This manual is valid for any combination of the Smartline PDA Detect or
2800 with analytical flow cells order number A4130, A4131, A4132,
preparative flow cells order number A4133, A4134, A4135, A4136 and
A4137.
Conventions in this manua l
Important tips are marked by the marginal hand symbol.
Special warnings are indicated by the marginal warning sign and
printed in bold letters.
The marginal lamp symbol indicates help ful advice.
SOP’s in thi s manual
The Standard Operating Procedures (SOP) provided with this manual
offer a convenient way of structuring complex tasks in the operation of
your SmartlinePDA Detector 2800. They include step-by-step
instructions leading the user through all routine tasks during operation.
They can be used for documentation purposes and be copied, applied
signed, and filed in order to document the performance of the instrument.
Please operate the instrument and all accessories according to
instructions and SOP’s in this manual. This ensures safe operation,
accurate results and prolongs the longevity of your equipment.
Displaying / Set ti ng th e S2 80 0’ s IP add r e ss ............................................... 10
SO
P 1
SOP 2 How to find out a PC’s IP add r es s ............................................................... 11
SOP 3 How to change a PC’s IP address ............................................................... 11
SOP 4 Communication check .................................................................................. 11
SOP 5 Installation of the Flow Cell .......................................................................... 12
SOP 9 Changing the Deuterium Lamp .................................................................... 28
SOP 10 Purging the Flow Cell ................................................................................... 29
SOP 11 Disassembling and Cleaning of an Analytical 10 mm Flow Cell ................. 30
SOP 12 Disassembling and Cleaning of an Analytical 3 mm Flow Cell ................... 31
SOP 13 Disassembling and Cleaning of a Preparative Flow Cell ............................ 31
SOP 14 Changing the Path Length of Preparative Flow Ce ll s ................................. 32
4 General Description of PDA Detector 2800
General Description of PDA Detector 2800
Fig. 1 Smartline PDA Detector 2800
The Smartline PDA Detector 2800 is based on advanced fiber optics
technology. It combines excellent technical specifications with
outstanding operability.
No other instrum ent of this kind provi des such a wide wavelength range
(when equipped with deuterium and tungsten-halogen lamp) matched
with high light sourc e intensity up to the NIR range. The detector has a
very high resolution at 0.8 nm per pixel and operates with an im pressive
wavelength accuracy of < 0.5 nm and a wavelength reproducibility
(precision) of < 0.1 nm. The Smartline PDA Detector 2800 delivers the
best results in terms of sensitivity, noise and drift.
Due to its unique design the Sm artline PDA 280 0 has no delicat e moving
parts to break down, operates without a reference channel or special “see
through” lamps, and does not require a time consuming cold-start
calibration. The instrument is completely controlled by the HPLC
software. Its Ethernet interf ace provides for easy and secure connec tion
to a common TCP/IP network or directly to a PC, enabling the highest
possible data rates.
The Smartline PDA D etector 2800 ca n simultaneous ly acquire up to four
chromatograms and per form spectra scans at a maximum rate of 10 per
second (the scan range can be selected from 190 – 1,020 nm). In
conjunction with the chromatography software this diode array detector
offers features like 2-D and 3-D chromatograms, spectr a libraries, peak
purity tests, and more. This detector provides two adjustable softwarecontrolled analog outputs for the support of preparative applications.
The variety of available f low cells and t he optio n to eas ily extend th e fiber
optics for positioning the cell outside the housing, make this detector
highly flexible.
Preparing the PDA Detector 2800 for Operation 5
Optical Path of the PDA Detector 2800
Fig. 2 Optical path of the PDA Detector 2800 with two la mps (diagram)
The main parts of the KNA UER Sm artline PDA D etector 2800 are s hown
in Fig. 2. T he light from both lam ps (in the two lamps version) is foc used
by separate optics, passes separate s hutters and goe s through two f iber
optical cables into the light mixer which provides perfectly balanced
mixing of ultraviolet, visible and near infrared light. All light then goes
through the flow cell and into the polychromator where it is split into a
spectrum of 190 to 1020 nm (one lamp version: 190 to 610 nm). The
whole spectrum is detected by a 1024 diodes (one lamp version: 512
diodes) diode array ( 0.8 nm per diode)..
The KNAUER Smartline PDA Detector 2800 UV has no halogen lamp,
just one shutter and no light mixer.
Preparing the PDA Detector 2800 for Operation
Unpacking
All KNAUER instruments are always packed carefully and safely for
transportation. After unpac k ing, please check the device and ac cessories
thoroughly for any damage that may have occurred during transport. If
necessary, put forward any claim for damages to the carrier.
Use the list “Standard delivery” and check if the PDA Detector 2800
delivery is complete. Please contact our service department if you are
missing something or if you need support.
Standard Delivery Smartline PDA Detector 2800
1. Smartline PDA Detector 2800 with
fiber optical cables, without flow cell
6. Three WAGO connectors (2-pronged)
and mounting device
7. Two flat cables (10 pins)
8. SMA/SMA Connector
9. two screws for flow cell installation
6 Preparing the PDA Detector 2800 for Operation
4
5
6
1
2
3
1
Power LED
2
Busy LED
3
Error LED
4
UV lamp LED
5
VIS lamp LED
6
Standby key and LED
1
2
1
SMA connectors for fiber optical cables
2
Flow cell holder
Front and Rear View of the PDA Detector 2800
Front Door of the Smartline PDA Detector 2800
Fig. 3 Front view of the PDA Detector 2800
The Smartline PDA Detector 2800 is a fully software controlled
instrument and has only the standby key and five LEDs on the front
Table 1 Functional elements on the front
The Front Plate of the Smartline PDA Detector 2800
(behind the door)
Fig. 4 Front view with open door
Table 2 Functional elements on the front plate
Preparing the PDA Detector 2800 for Operation 7
10 I
2
1
0
3
1
Inlet of the cell
2
Outlet of the cell
3
Path length indicator (10 mm)
1
2
34
5
6
7
8
1
Main switch
2
Power connector (integrated fuses)
3
Voltage selector
4
Remote control connectors
5
Communication board LEDs
6
RS-232 connector (only for setup)
7
LAN connector
8
LAN connection LEDs
Fig. 5 analytical flow cell
Table 3 analytical flow cell
Rear Panel of the Smartline PDA Detector 2800
Fig. 6 Rear view of the PDA Detector 2800
All available electrical connectors are located on the instrument’s rear
panel.
Table 4 Functional elements on the rear panel
8 Preparing the PDA Detector 2800 for Operation
Smartline Manager 5000
Smartline Pump 1000
Smartline PDA Detector 2800
Power supply, ON/OFF
The PDA Detector 2800 can be operated at 115 or 230 V AC (50-60 Hz).
The setting is done with the voltage selector on the instrument’s rear
panel. T he standard set ting is 230 V. The instrument can be switched off
from the main switch (on the back of the instrument) or the standby key.
Before using the instrument please check whether the setting of the
voltage selector fits with your local volta g e.
Please note that the instrument is not completely switched off when
in standby-mode. Only with the main switch the i nstrument can be
completely switched off.
The detector’s position in a KNAUER Smartline system
Due to the general temperature sensitivity of detectors, the Smartline
PDA Detector 2800 should always be the first (lowest) instrument in a
Smartline system. The optionally available capillary kits for easy
installation will only fit if this rule is followed.
Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden w erden. shows a typical
Smartline system (low pressure gradient).
Fig. 7 Smartline system (low pressure gradient)
Operating the PDA Detector 2800 9
I
I
In the case that a Smartlin e RI Detector should also be arranged in the
tower, the RI detector should be inst alled below the PDA detector due to
it’s higher sensitivity to temperature.
Operating the PDA Detector 2800
Function of Foil Ke y and LEDs
The keypadFehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.
consists of a standby key with LED and five separate LEDs.
Standby key
Pressing the standby key for more than two seconds switches the
instrument off (only the standby electronics will still be working). In
standby mode the red LED integrated into the standby key is on. To
switch the instrument on again the standby key has to be pressed for
more than one second. Then t he instr um ent powers u p aga in and th e red
LED is off.
Power LED
The Power LED lights when the instrument is switched on (m ain power
switch or standby key if switched off with standby key).
Busy LED
The Busy LED begins to light at low intensity when the connection
between detector and PC i s established ( e.g. when a m ethod is s tarted ).
The BUSY LED lights at high intensity when data is tranfered by the
detector.
Error LED
The Error LED lights when the instrument is switched on (main power
switch or standb y key if switc hed off with s tandb y key) and is switched of
as soon as a connection between detector and PC is established (e.g.
when a method is started). The Error LED lights up again when an
internal error occurred.
UV LED
The UV LED begins to light about 30 seconds after the connection
between detector and PC is established (e.g. when a method is s tarted).
VIS LED
If the detector is equipped with a halogen lamp the VIS LED begins to
light when the connection bet ween detector and PC is established (e.g.
when a method is started).
Installation of the Smartline PDA Detector 2800
PC Specifications
•Pentium III or higher
10 Operating the PDA Detector 2800
• 256 MB RAM or more
• 20 GB hard disk or more
• Ethernet interface
• Chromatography Software: KNAUER ChromGate
V 3.1 or higher. KNAUER EuroChrom
Make sure that:
•There is complete access to all devices and ports on the PC
(e.g. local administr ator or administrator).
•The PC’s Ethernet interface is properly installed and activated.
®
software V 3.05 or higher
®
system software
Installation
Connect the detector to the power supply cable.
Installation without LAN (just PC and detector)
Connect the Smartline PD A Detector 2800 to the PC via th e crosslinked
Ethernet patch cable (yellow/grey).
In case the preset I P address (172.16.5.241) of the detector cannot be
used please change the default settings according to SOP 1 (see below).
Switch on the PC. Check the PC’s IP address following SOP 2 (see
below). If the PC’s IP address does not fit with the detector’s address
please change the PC’s IP address according to SOP 3 (see below).
Switch on Smartline PDA Detector 2800. The main power switch is on the
rear panel.
Check the communication between PC and Smartline PDA Detector
2800 according to SOP 4.
Installation with LAN (PC is connected to a network)
Connect Smartline PD A D e tec tor 28 00 t o th e ne twork (switch, hub or wal l
socket) via the st and ard Ethernet patch cable (blue).
Knauer stores a default IP address in the Ethernet-Link interface device
of the Smartline PDA Detec tor 2800. Consult your network adm inistrator
for a unique IP address to integrate in your company's network. Most
likely, you will need to reconfigure the Ethernet-Link interface’s default
settings for IP address, along with subnet mask and gateway, to meet
your network’s specific needs.
In case the preset IP address (172.16.5.241) cannot be used please
change the default settings according to SOP 1 (see below).
Switch on the PC. It is pos s ible to s e e the PC’s network settings foll o win g
SOP 2 (see below). (Please do not change any settings without the
network administrator’s approval!)
Switch on Smartline PDA Detector 2800. The main power switch is on the
rear panel.
Check the communication between PC and Smartline PDA Detector
2800 according to SOP 4.
SOP 1 Displaying / Setting the S2800’s IP address
1. Connect the detector’s serial port to a COM port of the PC using a
standard RS 232 cable (female/female).
2. Start a terminal program (e.g. Windows Hyperterminal), enter the
number of the PC’s COM port and the default settings for data
transfer (data rate 57600, 8 data bits,1stop bit, no parity).
Operating the PDA Detector 2800 11
IP address PC
3. Power up the detector (not just standby!). The current configuration
will be displayed. Fig. 8 is an example of the boot up screen of the
Ethernet-Link interface:
Fig. 8
4. Press <ENTER> before the timeout expires.
5. Press <M> to modify the configuration settings.
6. Change the desired network parameters (IP address, subnet mask
and gateway) by entering each setting followed by pressing
<ENTER>. (Pressing just <ENTER> will confirm the preset value.)
Please note that the setting for DHCP must always be ‘N’.
7. The Etherlink interface settings will be saved and the instrument
will be initialized.
SOP 2 How to find out a PC’s IP address
1. The network configuration of your PC can be viewed by entering
“ipconfig” and pressing <ENTER> from the Command Prompt
(START, Programs, Accessories, Command Prompt).
2. The detector’s IP address and the PC’s IP address should usually
only differ within the last three digits of their IP addresses (on the
right of the third dot). The last three digits must be between 0 and
255. The detector’s IP address and the PC’s IP address should not
be identical.
Table 5 IP addresses – suitable and non suitable combinations
IP address detector
172.16.5.241 172.16.5.1
172.16.5.241 172.16.5.240
172.16.5.241
172.16.5.241
172.16.5.241 172.16.1.1
172.16.5.241
172.16.5.242
Subnet mask
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
suitable
YES
YES
NO
YES
NO
SOP 3 How to change a PC’s IP address
From START, Settings, Network and Dial-up
Connections, Local Area Connection, Proper ties,
Internet Protocol (TCP/IP), Properties you can
change a PC’s IP address and other network
settings.
SOP 4 Communication check
1. Switch off the Smartline PDA Detector 2800.
2. From
START, Programs, Accessories, Command Prompt and
then entering “ping” followed by the detector’s IP address
12 Operating the PDA Detector 2800
(e.g. ‘ping 172.16.5.241’) and pressing <ENTER> you should
get a nu mber of timeout messages. If you get a reply instead
of timeout messages there is already a PC or other device
connected that has the same IP address like the Smartline
PDA Detector 2800. In this case please remove that PC or
device or change it’s IP address or change the detector’s IP
address and then repeat this procedure.
