Klipsch System 300, System 500 User Manual

du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003
This Class B digital apparatus comoplies with Canadian ICES-003.
Canada ICES Notice
that may cause undesired operation. (2) this device must accept any interference received, including interference (1) This device may not cause harmful interference, and
the following two conditions. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
FCC Notice
確的工作電壓,請與當地銷售商/零售商聯繫。 本産品一起提供的電源線或由當地銷售商/零售商提供的電源線。若無法確定正 的設計工作電壓。假如本産品附帶有可分離的電源線,那麽此電源線必須是隨 請謹慎使用交流插頭轉換器,原因是,轉換器所接通的電壓很可能不是本産品 用所配電源工作,否則,本産品可能損壞並無法修復,産品保修也因此失效。 警告:後面板上標有本產品的交流工作電壓,本産品只能採用此電壓工作或使 把設備放置在電源插座附近並確定您能隨時控制電源的斷路開關。
無用戶可維修的部件。請將所有維修工作交與具維修資格之人士。 警告:切勿打開!有電擊危險。本設備的電壓可能對生命造成危險。本設備內
切勿打開 有電擊危險 警告
警告:不得把帶火焰的物體(例如蠟燭)放置於本產品上。
警告:爲避免引起火災或觸電,切勿讓本產品受雨淋或受潮。
的“危險電壓”,其電壓高到構成人身觸電危險。 正三角形中帶箭頭的閃電標誌,用來提醒使用者產品外殼內有未絕緣
要的操作維護(維修)說明。 產品使用手冊中正三角形中的驚嘆號標誌,用來提醒使用者,這裡有重
17. 電源線的插頭必須保持在隨時能工作的狀況下。
拔出。
16. 要完全地切斷本設備的交流電源,必須把電源線的插頭從交流插座上
如花瓶)也不得放置於本產品上。
15. 本產品不得放置於有滴水或噴灑的地方。同時,任何裝有液體的物體(例
設備受雨淋或受潮、不正常運行、墜落等情形時,需對本設備進行維修。 式的損傷,如發生電源線或插頭損壞、液體潑入或物體掉入本設備內、本
14. 把本設備交給有資格的人員進行所有的維修工作。如果本設備受到任何形
13. 雷雨天或長期不使用本設備時,請將插頭拔出。
桌子等。使用推車時,請小心移動推車/設備元件,避免其傾倒而損傷。
12. 只使用廠家指定的或與本設備配套銷售的推車、支架、三腳架、托架、或
11. 只使用廠家指定的附帶裝置/附件。
的電源線所經過的地方。
10. 注意電源線的保護,避免踩踏或擠壓,特別是插頭、插座處及連接本設備
找電工更換插座。 地插片可以保護用戶的安全。如果所提供的插頭與您的插座不匹配,請 寬度的插片。接地插頭裝有兩個插片和一個接地插片。稍寬的插片或接
9. 切勿破壞極性插頭或接地插頭的安全保護裝置。極性插頭裝有兩片不同
備(含放大器)等。
8. 安裝時切勿靠近任何熱源,包括散熱器、調溫器、爐子以及其他發熱設
7. 切勿堵塞任何通風口。根據廠家提供的說明進行安裝。
6. 只能使用乾布進行清潔。
5. 使用本裝置時切勿靠近水。
4. 根據本說明書的全部內容使用。
3. 留意一切警告。
2. 保管本說明書。
1. 閱讀本說明書。
重要安全說明
Chinese
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Your personal information will never be resold
• Klipsch will keep your information for future warranty service
• Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions
Product Registration Benefits:
apropiado para su recuperación y reciclaje. desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Esta aplicación ha sido etiquetada de acuerdo con la directiva europea 2002/96/
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea y Noruega.
Aviso de la DEEE
89/336/EEC y 2004/108/EC. (European Union, EU) 73/23/EEC y 2006/95/EC; y las directivas EMC de la Unión Europea Tiene derecho a llevar la marca CE: satisface las directivas de bajo voltaje de la Unión Europea
Información de conformidad en la Unión Europea
de cepillo de su aspiradora o un paño húmedo sirve para quitar el polvo de las rejillas del altavoz. Evite los limpiadores abrasivos o con base de solvente y los detergentes fuertes. El accesorio Los altavoces tienen un acabado resistente que solamente requiere quitar el polvo en seco.
