors
You can slide these special connectors together. Push tightly until you hear a “click”. Pay close attention to the instructions and position them horizontally or vertically exactly as they are shown.
Connecteurs
Tu peux assembler ces connecteurs spéciaux en les faisant glisser l’un dans l’autre. Pousse fort jusqu’à entendre un « clic ». Lis attentivement les instructions et positionne-les horizontalement ou verticalement, en suivant exactement les illustrations.
Verbindungsstücke
Blaue und silberfarbene Verbindungsstücke haben besonders lange Schlitze. Wie du auf der Abbildung sehen kannst, lassen sie sich ineinander schieben. Achte beim Aneinanderfügen dieser Teile darauf, dass du ein Klickgeräusch hörst. Erst dann sind die Teile fest miteinander
verbunden.
Verbindingsstukken
Je kunt deze speciale verbindingsstukken in elkaar steken. Duw ze stevig tegen elkaar aan tot je een ‘klik’ hoort. Let goed op de instructies en plaats ze horizontaal en verticaal, precies zoals wordt getoond.
Spacers
There are places in your model where you need to add spacers. Be sure to use the correct number of spacers shown in the instructions.
Séparateurs
Il y a des endroits sur le modèle où des séparateurs sont nécessaires. Assure-toi d’utiliser la bonne cou­leur et le nombre de séparateurs, comme indiqué
sur les instructions.
Abstandsstücke
An manchen Stellen in deinem Modell musst du
Abstandsstücke einbauen. Achte darauf, die richtige Farbe und Anzahl von Abstandsstücken wie in der Anleitung gezeigt zu verwenden.
Afstandhouders
Op bepaalde plekken van je model moet je afstandhouders gebruiken. Zorg dat je het juiste aantal afstandhouders gebruikt, zoals wordt
getoond in de instructies.
Page 7
77
Parts List
Before you start building, be sure to compare the parts in your set with the parts list here. If anything is missing, call or write to us using the information
on the back cover. We are here to help you!
Liste des Pièces
Avant de commencer à constru­ire, assure-toi de comparer les
pièces dans ta boîte à la liste de pièces fournie ici. S’il manque quelque chose, téléphone-nous ou écris-nous en te servant des informations gurant au verso de la notice. Nous sommes là pour t’aider !
Teileliste
Bevor du mit dem Bauen
anfängst, solltest du prüfen, ob die Teile in deinem Bausatz mit denen auf dieser Teileliste übereinstimmen. Falls etwas
fehlt, rufe uns an oder schreibe
uns (siehe Rückseite). Wir sind für dich da!
Lijst met onderdelen
Controleer aan de hand van deze lijst of je set alle onderdelen bevat voordat je begint te
bouwen. Als er een onderdeel
ontbreekt, bel of schrijf ons dan. Je vindt onze gegevens op de achterkant. We helpen je graag!
Alternate Model
Modèle Alternatif
Alternatives Modell
Alternatief Model
Bonus instructions at
www.knex.com/thrill-rides
Plans supplementaires á
www.knex.com/thrill-rides
Zusätzliche Bauanleitungen bei
www.knex.com/thrill-rides
De instructies van de bonus bij
www.knex.com/thrill-rides
METEOR MADNESS FOLIE MÉTÉORIQUE
METEOR-WAHNSINN
MEGA-METEOOR
Page 8
88
2
1
1
2
-
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not for children under 3 years. ATTENTION : RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Pièces de petite taille. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. WAARSCHUWING: INSLIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
HYPERSPEED HANGTIME ROLLER COASTER
HYPERVITESSE EN SUSPENSION MONTAGNES RUSSES
HANGTIME HYPERSPEED­ACHTERBAHN
HYPERSPEED HANGTIME ACHTBAAN
Page 9
99
3
1 3
-
1
2
-
3
2
Page 10
1010
1 4
-
1
3
-
4
8
3
3
2
10
Page 11
1111
1
4
-
7
6
5
1 7
-
Page 12
1212
1 9
-
8
9
1
7
-
2
1
Page 13
1313
1
9
-
x
11
10
1 11
-
1
10
-
x
8
11
1 10
-
Page 14
1414
1 13
-
1
11
-
12
1
2
13
14
Page 15
1515
1 15
-
15
14
1
13
-
2
1
2
Page 16
1616
1 17
-
1 16
-
1
15
-
1
16
-
16
17
x
5
x
6
Page 17
1717
1 19
-
1
17
-
Did you install 3 C (or LR14) batteries in the motor?
