
SLIDING DOOR HARDWARE - BI-FOLD
BIF-75A & BIF-100A • For 2 or 4 doors up to 75 and 100 lbs. each with thickness
of 1-3/8" to 1-3/4"
Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridos
Wrench (included) • Clé (incluse) • Llave (incluida)
Drill (3/32", 3/16", 3/8") • Perceuse (3/32", 3/16", 3/8") • Taladro (3/32", 3/16", 3/8")
Phillips Screw Driver • Tournevis Phillips • Destornillador Phillips
Fine Tooth Saw (optional) • Scie à dents nes (optionnelle) • Sierra de dientes nos (opcional)
CONTENTS 2-Door 4-Door
#310296_D (0113)
Assembly
Instructions
A. Track Pivot Bracket 1 2
B. Top Pivot Plate 1 2
C. Quick Release Top Mount Plate 1 2
D. Bottom Door Plate 1 2
E. Bottom Adjusting Screw 1 2
F. Track 1 1
G. Floor Plate 1 2
H. 4-Wheel Ball Bearing Carrier 1 2
I. Snubber 1 2
J. #8 x 3/4" Pan Head Screw - 4
K. #8 x 1-1/2" Pan Head Screw 25 42
L. Pair of Aligners - 1
A.
B.
E.
G.
F.
C.
H.
K.
QUINCAILLERIE POUR PORTE COULISSANTE – PLIANTE
BIF-50A & BIF-50S • Pour 2 à 4 portes jusqu’à 34 et 45,4 kg chacune d’une épaisseur
de 3,5 cm à 4,4 cm
CONTENU 2-Portes 4-Portes
A. Support de pivot de rail 1 6
B. Plaque du pivot supérieur 1 2
C. Plaque du pivot supérieur 1 2
D. Plaque de montage supérieure 1 2
à dégagement rapide
E. Vis d’ajustement inférieure 1 2
F. Coulisse 1 1
CONTENU 2-Portes 4-Portes
G. Plaque de Plancher 1 2
H. Chariot à 4 roulettes à roulement à billes 1 2
I. Butée de fin de course 1 2
J. #8 x 3/4" Vis tête cylindrique - 4
K. #8 x 1-1/2" Vis tête cylindrique 25 42
L. Paire d’aligneurs - 1
D.
I.
J.
L.
#310296_D (0113)
Instructions
d’assemblage
HERRAJE PARA PUERTA DE CORREDERA PLEGABLE
– DE DOS HOJAS
Instrucciones para
el ensamblaje
BIF-50A & BIF-50S • Para 2 o 4 puertas de hasta 34 y 45,4 kg cada una y de 1,9 cm a 4,4 cm de grosor
CONTENIDO 2-Puertas 4-Puertas
A. Soporte del pivote del carril 1 2
B. Placa del pivote superior 1 2
C. Placa de montaje superior 1 2
fácilmente desmontable
D. Puerta inferior placa 1 2
E. Tornillo de ajuste inferior 1 2
F. Carril 1 1
CONTENIDO 2-Puertas 4-Puertas
G. Placa de piso 1 2
H. Soporte del pivote del carril 1 2
I. Placa del pivote superior 1 2
J. #8 x 3/4" Tornillos cabeza chanfleada - 4
K. #8 x 1-1/2" Tornillos cabeza chanfleada 25 42
L. Tornillo de ajuste inferior - 1
#310296_D (0113)

SLIDING DOOR HARDWARE - BI-FOLD
#310296_D (0113)
Assembly
Instructions
PREPARE OPENING
1
Multiple Fold Doors Width: Door Width + 9/16" (for pivot pair)
+ 3/8" (for each additonal pair)
Hmax = Door Height + 4-11/16" • Hmin = Door Height + 3-1/16"
2-Door Width = 2 x Door Width + 9/16"
1/8" Min.
(0,3 cm)
1/16"
(0,2 cm)
5/16" Min.
(0,8 cm)
4-Door Width = 4 x Door Width + 1"
5/16"
(0,8 cm)
Note: When using optional roller guide and bottom channel, use doorway height plus 3-1/2" when bottom guide channel is mounted
recessed, flush with finished floor. Use doorway height plus 4-1/8" if bottom guide channel is surface mounted.
MOUNT FRAME HARDWARE
2
• Using track as a template, mark
screw locations.
• IMPORTANT: Place track pivot and
hangers loose into track before
securing.
• Drill 3/32" pilot holes and secure
with (#8 x 1-1/2") screws.
• Locate top pivot bracket so center of
pivot slot is approximately 2-1/8"
from side jamb and hand tighten in place.
• Center bottom bracket directly below track
in jamb corner.
• Using oor plate as a template, drill
3/32" pilot holes and secure with
(#8 x 1-1/2") screws in slots only.
1/16"
(0,2 cm)
1/8" Gap Min.
(0,3 cm)
1/16"
(0,2 cm)
2-Door: Line up track flush against jamb on guide door side.
4-Door: Center track in opening.