3.
Switch on the Smartline PDA Detector 2800.
4. From
START, Programs, Accessories, Command Prompt and
then entering “ping” followed by the detector’s IP address
(e.g. ‘ping 172.16.5.241’) and pressing <ENTER> you should
get a reply from the detector. If you get timeout messages
instead of a reply there is communication problem between
PC and the Smartline PDA Detector 2800. In this case
please check the PC’s and detector’s IP addresses and the
ethernet patch cable that connect’s the detector with the PC.
Then repeat this procedure.
Installation of the Flow Cell
The PDA Detector 2800 comes factory configured without a flow cell.
Before operating the detector it is necessary to install an appropriate
KNAUER flow cell. A list of available flow cells can be found on page 33.
Fig. 9 Analytical flow cell, 10 mm
SOP 5 Installation of the Flow Cell
1. Swing open the detector’s front door.
2. Referring to Fig. 10, attach the flow cell (3) to the flow cell holder
(1) using the two knurled screws (7) and make sure that the outlet is
on the upper side and that the fixing hole on the back side of the
cell meets the corresponding metal pin (5) of the flow cell holder.
(KNAUER analytical flow cells are marked with ‘I’ at the inlet and ‘O’
at the outlet. For this type of cells inlet and outlet cannot be
exchanged because this would result in increased noise. For all
other cells inlet and outlet are identical.)
3. Now install the two short fiber optical cables (4) connecting the
detector’s and the flow cell’s connectors for fiber optical cables
(2,6). All connections should only be tightened manually.
The flow cell can also be plac ed outside the detector by just exchanging
the fiber optical cables with longer ones.
For best results, the fr ont door should be closed dur ing operation of the
detector. Flow cells f or 1/4” connectors should not be place d in the cell
holder (alternatively the door must be left open).
Operating the PDA Detector 2800 13
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 11 Installing a flow cell
The instrument and lamp need not b e switched off when exchanging
the flow cell but the lamps should be switched off or the shutter
should be closed. Otherwise, UV light might harm your eyes. The
instrument is ready for immediate operation after proper installation
of a flow cell.
Never touch optical parts (e.g. the optical fibe r in the center of the
fiber optical cables’ SMA connectors) with your hands. If it does
happen accidentally, please clean the optical parts with
isopropanol.
Fiber optical cables are very sensitive to bending and may break
easily. They must be han dled very carefully and may only be bent as
little as necessary for connecting the flow cell.
A broken fiber optic al cable causes v ery low light int ensity whic h leads to
very high noise and drift.
Since the lifetime of fib er optical cables dep ends very much on it’s
handling by the use r, these cables, as well as lamps, are normally
not covered by an y warranty (except w here the user can p rove that
it is not his fault or that the instrument was already delivered with a
bad fiber optical cable or lamp).
Capillary Conne ct i on to an HPLC System
SOP 6 Capillary connections
1. Connect the outlet of the HPLC column to the inlet bushing of the
flow cell (lower side).
2. Push the bushing, the clamping ring, and the sealing ring onto the
capillary (for standard connections just use the respective bushing
and clamping ring). Please take care to note the sequence and
orientation of the fittings according to Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.
14 Operating the PDA Detector 2800
3. Push the capillary as far as possible into the flow cell inlet.
4. Fasten the bushing by hand (for standard stainless steel connections
please use the supplied wrench).
5. Connect the flow cell outlet (upper side) using a capillary or PTFE
tube (ID > 0.5 mm) to a waste bottle.
The capillary connections in a simple HPLC system are shown in the
figure below.
Fig. 12 Capillary connections of the detector
(example: low pressure gradient HPLC system)
Use bushings (e.g. DYNASEAL bushings, see Accessories on page
33) which keep the dead volume as small as possible and the
shortest possible capillary with a small internal diameter.
Fig. 13 DYNASEAL capillary connections
Operating the PDA Detector 2800 15
Before taking a measurement cell filled with solvent into operation,
please make certain that the eluent used is miscible with the one
used previously. Otherwise, purge the flow cell with a medium
which is miscible with both of the eluents.
Even though the Smartline PDA Detector 2800 is very resistant to
many kinds of commonly used eluents, you should take care that no
eluent or water come in contact with the instrument’s surface or
with the inside of the instrument. Chlorinated hydrocarbons could
destroy the varnish and some others (e.g. THF) could loosen the
keypad, for example.
Switching on the Detector
Connect the detector to the power su pply cable an d switch on the i nstrument. The main power switch is on the rear panel.
After switching ON, the Power and Error LEDs will light.
Choose Ethernet interface and enter the detector’s IP address in the
EuroChrom
If ChromGate
®
or ChromGate® detector setup.
®
software is used, the detector’s lam p(s) will be switched
on when a method is ope ned (Error LED goes off , busy LED is on, UV
LED is on after about 30 seconds, VIS LED is on if halogen lamp is
installed).
®
If EuroChrom
sof twar e is used, the detector’s lamp/s will be switched
on after clicking on ‘Lamp Ctrl’ or ‘Info’ and ‘Reset’ in the detector’s
hardware setup (Error LED will also go off).
Whenever powering up , the instr ument includes initializatio n an d chec k of
the electronics. In addition, the D
lamp is heated to it’s working
2
temperature for about 20 seconds before it is switched on.
After a period of about 10 to 30 minutes the instrument reaches a
constant working temperature. The baseline is now stabilized and the
PDA detector is ready to acquire data.
Prior to the first measurement wait for about 15 minutes for the
instrument to warm up while the HPLC pump is running (with flow).
In case of especiall y sensitiv e measurem ents, pro longin g this w arm
up period may be necessary.
16 Software Control of the PDA Detector 2800
Software Control of the PDA Detector 2800
The Smartline PDA Detec tor 2800 can onl y be operated when contr olled
by a chromatography software (either KNAUER EuroChrom
Windows or ChromGate
The Smartline PDA Detect or 2800 is supported by EuroChrom
3.05 and higher and ChromGate
Fig. 14 ChromGate
In combination with the software, all features of the diode array
technology can be used. Depending on the soft ware, functions such as
continuous spectra scanning, 2D chromatograms, 3D chromatograms,
peak purity functionality, spectral library functionality and more are
available.
For KNAUER ChromGate
required.
®
HPLC software
).
®
version 3.1 and higher.
®
Software, an additional PDA license is
for
version
For more detailed inform ation about t he soft ware, it’s features an d how to
work with it, please have a look into the particular software manual.
Operating the Detector w it h ChromGa t e®
Detector Setup
Fig. 15 KNAUER HPLC System
Choose Detector K-2800 from the available modules in the KNAUER
HPLC System setup and double-click on the detector icon to enter the
configuration menu.
Software Control of the PDA Detector 2800 17
Fig. 16 Detector Configuration
From the Detector Configuration menu it is possible to change settings for:
• Name (default: S-2800)
• Interface: Ethernet or PCI (for S-2800 only Ethernet can be used)
• Y-Axis Units: AU, mAU or µAU (default: mAU)
• Serial N umber: T he serial number of the detector can be e ntered
(default: 0)
•IP Address: Here you must enter the Instrument’s IP address
(default: 172.16.5.241)
•Flow Cell: The type of flow cell installed can be entered here
(default: blank)
• D2-Lamp: This option is always activated
• Halogen Lamp: Please activate this option if a halogen lamp is
installed
•Shutter C ontrol: if this box is checked, shutt er control is enab led
(default: disabled)
By clicking on OK the changes ar e saved and the Detec tor Configuratio n
menu is closed.
Fig. 17 Configuration Options
If you wish to work in PDA mode (spectra acqu isition enabled) the PDA
option must be activated from the Options menu.
(PDA option can onl y be activated if a PDA license has been previous ly
installed!)
18 Software Control of the PDA Detector 2800
Settings and Initial Tests
Double click on the instrument in the ChromGate® main window.
ig. 18 Instrument Setup
F
When the Instrument is opened by double clicking on it’s icon,
ChromGate
®
initializes the Smartline PDA Detector 2800 and switches on
the lamp(s). The Error LED goes off.
(The D
lamp first needs about 20 seconds warm up time)
2
In the Instrument Setup m enu (acc essible via Method / Instr um ent Setup)
the method’s main settings can be selected.
•Acquire 3D data: If this option is not activa ted only the selected
channels will be recorded – spectra will not be recorde d
•Analog output scale: Here you can select which absorption
should represent 10 V output signal on both analog outputs
•Autozero at wavelength change: Here you can decide whether a
aut
ozero should be performed when the wavelength is change
d
n
Software Control of the PDA Detector 2800 19
•Lam p off at the end of run: if lamp off is enab led the lamp( s) will
be switched off at the end of a run (default: disabled)
Fig. 19 Spectrometer Information
By clicking on Info a nd then on Info again , the Spectrom eter Information
from the current detector will be lo aded. The individua l wavelength rang e
of this detector will now a lso be shown as Range in the Ins trum ent Setup
(there is no inform ation about what lamps are inst alled in the detector).
All parameters ar e saved together with the current method. T his has to be done with every new method or if the detector is exchanged.
Fig. 20 Select type of synchronization
In the Trigger menu the trig ger can be chose n betwee n None (imm ediate
start), Manual (start after confirming with Enter), External (Trigger must
be applied to a chosen ins trument) or Wired (Trigger must be applied to
all instruments). (default: None)
Input defines the instrument which should be connected to the trigger.
20 Software Control of the PDA Detector 2800
Fig. 21 PDA Diagnostics
Clicking on Diagnostics opens the PDA Diag nos tic s w indo w
•Scan Range and Bandwidth are set according to the method’s
scan range but can be changed for diagnostics
•Integration Time: by clicking on ‘?’ the current light intensity on
the diode array is m easured and an optim ized integration tim e is
calculated and displayed after a few seconds.
(Settings: flow cell i nstalled; scan range: 200-400 nm; flow rate:
1 ml/min methanol)
The Integration Tim e should be below 80 mSec for a completely
new detector and below 160 mSec in any other case
• Lamp: Deuterium or Halogen can be selected
• Mode: Absor pt ion / Intens it y (defau lt: Abs orpt io n)
• Check : Checks on the optical system are done and the result is
displayed. If the check is failed repeatedly, please contact
KNAUER or an authorized service engineer.
After performing Check, the shutter will be closed. The shutter
should be opened for other tests.
•Open / Close Shutter: if shutter control is activated the shutter
can be opened and closed
• Dark Signal: Dark signal can be measured
• Set Reference: a reference spectrum will be measured
• Spectrum: click on this button to measure an absorption or
intensity spectrum
Software Control of the PDA Detector 2800 21
Fig. 22 Instrument Status
Under Method/Instrum ent Status you can find some options to control
the detector directly and information about the lamp status (green = ON)
•Lam p: on / off can be selec ted for D
on)
• AutoZero: An autozero is performed when you click on this button
• Ch 1 / Ch 2 / Ch 3 / C h 4 : You can the wavelength o f a channel
by entering the wavelength and click ing on W L Appl y
Operating the Detector w it h Eur oChrom®
Detector Setup
and halogen lam p (default :
2
Fig. 23 Hardware
From the Hardware window, the Detector Setup menu is opened by
selecting and double-clicking on the Detector 2800 icon (circ led green) .
22 Software Control of the PDA Detector 2800
Fig. 24 Detector Setup
In the Detector Setup the following settings can be entered:
• Name (default: Det1)
• Channels: U p to four separate channels can be se lected for data
acquisition (default: one channel)
• Process: Enables the measured detector signal to be evaluated
• Integration time (ms): As a rule integration time should not
exceed 10 0 ms. Otherwise there may be a problem with the light
intensity.
•Begin/End scan at: Can be chosen within the detector’s individual
scan range (default: 200 nm – 600 nm)
•Analog O utput Scale: Which absorption (in AU) s hould equal 10
V on the analog output(s) can be selected here
•Data: Select whether Absorption, Emission, Transmission or
ADC Counts should be recorded. (default: Absorption)
•Shutter Co ntrol: Shutter(s) can be ena bled or disabled. (default:
disabled)
By clicking on OK all setti ngs are saved and the Dete ctor Setup menu is
closed.
Software Control of the PDA Detector 2800 23
Fig. 25 Diode Array Detector
By clicking on Info the Diode Array Detector information will be shown
and updated after clicking on Reset. This information is stored in the
Hardware configuration after clicking on OK. Afterwards, the exact
wavelength range of the current detector is shown as W avelength range
in the Detector Setup (there is no information about th e insta lle d lamp(s)).
All parameters are stor ed with the current method an d they only need to
be updated for a new method or if the detector is exchanged.
Settings and Initial Tests
Fig. 26 Lamp Control
Clicking on Lamp Cntl in the Detector Setup opens the Lamp Control
menu where the lamps and shutter(s) can be switched on and off.
Lamp: on / off can be set separat ely for D2 and halogen lamps – Set must
be clicked to switch the lamps and shutter as selected! (default: on)
The user can see which lam p is on and which lamp is off only from the
detector’s operation display. The software r eceives no inform ation about
the lamp status.