Est-ce que tu as installé 3 piles C (ou LR14) dans le moteur ?
Hast du 3 C (oder LR14) Batterien in den Motor eingelegt?
Heb je er 3 C (of LR14) batterijen ingestoken?
18
19
1
1
2
2
1
1
1
1
17
Page 18
1818
1 21
-
1
19
-
21
20
4
Page 19
1919
1 23
-
1
21
-
22
23
3
5
5
2
1
1
1
3
1
Page 20
2020
1 25
-
1
23
-
24
25
5
1
1
20
Page 21
2121
1
25
-
26
27
1 27
-
x
8
Page 22
2222
28
29
1 29
-
Be sure to push the connectors on firmly until they “click”. Pousse bien les connecteurs jusqu’à ce qu’ils « cliquent ». Achten Sie darauf, die Anschlüsse auf fest drücken, bis sie
“Klick”. Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”.
22
Page 23
2323
1 31
-
30
31
Always connect the track top side to top
side throughout the build.
Connecte toujours le côté supérieur du circuit contrele côté supérieur tout au
long de la construction.
Die einzelnen Schienenstücke müssen
immer mit der Oberseite nach oben
zeigen, wenn sie miteinander verbunden
werden.
Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan de bovenkant tijdens
de opbouw.
Always join this end of the track to the previous track piece rst, then connect the rest of the track to the tower.
Toujours joindre à cette extrémité de la voie à la pièce de la piste précédente, puis connecter le reste de la piste à la
tour.
Immer beitreten dieses Ende der Strecke zum vorherigen Track Stück zuerst, dann treten der Rest der Strecke auf den Turm.
Altijd deelnemen aan deze eind van het spoor naar de vorige track stuk eerst, dan komen de rest van de track naar
de toren.
Page 24
2424
1 33
-
33
32
Page 25
2525
1 35
-
34
35
25
Page 26
2626
1 37
-
36
37
Page 27
2727
1 39
-
38
39
Page 28
2828
1 41
-
40
41
28
Page 29
2929
1 43
-
42
43
Page 30
3030
1 45
-
44
45
Page 31
3131
1 47
-
46
47
31
Page 32
3232
1 49
-
48
49
32
Page 33
3333
1 51
-
50
51
Page 34
3434
1 53
-
52
53
34
Page 35
353535
1 55
-
54
55
Page 36
3636
1 57
-
56
57
36
Page 37
3737
1 59
-
58
59
Page 38
3838
Tipps und Fehlerbehebungen
Falls der Motor nicht funktionieren:
• Überprüfe, ob die Batterien voll sind und richtig eingelegt sind.
• Falls es immer noch nicht funktioniert, kannst du innerhalb der USA und Kanadas unsere Hotline anrufen (Tel. 1-800-KID-KNEX). Auf der Rückseite dieser Anleitung ndest du – weitere Möglichkeiten, K’NEX. zu kontaktieren.
Falls die Wagen bei der Abfahrt stecken bleiben:
• Ist das Modell richtig zusammengebaut?
• Überprüfe, ob der Wagen gegen einzelne Bauteile stößt.
• Sind die Schienenstücke richtig miteinander verbunden?
• Sitzt der Wagen richtig auf den Schienen?
• Ändere den Schienenverlauf so, dass die Wagen immer genügend Schwung haben.
Tips & Oplossen van problemen
Wanneer de motor niet werkt:
• Kijk na dat je nieuwe batterijen hebt en dat ze er behoorlijk zijn aangebracht.