CUIDADO Y LIMPIEZA
amplificador es adecuado para su aplicación. Queremos que oiga toda la vida. también puede dañar los altavoces. Consulte con el minorista para asegurarse de que su permanentemente los oídos. Hacer funcionar el amplificador a más de su capacidad normal el control de volumen. El volumen excesivo durante largos períodos puede dañar salida que los altavoces Klipsch son capaces de reproducir, tenga cuidado con bien con una extensa variedad de amplificadores. Debido a los altos niveles de Requisitos del amplificador. Los altavoces Klipsch son muy eficientes y funcionan
pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado. equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario ADVERTENCIA. ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
distribuidor y/o minorista local. y/o minorista. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que suministra su distribuidor cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice alterna con precaución porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar adaptadores de corriente se suministra. El funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar daños voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación que ADVERTENCIA. Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación. Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder
de este producto. ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima
a la lluvia o a la humedad. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
descarga eléctrica para las personas. peligroso” no aislado cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo de equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay un “voltaje El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
en los folletos que acompañan al producto. usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto avisar al
ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
17. El enchufe del cordón de alimentación que va en el tomacorri ente principal debe quedar
riente de CA el enchufe del cordón de alimentación.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de CA, retire del tomacor-
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
o a la humedad. se ha dejado caer, ha dejado de funcionar nor malmente o ha sido expuesto a la lluvia el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara to, o el aparato aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o
14. ENCARGUE todo servicio al personal de ser vicio calificado. Se requiere servicio cuando el
durante largos períodos de tiempo.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del
tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. ancha o la clavija de conexión a tierra son para su seguri dad. Si el enchufe no entra en el conexión a tierra tienen dos pa tas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los
cocinas u otros aparatos (incluso amplifi cadores) que producen calor.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción,
del fabricante.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
5. NO use este aparato cerca del agua.
4. SIGA todas las instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
2. GUARDE estas instrucciones.
1. LEA estas instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Spanish
toda a poeira presente nas grades das caixas acústicas. acessório da escova de um aspirador de pó ou um pano úmido são suficientes para remover usar produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes, bem como detergentes fortes. O As caixas acústicas têm um acabamento durável que só requer a remoção da poeira. Evite
CUIDADO E LIMPEZA
dos prazeres do som por toda a vida. se o amplificador utilizado é a melhor opção para sua aplicação. Queremos que você desfrute de potência também pode danificar as caixas acústicas. Consulte o revendedor para confirmar de tempo pode causar danos permanentes à audição. Usar o amplificador com nível excessivo controle de volume. Um volume ajustado a um nível muito alto por longos períodos de potência das caixas acústicas Klipsch, recomendamos cuidado ao ajustar o e funcionarão bem com uma ampla gama de amplificadores. Devido aos altos níveis Requisitos do amplificador – As caixas acústicas Klipsch são altamente eficientes
manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem
com o distribuidor e/ou revendedor local. revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel
certifique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor. Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e
sobre o produto. ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada
chuva ou à umidade. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à
elétrico às pessoas. do produto, que pode ser potente o suficiente para representar um risco de choque usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o
(reparos) no material impresso que acompanha o produto. quanto à inclusão de instruções importantes sobre o funcionamento e a manutenção O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário
17. O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido pronto para ser utilizado.
plugue do cabo de alimentação da tomada.
16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o
objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados sobre o equipamento.