PC and software cannot ‘see’ what lamp(s) is (are) installed in the
detector. For example, a halogen lamp can be switched on and off
through the software although it might not actu al l y be instal led.
24 Software Control of the PDA Detector 2800
ig. 27 Method
F
From the Method menu, t he user can access all ot her important menus .
Run Time and Data rate (Hz) can also be set here.
ig. 28 Method Setup
F
In the Method Setup menu, Auto Zero and the Detection Channel for
Fraction Collection can be configured (preparative version only).
Fig. 29 Time table
From the Time tabl e menu a wavelength program can be set for every
enabled channel.
Connecting other Instruments to the PDA Detector 2800 25
lever
cable
plug
Connecting other Instruments to the PDA Detector 2800
Using the Remote Control Socket
The remote socket is located on the rear panel of the Smartline PDA
Detector 2800, pos. 4 in Fig. 6. It serves to send and/or receive signa ls
to/from other instrum ents. For example the star t signal from an injectio n
valve or an autosampler can be put on the detector’s START input.
Please avoid touching the electrical contacts of the socket lines.
Electrostatic discharges when touching the contacts could damage
the electronics of the device.
Connecting the Remote Socket
The remote socket offers two Integrator outputs and one one Start inp ut.
Remote Socket
Fig. 30 Remote socket
DIN1
(START IN) A short circuit to GND sends a start signal to the
AO1 / GND
AO2 /GND The Smartline PDA Detector 2800 has two analog
integrator outputs (10V) for up to two detection channels.
At an integrator output the recent signal value is
represented by an analog voltage. The outputs are
connected via the enclosed WAGO connectors and flat
cables. Both integrator outputs are fully controlled by the
chromatography soft ware (KNAUER ChromGate
Chrom
Assembling WAGO Plugs
The 8-fold WAGO plug strips enclosed are to be used for making
electrical connections to other instruments via the remot e control strip. .
The cable is mounted in the plug as shown below.
Software ).
Software).
or
or Euro-
Fig. 31 Assembling plugs
26 Connecting other Instruments to the PDA Detector 2800
SOP 7Assembling WAGO plugs
1. Insert the rounded end of the lever latch into the square opening of
the selected connector of the plug.
2. Press the lever down as indicated by the arrow in Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden..
3. Insert the non-insulated en d of the cable into the openin g under the
lever.
4. Release the lever and remove the lever latch from the plug.
The cable is now firmly anchored in the plug.
RS 232 Serial Interface
Fig. 32 RS-232 Interface
The RS 232 serial interface on the rear side of the device is only used to
view or change the Ethernet interface settings of the Smartline PDA
Detector 2800. The sett ings can be viewed or changed usin g a terminal
program (settings: 57600,8,N,1). Detector and PC are connected via a
RS 232 female/female cable. For details see SOP 1.
Ethernet (LAN) Interface
Fig. 33 Ethernet (LAN) Interface
The Ethernet (LAN) interface on the rear side of the device enables
digital data transf er between the Sm artline PDA Det ector 2800 an d a PC
equipped with e.g. KNAU ER Chr om Gate
Version 3.1 / 3.05). Detector and PC ar e connected either d irectly using
the (yellow/grey) cross linked Ethernet patch cable or via an Ethernet
switch or hub using the (blue) standard Ethernet patch cable (both
supplied with the detector) .
or EuroChr om Software (from
Simple Maintenance 27
Simple Maintenance
KNAUER OQ documents are especially useful when performing
routine checks of KNAUER instruments. OQ documents are available
from your local dealer or via download from www.Knauer.net
automated OQ-check is available with KNAUER ChromGate® Software
(some versions starting from V3.1 on).
Control of the Lamp functionality
The deuterium lamp us ed with the Smartline PDA Detector 2800 has an
extended lifetime to ensure long-lasting functionality and reliable
measurements with low noise and baseline drift as well as high
sensitivity. The actual c ondition of the lam p depends on differ ent factors,
such as the number of lamp starts, the average burning time and the
user’s noise and sensitivity requirements.
To check the functionality of the lamp, flush the flow cell with pure
methanol and determine the integration time in the chromatography
software (range: 200-400 nm with D
On delivery of the detector, the integration time should be 80 ms or less.
lamp).
2
.An
We recommend that the in tegration time be checked at regu lar intervals
under the conditions described, especially in cases where higher noise
levels or decreased sensitivity are observed when working with the
Smartline PDA Detector 2800. If these observations coincide with an
integration time of appr ox. 160 or higher, a new deuterium lamp should
be installed (see ‘Changing the Lamp’ on page 28).
Checking Wavelength Accuracy
To perform the wavelength accuracy test the KNAUER Smartline PDA
Detector 2800 ne eds to be equ ipped with an o ptionall y availa ble holmium
oxide filter test cell.
Holmium oxide glass has an absorption spectrum with characteristic
absorption maxima. B y comparing the positions of the detected maxima
with the values in the enclosed holmium filter certificate the detector’s
wavelength accuracy can be determined.
For checking wavelengt h accuracy of the PDA D etector 2800 according
to SOP 8, an absorption spectrum is recorded with the holmium oxide
filter moved into the optic al path.
SOP 8 Wavelength Accuracy Check
1.Install the holmium filter cell as measuring cell.
2.Set the following parameters in the software:
Scanning range: 300 – 600 nm
Time constant (t): 0.1 s
Data rate: 5 Hz
Data recording: chromatography software
ecord an AutoZero spectrum. In order to do this the holmium
3.R
filter must be withdrawn from the holmium filter cell.
4.Push the holmium filter back into the cell and record the
absorption spectrum.
28 Simple Maintenance
446 nm
536 nm
361 nm
5. Determine the positions from the three prom inent maxima (about
361 nm, 446 nm, 536 nm). The located positions must
correspond to the respect ive specifications in th e manufacturer’s
filter test certificate. The allowable tolerance is ± 1 nm.
Fig. 34 Holmium filter absor pti on s pectr um
In case the validation fails repeatedly, the instrument should be
recalibrated.
Changing the Lamp
Remove the power plug before opening. Please let the lamp cool
down for at least 15 minutes after switching it off.
Do not touch the glass of the lamp. If you should touch it acciden-
tally, clean it thoroughly with a lint free cloth and isopropanol.
Fig. 35 Deuterium lamp with plug and working time counter
SOP 9 Changing the Deuterium Lamp
1. Remove the detector’s lamp replacement cover (on the right side).
2. Unplug the deuterium lamp, refer to Fig. 36.
3. Unscrew the two screws (1) of the deuterium lamp (2).
4. Remove the lamp including it’s cables from the instrument.
5. Insert the new lamp assuring tha t it is cor rectly seate d in the guid ing
slot.
Simple Maintenance 29
1
2
6. Screw it in securely and connect the plug into the appropriate
socket.
7. Replace the lamp replacement cover and tighten the screw .
8. Switch the detector on again and check the integration time.
When a new lamp is installed, it takes about 24 hours to reach the
optimum working conditions.
Cleaning the flow cell
Noisy baselines and lo w sensitivities m ay be due to a dirt y flow cell. This
may also be indicated by a high integration time when flush ing the cell
with pure solvent. In most cases it is sufficient to purge the flow cell
according to the following SOP.
SOP 10 Purging the Flow Cell
1. Purge the flow cell using one of f ollo wing solvents: sodium dodecyl
sulfate (SDS), 1M HCl, 1M NaOH, ethanol, or acetone.
2. Run the solvent through the f low cell using a syringe and leave it in
the cell for approximately 5 minutes.
3. Rinse extensively with water and th en b low dr y using a gent le str eam
of pure nitrogen.
Never dry with compressed air from a “house” line as this will
contain microdroplets of oil that will coat the cell.
When the cell is not in use, disconnect the flow cell and clean out
traces of salt and protein with a syringe filled with distilled water.
Before storing the flow cell, inject a dilute solution (10-25%) of
ethanol or isopropanol to prevent micr o b ial growth.
In case flow cell purging d oes not provi de suf ficient s ucces s, all flow ce lls
can easily be disass embled f or cleaning t he lenses in an ultrason ic bath,
for example.
30 Simple Maintenance
1
2
3
4
1
Fiber optical connector
2
Lens holder
3
Lens
4
PEEK seal
1
2
3
4
5
6
7
1
Fiber optical connector
2
Lens holder
3
Lens
4
PEEK shutter
5
Gasket holder
6
PTFE seal
7
Light guide
Analytical flow cells
Fig. 37 Sectional view of an analytical 10 mm flow cell for S2800
SOP 11 Disassembling and Cleaning of an Analytical 10 mm
Flow Cell
1. Unscrew the fiber optical connector with a wr ench.
2. Remove the black lens holder that carries the lens with a pair of
tweezers or by gently tapping it on a clean surface. The lens is
embedded in the lens hold er and sealed against the flow pa th with a
PEEK seal.
3. Take out the lenses and cl ean them by wi ping them with a soft cloth
or with an appropriate solvent in an ultras onic bath. Be careful not to
touch the clean lenses directly.
4. Reassemble the cell in the reverse manner.
5. Tighten the fiber optical connectors c arefully in order not to damage
the lenses.
Analytical 3 mm Flow Cells
Fig. 38 Sectional view of an analytical 3 mm flow cell for S2800
Simple Maintenance 31
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Fiber optical connector
2
Lens holder
3
Lens
4
PEEK shutter
5
PEEK distance plate
6
Gasket holder
7
PTFE seal
8
Light guide
SOP 12 Disassembling and Cleaning of an Analytica l 3 mm Flow
Cell
The 3 mm flow cells have a rod-shaped light guide.
1. Unscrew the fiber optical connector with a wrench.
2. Remove the PEEK shutter.
3. Get hold of the gasket holder with the l ight guide b y gr asping it with a
pair of tweezers, using the indentations on the outer side of the
gasket holder.
4. Push out the light guide and str ip the PTFE sealing ring in order to
clean the lens.
5. Reassemble the cell in reverse or der. Use a new PTFE sealing ring
after every disassembly to ensure the consiste nt operation of the flow
cell.
Preparative Flow Cells
Fig. 39 Sectional view of a preparative flow cell for S2800
SOP 13 Disassembling and Cleaning of a Preparative Flow Cell
The preparative flow cells have a rod-shaped light guide.
1. Unscrew the fiber optical connector with a wrench.
2. Take out the PEEK shutter and th e PEEK dist ance plate ( not present
in A4136, A4137).
3. Get hold of the gasket holder with the l ight guide b y gr asping it with a
pair of tweezers, using the indentations on the outer side of the
gasket holder.
4. Push out the light guide and str ip the PTFE sealing ring in order to
clean the lens.
5. Reassemble the cell in reverse order . Use a new PTFE sealing ring
after every disassembly to ensure the consiste nt operation of the flow
cell.
32 Simple Maintenance
Cell is dirty
Please clean the flow cell.
Please replace the eluent.
absorption by the eluent).
flow cell
pump for leakage.
Please use a degasser.
at high flow rate.
Please check with dry cell.
leakage.
changes
room temperature..
Adjusting the Path Length of Preparative Flow Cells
SOP 14 Changing the Path Length of Preparative Flow Cells
(A4133, A4134, A4135 - only)
Path lengths can be adjusted to 2, 1.25 and 0.5 mm. On delivery, the
path length is set to 2 mm. To r educe the path length to 1. 25 or 0.5 mm ,
follow the instructions given:
1. Unscrew the fiber optical connector with a wrench.
2. Take out the PEEK shutter and the PEEK distance plate.
3. Remove the distance plate, put back the shutter and refasten the
connector carefully.
With the distance plate removed, the rod shaped light guide is pushed
further into the flow cell (0.75 mm), thus resulting in a reduced path
length of 1.25 mm. To reduce the pat h length further to 0.5 mm, follow
the same procedure on the other side of the cell.
To extend the path len gth again in ste ps of 0.75 m m, the PEEK d istance
plates have to be inserted again:
1. Loosen the fiber optical co nnector, remove the shutte r and take out
the gasket holder by using a pair of tweezers.
2. Push the light guide approximately 1 mm to the outside to enlarge the
path length. Use a clean c loth and do not touch the light guide with
the fingers.
3. Put the gasket holder back into the cell.
4. Insert the PEEK distance plate again and then the shutter.
5. Fasten the fiber optical connector carefully.
When fastening the connectors, the rod-shaped light guide is pushed
back in the correct positio n inside the cell. Ins erting a distance p late thus
enlarges the path length to 0.75 m m. It is not necessary to change the
PTFE sealing ring when adjusting the path length.
Problems and possible Causes
Problem Possible causes Solution
High integration time
Eluent absorption to
high
High integration time,
even with a clean
Spikes in the
baseline
Old lamp Please replace the
Bubbles Please check the tubes on
Please try to work at a
different wavelength (less
deuterium lamp.
the intake side of the
Please try to purge the cell
High drift Cell is leaking Please eliminate the
Table 6 Other problems
large temperature
Please work at constant
Spare Parts and Accessories 0F 33
Order No.