• Werkt het nog steeds niet, bel dan de Klantendienst Hotline op aan het nummer 1-800-KID-KNEX (uitsluitend in de VS en Canada). Kijk naar het achterblad voor andere manieren om contact op te nemen met K’NEX.
Wanneer wagens vastlopen tijdens de daling:
• Is het model behoorlijk opgebouwd?
• Verzeker je ervan dat de wagen tegen geen K’NEX onderdelen aanloopt.
• Zijn de spoorstukken behoorlijk verbonden?
• Is de wagen behoorlijk aan het spoor verbonden?
• Ajusteer het spoor om platte stukken op het spoor te verwijderen.
60
1 60
-
To attach the car, undo a piece of track and then thread the car wheels over the top side of the track. Then join the track pieces together. If the car gets stuck on the way down, make sure it is not hitting any K’NEX parts.
Pour xer les voiture, défais un tronçon du circuit, puis fais passer les roues de la voiture par-dessus le côté supérieur du circuit. Assemble ensuite les tronçons du circuit. Si des voiture restent coincées au cours de la descente, vérie que la voiture ne heurte pas des pièces K’NEX.
Die wagen werden eingehängt, indem ein schienenstück entfernt wird. Dann kannst du die räder des wagens an der oberseite der schienen einhängen. Die schienen­stücke werden dann wieder miteinander verbunden. Falls die wagen bei der Abfahrt stecken bleiben, über­prüfe, ob der wagen gegen einzelne bauteile stößt.
Om de wagen vast te maken, maak een stuk spoor los en breng dan de wielen van de wagen aan over de bovenk­ant van het spoor. Maak vervolgens de spoorstukken aan mekaar vast. Wanneer wagens vastlopen tijdens de daling, verzeker je ervan dat de wagen tegen geen K’NEX
onderdelen aanloopt.
Car must travel in the direction
shown.
La voiture doit se déplacer
dans le sens indiqué.
Die Wagen müssen in die
gezeigte Richtung bewegt
werden.
De wagen moet zich verplaat-
sen in de aangeduide richting.
Tips and Troubleshooting
If the motor is not working properly:
• Check to see if you have fresh batteries and that they are installed correctly.
If it is still not working, call our Consumer Hotline at 1-800-KID-KNEX (USA and Canada only). See the back cover for other ways to contact K’NEX.
If the car gets stuck on the track:
Is the model built correctly?
• Make sure the car is not hitting any K’NEX parts.
• Are the track pieces connected properly?
• Is the car attached to the track correctly?
• Adjust the track to eliminate any at or little bumpy spots on the track.
Cobseils et Dépannage
Si le moteur ne marche pas :
• Vérie que tu as des piles neuves et qu’elles sont installées correctement.
• Si ça ne marche toujours pas, appelle notre ligne d’assistance à la clientèle à 1-800-KID-KNEX (USA et Canada uniquement). Regarde au verso pour d’autres moyens de contacter K’NEX.
Si des voitures restent coincées au cours de la descente :
• Est-ce que le modèle est construit comme il faut ?
• Vérie que la voiture ne heurte pas des pièces K’NEX.
• Est-ce que les pièces du circuit sont connectées comme il faut ?
• Est-ce que la voiture est xée au circuit comme il faut ?
• Ajuste le circuit de façon à y éliminer des endroits plats.
Page 39
39
(ES)
Español
(Página 2)
Guarde esta información importante para futuras
referencias
Información importante para los Padres y Niños
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Piezas pequeñas. No para niños menores
de 3 años.
PRECAUCIÓN: Mantén el cabello, los dedos, la cara y la ropa alejada de las piezas móviles.
PRECAUCIÓN: Si el cabello del niño entra en contacto con las partes en movimiento del juguete, puede quedar enredado.
• No intentes lanzar nada que no sea el carrito.
• No obstruyas la pista con objetos o cualquier parte de tu cuerpo.