15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certi fique-se de que nenhum
funcionamento ou queda do aparelho. ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derrama mento de líquido necessário prestar assistência técni ca ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É
por longos períodos de tempo.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso
para evitar se ferir caso caia. ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho
12. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificado pelo fabricante
11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no
na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta. terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem
9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou ater rado. Um plugue polarizado
quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar
do fabricante.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acor do com as instruções
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
4. SIGA todas as instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
2. GUARDE estas instruções.
1. LEIA estas instruções.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Portuguese
leggermente inumidito. Per spolverare le mascherine utilizzare l’accessorio spazzola di un aspirapolvere o un panno asciutto. Non utilizzare alcun detergente abrasivo, a base di solventi o troppo aggressivo. La finitura degli altoparlanti è durevole e richiede solo di essere spolverata con un panno
CURA E PULIZIA
adatto all’applicazione. Desideriamo che ascoltiate per molto tempo. inoltre danneggiare gli altoparlanti. Verificare con il proprio rivenditore che l’amplificatore sia causare perdite dell’udito permanenti. Se si utilizza l’amplificatore a livelli eccessivi si possono del volume con cautela. Se si è esposti a un volume eccessivo per lunghi periodi, ciò può gli altoparlanti Klipsch possono emettere suoni a livelli elevati, si consiglia di utilizzare il controllo e possono funzionare correttamente con una vasta gamma di amplificatori. Poiché Requisiti dell’amplificatore – Gli altoparlanti Klipsch sono estremamente efficienti
a personale qualificato. sono mortali. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi ATTENZIONE: non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio
non si è sicuri della giusta tensione di funzionamento, rivolgersi al rivenditore. cordone di alimentazione scollegabile, adoperare solo quello accluso o fornito dal rivenditore. Se l’apparecchio a tensioni non concepite per il suo funzionamento. Se l’apparecchio è dotato di con cautela se si vuole utilizzare un adattatore di corrente alternata, per evitare di collegare diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia. Procedere nata elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni ATTENZIONE: questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni in corrente alter-
sia facilmente accessibile. Collocare l’apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l’interruttore automatico
ATTENZIONE: non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele.
pioggia né all’umidità. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
rischio di folgorazione. alte tensioni non isolate all’interno dell’apparecchio, di livello tale da comportare il Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero avvisa della presenza di
e sulle riparazioni. allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala che il manuale
17. La spina del cordone di alimentazione deve rimanere funzionale.
alimentazione dalla presa di corrente.
16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto di rete, scollegare il cordone di
collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori.
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertar si che su di esso non siano
normalmente o è caduto. sull’apparecchio, se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona spina o il cordone di alimentazione si danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti sull’apparecchio ogni volta che viene dan neggiato in modo qualsiasi, per esempio se la
14. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre intervenire
usato per lunghi periodi.
13. SCOLLEGARE dalla presa di corrente questo apparecchio durante i temporali o se non verrà
sposta assieme all’apparecchio, per prevenire infortuni causati da un ribaltamento. produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando lo si
12. USARE solo con i supporti (carrello, sostegno, treppiede, staffa o tavolo) specificati dal
11. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.
punto di uscita dall’apparecchio. schiacciato, particolarmente in cor rispondenza della spina, della presa di corrente e del
10. PROTEGGERE il cordone di alimentazione in modo che non possa essere pestato o
corrente, rivolgersi a un elettricista. proteggono l’incolumità person ale. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di per il collegamento all’impianto di messa a terra. Lo spin otto più largo e il terzo spinotto le spine con presa di terra hanno due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso cilin drico, terra. Le spine polarizzate hanno due spin otti lamellari, uno più largo dell’altro, mentre
9. NON annullare la funzione di sicurezza offerta da una spina polar izzata o con presa di
generano calore. di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che
8. NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come ad esempio radiatori, bocchette
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istruzioni del produttore.
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.
