![](/html/8f/8f9e/8f9e981feb24881619ccf4f3054cbc5eef3e8f007575594afe6b39a5d344471e/bg1.png)
Owner Instructions
Bedienerhandbuch
Mode d’emploi
Bedieningshandleiding voor de gebruiker
NDD 570
Vacuum for Dust Free Working
Stofzuiger voor Fijnstof vrij werken
Vacuum for Dust Free Working
Stofzuiger voor Fijnstof vrij werken
NDD 570A
NDD 900
NDD 900A
klop innovations b.v.
Voor meer info ga naar:
www.airbo.nl
Original instructions - Warning Read instruction manual before using the AirBo Machine
Waarschuwing - Less eerst deze handleiding voordat u de AirBo machine in gerbruik
Notice originale - Attention! Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser la machine AirBo
Waarschuwing - Less eerst deze handleiding voordat u de AirBo machine in gerbruik
![](/html/8f/8f9e/8f9e981feb24881619ccf4f3054cbc5eef3e8f007575594afe6b39a5d344471e/bg3.png)
Handle Fitting Instructions - Anbringen des geraden Bügelgriffs
Instructions de montage de la poignée droite - Montage Instructie voor rechte handel
1
2 3
5 6
4
9
7
8
![](/html/8f/8f9e/8f9e981feb24881619ccf4f3054cbc5eef3e8f007575594afe6b39a5d344471e/bg4.png)
Assembling the Machine - Montage der Maschine
Montage de la machine - Machine samenstellen / opbouwen
1 2
A
A
50MM
B
B
![](/html/8f/8f9e/8f9e981feb24881619ccf4f3054cbc5eef3e8f007575594afe6b39a5d344471e/bg5.png)
NDD 570
NDD 900
Machine Function - Funktionen des Geräts
Fonction de la machine - Machine Functies
1
On / Off
1
NDD 570A
NDD 900A
1 2
Machine Function - Funktionen des Geräts
Fonction de la machine - Machine Functies
1
On / Off
2
Auto / Manual
Select Switch
![](/html/8f/8f9e/8f9e981feb24881619ccf4f3054cbc5eef3e8f007575594afe6b39a5d344471e/bg6.png)
Machine Function - Funktionen des Geräts
Fonction de la machine - Machine Functies
NDD-A 1000W Maximum Load (min 100W)
If the auxiliary socket is overloaded, the machine will cut out.
To Reset switch off the machine, then wait for 5 seconds before switching on
NDD-A Maximale Last 1000 W (min. 100W)
Wenn die maximale Last an der zusätzlichen Steckdose überschritten wird, schaltet sich das Gerät ab.
(Schalten Sie das Gerät aus, um die Platine zurückzusetzen)
NDD-A Charge maximale 1000W (100W min)
Si la prise auxiliaire est en surcharge, la machine s’arrête.
(Eteignez la machine pour réinitialiser le circuit électronique)
NDD-A Maximale belasting 1000W. (min 100W)
Als het maximaal stroomgebruik van 1000W wordt overschreden, zal de machine uitschakelen.
Schakel de machine uit om de inschakelautomaat te resetten.
NDD-A Machines
Fuse - Sicherung - Fusibles - Zekeringen
Your machine comes tted with fuses to protect it.
If the machine fails to start after it has been reset check the fuses.
To examine or change the fuses, apply pressure to the top of the fuse
holders and twist to release the fuse carrier and fuse.
Ihr Gerät ist zum Schutz mit einer Sicherung ausgestattet.
Wenn sich das Gerät nach dem Zurücksetzen nicht starten
lässt, überprüfen Sie die Sicherungen.
Um die Sicherung zu überprüfen bzw. auszutauschen, drücken Sie oben
auf die Sicherungskappe, und drehen Sie diese, um den Sicherungshalter
samt Sicherung herauszuziehen.
Votre machine est dotée de fusibles de pour la protéger.
Si la machine ne démarre pas après sa réinitialisation, vériez les
fusibles.
Pour examiner ou changer un fusible, appuyez sur la partie supérieure du
support du fusible et tournez pour dégager le porte-fusible et le fusible.
De stofzuiger heeft zekeringen om het elektrische circuit te beschermen.
Indien de stofzuiger niet start nadat deze is gereset, controleer dan de
zekeringen.
Om de zekeringen te bekijken of te vervangen dient u de
zekeringhouder in te drukken en te draaien. Let op! gebruik altijd trage
zekeringen (6.3A)