Knape&Vogt PKF-150 User Manual [en, fr, es]

SLIDING DOOR HARDWARE - Pocket Door
PKF-150A • For 1 door up to 150 lbs. with thickness of 1-3/8" to 1-3/4"
Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridos
Wrench (included) • Clé (incluse) • Llave (incluida)
Drill (3/32") • Perceuse (3/32") • Taladro (3/32")
Phillips Screw Driver • Tournevis Phillips • Destornillador Phillips
Fine Tooth Saw (optional) • Scie à dents nes (optionnelle) • Sierra de dientes nos (opcional)
Tape Measure • Ruban à mesurer • Cinta métrica
CONTENTS
A. Header Assembly 1 B. Doorway End Bracket 1 C. Pocket End Bracket 1 D. 4-Wheel Ball Bearing Carrier 2 E. Quick Release Top Mount Plate 2 F. Door Bumper 1 G. Door Guide 2 H. Split Stud 4 I. Floor Plate 2 J. #8 x 1" Pan Head Screw 8 K. #8 x 3/4" Truss Head Screw 4 L. #8 x 5/8" Truss Head Screw 6 M. #8 x 3/4" Pan Head Screw 1 N. 1-3/4” Thick Door Shim Kit (Not shown)
B.
F.
I.
C.
G.
Assembly
Instructions
E.
D.
K.
M.
J.
A.
H.
L.
QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE – PORTE COULISSANTE ESCAMOTABLE
PKF-150A • Pour 1 porte jusqu’à 68 kg chacune d’une épaisseur de 3,5 cm à 4,4 cm
CONTENU 2-Portes
A. Ensemble Linteau 1 B. Support d’extrémité d’entrée de porte 1 C. Support de l’extrémité de la poche 1 D. Partie portante avec roulement à billes sur 4 roues 2 E. Plaque supérieure à relâchement rapide 2 F. Butoir de porte 1 G. Guide de Porte 2
CONTENU 2-Portes
H. Poteau de Cloison Fendu 4 I. Tables porte-pièce 2
J. #8 x 1" Vis à tête cylindrique 8 K. #8 x 3/4" Vis à tête bombée 4 L. #8 x 5/8" Vis à tête bombée 6
M. #8 x 3/4" Vis à tête cylindrique 1 N. Ensemble de calage pour la porte, 1-3/4 po. (non représentés)
HERRAJE PARA PUERTA DE CORREDERA – EMPOTRADA
PKF-150A • Para 1 puerta de hasta 68 kg cada una y de 3,5 cm a 4,4 cm de grosor
CONTENIDO 2-Puertas
A. Ensamblaje de la cabecera 1 B. Soporte del extremo del umbral 1 C. Soporte del extremo de la cavidad 1 D. Mecanismo de arrastre mediante cojinetes 2
de bolas de 4 ruedas E. Placa para montaje superior de liberación rápida 2 F. Tope de la puerta 1 G. Guía de la puerta 2
CONTENIDO 2-Puertas
H. Montante hendido 4 I. Placa para piso 2 J. #8 x 1" Tornillos de cabeza chanfleada 8 K. #8 x 3/4" Tornillo de cabeza de armazón 4 L. #8 x 5/8" Tornillo de cabeza de armazón 6 M. #8 x 3/4" Tornillos de cabeza chanfleada 1 N. Kit de cuñas para puerta gruesa de 4,4 cm (No se muesstra)
Instructions
d’assemblage
Instrucciones para
el ensamblaje
SLIDING DOOR HARDWARE - Pocket Door
Table 1: Key Dimensions by Door Width (D)
Header Length Nailing Strip Length Rough Opening Width
(T) (H) (W)
24" [610] 46-5/8" 25" 49"
30" [762] 58-5/8" 31" 61"
36" [914] 72-5/8" 37" 73"
Door Width (D)
Custom (2 x D) - 1-3/8" D + 1" (2 x D) + 1"
Assembly
Instructions
Note: In the following illustrations, the doorway opening is to the left.
Nota: Dans les illustrations suivantes, l’ouverture d’entrée de porte est à gauche.
Nota: En las figuras siguientes, la apertura de la entrada es hacia la izquierda.
SIZE TRACK & HEADER
1
• The header assembly comes congured for 3' doors.
• For alternate door widths cut header and nailing strips to length shown in Table 1.
Note: Track will be 1-1/2" shorter than header.
B) Turn on side to cut nailing boards. Cut both nailing boards at required mark line. Being careful NOT to cut header board or track. B) Tournez sur le côté pour couper les fonds de clouage. Coupez les deux fonds de clouage à la ligne de marquage requise. B) Gire sobre su lado las placas para clavar. Corte ambas placas para clavar por la línea de marca requerida.
PREPARE ROUGH OPENING
2
• Prepare rough opening width based on values from Table 1 and rough opening height based on values from Table 2.
• Mark each side of rough opening above nished oor at bracket nail height dimension in Table 2.
• Slide the slot in the “pocket” end bracket over nail head, level with doorway bracket and seat nail. Double check, level and drive additional nails as shown.
• “Doorway” end bracket mounts to jamb in “doorway” level and secure with additional nails.
• If oor covering (carpet, etc.) is more than 1/4” in thickness:
1. Cut off bottom of door
OR
2. Use sole strip in pocket opening equal to thickness of oor covering and as wide as the width of the frame.
Doorway Entrée de porte
Entrada
Note: Markings for standard door widths. Nota: Marques pour largeurs de porte standard. Nota: Marcas para anchuras de puerta estándar.
C) Turn track assembly over and cut track 1-1/2" shorter than wood header.
C) Retournez l’ensemble de rail et coupez le rail à 3,8 cm de l’extrémité du linteau en bois.
C) Gire el conjunto del carril y corte el carril a 3,8 cm más atrás del extremo de la cabecera de madera.
Bracket Nail Height Hauteur de Clou de Support Altura del clavo del soporte
Opening Height
Hauteur d’Ouverture
Altura de la abertura
A) Cut wood header at stamped size mark line. A) Coupez le linteau en bois à la ligne de marquage de taille estampée. A) Corte la cabecera de madera por la línea de marca de tamaño estampada.
Pocket Partie
coulissante escamotable
Cavidad
Table 2: Dimensions by Door Height
Rough Opening Bracket
Opening Height Nail Height
6'8" door 85-1/8" 81-3/8"
7' door 89-1/8" 85-3/8" 8' door 101-1/8" 97-3/8"
(If floor covering to be used is greater than 3/4" thick, a sole strip of equal thickness must be added OR an equal amount can be cut off the bottom of the door.)
Width (from Table 1) Largeur (Du Tableau 1) Anchura (de la Tabla 1)
Finished oor OR Sole Strip Sol ni OU Semele Piso acabado O listón del piso
Loading...
+ 4 hidden pages