Cell type
Path Length
(mm);
Connector
ID channel
(mm)
Volume
(µl)
Material
Flow
Range
(ml /min)
Maximum
Pressure
(bar)
A4130
10 mm;
1/16
″
1.1 10 stainless
steel,
with heat
exchanger
20 300 A4131
3 mm; 1/16
″
1.0 2 stainless
steel
50 300
A4132
3 mm; 1/16
″
1.0
2 PEEK 50
30
A4133
0.5/1.25/2 mm
1/8
″
1.7/4.3/
6.8 µl
stainless
steel1.000
200
A4134
0.5/1.25/2 mm
1/8
″
1.7/4.3/
6.8 µl
PEEK
1.000
100A4135
0.5/1.25/2 mm
1/4
″
1.7/4.3/
6.8 µl
stainless
steel10.000
200A4136
0.5 mm
1/16
″
stainless
steel
250200
A4137
0,5 mm
1/16
″
PEEK
250100
Spare Parts and A ccessories 1
Flow cells
Analytical Flow Cells
Preparative Flow Cells
Spare Parts and Accessories, Order Number s
A4447 Deuterium lamp, replacement, 35 W for PDA 2850
A4447v1 Deuterium lamp, replacement, 35 W for PDA 2800
A4448 Halogen lamp
M1642 Power supply cable
A0895 RS-232 connection cable (9 pin, female/female)
M0205 WAGO plug strip (8 x)
M0156 WAGO lever latch
A1467 10 pin flat ribbon cable
A4528 fiber optical cable (standard)
A0740 set of two long (750 mm) fiber optical cables
A0743 set of two long (custom length) fiber optical cables
A1131 Repair kit for analytical flow cells
A1132 Repair kit for preparative flow cells
A1475 Repair kit for analytical 3 mm flow cells
A1540 Repair kit for analytical PDA flow cell A4130
A4124 Test cell (dummy)
A4129 Holmium oxide test cell
1
Valid for Smartline PDA detectors 2800 and 2850
34 Specifications
Specifications
Wavelength range with D2 and halogen lamp 190 - 1020 nm
Wavelength range with D2 lamp 190-600 nm
Detection type Diode array
Dot pitch 0.8 nm
Diode array (S2800 UV/VIS/NIR) 1024 diodes
Diode array (S2800 UV) 512 diodes
Acquisition channels 4 / 4
Analog outputs (software-scalable) 2 x + 10 V
Wavelength accuracy
Wavelength precision
Noise according to ASTM E1657-94, optical
Drift according to ASTM E1657-94
Linearity 0 – 2.0 AU
Measurement range 0 – 3.0 AU
Flow cell connection via fiber optics, optional
Control Ethernet (LAN) interface
Power Supply
Dimensions (W x H x D)
Weight 8.6 kg
≤ 0.5 nm
≤ 0.1 nm
-5
≤ 1·10
≤ 5·10-4 AU/h
extension for external use
of flow cell
115/230 V, 50 – 60 Hz,
100 VA
226 x 185 x 390 mm
AU
Hinweise zum Gebrauch des Handbuchs 35
Hinweise zum Gebrauch des Handbuchs
Dieses Handbuch be zieht sich auf den Smartline UV Detector 2800 der
Firmwareversion 1.03 od er höher. Es gilt für alle Kombi nationen mit den
analytischen Messzellen der Bestellnummern A4130, A4131, A4132,
sowie präparativen Messzellen der Bestellnummern A4133, A4134,
A4135, A4136 und A4137.
Konventionen in diese m Handbuc h
Wichtige Hinweise werden in der Marginals p alte durch das
Hinweissymbol kenntlich gemacht.
Besondere Warnhinweise und Hinweise auf mögliche Probleme sind
mit dem Warnsymbol gekennzeichnet.
Ein nützlicher Tipp wird in der Marginalspalte durch das Lampen-
Symbol hervorgehoben.
SOP’s in diesem Handbuch
Die Standardarbeitsanweisungen (Standard Operating Procedures,
SOP) dieses Handbuches ermöglichen die Strukturierung zusammenhängender Aufgaben beim Betrieb Ihres Smartline PDA Detector 2800.
Sie beinhalten schrittweise Anweisungen, die den Anwender durch alle
Aufgaben führen. Sie können gleichfalls zu Dokumentationszwecken
genutzt werden. Sie können kopiert, angewendet, unterzeichnet und
abgelegt werden, um so die Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes zu
dokumentieren.
Bitte betreiben Sie das Gerät inklusive Zubehör gemäß der SOPs in
diesem Handbuch. Andernfalls können fehlerhafte Messergebnisse,
Beschädigungen oder gesundheitliche Beeinträchtigungen des
Anwenders eintreten, obwohl dieses Gerä t außerordentlich robust
und betriebssicher ist.
Anzeigen und Einstellen der IP Adresse des PDA 2800 ........................... 44
SOP 1
SOP 2 Ermittlung der PC IP-Adresse ...................................................................... 44
SOP 3 Änderung der IP Adresse eines PC ............................................................ 45
Der auf fortschrittlicher Lichtleitertechno logie basierende Smartline PDA
Detector 2800 verbindet er stklassige technische Daten m it hervorragender Bedienbarkeit.
Kein anderes Gerät dieser Art bietet einen so weiten Wellenlängenbereich (mit Deuterium - und W olfram-Halogenlampe) gepaart m it hoher
Lichtintensität bis in den NIR-Bereich. Der Detektor erreicht eine
Auflösung von 0,8 nm pro Pixel und glänzt mit einer Wellenlängengenauigkeit von < 0,5 nm sowie einer Wellenlängenreproduzierbarkeit
(Präzision) von < 0,1 nm. Auch bei Empfindlichkeit Rauschen und Drift
erreicht der Smartline PDA Detector 2800 a bsol ute Spi t zen wer te.
Aufgrund seines einzigartigen Aufbaus kommt der Smartline PDA Detector 2800 ohne bewegliche und damit anfällige Teile, ohne
Referenzkanal, ohne spezielle ‘Durchsicht’-Lampen und ohne
Kalibrierung beim Einschalten des Detektors aus. Das Gerät wird
vollständig per Software gesteuert. Die Ethernet-Schnittstelle erlaubt
leichten und sicheren Anschluss an ein vorhandenes Netzwerk oder
direkt an einen PC und gewährleistet höchste Datenraten.
Der Smartline PDA Detector 2800 kann bis zu vier Chromatogramme
gleichzeitig und bis zu 10 Spektren pro Sekunde aufzeichnen (der
Scanbereich ist von 190 – 1.020 nm frei wählbar). In Verbindung m it der
Chromatografie-Sof tware b ietet d ieser Diodenarray-Detektor 2D- und 3DChromatogramme, Spektrenbibliotheks- und Peakreinheits-Funktionen.
Für präparative Anwendungen stehen zwei regelbare, softwaregesteuerte
Analogausgänge zur Verfügung.
Dank der Vielfalt erhältlicher Durchflusszellen und der Option, die Zelle
mit verlängerten Lichtwellenleitern extern zu positionieren, ist dieser
Detektor äußerst flexibel einsetzbar.
Installation des PDA Detector 2800 37
Optischer Weg des PDA Detector 2800
Abb. 2 Optischer Weg des PDA Detector 2800 Mit zwei Lampen (Diagramm)
Die wesentlichen T eile des KN AUER Smartline PDA Detect or 2800 zeigt
die Abb. 2. Das von den Lampen (Deuterium und Halogen) emittierte
Licht wird von der jeweiligen Optik fokussiert, passiert den Shutter und
wird dann über je einen s eparaten Lichtleiter zum Lichtm ischer geführt.
Dort werden der UV-Anteil der Deuteriumlampe und der sichtbare A nteil
der Halogenlampe verei nigt und dann in einem Lichtle iter gem einsam zur
Durchflusszelle geleitet. Nach dem Passieren der Durchflusszelle wird
das Licht im Polychromator in seine s pektralen Bestandteile auf ges p alt en
und dann auf die Diodenzeile (19 0-1024 nm, bzw. 190 - 610 nm bei der
Einlampenversion, 0,8 nm pro Diode) gegeben, wo schließlich die
Detektion erfolgt.
Der KNAUER Smartline PDA Detector 2800 UV hat keine
Halogenlampe, nur einen Shutter und keinen Lichtmischer.
Installation des PDA Detector 2800
Auspacken
Alle KNAUER-Geräte werden ab Werk sorgfältig und sicher für den
Transport verpackt. Prüfen Sie dennoch nach dem Auspacken alle
Geräteteile und das Zubehör auf mögliche Transportschäden und
machen Sie ggf. Schadenersatzansprüche sofort beim Transportunternehmen geltend.
Bitte überprüf en Sie anhand der Packliste das Zubeh ör auf Vollständigkeit. Sollte trot z unserer sorgfältigen Ausg angskontrollen ein T eil fehlen,
wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder unsere Serviceabteilung.
Entfernen Sie den Transportschutz vom Display und von der Messzellenhalterung.
38 Installation des PDA Detector 2800
4
5
6
1
2
3
1
Netz LED
2
Betriebs LED
3
Fehler LED
4
UV Lampen LED
5
VIS Lampen LED
6
Standby Taste und LED
Standard Lieferumfang Smartline PDA Detector 2800
1. Smartline PDA Detector 2800 mit
Lichtwellenleitern, ohne Me s s zelle
2. Benutzerhandbuch
3. Netzkabel
4. Ethernet patch Kabel, 3 m, RJ-45
(blau)
5. Gekreuztes Eth ernet patc h Kabel,
3 m, RJ-45 (gelb)
6. Drei ‚Wago’-Steckerleisten (2-polig)
und Hebeldrücker
7. zwei Flachbandkabel (10-polig)
8. SMA/SMA Verbinder
9. zwei Schrauben zur Messzelleninstallation
Front- und Rückansicht des of the PDA Detector 2800
Fronttür des the Smartline PDA Detector 2800
Abb. 3 Frontansicht des PDA Detector 2800
Der Smartline PD A Detector 2800 ist ein komplett Software gesteuertes
Gerät, das lediglich eine Standby Taste und fünf LED’s an der Front
benötigt.
Tabelle 1 Funktionselemente an der Fronttür
Installation des PDA Detector 2800 39
1
2
1
SMA Verbinder für Lichtwellenleiter
2
Messzellenhalter
10
I
2
1
0
3
1
Messzelleneinlass
2
Messzellenauslass
3
Angabe der Schichtdicke der Zelle (10 mm)
Die Frontplatte des Smartline PDA Detector 2800
(hinter der Tür)
Abb. 4 Frontansicht bei geöffneter Tür
Tabelle 2 Funktio ns el eme nte an der F ront platte
Abb. 5 Analytische Messzelle
Tabelle 3 Analytische Messzelle
40 Installation des PDA Detector 2800
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Netzschalter
2
Netzanschluss mit integrierter Sicherung
3
Spannungswähler
4
Fernsteuerungsanschlüsse
5
Kommunikationskarten LEDs
6
RS-232 Anschluss (nur für Einstellungen)
7
LAN Anschluss
8
LAN Verbindungs LEDs
Rückansicht des Smartline PDA Detector 2800
Abb. 6 Rückansicht des PDA Detector 2800
Alle verfügbaren elektrischen Anschlüsse bef in den s ic h auf der Rüc k s eit e
des Gerätes.
Tabelle 4 Funktio ns el eme nte auf der R ück s eite
Netzanschluss, ON/OFF
Der PDA Detector 2800 kann mit 115 oder 230 V AC (50-60 Hz)
betrieben werden. Die entsprechende Einstellung wird mit dem
Spannungswähler (3) auf der Geräterückseite vorgenommen. Die
Standardeinstellung is t 230 V. Das Gerät k ann m it de m Hauptsc halter (1)
oder der Standby Taste (6, Abb. 3) ausgeschaltet werden.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist zu kontrollieren, ob die
Einstellung des Spannungswählers mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
Beachten Sie, dass durch die Standby Taste das Gerät nicht
vollständig abgeschaltet wird. Die erfolgt nur durch den
Hauptschalter.
Installation des PDA Detector 2800 41
Smartline Manager 5000
Smartline Pump 1000
Smartline PDA Detector 2800
Die Position des Detektors im KNAUER Smartline System
Aufgrund der generellen Temperaturempfindlichkeit der Detektorfunktionen sollte der Smartline PDA Detector 2800 immer das erste
(unterste) Instrument in einem Smartline System sein. Das optional
erhältliche Kapillarkit zur einfachen Installation passt nur wenn diese
Geräteanordnung einge ha lt en wurde.
Abb. 7 Smartline System (Niederdruckgradient)
Abb. 7Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. zeigt ein
typisches Smartline System (Niederdruckgradient).
Sollte jedoch zusätzl ich ein RI Detektor in das S ystem integriert wer den,
ist dieser unter dem PDA Detector 2800 zu platzieren, da dessen
Messwerte noch stärker temperaturabhängig sind.
42 Betrieb des PDA Detector 2800
I
I
Betrieb des PDA Detector 2800
Funktion der Folientasten und LEDs
Die Bedienfolie besteht aus der Stand by Tas te mit LED und f ünf weiter en
separaten LEDs.