5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
2. CONSERVARLE.
1. LEGGERE queste istruzioni.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Italian
Recycling zu ermöglichen. dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, Diese Anwendung ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Norwegen. Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und
WEEE-Hinweis
EEC und 2004/108/EC. 2006/95/EC. Entspricht den EU-Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/ Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC und
Einhaltung von EU-Richtlinien
oder einem feuchten Tuch reinigen. Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers abgestaubt werden muss. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder scharfen Ihre Lautsprecher verfügen über eine dauerhafte Oberflächenbeschichtung, die nur gelegentlich
PFLEGE UND REINIGUNG
Einsatzzweck geeignet ist. Wir wollen, dass Sie einen lebenslangen Hörgenuss haben. auch die Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren Fachhändler, ob Ihr Verstärker für Ihren hinweg kann Ihr Hörvermögen permanent schädigen. Eine Überbelastung Ihres Verstärkers kann Sie den Lautstärkeregler mit Bedacht einsetzen. Übermäßige Lautstärke über längere Zeiträume des hohen Ausgangspegels, den Klipsch-Lautsprecher wiedergeben können, sollten Wirkungsgrad und können mit zahlreichen Verstärkern betrieben werden. Aufgrund Verstärkeranforderungen – Klipsch-Lautsprecher haben einen hohen
Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es
Vertriebshändler/Fachhändler. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt warnen, da das Produkt dann u.U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert und zu einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten
Leistungsschalter leicht erreichen können. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen. werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ auftreten Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt
beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Hinweise zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.
Steckdose.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der
platziert werden. und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden,
oder wenn es fallengelassen wurde. Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine
benutzt wird.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht
verursachen. soll ten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die vom
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern,
dose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steck­geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft
trittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmluftein-
Herstelleranweisungen.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
WICHTIGE SICHERHEIT SHINWEISE
German
récupération et le recyclage. ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques Cette application est étiquetée conformément à la directive européenne 2002/96/
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (EU) et à la Norvège.
Avis DEEE
CE de l’Union européenne. 2006/95/CE de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 89/336/EEC et 2004/108/ Autorisation de porter la marque CE, conformité aux directives basse tension 73/23/EEC et
Informations de conformité UE
d’un chiffon humide. poussière peut être enlevée de la grille du haut-parleur à l’aide d’une brosse d’aspirateur ou produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La La finition résistante des enceintes ne nécessite qu’un dépoussiérage. Évitez d’utiliser des
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
utilisé convient à l’application. Nous voulons que vous bénéficiez du plaisir de l’écoute pour toujours. peut aussi endommager les enceintes. Adressez-vous au revendeur pour vérifier que l’amplificateur peut endommager l’ouïe de façon irréversible. L’utilisation d’une puissance d’amplification excessive fournir une forte puissance acoustique. Un volume excessif pendant de longues durées réglage du volume doit être effectué avec précaution car les enceintes Klipsch peuvent élevé et peuvent fonctionner correctement avec une grande variété d’amplificateurs. Le Caractéristiques de l’amplificateur – Les enceintes Klipsch offrent un rendement
réparateur professionnel compétent. pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de
distributeur ou au revendeur local. ou revendeur local. En cas de doute quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. face arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que
EXCLUSIVEMENT : par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur. intégré) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en place par l’utilisateur ou bloc
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
appareil à la pluie ni à l’humidité. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
pour constituer un risque de choc électrique. tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une «
d’utilisation et de maintenance importantes. de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
d’alimentation de la prise de courant.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égout tements et veiller à ce
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur profession nel compétent. Faire réparer
longue durée.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
renversement pouvant causer des blessures. faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
en particulier près des fich es, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien. broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
dégageant de la chaleur. de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs)
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles
du constructeur.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
4. SUIVRE toutes les instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
2. CONSERVER ces instructions.
1. LIRE ces instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÈ IMPORTANTES
French
deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. that this product should not be disposed of with household waste. It should be concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates This application is labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC
Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway.