• Compartan la experiencia K’NEX con su niño y hagan que la construcción con K’NEX sea
una divertida aventura de toda la familia.
• Dedica tiempo a disfrutar el proceso de construcción. ¡No te apresures!
• Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la misma dirección que se muestra
en las instrucciones.
• El producto y los colores pueden variar.
Información de la batería
Cómo insertar y quitar las pilas
Utilizar un pequeño destornillador principal Phillips para aojar el tornillo y para quitar
la cubierta de batería. Insertar 3 C (LR14) baterías** frescas en el compartimiento de batería con la polaridad correcta (+/-).
** No se incluyen
Instale las baterías antes de la construcción de modelo.
PRECAUCIÓN: Para evitar fugas en las pilas
• Inserte las pilas de acuerdo con los esquemas de polaridad (+/-).
• No mezcle diferentes tipos de pilas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No mezcle pilas viejas con nuevas. Se debe usar solamente pilas del mismo tipo, o las
que se recomienden como equivalentes.
• Siempre retire las pilas débiles o gastadas del producto; no forme cortocircuito en los
puntos de intercambio.
• Retire todas las pilas si el juguete no se usará por mucho tiempo.
Consejos importantes
• Se recomiendan las pilas alcalinas.
• No se recomiendan las pilas recargables.
• Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas; éstas deben ser cargadas solamente bajo la supervisión de un adulto.
• No se debe recargar las pilas que no son recargables.
• Mantenga los componentes sin polvo; no sumerja ni use en agua.
• No deseche las pilas en el fuego ya que pueden tener fugas, explotar y causar lesiones
personales.
Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
en la basura del hogar (2012/19/EU). Consultar con la agencia
local para el consejo y las instalaciones de reciclaje (solo Europa).
Para actualizar las instrucciones visita KNEX.com
(Página 6)
Básicos de Construcción
Empieza a construir
Para comenzar tu modelo, busca el 1 y sigue los números. Cada pieza tiene su propia forma y color. Simplemente mira los dibujos, busca las piezas correspondientes en tu juego y después conéctalas. Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la misma dirección que se muestra en las instrucciones. Los colores desteñidos muestran que esta sección ya está construida. Conecta las nuevas secciones en los lugares señalados por las echas. Las nuevas piezas que agregues estarán en colores vivos.
Conectores
Hay conectores azules y plateados con ranuras largas especiales. Se enganchan deslizándose como ves en los dibujos. Conecta estas piezas empujándolas hasta que oigas “clic”.
Espaciadores
Hay lugares en tu modelo donde tendrás que agregar espaciadores azules y plateados. Cerciórate de usar el color correcto y cuéntalos con cuidado.
Motor
El carrito se moverá en la dirección que indica la flecha en el motor. Esperar siempre algunos segundos después de dar vuelta el motor encendido antes suavemente de empu­jar el coche hacia el motor.
(Página 7)
Lista de Piezas
Antes de empezar con la construcción, asegúrate de comparar las piezas en tu conjunto con la lista de las piezas aquí. Si faltan algunas, llámanos o escríbenos siguiendo las instrucciones en la página trasera. Estamos aquí para ayudarte.
(Página 17)
¿Instalaste tres pilas C (o LR14) en el motor?
(Página 22)
Empuja los conectores hacia adentro hasta que oigas un “clic”.
(Página 23)
Al construir, conecta siempre la pista de lado superior a lado superior. Siempre unirse a este extremo de la pista a la pieza primera pista anterior, a continuación, conecte el resto de la pista a la torre.
(Página 38)
Para sujetar los coche, desarma una pieza de la pista y entonces ensarta las ruedas del coche sobre el lado superior de la pista. Luego, junta las piezas de la pista. Si los coches quedan atascados mientras van hacia abajo, asegúrate de que el coche no esté golpeando ninguna de las piezas K’NEX.
El carrito debe moverse en la dirección que se muestra.
Consejos y solución
Si el motor no funcionan:
• Comprueba si tienes pilas nuevas y si están instaladas correctamente.