Standby Taste
Ein Betätigen der Standb y-Taste am eingeschaltete n Gerät f ür länger als
zwei Sekunden bewirkt ein Ausschalten des Gerätes (lediglich die
Standby-Schaltung wird noch mit Spannung versorgt). Der StandbyZustand wird durch das Leuchten der in die Standby-Taste integrierten
roten Leuchtdiode angezeigt. Zum Wiedereinschalten drückt man die
Standby-Taste erneut m ind estens ei ne Sek unde lang. Das Ger ät schalt et
sich ein und die rote Leuchtdiode erlischt.
Power LED
Die Power LED leuchtet bei eingeschaltetem Gerät, nicht jedoch im
Standby Status.
Busy LED
Die Busy LED beginnt mit reduzierter Intensität zu leuchten, wenn die
Kommunikation zwischen Detektor und PC etabliert ist, z.B. beim Start
einer Methode. Sie leuchtet mit voller Intensität während des Transfers
von Daten des Detektors zum PC.
Error LED
Die Error LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet wurde (Hauptschalter oder Standby Taste, wenn das Gerät zuvor mit der Standby
Taste ausgeschaltet wurde) und geht aus sobalddie Kommunikation
zwischen Detektor und PC etabliert ist, z.B. beim Start einer Methode.
Die Error LED leucht et zudem auf, wenn ein intern er Fehler aufgetreten
ist.
UV LED
Die UV LED beginnt etwa 30 Sekunden nach dem Aufbau der
Verbindung zwischen Detektor und PC, z.B. beim Start einer Met hode zu
leuchten.
VIS LED
Ist der Detektor mit einer Halogenlampe ausgestattet, leuchtet die VIS
LED direkt nach dem Aufbau der Verbindung zwische n Detektor und PC,
z.B. beim Start einer Methode.
Betrieb des PDA Detector 2800 43
Installation des Smartline PDA Detector 2800
PC Spezifikationen
• Pentium III oder höher.
• 256 MB RAM oder mehr.
• 20 GB hard disk oder mehr.
• Ethernet Interface
• Chromatographie Software: KNAUER ChromGate System Software
V 3.1 oder höher. KNAUER EuroChrom Software V 3.0 5 oder höher
Stellen Sie sicher, dass:
•Sie vollständigen Zugang zu allen Laufwerken und Ports des PC
haben (lokale Administrator- oder Administratorrechte).
•das PC Ethernet Interface richtig installiert und aktiviert Ist.
Installation
Verbinden Sie das N e t zkab el mit dem Netzanschlus s auf der Ger ät er ückseite.
Installation ohne LAN (nur PC und Detektor)
Verbinden Sie den Smartline PDA Detector 2800 un d den PC mit dem
gelben gekreuzten Ethern e t patch Ka bel .
Falls die am Detektor voreingestellte IP Adresse (172.16.5.241) nicht
genutzt werden kann, ände rn S ie di e Einst ellun g gem äß SOP 1 auf S eite
44.
Schalten Sie den PC ein. Überprüfen Sie die IP Adresse des PC’s gemäß
SOP 2 auf Seite 44. Wenn die Adresse des PC nicht mit der des
Detektors übereinstimmt, ändern Sie die IP Adresse des PC’s gemäß
SOP 3 auf Seite 45.
Schalten Sie den Detektor ein und überprüfen Sie die Kommunikation
zwischen Detektor und PC gemäß SOP 4 auf Seite 45..
Installation mit LAN (PC ist in ein Netzwerk eingebunden)
Verbinden Sie den Smartline PDA Detector 2800 und das Netzwerk
(Switch, Hub oder Netzwerkdose) mit dem blauen Standard Ethernet
Patch Kabel.
Knauer speichert eine Standard IP Adresse in der Ethernet-Link Karte
des Smartline PDA Detector 2800. Konsultieren Sie Ihren Netzwerk
Administrator um eine individuelle und für Ihr Netzwerk gültige IP
Adresse zu erhalten. Sehr wahrscheinlich müssen Sie dann die in der
Ethernet-Link Karte des Smartline PDA Detector 2800 voreingestellten
Werte für IP Adresse, Subnet Mask und Gateway entspechend den
Vorgaben des Netzwerk Administrators ändern.
Falls die am Detektor voreingestellte IP Adresse (172.16.5.241) nicht
genutzt werden kann, ände rn S ie die E inst ellung g em äß SOP 1 auf S eite
44.
Schalten Sie den PC ein. Überprüfen Sie die IP Adresse des PC’s gemäß
SOP 2 auf Seite 44. (Ändern Sie keine Einstellungen ohne die
ausdrückliche Zustimmung Ihres Netzwerkadministrators! )
Schalten Sie den Detektor ein und überprüfen Sie die Kommunikation
zwischen Detektor und PC gemäß SOP 4 auf Seite 45.
44 Betrieb des PDA Detector 2800
SOP 1 Anzeigen und Einstellen der IP Adresse des PDA 2800
1. Verbinden Sie ein COM Port des PC mit dem seriellen Port des
Detektors mit einem Standard RS 232 Kabel (female/female).
2. Starten Sie ein Terminalprogramm, z.B. Windows Hyperterminal,
Geben Sie die Nummer des PC COM Ports und die
Voreinstellungen für den Datentransfer ein: Baudrate 57600,
8 data bits,1stop bit, no parity.
3. Schalten Sie den Detektor ein (nicht nur Standby !). Die aktuelle
Konfiguration wird ange zei gt. Die Abb. 8 zeigt ein Beispiel des
Bootup Fensters des Ethernet-Link Interface:
Abb. 8
4. Drücken Sie <EN TER> bevor die vorgegebene Zeit abgelaufen
ist..
5. Drücken Sie <M> um die Konfigurationseinstellungen zu
modifizieren.
6. Ändern Sie die erforderlichen Netzwerkparameter (IP Adresse,
Subnet Mask und Gateway) durch Eingabe der entsprechenden
Werte und Drücken der <ENTER> Taste. Durch alleiniges
Drücken der <ENTER> Taste werden die jeweiligen
Voreinstellungen bestätigt.
7. Beachten Sie, dass die DHCP Einstellung immer ‘N’ sein muss..
8. Die Etherlink Interface Einstellungen werden gespeichert und das
Gerät initialisiert.
SOP 2 Ermittlung der PC IP-Adresse
1. Mit START, Programme, Zubehör, Eingabeaufforderung und
der darauf folgenden Eingabe von “ipconfig” und Drücken
der <ENTER> Taste erhalten Sie die Netzwerkkofiguration
Ihres PC.
2. Die IP Adressen des Detektors und des PC sollen sich üblicher-
weise links vom dritten Punkt nicht unterscheiden. Die letzte Zahl
muss im Bereich von 0 bis 255 liege. Die Adressen dürfen nicht
identisch sein!
Tabelle 5 IP Adressen – erlaubte und nicht erlaubte Kombinationen
IP Adresse DAD IP Adresse PC Subnet Maske erlaubt
172.16.5.241 172.16.5.1
172.16.5.241 172.16.5.240
172.16.5.241
172.16.5.241
172.16.5.241 172.16.1.1
172.16.5.241
172.16.5.242
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
255.255.255.0
JA
JA
NEIN
JA
NEIN
Betrieb des PDA Detector 2800 45
SOP 3 Änderung der IP Adresse eines PC
Mit START, Systemsteuerung, Netzwerkverbindungen, LAN-Verbindung, Eigenschaften,
Internetprotokoll (TCP/IP), Eigenschaften können
Sie die IP Adresse eines PC und andere
Netzwerkeinstellungen ändern.
SOP 4 Kommunikationstests
1. Schalten Sie den Smartline PDA Detector 2800 aus.
2.
Mit START, Alle Programmme, Zubehör, Eingabeaufforderung und der Eingabe von “ping”, gefolgt von der IP Adresse
des Detektors (z.B. ‘ping 172.16.5.241’) und Drücken der
<ENTER> Taste sollten Sie eine Reihe von Zeitüberschreitungsmeldungen erhalten. Sollten Sie statt dessen eine
Antwort erhalten, so ist diese IP Adresse bereits an ein
anderes Gerät oder einen anderen PC im Netzwerk
vergeben. In diesem Falle müssen Sie dieses Gerät / diesen
PC entfernen oder seine IP Adresse oder die Ihres Detektors
ändern. Wiederholen Sie danach die Testprozedur.
3.
Schalten Sie den Smartline PDA Detector 2800 ein.
4.
Mit START, Alle Programmme, Zubehör, Eingabeaufforderung und der Eingabe von “ping”, gefolgt von der IP Adresse
des Detektors (z.B. ‘ping 172.16.5.241’) und Drücken der
<ENTER> Taste sollten Sie eine Antwort des Detektors
erhalten. Sollten Sie statt dessen Zeitüberschreitungsmeldungen erhalten, besteht ein Kommunikationsproblem zwischen
PC und dem Smartline PDA Detector 2800. Überprüfen Sie in
diesem Falle die IP Adressen von PC und Detektor sowie
auch das Kabel, dass beide Geräte verbindendet. Wiederholen Sie danach die Testprozedur.
Installation der Messzelle
Der PD A Detector 2800 wird ohne instal lierte Mess zelle ausgeliefer t. Vor
der Arbeit mit dem Detektor muss deshalb eine geeignete KNAUER
Messzelle installiert werden. Eine Liste der verfügbaren Messzellen
finden Sie auf Seite 67.
Abb. 9 Analytische Messzelle, 10 mm
46 Betrieb des PDA Detector 2800
1
2
3
4
5
6
7
SOP 5 Installation der Messzelle
1. Öffnen Sie die Fronttür des Detektors.
2. Befestigen Sie die Messzelle (3) mit den beiden Rändelschrauben
(7) am Messzellenhalter (1) und sorgen Sie dabei dafür, dass der
Messzellenauslass sich oben befindet und der Metallstift (5) in die
Aussparung der Messzelle passt. (Die analytischen KNAUER
Messzellen sind mit ‘I’ am Einlass und ‘O’ am Auslass markiert. Bei
diesem Messzellentyp dürfen Ein- und Auslass nicht verwechselt
werden, da dies zu erhöhtem Rauschen führen würde. Bei allen
anderen Messzellen sind Ein- und Auslass identisch.)
3. Schließen Sie jetzt die beiden kurzen Lichtwellenleiter (4) an die
Lichtwellenleiter Anschlüsse der Messzelle und des Detektors (2,6)
an . Alle Verbindungen dürfen nur mit der Hand angezogen werden.
Durch Verwendung längerer Lichtwellenleiter kann die Messzelle auch
außerhalb des Detektors, z.B. unmittelbar nach der Säule plaziert
werden.
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte die Fronttür während des
Betriebes des Detektors geschlossen bleiben. Messzellen mit ¼”
Anschlüssen sollten n icht am Messzellenha lter montiert werden oder die
Fronttür muss während der Messung geöffnet bleiben.
Abb. 10 Installation der Messzelle
Das Gerät oder die Lampe brauchen für einen Wechsel der
Messzelle nicht abgschaltet zu werden. Nach ordnungsgemäßem
Einsetzen der neuen Messzelle ist das Gerät sofort wieder
einsatzbereit.
Berühren Sie niemals optische Teile (z.B. die Enden der SMA
Stecker der Lichtwellenleiter) mit den Händen. Sollte dies
versehentlich doch geschehen sein, so reinigen Sie die optischen
Teile vorsichtig mit Isopropanol.
Lichtwellenleiter sind sehr empfindlich gegenüber kleinen
Biegeradien und können leicht brechen. Sie müs sen sehr sorgsam
behandelt werden und dürfen maximal nur so weit gebogen werden,
wie für den Anschluss der Messzelle notwendig ist.
Betrieb des PDA Detector 2800 47
Ein gebrochener Lic htwellenleiter verursacht in der R egel einen starken
Abfall der Lichtintensität und damit starkes Rauschen und starke Drift.
Da die Lebensdauer von Lichtwellenleitern sehr stark von der
Behandlung durch den Benutzer abhängig ist, sind diese Teile, wie
auch die Lampen, von der Garantie ausgenommen (außer, der
Benutzer kann eindeutig nachweisen, dass ein Fehlverhalten
auszuschließen ist bzw. das Gerät bereits defekt geliefert wurde).
Kapillaranschluss an ein HPLC-System
SOP 6 Anschluss der Kapillaren
1. Verbinden Sie den Ausgang der HPLC-Säule mittels einer Kapillare
mit der Eingangsverschraubung der Messzelle (unten).
2. Führen Sie die Verschraubung, den Zangenschneidring und den
Dichtring auf die Kapillare (bei Sechskant-Verschraubungen nur
Verschraubung und Schneidring). Achten Sie auf Reihenfolge und
Ausrichtung der Fittings, siehe Abb. 12.
3. Schieben Sie die Kapillare bis zum Anschlag in den Mes szel leneinlass ein.
4. Ziehen Sie die Verschraubung handfest an. (Sechskant-EdelstahlVerschraubungen muss man jedoch mit einem Maulschlüssel
anziehen.)
5. Die Ausgangsverschraubung (oben) analytischer Messzellen können
Sie mit Hilfe einer Kapillare oder eines Teflonschlauchs (ID > 0,5
mm) mit der Abfallflasche verbinden.
Die Kapillarführung f ür ein einfac hes HPLC -System wird in der folg enden
Abbildung veranschaul icht.