Opening Height
Hauteur Ouverture
Altura Abertura
5/16"
(0,8 cm)
2-1/16" - 2-11/16"
(5,2 cm - 6,8 cm)
Door Height
Hauteur Porte
Altura Puerta
1" - 2"
(2,2 cm - 3,8 cm)
4-Door Only
4 portes seulement
Solo para 4 puertas
Note: When the finished opening is taller than max opening height, the floor plate may be fastened to a riser block
placed under the floor plate. The riser must be secured to the floor.
Pivot
Pivote
1-3/4"
(4,4 cm)
MOUNT DOOR HARDWARE
3
• Using top plates as a template, drill 3/32"
diameter holes and secure with (#8 x 1-1/2") screws*
so that the center of pivot is in locations shown.
• Using bottom plate as a template, drill 3/8"
clearanace hole 1-3/4" deep as shown and 3/32"
diameter holes and secure with (#8 x 1-1/2") screws.
• Thread bottom adjusting bolt into place.
• ATTACH HINGES. (purchased separately)
• ATTACH KNOB. (purchased separately)
*Note: Top carrier plate is mounted 1-1/4" from door edge for
2 and 4-doors. Plate is mounted 1-3/4" for multiple fold doors.
1-3/4"
(4,4 cm)
Guide
Guía
1-3/4"
(4,4 cm)
Pivot
Pivote
6"
(15,2 cm)
Centered
Centré
Centrado

SLIDING DOOR HARDWARE - BI-FOLD
HANG DOORS
4
• Fold door panels together and engage top pivot guide of pivot door into track pivot.
• Set bottom pivot assembly into oor plate.
• Slide carrier bolt into quick release top mount plate slot and close quick release latch.
Guide
Pivot
Pivote
Guía
#310296_D (0113)
Assembly
Instructions
ADJUST AND FINISH
5
• Screw snubber onto track in location based on number of doors.
• Install nish trim or casing.
Vertical Adjustment 1:
Use wrench to rotate carrier
bolt. Turn right to raise and left
to lower. Adjust so weight is
evenly distributed across the
top of the track for smooth and
even folding action.
2-Door: Between top guide and side jamb furthest from the pivot.
4-Door: Between the pairs of door panels.
12"
(30,5 cm)
Vertical Adjustment 2:
Rotate adjusting bolt on bottom pivot.
Turn right to lower door and left to raise.
Aligners (4-Door ONLY):
Mount aligners on the back
side of door panels. Use
aligners as template and
drill 3/32" diamter holes
and secure with (#8 x 3/4")
screws.

PORTE COULISSANTE MATÉRIEL - BI-REPLIAGE
HARDWARE DE PUERTA CORREDIZA - BI-PLIEGUE
Instructions d’assemblage
Instrucciones para
el ensamblaje
PRÉPARATION DE
1
L’OUVERTURE
Pliage multiple portes largeur: Haut. porte + 1,4 cm (pour paire de pivot)
Haut. porte + 1 cm (Pour chaque paire supplémentaire)
Hmax = Haut. porte + 11,9 cm • Hmin = Haut. porte + 7,8 cm
Larg. 2 portes = 2 x Larg. porte + 1,4 cm
Larg. 4 portes = 4 x Larg. porte + 4,8 cm
INSTALLATION DE LA
2
QUINCAILLERIE DE CADRE
2 portes: Alignez la coulisse juste contre le montant du côté de la porte guide.
4 portes: Centrez la coulisse dans l’ouverture.
• En utilisant la coulisse en guise de gabarit, marquez l’emplacement des vis.
• Important : Glissez les supports et le pivot de coulisse sur la coulisse avant
de la fixer en place.
• Percez des avant-trous de 3/32 po et fixez en place à l'aide de vis #8 x 1-1/2 po.
• Placez le support de pivot supérieur à 5,4 cm du montant latéral et serrez-le à la
main.
• Centrez le support inférieur directement sous la coulisse dans le coin du montant.
• En utilisant plaque de plancher, percez des avant-trous de 3/32 po et xez-la en
place à l'aide de vis #8 x 1-1/2 po.
Remarque: Lorsque l’ouverture finie est plus haute que la porte, la plaque de
plancher peut être attaché à un montage bloc placé sous la plaque de plancher. Le
montage doit b e fixé au sol.
INSTALLATION DE LA
3
QUINCAILLERIE DE PORTE
• En utilisant la plaque du pivot supérieur, percez des avant-trous de 3/32 po et
fixez-la en place à l’aide de vis #8 x 1 po* de sorte que le centre du pivot soit
dans les emplacements montrés.
• Utilisant plaque du pivot inférieur de gabarit, percez des trous 3/8 po de jeu et
3/32 po de diamètre et fixez la à l'aide de vis #8 x 1 po.
• Enler boulon d’ajustement inférieure et serrez-le à la main.
• Installez charnières (achetées séparément).
• Installez les poignées (achetées séparément).
*Remarque: La plaque de support du haut est installée à 3,2 cm du bord de la
porte 2 x 4. La plaque est installée à 4,4 cm pour les portes pliantes.