• Si aún así no trabaja, llama a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-KID-KNEX (EE.UU. y Canadá solamente). Mira en la cubierta de atrás para otras formas de comunicarte con K’NEX.
Si los coches quedan atascados mientras van hacia abajo:
• ¿El modelo está construido correctamente?
• Asegúrate de que el coche no esté golpeando ninguna de las piezas K’NEX.
• ¿Las piezas de la Pista están conectadas correctamente?
• ¿El coche está sujetado a la Pista correctamente?
• Ajusta la Pista para eliminar cualquier lugar plano que le encuentres.
(IT)
Italiano
(Pagina 2)
Conservare queste importanti informazioni
per riferimento futuro
Informazioni importanti per bambini e genitori
AVVISO: PERICOLO DI SOFFOCARE – Pezzi piccoli. Non adatto per bambini
sotto 3 anni.
ATTENZIONE: Tenere i capelli, le dita, il viso e i vestiti lontano da tutte le parti in
movimento. ATTENZIONE: I capelli del bambino potrebbero impigliarsi se vengono a contatto con le parti del giocattolo in movimento.
• Non tentare di lanciare qualche cosa tranne l’automobile del sottobicchiere.
• Non ostruire la pista con gli oggetti o qualsiasi parte del vostro corpo.
• Condividi l’esperienza di K’NEX con tuo glio e rendi la costruzione con K’NEX un
divertimento per tutta la famiglia.
• Prendi il tempo necessario per divertirti durante il processo di costruzione. Non ti affrettare!
• Orienta il tuo modello nella stessa direzione indicata nelle istruzioni.
• Il prodotto e i colori possono variare.
Informazioni sulle batterie
Come inserire e rimuovere le batterie
Utilizzare un piccolo cacciavite phillips per allentare la vite e per rimuovere la copertura
di batteria. Inserire 3 C (o LR14) batterie** fresche nello scompartimento di batteria con
la polarità corretta (+/-).
** Non incluse
Installare le batterie prima di modelli di edici.
ATTENZIONE: Come evitare perdite delie batterie
• Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-) come illustrato.
• Non mischiare tipi diversi di batterie.
• Non mischiare alcaline, standard (carbonio-zinco) e ricaricabili (nichel-cadmio).
• Non mischiare insieme batterie nuove e vecchie. Usare sempre batterie raccomandate
dello stesso tipo o di tipo equivalente.
• Rimuovere sempre batterie quasi scariche o completamente scariche dal prodotto; non causare corto circuito ai terminali di alimentazione.
• Non gettare le batterie nel fuoco, poiché potrebbero perdere o esplodere e causare
lesioni.
Consigli importanti
• Si raccomanda l’uso di batterie alcaline.
• Non si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima della carica: devono essere
caricate solo sotto la supervisione di un adulto.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
• Mantenere i componenti privi di polvere; non immergere o usare in acqua.
• Rimuovere tutte le batterie se il giocattolo non verrà usato per un lungo periodo di
tempo.
Proteggere l’ambiente: non smaltire questo prodotto
con i rifiuti domestici (2012/19/EU).
Controlla la tua autorità
locali per consigli e impianti di riciclaggio (solo in Europa).
Gli Aggiornamenti alle Istruzioni si trovano online all’indirizzo KNEX.com
(Pagina 6)
Istruzioni di base per costruire con K’NEX
Comincia a costruire
Per iniziare il modello, cerca il numero 1 e segui i numeri. Ogni pezzo ha una sua forma e un suo colore. Guarda la gura, trova i pezzi corrispondenti nel set e mettili insieme. Cerca di tenere il modello nella stessa direzione della gura e in tal modo sarà più semplice attaccare i pezzi nei posti giusti. I colori spenti ti dicono che questa sezione è già stata costruita. Dovrai collegare la nuova sezione al punto indicato dalla punta della
freccia.