Abb. 11 Kapillaranschluss des Detektors
(hier in einem Niederdruckgradienten-HPLC-System)
48 Betrieb des PDA Detector 2800
Verwenden Sie für die Anschlüsse z.B. DYNASEAL-
Verschraubungen (Zubehör, siehe Seite 67) und zur Minimierung
des Totvolumens eine möglichst kurze Kapillare mit kleinem
Innendurchmesser
Abb. 12 DYNASEAL Kapillarverbindungen
Wenn Sie eine flüssigkeitsgefüllte Messzelle in Betrieb nehmen,
vergewissern Sie sich bitte, dass das benutzte Lösungsmittel mit
dem zuvor verwendeten mischbar ist. Anderenfa lls führen Sie bitte
eine Zwischenspülung mit einem mit beiden Flüssigkeiten
mischbaren Medium aus.
Auch wenn der Smartline PDA D etector 2800 sehr beständig gegen
eine Vielzahl gebräuchlicher Eluenten ist, so sollte dennoch
grundsätzlich vermieden werden, dass Lösungsmittel oder Wasser
auf die Oberflächen oder in das Gerät gelangen. Chlorierte
Kohlenwasserstoffe können die Lackierung beschädigen und einige
ander Lösungsmittel (z.B. THF) können die Klebev erbindungen z.B.
der Tatstatur angreifen.
Einschalten des Detektors
Verbinden Sie das N e t zkab el mit dem Netzanschlus s auf der Ger ät er ückseite. Nach dem Einschalten leuchten die Power und Error LEDs.
Wählen Sie Ethernet Interface und geben Sie die IP Adresse des
Detektors in das EuroChrom
Wenn Sie die ChromGate
beim Öffnen einer Method e eingeschaltet (Error LED erlischt, Bus y LED
leuchtet, UV LED leuchtet nach et wa 30 s, VIS LED leuchtet, s ofern e ine
Halogenlampe installiert ist).
Wenn Sie die EuroChrom
beim Klicken auf ‘Lam p Ctrl ’ oder ‘Inf o’ und ‘Reset’ im Detek tor Hardware
Setup eingeschaltet (Error LED erlischt
Bei jedem Einschalten führt das Gerät Initialisierung und Test der
Elektronik durch. Zudem wird die D
Arbeitstemperatur vorgeheizt bevor sie dann eingeschaltet wird.
®
oder ChromGate® Detector Setup ein.
®
Softwar e verwenden, werden die Lampe(n)
®
Software verwenden, werden die Lam pe(n)
).
Lampe ca. 20 Sekunden auf ihre
2
Nach etwa 10 bis 30 Minuten erreicht das Gerät eine konstante
Arbeitstemperatur. Die Basislinie ist stabilisiert und der Detektor ist zur
Datenaufnahme bereit.
Das Gerät soll vor der ersten Messung ca. 15 Minuten bei
eingeschalteter HPLC Pumpe (d.h. mit Fluss) w armlaufen. Für sehr
empfindliche Messungen ist gegebenenfalls auch eine längere
Aufwärmphase notwendig.
Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800 49
Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800
Der Smartline PDA Detector 2800 kann nur mit einer Chromatographie
Software betrieben und gesteuert werden (KNAUER Softwarepakete
ChromGate
Version 3.1 und höher sowie von EuroChrom
Abb. 13 ChromGate
In Kombination mit der Software können alle Möglichkeiten der dem
Detektor zugrunde liegenden Diodenarray Technologie genutzt werden.
Je nach den Möglichkeiten der Software sind ununterbrochene
Spektrenscans, 2D-Chromatogramme, 3D-Chromatogramme, Peak
Purity Funktionen, Spektrenbibliothek Funktionen etc. möglich.
oder EuroChrom). Er wird unterstützt von ChromGate
®
HPLC software
®
Version 3.05 und höher
Für die KNAUER ChromGate® Software wird hierzu eine zusätzliche
Scan Option benötigt.
Bezüglich detaillierterer Informationen zu den Merkmalen der Software
und zur Arbeit mit ihr informieren Sie sich bitte im jeweiligen
Softwarehandbuch.
Betrieb des Detektors mit ChromGate®
Detektor Setup
Abb. 14 KNAUER HPLC System
Im KNAUER HPLC S ystem Setup wird der Detector K-2800 gewäh lt und
mit Doppelklick auf den Detektor wird das Konfigurationsmenü geöffnet.
50 Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800
• Interface: Ethernet oder PCI (für den S2800 ist nur Ethernet zu
verwenden)
• Y-Axis Units: AU, mAU oder µAU (voreingestellt: mAU)
• Serial Number: Die Seriennummer des Detektors kann
eingetragen werden (vorei n gest ellt: 0)
•IP Adresse: Hier muss die IP Adresse des Detektors eingegeben
werden (Standard: 172.16.5.241)
•Flow Cell: Der Typ der installierten Durchflusszelle kann
eingetragen werden (vorei n gest ellt: le er )
• D2-Lamp: Diese Option ist ständig aktiviert
• Halogen Lamp: Aktivieren Sie diese Option, wenn eine
Halogenlampe installiert ist.
•Shutter Control: hier kann der Shutter aktiviert werden
(voreingestellt: deaktiviert)
Durch Klicken auf OK werden die Einstellungen gespeichert und das
Diode Array Detector Configuration Menü wird geschlossen.
Abb. 16 Configuration Options
Wenn (in der Regel) das Ar beiten im PDA Modus gewünscht wird (n ur in
dieser Betriebsart is t die Aufnahme von Spektren möglich), s o muss im
Configuration Options Menü die PDA Option aktiviert werden.
Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800 51
(Die PDA Option ist nur ver fügbar, wenn zuvor eine PDA Zusatz-Lizenz
installiert wurde !)
Einstellungen und erste Tests
Machen Sie einen Doppelklick auf das Instrument im ChromGate®
Hauptfenster.
bb. 17 Instrument Setup
A
Wurde ein Instrument durch Doppelklick geöffnet, so initialisiert
ChromGate
®
den Smartline PDA Detector 2800 und schaltet die
Lampe(n) ein. Die Error LED erlischt.
(Die D
-Lampe benötigt eine Vorwärmzeit von et wa 20 Sek unde n).
2
Im Instrument Setup Menü (erreichbar über Met hod
können alle wichtigen Einstellung en vor g enom men werden.
•Channel: Bis zu vier unabhängige Kanäle könne für di
atenaufnahme ausgewählt werden (voreingestellt: ein Kanal)
D
•Bandwidth: Die Bandweite kann für jeden Kannal separat
eingestellt werden (voreingestellt: 8 nm)
•Detector (Time) Program: Für jeden Kanal kann ein separates
Wellenlängenprogramm erstellt werden - die Wellenlängen
müssen innerhalb des Scan Bereichs liegen
•Scan (nur wenn die PDA Option aktiviert wurde): Star t und End
können innerhalb des ang ezeigten maximalen Bereichs ge wählt
werden (z.B. 190-1025 nm - voreingestellt: 200-500 nm)
•Acquir e 3D data: Ist diese Option nicht ak tiviert, werden nur die
selektierten Kanäle aufgezeichnet. Spektren werden nicht
aufgenommen.
52 Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800
•Analog output scale: Hier können Sie auswählen, welche
Absorption an beiden analogen Ausg ängen einer Spannung von
10 V entspricht.
•Autozero at wavelength c hange: Hier k önnen Sie entscheid en ob
bei Wellenlängenwechsel n ein e Auto zero er f olge n soll oder nicht.
•Lamp off at the end of run: Ist diese Option aktiviert, so wird
(werden) am Ende des Laufs die Lampe(n) ausgeschaltet
(voreingestellt: deaktiviert)
Abb. 18 Spectrometer Information
Durch Klicken auf Info und dann wieder auf Info werden detaillierte
Spektrometerinformationen des aktuelle verbundenen Detektors an die
KNAUER ChromGate
®
Software übertragen. Anschließend kann auch
der genaue Wellenlängenbereich des Detektors unter Range im
Instrument Setup abg eles e n wer de n ( ein e Inf ormation über die installierte
Lampe(n) gibt es nicht). Alle übertragenen Parameter werden mit der
aktuellen Methode gespeichert und müssen daher nur für eine neue
Methode oder bei einem Wechsel des Detektors aktualisiert werden.
Abb. 19 Auswahl der Synchronisation
Im Trigger Menü kann man für den Typ des Triggersignals wählen
zwischen: None (sofortiger Start), Manual (Start nach Bestätigung mit
Enter), External (Triggersignal muss an ein ausgewähltes Gerät
angeschlossen werden) oder Wired (Triggersignal muss an alle Geräte
angeschlossen werden) (vo reing es tel lt: Non e) .
Bei Input wird im Bedarfsfall das Gerät, an welches das Triggersignal
angeschlossen ist, ausgewählt.
Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800 53
Abb. 20 DAD Diagnostics
Durch Klicken auf Diagnostics wird das PDA Diagnostics Fenster
geöffnet.
•Scan Range und Bandwidt h für die Diagnos efunktion en sind hier
wie bei der aktuellen Methode eingestellt, könne aber auch
anders gewählt werden.
•Integration Time: Durch Klicken auf das ? wird die aktuelle
Lichtintensität an der Diodenzeile gemessen, eine optimierte
Integrationszeit berechnet und diese nach einigen Sekunden
angezeigt.
(Settings: flow cell i nstalled; scan range: 200-400 n m; flow rate:
1 ml/min methanol)
Die Integrationszeit soll te bei einem neuen Det ektor unter 80 ms
und in jedem Fall unter 160 ms liegen.
• Lamp: Deuterium- oder Halogenlampe kann ausgewählt werden
• Check: Tes tet das optische System und ze igt das Ergebnis an.
Sollte der Test wiederholt negativ ausfallen, wenden Sie sich
bitte direkt an KNAUER oder einen autorisierten
Serviceingenieur.
Nach der Durchführung des Tests ist der Shutter geschlossen
und muss für weitere Tests geöffnet werden.
•Open / Clos e Shutter: Bei aktivierter Shuttersteuer ung kann der
Shutter geöffnet / geschlossen werden.
• Dark Signal: Das Dunkelsignal kann gemessen werden
• Set Reference: Ein Referenzspektrum wird gemessen
• Spectrum: Entsprechend der Einstellung in Mode wird ein
Absorptions- oder Intensitätsspektrum gemessen und dargestellt
54 Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800
Abb. 21 Instrument Status
Unter Method/Instrument Status finden Sie einige Optionen zur direkten
Detektorsteuerung und Information zum Lampenstatus (grün = ON)
•Lam p: on / off kann für D
werden (voreingestellt : on)
•AutoZero: Ein Autozero wird nach Anklicken der Schaltfläche
ausgeführt.
•Ch 1 / Ch 2 / Ch 3 / Ch 4 : Sie können für jeden Kanal die
Wellenlänge auswählen und durch Klicken auf WL Apply
festlegen.
- und Halogenlam pe separat gewählt
2
Betrieb des Detektors mi t EuroChrom ®
Detector Setup
Abb. 22 Hardware
Im Hardware Fenster wird der (hier grün markierte) Detektor K-2800
ausgewählt und durch einen Doppelklick auf das Detektor-Symbol das
Detector Setup Menü geöffnet..
Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800 55
Abb. 23 Detector Setup
Im Detector Setup können folgende Einstellungen vorgenommen werden:
• Name (voreingestellt: Det1)
• Channels: Es können bis zu vier unabhängige Kanäle für die
Datenaufzeichnung gewählt werden (voreingestellt: ein Kanal)
•Process: Die Markierungsfelder legen fest, ob das gemessene
Detektorsignal ausgewertet wird oder nicht.
•Averaging: Die Möglichkeit über mehrere Scans zu mitteln wird
aktiviert oder deaktiviert (vo reing es tel lt: aktiviert)
•Integration time (ms): in der Regel sollte die Integrationszeit unter
100 ms liegen - andernfalls liegt ein Problem mit der
Lichtintensität vor.
•Begin / End s can at: Der Bereich über den ges cannt werden soll
kann innerhalb des Scanbereichs des Detektors frei gewählt
werden (voreingestellt: 200 nm – 600 nm)
•Analog Output Scale: Hier kann eingestellt werden, welcher
Absorption (in AU) die maximale Ausgangsspannung von 10 V
entsprechen soll.
•Data: Es kann gewählt werden, ob Absorption, Emission,
Transmission oder ADC Counts gemessen werden sollen.
(voreingestellt: Absorpt io n)
•Shutter Control: Die Shutter-Funktion kann aktiviert oder
deaktiviert werden. (voreingestellt: deaktiviert)
Durch Klicken auf OK werden die Einstellungen gespeichert und das
Detector Setup Menü wird geschlos s en.
56 Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800
Abb. 24 Diode Array Detector
Klickt man auf Inf o, so erhält man Informationen über den D etektor die
durch Klicken auf Reset aktualisiert und durch Klicken auf OK in die
Hardwarekonfiguration übernommen werden. Anschließend kann auch
der genaue Wellenlängenbereich des aktuellen Detektors unter
Wavelength range im Detector Setup abgelesen werden (eine
Information über die installierte Lampe(n) gibt es nicht). Alle
übertragenen Parameter wer den mit der aktuellen Methode gespeichert
und müssen daher nur f ür eine neue Methode oder bei einem Wechsel
des Detektors aktualisiert werden.
