Knape&Vogt BYP-75S User Manual [en, fr, es]

SLIDING DOOR HARDWARE - BY PASS
BYP-75S • For 2 doors up to 75 lbs. each with thickness of 1-3/8" to 1-3/4"
Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridos
Wrench (included) • Clé (incluse) • Llave (incluida)
Drill (3/32", 3/16", 3/8") • Perceuse (3/32", 3/16", 3/8") • Taladro (3/32", 3/16", 3/8")
Phillips Screw Driver • Tournevis Phillips • Destornillador Phillips
Fine Tooth Saw (optional) • Scie à dents nes (optionnelle) • Sierra de dientes nos (opcional)
CONTENTS 2-Door
A. Track 2
B. Carrier 4
C. Quick Release Top Mount Plate 4
D. Pull 2
E. Door Guide 1
F. #8 x 5/8" Truss Head Screw 16
G. #8 x 3/4" Pan Head Screw 2
H. #8 x 1-1/2" Pan Head Screw 3
I. #8 x 1" Pan Head Screw 16
J. Door Stop 1
K. Spacer Kit 2
B.
E.
F.
#310323_A (1012)
Assembly
Instructions
C.
D.
J.
G.
H.
A.
K.
I.
QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE – BY PASS
BYP-75S • Pour 2 jusqu'à 34 kg chacune d'une épasseur de 3,5 cm à 4,4 cm
CONTENU 2-Portes
A. Coulisse 2 B. Rouleaux décalés 4
C. Plaque de montage supérieure 4 à dégagement rapide
D. Poignée 2 E. Guide de porte 1
HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - TIPO BY PASS
BYP-75S • Para 2 puertasde hasta 34 kg cada una y de 3,5 cm à 4,4 cm de grosor
CONTENIDO 2-Puertas
A. Caril 2 B. Portador 4 C. Placa de montaje superior 4 fácilmente desmontable D. Deslizador 2 E. Guía de la puerta 1
CONTENU 2-Portes
F. #8 x 5/8" Vis à tête bombée 16 G. #8 x 3/4" Vis tête cylindrique 2 H. #8 x 1-1/2" Vis tête cylindrique 3 I. #8 x 1" Vis tête cylindrique 16 J. Butoir 1 K. Espaceur 2
CONTENIDO 2-Puertas
F. #8 x 5/8" Tornillo de cabeza de armazón 16 G. #8 x 3/4" Tornillos cabeza plana 2 H. #8 x 1-1/2" Tornillos cabeza plana 3 I. #8 x 1" Tornillos cabeza plana 16 J. Tope de la puerta 1 K. Kit espaciador 2
#310323_A (1012)
Instructions
d’assemblage
#310323_A (1012)
el ensamblaje
SLIDING DOOR HARDWARE - BY PASS
PREPARE OPENING
1
1
1572-QR
Hmax = Door Height + 2-3/8" Hmin = Door Height + 1-7/8"
2-Door Width = 2 x Door Width - 1"
Opening Height
Hauteur Ouverture
Altura Abertura
#310323_A (0912)
Assembly
Instructions
1572-QR:
1-1/2" - 1-7/8"
(3,8 cm - 4,8 cm)
Door Height Hauteur Porte Altura Puerta
3/8" - 1/2"
(1 cm - 1,3 cm)
MOUNT FRAME HARDWARE
2
• Center track in opening.
IMPORTANT: Place hangers loose
into track before securing.
• Using track as template, mark
screw locations.
• For 1-3/8" door, use 5/16" diameter spacer. (g. A)
• For 1-3/4" door, use 3/4" diameter spacer. (g. B)
• Drill 3/32" pilot holes and
secure with (#8 x 5/8") screws.
Note: If necessary, track may be cut with a fine tooth saw.
MOUNT DOOR HARDWARE
3
• Place quick release top mount plates
on top of each door at the distance shown from the outside edge.
• Using brackets as a template,
drill 3/32" holes and secure with (#8 x 1") screws.
• Drill 7/8" diameter hole approximately 1/4" deep
on outside edge of each door as shown to mount pulls.
1-1/2"
(3,8 cm)
BA
36"
(91,4 cm)
2" (5,1 cm)
SLIDING DOOR HARDWARE - BY PASS
HANG DOORS
4
• Open quick release latches on brackets.
• Slide door onto carrier screws and close latch.
• Repeat for front door on front rail.
#310323_A (0912)
Assembly
Instructions
ADJUST AND FINISH
5
• Adjust door to square with sides of door opening by rotating carrier adjustment screw.
• Install door guide where doors overlap. Use (#8 x 1-1/2") screws
to secure to door.
• Mount door stop to inside surface
of front door. Place door stop so that the front door does not
cover rear door pull when opened. Use (#8 x 3/4") screws.
QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE - BY PASS HERRAJE PARA PUERTA CORREDIZA - TIPO BY PASS
Instructions d’assemblage
Instrucciones para
el ensamblaje
PRÉPARATION DE
1
L’OUVERTURE
1572-QR
Hmax = Haut. porte + 6 cm Hmin = Haut. porte + 4,8 cm
Larg. 2 portes = 2 x Larg. porte - 2,5 cm
INSTALLATION DE LA
2
QUINCAILLERIE DE CADRE
• Coulisse centrale dans l’ouverture.
Important: Glissez les supports sur la coulisse avant de la xer
en place.
• Pour une porte de 3,5 cm, utilisez 5/16 po diamétre espaceur. (Fig. A)
• Pour une porte de 4,4 cm, utilisez 3/4 po diamétre espaceur. (Fig. B)
• Percez des avant-trous de 3/32 po et xez en place à l'aide de vis (#8 x 5/8 po).
Remarque: Si nécessaire, la coulisse peut être coupée à l'aide d'une scie à dents nes.
INSTALLATION DE LA
3
QUINCAILLERIE DE PORTE
• Placez les plaques de montage supérieures à dégagement rapide sur le dessus de chaque porte, à la distance indiquée du bord.
• En utilisant les supports en guise de gabarit, percez des trous de 3/32 po de diamètre et xez en place à l’aide de vis (#8 x 1 po).
• Percez un trou de 7/8 po de diamètre d'une profondeur d'environ 1/4 po dans le bord extérieur de chaque porte, tel qu'illustré, pour installer les poignées.
PREPARAR ABERTURA
1
1572-QR
Altura máxima = Altura de la puerta + 6 cm Altura mínima = Altura de la puerta + 4,8 cm
Ancho de 2 puertas = 2 x Ancho de puerta - 2,5 cm
MONTAR LOS HERRAJES
2
DEL MARCO
• Centrar el carril en la abertura.
Importante: Colocar los colgadores de manera que queden ojos dentro del carril antes de jar.
• Usando el carril como plantilla, marcar el lugar donde van los tornillos.
• Para puertas de 3,5 cm, use 5/16" diámetro
espaciador. (Fig. A)
• Para puertas de 4,4 cm, use 3/4" diámetro espaciador. (Fig. B)
• Perforar agujeros pilotos de 3/32" y jar con tornillos (#8 x 5/8").
Nota: De ser necesario, cortar el carril con una sierra de
dientes nos.
MONTAR LOS HERRAJES
3
DE LA PUERTA
• Colocar las placas de montaje superior fácilmente desmontables en la parte de arriba de cada puerta a la distancia mostrada desde el borde exterior.
• Usando los soportes como plantilla, perforar agujeros de 3/32" de diámetro y jar con tornillos (#8 x 1").
• Perforar un agujero de 7/8" de diámetro a una profundidad
aproximada de 1/4" en el borde exterior de cada puerta, tal como se muestra para los deslizadores de montaje.
INSTALLATION DES PORTES
4
• Dégagez les verrous à ouverture rapide des supports.
• Glissez la porte sur les vis des supports et enclenchez les verrous.
• Procédez de même pour installer la porte avant sur la coulisse avant.
AJUSTEMENT ET FINITION
5
• Mettez la porte d’équerre avec les côtés de l’ouverture en tournant la vis d’ajustement du support.
• Installez le guide de porte à l’endroit où les portes se chevauchent à l'aide de vis (#6 x 7/8 po), installez les guides de porte à l'endroit où les portes se chevauchent.
• Installez le butoir sur la surface interne de la porte avant. Positionnez le butoir de manière à ce que la porte avant ne couvre pas la poignée de la porte arrière lorsqu'elle est ouverte. Percez des avant-trous de 3/32 po et xez en place à l'aide de vis #8 x 3/4 po.
2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2012 Knape & Vogt® | 310302_A (1012)
COLGAR LAS PUERTAS
4
• Abrir los pestillos de liberación rápida en los soportes.
• Deslice la puerta en los tornillos del portador y cierre
el pestillo.
• Repetir para la puerta delantera en el carril delantero.
AJUSTE Y ACABADO
5
• Ajustar la puerta para que quede en escuadra con los lados de la apertura de la puerta rotando el tornillo de ajuste del portador.
• Instalar la guía de la puerta donde las puertas se superponen. Usando tornillos (#8 x 1-1/2"), montar las guías de la puerta
donde las puertas se superponen.
• Montar el tope de la puerta a la supercie interior de la puerta delantera. Colocar el tope de la puerta de manera que la puerta delantera no cubra el deslizador de la puerta trasera cuando se abra. Perforar agujeros pilotos de 3/32" y jar con tornillos (#8 x 34").
Loading...