Connettori
È molto importante posizionare i connettori blu e argento in una specica direzione. Presta molta attenzione alle istruzioni e posiziona i connettori orizzontalmente o verticalmente proprio come illustrato. Spingi con forza no ad udire un clic.
Spaziatori
Ci sono punti nel tuo modello a cui dovrai aggiungere spaziatori blu e argento. Accertati si
contarli attentamente.
Motore
La macchina andrà nel senso della freccia al cima del motore. Devi sempre aspettare
alcuni secondi dopo che accendi il motore, prima di delicatamente dare una spinta alla macchina verso il motore.
(Pagina 7)
Elenco delle parti
Prima di cominciare a costruire, accertati di confrontare le parti che sono nel tuo set con l’elenco delle parti qui. Se ne manca una chiamaci o scrivici usando le informazioni che sono nella retrocopertina. Noi siamo qui per aiutarti!
(Página 17)
Hai installato 3 batterie C (o LR14) nel motore?
(Página 22)
Premi i connettori saldamente no a che si ssano con uno scatto.
(Pagina 23)
Collega sempre la rotaia parte superiore a parte superiore in tutta la costruzione. Sempre partecipare a questo ne della traccia per traccia del pezzo precedente, poi
collegare il resto della pista alla torre.
(Pagina 38)
Per collegare le carrozza, stacca un pezzo di rotaia e quindi inla le ruote della carrozza sulla parte superiore della rotaia. Quindi unisci i pezzi della rotaia. Se le carrozze si arrestano durante la discesa, Controlla che la carrozza non abbia colpito qualche altra parte K’NEX.
La macchina deve viaggiare nel senso indicato.
Suggerimenti e risoluzione dei problemi
Se il motore non funzionano:
• Controlla che le batterie siano nuove e che siano installate correttamente.
• Se ancora non dovesse funzionare, chiama il numero di assistenza ai clienti 1-800-KID-KNEX (USA e Canada soltanto). Vedi il retro della scatola per trovare altri modi di contattare K’NEX.
Se le carrozze si arrestano durante la discesa:
• Il modello è costruito correttamente?
• Controlla che la carrozza non abbia colpito qualche altra parte K’NEX.
• I pezzi della rotaia sono collegati correttamente?
• La carrozza è collegata alla rotaia correttamente?
• Regola la rotaia per eliminare qualsiasi parte piatta sulla stessa.
(PT)
Português
(Página 2)
Manter esta informação importante para
referência futura
Coisas importantes para os Pais e os Miúdos
AVISO: PERIGO DE SUFOCAÇÃO – Peças pequenas. Não se destina a crianças com
menos de 3 anos de idade.
CUIDADO: Mantém o cabelo, os dedos, a cara e a roupa afastados de todas as peças móveis. CUIDADO: O cabelo da criança pode car emaranhado se entrar em contacto com as peças móveis do brinquedo.
• Não tentar lanç qualquer coisa à excepção do carro do coaster.
• Não obstruir a trilha com objetos ou qualquer parte de seu corpo.
• Compartilhe da experiência K’NEX com os miúdos e faça com que o processo de construção com K’NEX se torne numa aventura entre família.
• Não te precipites para assim poderes desfrutar do processo de construção. Não o faças à pressa!
• Tenta fazer com que o teu modelo esteja virado exactamente na mesma direcção indicada nas instruções.
• Tanto o produto como as respectivas cores podem variar.
Informações sobre as pilhas
Como introduzir e remover baterias
Usar uma chave de fenda principal pequena de Phillips para afrouxar o parafuso e para remover a tampa de bateria. Introduzir 3 C (ou LR14) baterias** frescas no compartimento
de bateria com a polaridade correta (+/-).
** Não estão incluídas
Instale baterias antes modelos de construção.
CUIDADO: Para evitar fugas das pilhas
• Introduza as pilhas com a polaridade correcta (+/-), conforme se mostra.
• Não misture tipos diferentes de pilhas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel­cádmio).