Einstellungen und erste Tests
Abb. 25 Lamp Control
Klickt man im Detektor Setup auf Lamp Cntl so erscheint das Lamp
Control Menü in welchem man, z.B. für Testzweck e, Die Lampen einzeln
ein- und ausschalten sowie den Shutter bewegen kann.
Lamp: on / off kann f ür D
anschließend muss Set angeklickt werden, um die Lampen wie
vorgegeben zu schalten ! (voreingestellt: on)
2
- und Halogenl am pe separa t ge wählt werden –
Nur am Detektor selbst ist zweifelsfrei zu erkennen, ob die Lampe(n)
eingeschaltet sind (ist) . Eine Rückm eldung an die Software gi bt es nicht.
Der PC und die Soft ware können nicht erkenne n welc he L ampen im DAD
installiert sind. Die Halogenlampe kann auch (scheinbar) geschaltet
werden, wenn im Detektor keine Halogenlampe installiert ist.)
Softwaresteuerung des Smartline PDA Detector 2800 57
Abb. 26 Met
bb. 27 Method Setup
A
hod
Vom Method Menü aus hat man Zugriff auf alle weiteren wichtigen
Menüs und kann hier die Run Time sowie die Data rate (Hz) eintragen.
Im Method Setup Menü kann man wählen, ob und wann ein AutoZero
durchgeführt werden soll u nd welcher Detektionskanal zur Autosamplersteuerung verwendet werden soll.
Abb. 28 Time table
Im Time table Menü kann für jeden aktiven Kanal ein eigenes Wellenlängenprogramm eingegeben werden.
58 Verbindung anderer Geräte mit dem PDA Detector 2800
Verbindung anderer Geräte mit dem PDA Detector 2800
Verwendung der Fernste ue rungsleiste
Der Fernsteuerungsa nschluss befindet sich auf der Geräterückseite des
Smartline PDA Detector 2800, Pos. 4 in Abb. 6 auf Seite 40. Sie dienen
dem Senden und Empfangen von Signalen zu anderen Geräten bzw.
von anderen Geräten. Zum Beispiel können die von einem
Injektionsventil oder einem Autosampler ausgehenden Startsignale auf
den START Eingang gelegt werden.
Bitte vermeiden Sie grundsätzlich die Berührung der elektrischen
Kontakte der Anschlussleisten. Elektrostatische Entladungen bei der
Berührung der Kontakte können zur Zerstörung der Geräteelektronik
führen.
Belegung der Fernsteuerungsanschlussleiste
Die Fernsteuerungsle iste bietet zwei Integrator ausgänge und einen St art
Eingang.
Fernsteuerungsleiste
Abb. 29 Fernsteuerungsleiste
DIN1
(START IN) Ein Kurzschluss nac h GND sendet ein Start-Sign al an die
AO1 / GND
AO2 / GND Der Smartline PDA Detector 2800 hat zwei analoge
Augänge (10V) für die Ausgabe von bis zu zwei
Detektionskanälen. An den analogen Ausgängen liegen
den aktuellen Signalwerten entsprechende Spannungen
an. Die Ausgänge werden unter Verwendung der
beiliegenden WAGO Stecker und des Flachbandkabels
angeschlossen. Beide Ausgäng e werden komplett von der
Chromatographie Software (KNAUER ChromGate
EuroChrom
Software) kontrolliert.
Montage der WAGO-Anschlussstecker
Für die elektrischen Verbindungen mit anderen Geräten über die
Fernsteuerungsleisten werden die im Zubehör enthaltenen WAGOStecker mit 2 Anschlüssen verwendet. Sie werde n wie f olgt m ontier t.
oder
oder
Verbindung anderer Geräte mit dem PDA Detector 2800 59
Hebel
Kabel
Anschlussstecker
Abb. 30 Montage der Anschlussstecker
SOP 7WAGO-Anschlusssteckermontage
1. Führen Sie die abgerundete Seite des Hebelwerkzeugs am
ausgewählten Anschluss in die quadratische Öffnung des Steckers.
2. Drücken Sie den Hebel wie durch den Pfeil in der Abbildung
angezeigt nach unten und halten ihn so fest.
3. Führen Sie d as nicht isolierte Ende des Kabels i n die Öffnung unter
dem Hebel ein.
4. Öffnen Sie den Hebel und entfernen Sie das Hebelwerkzeug vom
Stecker.
Das Kabel ist jetzt im WAGO-Anschlussstecker zuverlässig verankert.
RS-232 Serielle Schnittstelle
Abb. 31 RS-232 Schnittstelle
Die RS 232 Schnittstelle auf der Geräterückseite wird nur zur Anzeige
oder Änderung der Ethernet Einstellungen des Smartline PDA Detector
2800 benötigt. Hierf ür werden Detek tor und PC m it einem RS 232 Kabel
(Nullmodem) verbunden und e in Hyperterm inalprogra mm verwendet. Für
Details siehe SOP 1 auf Seite 44.
Ethernet (LAN) Schnittstelle
Abb. 32 Ethernet (LAN) Schnittstelle
Die Ethernet (LAN) Schnittstelle auf der Rückseite des Detektors dient
der digitalen Kommunikation zwischen dem Smartline PDA Detector
60 Einfache Wartung
2800 und einem PC ausgestattet mit z.B. KNAUER ChromGate oder
EuroChrom
werden entweder direkt mit dem gekreuzten Ethernet Patch Kabel
(gelb/grau) verbunden, oder über einen Ethernet Switch oder Hub unter
Verwendung des Standard Ethernet Patch Kabels (blau) (beide Kabel
gehören zum Lieferumfang des Detektors).
Software (ab Version 3.1 bzw. 3.05). Detektor und PC
Einfache Wartung
Insbeso ndere für die routinemäßige Üb erprüfung d es Gerätes haben
Sie die Möglichkeit der Verwendung der KNAUER OQ-Dokumente
(erhältlich z.B. via download von www.Knauer.net
läßt sich die Überprüfung mittels der in KNAUER ChromGate®
integrierten softwaregestützten OQ-Prozedur (in einigen Versionen ab
V3.1).
Kontrolle der Lampenfunkti on
Die im Smartline PDA Detector 2800 eingesetzte Deuteriumlampe
garantiert eine Langzeitfunktionalität und zuverlässige Messungen mit
geringem Rauschen und geringer Basisliniendrift zusammen mit einer
hohen Empfindlichkeit. Die tatsächliche Nutzungsdauer der Lampe ist
von verschiedenen Einflussfaktoren abhängig, wie der Anzahl der
Lampenzündungen, der du rchschnittlichen Leuchtdauer oder den A nforderungen bezüglich Rausc hen und Empfindlichkeit.
). Automatisieren
Zur Prüfung der Funktionsfähigk eit der Lampe spülen Sie die Messzelle
mit reinem Methanol und b estimm en Sie dann die Inte grations zeit mittels
der Chromathographiesoftware (range: 200-400 nm mit D
Die Integrationszeit sol lte bei einem neuen Detektor unter 80 m s und in
jedem Fall unter 160 ms liegen.
Wir empfehlen, die Integra tionszeit in r egelmäßige n Intervallen unter den
beschriebenen Bedingungen zu bestimmen. Dies gilt insbesondere, wenn
ein höheres Rauschen oder eine nachlassende Empfindlichkeit bei der
Arbeit mit dem Smartline P DA Detec tor 280 0 bem erkt werden. Wenn diese Beobachtungen paralle l mit einer erhöhten Integrations zeit (>160 ms)
auftreten, sollte eine neue Lampe installiert werden (siehe SOP 9).
Überprüfung der Wellenlängenrichtigkeit
Zur Überprüfung der Wellenlängenrichtigkeit des Detektors muss der
KNAUER Smartline PDA Detector 2800 mit einer optional erhältlichen
Holmiumoxid -Filter-Zelle versehen werden.
Holmiumoxid-Glas hat ein Absorptionsspektrum mit charakteristischen
Absorptionsmaxim a. Durch Vergleichen der Lagen der mit dem eigenen
Detektor gemessenen Maxima mit denen des Holmiumoxid-Zertifikates
(Bestandteil des Lieferumfangs des Detektors) kann die Wellenlängenrichtigkeit des Gerätes überprüft werden.
Lampe).
2
Für die Überprüfung der Wellenlän genrichti gkeit des PDA D etector 2 800
wird gemäß SOP 8 ei n Spe k trum m it in den Strahle ngang gesc hwenk tem
Holmiumoxidfilter aufgenommen.
SOP 8 Überprüfung der Wellenlängenrichtigkeit
1. Installier en Si e als Messzelle eine Holmiumoxid-Filter-Zelle.
2. Stellen sie folgende Parameter in der Software ein:
3. Nehmen Si e ein AutoZero Spektrum mit herausgezogenem Filter
auf.
4. S
chieben Sie den Holm ium-Filter während der Auf nahme wieder
bis zum Anschlag in die Holmium-Filter-Zelle und nehmen das
Absorptionsspektrum auf.
5. Bestimm en Sie die Positionen der drei markanten Maxim a
gefundenen Positionen müssen mit den entsprechenden
Angaben im Prüfzertifikat des Filterherstellers übereinstimmen.
Die zulässige Toleranz beträgt ± 1 nm .
. Die
Abb. 33 Absorptionsspektrum des Holmiumoxid-Filters
Sollte die Validierung wiederholt fehlschlagen, muss das Gerät
rekalibriert werden.
Lampenwechsel
Ziehen Sie den Netzstecker heraus, bevor Sie das Gerät öffnen. Bitte
lassen Sie die Lampe mindestens 15 Minuten nach dem
Ausschalten abkühlen.
Berühren Sie nicht den Glaskörper der Lampe. Sollte dies
versehentlich geschehen, reinigen Sie bitte den Glaskörper mit
einem fusselfreien Tuch und Isopropanol.
62 Einfache Wartung
1
2
Abb. 34 Deuteriumlampe mit Stecker und Betriebstundenzähler
SOP 9 Auswechseln der Deuteriumlampe
1. Öffnen Sie die Lampenabdeckung des Detektors auf der rechten
Geräteseite.
2. Ziehen Sie die Steckverbindung zur Deuteriumlampe.
3. Lösen Sie die beiden Schrauben (1) der Deuteriumlampe (2).
4. Entfernen Sie die Lampe mit Kabel aus dem Gerät.
5. Setzen Sie die neue Lampe ein und vergewiss ern Sie sich, dass sie
ordnungsgemäß im Führungsschlitz sitzt.
6. Befestigen Sie die Lampe m it den beiden Schrauben und sc hließen
Sie das Kabel an.
7. Schließen Sie die Lampenabdeckung.
8. Schalten Sie den Detektor wieder ein und bestimmen Sie die
Integrationszeit.
Wird eine neue Lampe installiert, erreicht sie ihre optimale
Leistungsfähigkeit erst nach etwa 24 Stunden Einbrennzeit.
Messzellenreinigung
Ein stärkeres Rauschen der Basislinie sowie eine verringerte
Empfindlichkeit können durch eine verschmutzte Messzelle verursacht
werden. Häufig genügt es, die Messzelle entsprechend der folgenden
SOP zu spülen.
3
SOP 10 Spülen der Messzelle
1. Reinigen Sie die Messzelle, je nach Art der Verschmutzung, mit
einem der folgenden Lös e mittel SDS (Natriumdodecylsulfat), 1M HCl,
1M NaOH, Ethanol oder Aceton.
2. Spülen S ie die Zelle unter Verwendung einer Spritze und lassen Sie
das Lösemittel ca. 5. min einwirken.
3. Spülen Sie d ie Zelle ans chl ießend m it viel W asser . Zum Schluss wird
die Zelle im Stickstoffstrom getrocknet.
Einfache Wartung 63
1
2
3
4
1
Anschlussstück (LWL)
2
Linsenhalterung
3
Linse
4
PEEK Dichtung
Verwenden Sie keine Pressluft zum Trocken, da diese häufig
mikroskopisch kleine Öltropfen enthält, die sich in der Zelle
niederschlagen können.
Wird die Messzel le nicht verw endet, lösen Sie die Verbindungen zur
Zelle und reinigen Sie die se von Salz- oder Proteinspuren z.B. unter
Verwendung mit einer Spritze mit deionisiertem Wasser. Füllen Sie
die Zelle zur Lagerung mit 10-25 prozentigem Ethanol oder
Isopropanol um eine Verkeimung zu verhindern.
Sollte das Spülen keinen ausreichenden Effekt erbringen, reinigen Sie
nach der Zerlegung der Messzelle Linsen bzw. Lichtleiterstäbe, z.B. in
einem Ultraschallbad.
Analytische Messzellen
Abb. 1 Schnittbild einer analytischen 10mm Messzelle für den S2800
SOP 11 Demontage und Reinigung einer Analytischen 10 mm
Messzelle (A4061)
1. Lösen Sie das Anschlussstück mit einem Schraubenschlüssel.
2. Entfernen Sie die schwarze Linsenhalterung mit einer Pinzette oder
durch vorsichtiges Abtippen auf eine saubere Fläche. Die in die
Halterung eingelegte Linse ist g egen den Innenraum mit einer PEEK
Dichtung abge di c hte t.