WEEE Notice
2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directives 89/336/EEC and 2004/108/EC. Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive 73/23/EEC and
EU Compliance Information
cloth should remove any dust from your speaker grilles. solvent-based cleaners and harsh detergents. The brush attachment of your vacuum or a damp Your speakers have a durable finish that should only require dry dusting. Avoid use of abrasive or
CARE AND CLEANING
The suggested crossover point is 150 Hz. If 150 Hz is not available, use 120 Hz.
speakers set to “small”. NOTE: The A/V receiver/surround sound processor must be set to “Subwoofer On” and all
suited to your application. We want you listening for a lifetime. your speakers. Check with your dealer to make sure your particular amplifier is best permanently damage your hearing. Overdriving your amplifier could also damage caution with the volume control. Excessive volume over long periods of time can Due to the high output levels Klipsch speakers are capable of reproducing, exercise
AMPLIFIER REQUIREMENTS
distributor and/or retailer. and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local detachable power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor voltages in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty. back panel or included power supply of the product. Operation from other voltages other than WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the
the power breaker switch. Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access
life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product.
or moisture. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain
electrical shock to persons. product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended
literature accompanying the product. the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
cord plug from the AC receptacle.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply
with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
14. REFER all servicing to qualified ser vice personnel. Servicing is required when the apparatus
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. with the apparatus. When a cart is used, use caution
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
convenience receptacles, and the point where it exits from the apparatus.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
the obsolete outlet. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
5. DO NOT use this apparatus near water.
4. FOLLOW all instructions.
3. HEED all warnings.
2. KEEP these instructions.
1. READ these instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English
Figure 1
Figure 3
Speaker Placement in Listening Area
Speaker Wire / Subwoofer Hook Up
AV Receiver
Front
Left
Front Right
Center
Surround
Left
Surround
Right
Figure 2
Placement of Center Channel
Power. Detail. Emotion.
Klipsch Subwoofer Amp Panel
Sub
Terminal Posts on
Speakers
Front
Left
Front Right
Center
Surround
Left
Surround
Right
NOTE: The A/V receiver/surround sound processor must be set to “Subwoofer On” and all speakers set to “small”.
The suggested crossover point is 150 Hz. If 150 Hz is not available, use 120 Hz.
REMARQUE : Le processeur ambiophonique / récepteur audiovisuel doit être réglé sur « Subwoofer On » et toutes les enceintes sur « Small ». La fréquence de coupure suggérée du ltre est 150 Hz. Si 150 Hz n’est pas disponible, utiliser 120 Hz.
HINWEIS: Der A/V-Receiver/Surroundsound-Prozessor muss auf „Subwoofer On“ und alle Lautsprecher auf „Small“ (klein) eingestellt werden. Die empfohlene Crossoverfrequenz beträgt 150 Hz. Wenn 150 Hz nicht verfügbar ist, wählen Sie 120 Hz.
NOTA: è necessario impostare il processore del suono surround/ricevitore audio-video su “Subwoofer On” e tutti i diffusori su “Small”. Il punto di crossover suggerito è di 150 Hz; se questa frequenza non è disponibile, usare 120 Hz.
NOTA: O receiver de A/V/processador de som surround deve ser congurado para “Subwoofer On” (Subwoofer ligado) e todas as caixas acústicas devem ser conguradas para “small” (reprodução atenuada de graves). O ponto de crossover sugerido é 150 Hz. Se 150 Hz não estiver disponível, use 120 Hz.
For additional hook up options, please refer to your
AV Receiver manual or klipsch.com
NOTA: El procesador de sonido surround o receptor de A/V se debe congurar en “subwoofer encendido” (Subwoofer On) y todos los altavoces se deben congurar en “pequeño” (Small). La frecuencia de crossover que se sugiere es 150 Hz. Si no se dispone de 150 Hz, je la frecuencia en 120 Hz.
注意: 音頻/視頻接收機或環繞聲處理機必須設定在「低音喇叭在開機狀態 (Subwoofer On)」,並且所有的揚聲器設定在「小 (small)」。 所建議的交叉點是150 Hz。若沒有 150 Hz,則使用 120 Hz。
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268
1-800-KLIPSCH • klipsch.com
© 2009 Klipsch Group, Inc.
HD Theater 500 and 300
Owner's Manual
Mounting Template
Modèle de montage
Montage-Vorlage
Montaggio Template
Modelo de montagem
Plantilla de montaje
安装模板
1
2
1
4
2
3
1
2
3
4
5
6
5
6
Loading...