PREPARAR ABERTURA
1
Anchura de puertas de pliegue múltiples: Ancho de puerta + 1,4 cm (para
par de pivote) • Ancho de puerta + 1 cm (para cada par adicional)
Altura máxima = Altura de la puerta + 11,9 cm
Altura mínima = Altura de la puerta + 7,8 cm
Ancho de 2 puertas = 2 x Ancho de puerta + 1,4 cm
Ancho de 4 puertas = 4 x Ancho de puerta + 4,8 cm
MONTAR LOS HERRAJES
2
DEL MARCO
2 puertas: Alinear el carril a ras contra la jamba en el lado de la puerta guía.
4 puertas: Centrar el carril en la abertura.
• Usando el carril como plantilla, marcar el lugar donde van los tornillos.
• Importante: Colocar los colgadores y pivote del carril de manera que queden
flojos dentro del carril antes de fijar.
• Perforar agujeros pilotos de 3/32" y jar con tornillos (#8 x 1-1/2").
• Colocar el soporte del pivote superior a 5,4 cm de la jamba lateral y apretarlo
en su lugar con la mano.
• Centrar el soporte inferior directamente debajo del carril en la esquina de la
jamba.
• Usando placa de piso como plantilla, perforar agujeros pilotos de 3/32" y
fijar con tornillos (#8 x 1-1/2").
Nota: Si la abertura acabada es más alta que la altura de la puerta, el placa de piso
puede sujetarse a la riser bloque bajo la placa de piso. El riser debe fijarse al piso.
MONTAR LOS HERRAJES
3
DE LA PUERTA
• Usando placa superior como plantilla, perforar agujeros pilotos de 3/32” y jar
con tornillos (#8 x 1”)* por lo que el centro de pivote es en las ubicaciones que
se muestran.
• Usando la puerta inferior placa como plantilla, perforar agujeros de despeje de
3/8" y agujeros de 3/32" de diámetro y fijar con tornillos (#8 x 1").
• Hilo perno de ajuste inferior y apretar en el lugar adecuado.
• Fijar las bisgras. (comprados por separado)
• Fijar los tiradores. (comprados por separado)
*Nota: La placa del portador superior se monta a 3.2 cm del borde de la puerta, para
2 y 4 puertas. La placa se monta a 4.4 cm para puertas plegables de múltiples hojas.
INSTALLATION DES PORTES
4
• Repliez les panneaux de la porte et insérez le guide de pivot supérieur de la
porte pivotante dans le pivot de rail.
• Insérez le guide de pivot supérieur de la porte guide dans la rainure de la
coulisse.
• Faites glisser plaque de montage supérieure à dégagement rapide dans la fente
de plaque de transporteur et fermez le loquet de sortie rapide.
AJUSTEMENT ET FINITION
5
2 portes: Entre le guide supérieur et le montant latéral situé le plus loin du pivot.
4 portes: Entre les paires de panneaux de porte.
• Vissez la butée de n de course en place sur la coulisse selon le nombre de
portes.
• Installez les moulures ou le cadre de nition.
• Déplacez le support de pivot supérieur.
Remarque: Fixez la moulure de nition du linteau au linteau OU au mur, mais pas
aux deux, pour pouvoir enlever le linteau plus tard sans dommage.
Ajustement horizontal: Pour ajuster l’inclinaison, soulevez la porte et déplacez-la à
la rainure suivante.
Ajustement vertical: Tournez le boulon d’ajustement du pivot inférieur.
Aligneurs (4 portes SEULEMENT): Installez les aligneurs à l’endos des panneaux
de porte. En utilisant les aligneurs en guise de gabarit, percez des trous de 3/32 po
de diamètre et fixez-les en place à l’aide de vis #8 x 3/4 po.
2700 Oak Industrial Drive NE, Grand Rapids, MI USA 49505 | 800.253.1561 | www.kv.com | ©2012 Knape & Vogt® | 310296_D (0113)
COLGAR LAS PUERTAS
4
• Plegar juntos los paneles de las puertas y enganchar la guía del pivote superior
de la puerta de pivote en el pivote del carril.
• Ajustar el conjunto del pivote inferior en los bordes dentados en el soporte de jamba.
• Deslizar perno transportista dentro placa de montaje superior
fácilmente desmontable.
AJUSTE Y ACABADO
5
2 puertas: Entre la guía superior y la jamba lateral en la parte más alejada del pivote.
4 puertas: Entre los pares de paneles de puerta.
• Atornillar el amortiguador en el lugar adecuado del carril según el número
de puertas.
• Instalar la moldura de acabado.
• Mover el soporte de pivote superior hacia adentro o hacia afuera para
ajustar el espacio lateral.
Nota: Fijar la moldura ya sea al travesaño superior del marco O a la pared,
no a ambos, de modo que la moldura pueda sacarse luego sin que se dañe.
Ajuste horizontal: Para ajustar la inclinación, levantar el conjunto de la puerta
y moverlo a la próxima ranura.
Ajuste vertical: Hacer girar el perno de ajuste en el pivote inferior.
Alineadores (SOLO para 4 puertas): Montar los alineadores en la parte de
atrás de los paneles de puertas. Usar los alineadores como plantilla, perforar
agujeros de 3/32" de diámetro y asegurar con tornillos (#8 x 3/4").