3. Nehmen Sie die Linse heraus und reinigen Sie diese mit einem
sauberen weichen Tuch oder mit einem geeigneten Lösungsmittel in
einem Ultrasc hallbad. Achten Sie darauf, die sauber e Linse nicht mit
den Fingern zu berühren.
4. Setzen Sie die Messzelle in umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen.
5. Z iehen Sie das Anschluss stück vorsichtig m it dem Schlüssel fest, um
eine Beschädigung der Linse zu vermeiden.
64 Einfache Wartung
1
2
3
4
5
6
7
1
Anschlussstück (LWL)
2
Linsenhalter
3
Linse
4
PEEK Blende
5
Dichtungshalter
6
PTFE Dichtung
7
Lichtleiterstab
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Anschlussstück (LWL)
2
Linsenhalter
3
Linse
4
PEEK Blende
5
PEEK Distanzscheibe
6
Dichtungshalter
7
PTFE Dichtung
8
Lichtleiterstab
Analytische 3 mm Messzellen
Abb. 2 Schnittbild einer analytischen 3 mm Messzelle für den S2800
SOP 12 Demontage und Reinigung einer analytischen 3 mm
Messzelle (A4042, A4045)
Die 3 mm Messzellen haben eine stabförmige Lichtführung.
1. Lösen Sie das Anschlussstück mit einem Schraubenschlüssel.
2. Entfernen Sie die PEEK Blende.
3. Nehm en Sie die Halterung mit dem Lic htleiterstab heraus indem Sie
diese mit einer Pinzette an den beiden äußer en Kerb e n erf as sen.
4. Schieben Sie den Lichtleiterstab heraus und streifen Sie zur
Reinigung die PTFE Dichtung ab.
5. Setzen Sie die Messzelle in umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen und verwenden Sie bei jeder Zellendemontage einen
neuen PTFE Dichtungsring, um die Dichtigkeit der Zelle zu sichern.
Präparative Messzellen
Abb. 3 Schnittbild einer präparativen Messzelle für den S2800
Einfache Wartung 65
SOP 13 Demontage einer präparativen Messzelle (A4066, A4067,
A4069, A4095)
Die präparativen Messzellen haben eine stabförmige Lichtführung
(Lichtleiterstab).
1. Lösen Sie das Anschlussstück mit einem Schraubenschlüssel.
2. Entfernen Sie die PEEK Blende und d ie PEEK Distanzschei be (nicht
vorhanden in A4069, A4095).
3. Nehm en Sie die Halter ung m it der Lichtf ührung heraus indem Sie sie
mit einer Pinzette an den beiden äußeren Kerben erfassen.
4. Schiebe n Sie den Lichtleiterstab her aus und streifen Sie zu dessen
anschließender Reinigung die PTFE Dichtung ab.
5. Setzen Sie die Messzelle in umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammen. Verwenden Sie bei jeder Zellendemontage e inen neuen
PTFE Dichtungsring, um die Dichtigkeit der Zelle zu sichern.
Einstellung der Weglänge präparativer Messzellen
SOP 14 Einstellung der Weglänge präparativer Messzellen
(nur A4133, A4134, A4135)
Die Messweglänge kann auf 2 mm, 1,25 mm oder 0,5 mm eingestellt
werden. Bei der Aus lieferung ist die Mes sweglänge wer kseitig auf 2 mm
eingestellt. Zur Reduzierung der Weglänge auf 1,25 oder 0,5 mm
verfahren Sie bitte folgendermaßen:
1. Lösen Sie das Anschlussstück mit einem Schraubenschlüssel.
2. Entfernen Sie die PEEK Blende und die PEEK Distanzscheibe.
3. Setzen Sie die PEEK Blende wieder ein und ziehen Sie dass
Anschlussstück
Durch das Fehlen d er Distanzscheibe wird die L ichtführung tiefer in die
Messzelle hinein geschoben (0,75 mm), was eine Verkürzung der
Messweglänge auf 1,25 m m zur Folge hat. Um eine weit ere Verkürzung
auf 0,5 mm zu erreichen, verfahren Sie auf der anderen Zellenseite in
analoger Weise.
Um die Messweglänge in Schr itten von 0,75 mm wieder zu vergrößern,
setzen Sie die Distanzscheiben wieder ein:
1. Lösen Sie den Gewindering, entfernen Sie die PEEK Blende und
nehmen Sie die Halterung mit Lichtleiterstab mit einer Pinzette
heraus.
2. Schieben Sie die Lichtführung ungefähr 1 mm nach außen, um die
Weglänge zu vergrößern. Verwenden Sie bitte ein sauberes Tuch
und vermeiden Sie die Berührung der Lichtleiterstäbe mit den
Fingern.
wieder vorsichtig fest.
3. Fügen Sie die Halterung wieder in die Zelle ein.
4. Setzen Sie die PEEK Distanzscheibe und dann die PE EK Blende ein.
5. Ziehen Sie das Anschlussstück
Beim Anziehen des Anschlussstücks
richtige Position in der Zelle geschoben. Das Einsetzen einer
Distanzscheibe vergröß ert so die Messweglänge um 0,75 mm. Bei einer
Veränderung der Messweglänge braucht die PTFE Dichtung nicht
ausgewechselt werden.
wieder vorsichtig fest.
wird der Lichtleiterstab in die
66
verschmutzt
Messzelle
Eluenten
geringerer Absorption.
Messzelle
auf Undichtigkeiten.
Degasser.
mit hohem Fluss.
der Dummyzelle
Undichtigkeit.
Temperaturänderung
konstanter Temperatur.
Fehler und ihre mögliche Be he bung
Problem Mögliche Ursache Behebung
Hohe Integrationszeit Messzelle
Eluent absorbiert zu
stark
Hohe Integrationszeit
auch mit gereinigter
Spitzen in der
Basisilinie
Starke Drift Zelle leckt Bitte beseitigen Sie die
Lampe zu alt Installieren Sie eine neue
Luftblasen Bitte untersuchen Sie die
Starke
Reinigen Sie die
Wählen Sie einen anderen
Wählen Sie eine andere
Messwellenlänge mit
Deuteriumlampe
Ansaugseite der Pumpe
Bitte verwenden Sie einen
Bitte spülen Sie die Zelle
Bitte überprüfen Sie das
Gerät unter Verwendung
Bitte arbeiten Sie bei
Tabelle 6 Probleme
Ersatzteile und Zubehör0F 67
Order No.
Cell type
Path Length
(mm);
Connector
ID channel
(mm)
Volume
(µl)
Material
Flow
Range
(ml /min)
Maximum
Pressure
(bar)
A4130
10 mm;
1/16
″
1.1 10 stainless
steel,
with heat
exchanger
20 300 A4131
3 mm; 1/16
″
1.0 2 stainless
steel
50 300
A4132
3 mm; 1/16
″
1.0
2 PEEK 50
30
A4133
0.5/1.25/2 mm
1/8
″
1.7/4.3/
6.8 µl
stainless
steel1.000
200
A4134
0.5/1.25/2 mm
1/8
″
1.7/4.3/
6.8 µl
PEEK
1.000
100A4135
0.5/1.25/2 mm
1/4
″
1.7/4.3/
6.8 µl
stainless
steel10.000
200A4136
0.5 mm
1/16
″
stainless
steel
250200
A4137
0,5 mm
1/16
″
PEEK
250100
Ersatzteile und Zubehör1
Messzellen
Analytische Durchflusszellen
Präparative Durchflusszellen
Ersatzteile und Zubehör, Bestellnummern
A4447 Deuterium-Ersatzlampe, 35 W für PDA Detector 2850
A4447v1 Deuterium-Ersatzlampe, 35 W für PDA Detector 2800
A4448 Halogen Lampe
M1642 Netzanschlusskabel
A0895 RS-232 Verbindungskabel (Nullmodem)
M0205 WAGO Steckerleiste 8-polig
M0156 WAGO Hebeldrücker
A1467 Flachbandkabel, 10-polig
A4528 Lichtwellenleiter (Standard)
A0740 Ein Paar Lichtwellenleiterkabel (750 mm)
A0743 Ein Paar Lichtwellenleiterkabel (beliebeige Länge)
A1131 Reparatursatz für analytische Messzellen
A1132 Reparatursatz für präparative Messzellen
A1475 Reparatursatz für analytische 3 mm Messzellen
A1540 Reparatursatz für analytische PDA Messzelle A4130
A4124 Testzelle (Dummyzelle)
optional verlängert für
Einsatz der Messzelle
außerhalb des Detektors
Steuerung Ethernet (LAN) interface
Netzanschluss 115/230 V, 50 – 60 Hz,
100 VA
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
226 x 185 x 390 mm
8,6 kg
Gewährleistungsbedingungen 69
Warranty statement
The warranty period of the Smartline PDA Detector 2800 is 12 months
beginning from the date of dispatch from Berlin. Operation inconsistent
with manufacturer's instructions or damage caused by unauthorized
service personnel are excluded from guarantee. Damage caused by
blockages and wear and tear parts such as fuses and seals are not
covered by the guarantee. Defective detectors should be sent to the
manufacturer for repair.
Wissenschaftliche Gerätebau
Dr. Ing. Herbert KNAUER GmbH
Hegauer Weg 38
D-14163 Berlin
Tel: 030 – 809 727 – 0
Fax: 030 – 801 50 10
e-mail: info@KNAUER.net
www.KNAUER.net
If we find a defect covered by the guarantee, repair or replacement, at
our discretion, will be carried out free of charge. Pack ing and transport
costs are borne by the purchaser.
Gewährleistungsbedingungen
Die werksseitige Gewährleistung für den Smartline PDA Detector 2800
beträgt ein Jahr ab Versanddatum. Unsachgemäße Bedienung des
Gerätes und Folgen einer F remdeinwirkung sind hier von ausgenommen.
Ebenso sind Verschleißtei le wie z. B. Sicherungen, Dic htungen, Lampen
und Verstopfungsschäden sowie Verpackungs- und Versandkosten von
der Gewährleistung ausgenommen. Bitte wenden Sie sich bei
Fehlfunktionen Ihres Smartline PDA Detector 2800 direkt an das
Herstellerwerk:
Wissenschaftliche Gerätebau
Dr. Ing. Herbert KNAUER GmbH
Hegauer Weg 38
D-14163 Berlin
Tel: 030 – 809 727 – 0
Fax: 030 – 801 50 10
e-Mail: info@KNAUER.ne t
www.KNAUER.net
Die Verpackung unserer Geräte stellt einen bestmöglichen Schutz vor
Transportschäden sicher. Prüfen Sie dennoch jede Sendung sofort auf
erkennbare Transportschäden. Bitte wenden Sie sich im Falle einer
unvollständigen oder beschädigten Sendung innerhalb von drei
Werktagen an das Herstellerwerk. Bitte unterrichten Sie auch den
Spediteur von etwaigen Trans ports c häde n.
70 Konformitätserklärung
Declaration of conformity
Konformitätserklärung
Manufacturer’s name and address:
Herstellername und -adresse
Wissenschaftliche Gerätebau
Dr. Ing. Herbert KNAUER GmbH
Hegauer Weg 38
14163 Berlin, Germany
Smartline PDA Detector 2800,
Order Numbers, Bestellnummern A5250 and A5251
complies with the following requirements and product specifications:
●Low Voltage Ordinance (73/23/EWG)
EN 61010-1 (08/2002)
● Engineering Guidelines (89/392/EWG)
● EMC Ordinance (89/336/EWG)
EN 6100-3-2 (10/2006)
EN 61326-1 (10/2006)
entspricht den folgenden Anforderungen und Produktspe zifikationen:
●Niederspannungverordnung (73/23/EWG)
EN 61010-1 (08/2002)
● Maschinenrichtlinie (89/392/EWG)
● EMV-Verordnung (89/336/EWG)
EN 6100-3-2 (10/2006)
EN 61326-1 (10/2006)
The product was tested in a typical configuration.
Das Produkt wurde in einer typischen Konfiguration geprüft.
Berlin, 2013-09-04
Alexander Bünz (Managing Director)
The CE Shield is attached to the rear of the instrument.
Das Konformitätszeichen ist auf der Rückwand des Gerätes angebracht.
Index(english) 71
Index(english)
3D
data ..................................................... 18
Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH
Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten. Die aktuellen
Informationen finden Sie auf unserer Webseite.
Originalausgabe des Handbuches, Version 1.2
Datum der letzten Aktualisierung des Handbuches:
21.11.2013
Gedruckt in Deutschland auf umweltfreundlichem
Papier aus nachhaltiger Forstwirtschaft.
ChromGate und ClarityChrom
®
sind eingetragene Warenzeichen der
Wissenschaftliche Gerätebau
Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH
Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH
All rights reserved.
Technical data are subject to change without notice. Please
check our website for latest updates and changes.
Translation of the original German edition of this manual,
version 1.2
Last manual update: 2013-11-21
Printed in Germany on environmentally friendly paper
from sustainable forests.
ChromGate and ClarityChrom are
®
registered trademarks of:
Wissenschaftliche Gerätebau
Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH
Aktuelle Handbücher im Internet
www.knauer.net/downloads
See up-to-date manuals online:
www.knauer.net/downloads
HPLC · SMB · Osmometry
Wissenschaftliche Gerätebau
Dr. Ing. Herbert Knauer GmbH
Hegauer Weg 38
14163 Berlin, Germany