• Não combine pilhas usadas com pilhas novas. Apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes ao tipo recomendado.
• Retire sempre as pilhas fracas ou gastas do produto; não provoque um curto-circuito nos terminais de alimentação.
• Retire todas as pilhas do brinquedo se não tencionar usá-lo durante um longo período
de tempo.
Conselhos importantes
• Recomenda se o uso de pilhas alcalinas.
• Não se recomenda o uso de pilhas recarregáveis.
• Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as carregar; estas pilhas devem ser recarregadas apenas sob vigilância de adultos.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Mantenha os componentes livres de poeiras; não mergulhe em água nem use água.
• Não elimine as pilhas queimando-as; estas podem apresentar fugas ou explodir causando lesões.
Proteger o meio ambiente por não dispor deste produto com o lixo doméstico (2012/19/EU). Verifique as autoridades locais para obter
informações sobre reciclagem e instalações (apenas na Europa).
Entre em KNEX.com para ver actualizações e instruções
(Página 6)
Pontos básicos para a construção K’NEX
Inicia a construção
Para começar o teu modelo, procura o 1 e segue os números. Cada peça tem a sua própria forma denida e cor. Basta simplesmente olhares para a ilustração, procurar as peças do teu jogo correspondentes às que estás a ver e, em seguida, conectar umas nas outras. Enquanto estás a montar as peças, tenta manter o teu modelo na mesma direcção, conforme mostrado na ilustração, para assim ligares as peças correctamente. As cores desbotadas indicam que esta secção já está montada. Passarás então a fazer a conexão da nova secção no local indicado pelas setas.
Conectores
É muito importante que posiciones os conectores azuis e cor de prateados numa direcção especíca. Presta muita atenção às instruções e coloca estes conectores horizontal ou verticalmente, exactamente conforme se mostra nas ilustrações. Junta as partes simultaneamente e com rmeza até ouvires um “estalido”.
Espaçadores
Existirão certos pontos no teu modelo que necessitam a colocação de espaçadores azuis e
prateados. Assegura-te que os contas cuidadosamente.
Motor
O carro irá no sentido da seta sobre o motor. Esperar sempre alguns segundos após ter
girado o motor sobre antes delicadamente de empurrar o carro para o motor.
(Página 7)
Lista de peças
Antes de iniciares a construção, certica-te de que comparas as peças do teu conjunto com a lista das peças aqui. Se faltar alguma peça telefona ou escreve-nos usando as informações indicadas na contracapa. Estamos aqui para te ajudar!
(Página 17)
Foram instaladas as pilhas 3 C (ou LR14) no motor?
(Página 22)
Faz avançar os conectores rmemente até “encaixarem” com um estalido.
(Página 23)
Liga sempre a face superior da Pista à face superior durante a montagem. Sempre aderir a este nal da trilha para a peça faixa anterior primeiro, e depois conectar o
restante da trilha para a torre.
(Página 38)
Para prenderes as carruagem, desliga uma peça da pista e, seguidamente, ena as rodas da carruagem sobre a face superior da pista. Depois junta as peças da pista umas às outras. Se as carruagem carem encravadas na descida, assegura-te de que a carruagem não está a chocar contra outras peças K’NEX.
O carro deve viajar no sentido mostrado.
Sugestões e Resolução de Problemas
Se o Motor não funcionar:
• Verica se as pilhas são novas e se estão instaladas correctamente.
• Caso continuem sem funcionar, contacta a Linha Directa de Atendimento ao Consumidor através do número 1-800-KID-KNEX (apenas nos EUA e no Canadá). Consulta a contra capa para mais informações sobre como contactares a K’NEX.
Se as Carruagens carem encravadas na descida:
• O modelo foi construído correctamente?
• Assegura-te de que a carruagem não está a chocar contra outras peças K’NEX.
• As peças da pista estão ligadas correctamente?
• A carruagem está presa à Pista correctamente?
• Ajusta a pista para eliminares qualquer ponto plano na pista.
Page 40
Loading...