7. DO NOT block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wider blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where it exits from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/ apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing
and ensure that no objects filled with liquids, such as
vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electrical shock to persons.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be
placed on the product.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Place the equipment near a main power supply outlet and make sure
that you can easily access the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the
AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other than those indicated
may cause irreversible damage to the product and void the product’s
warranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can
allow the product to be plugged into voltages in which the product was
not designed to operate. If the product is equipped with a detachable
power cord, use only the type provided with your product or by your
local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct
operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this
equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Positioning Your Subwoofer
Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep bass
and deliver the impact that makes your movies and music come
alive. For optimum performance, place your subwoofer in a corner of
the room on the same wall as your front channel speakers. (refer to
Figures 1 and 2). Please note that room placement can have a dramatic effect on the performance of your powered subwoofer. Corner
placement, as suggested above, will increase the amount of bass
output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or
out in the room will decrease the amount of bass output. Experiment
with a number of different placement options and control settings
to find the one that best suits your particular room and taste. When
choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will need
to connect the subwoofer’s built-in amplifier to an AC power outlet.
Connections and Controls
Optimal Connections – Klipsch SW powered subwoofers can
be connected to the subwoofer output of your electronics via
subwoofer cable. Connect the other end of the subwoofer cable
to the LFE input on the subwoofer (refer to Figure 3). This can be
in place of the conventional speaker wire connections (“SPEAKER
LEVEL IN” ). For more information on the controls mentioned in this
manual and on bass management, see your dealer or visit www.
klipsch.com.
Conventional Speaker Wire Connections – Using 16-gauge or
larger speaker wire, connect the RED “positive” (+) terminal of
your amplifier’s LEFT channel to the RED (+) terminal of your
subwoofer’s LEFT channel input (“SPEAKER Level IN”). Connect
the BLACK “negative” (-) terminal of your amplifier’s LEFT channel
to the BL ACK “negative” (-) terminal of your subwoofer’s LEFT
channel input (“SPEAKER Level IN”). Repeat this procedure for
connecting your amplifier’s RIGHT channel to your subwoofer’s
English
RIGHT channel input (refer to Figure 4). Take care to ensure
that no bare wires from any of the connections touch any other
terminals, as this could cause a short and damage your equipment.
“LINE IN/ LFE” – This input is filtered by the built-in “Low Pass”
(LP) crossover and is designed as a general purpose input for
the subwoofer. It accepts the LFE signal output of your digital
surround electronics. See optimal connections above.
“LOW PASS” (LP) Control – This control allows the user to select
the upper frequency cutoff of the subwoofer. Frequencies above
the control setting are filtered out, allowing you to blend the
subwoofer’s output with that of your main speakers. The frequency
is selectable from 40-150Hz. For sources with an LFE output
or that use an internal crossover, the lowpass filter should be
defeated by setting the control to “BYPASS”.
“VOLUME” – This control serves as an overall volume control for
the subwoofer. It is used to match the output level of the subwoofer
to the main speakers.
“PHASE” 0/180 – This control is used to acoustically match the
subwoofer’s output to your main speakers. Select the position
either 0˚ or 180˚ in which your subwoofer has more output at the
listening position.
Off/Auto/On – When this switch is in the “ON” position, the
subwoofer will remain on at all times. When this switch is in the
“AUTO” position, the subwoofer will automatically turn “on” when
it senses a signal. It will automatically go into “standby mode”
after 15-20 minutes with no signal. When this switch is in the
“OFF” position, the subwoofer will remain “off” until the switch is
manually turned back to the “ON” or “AUTO” position.
LED indicator– Klipsch SW subwoofers have an LED indicator
on the front that indicates the status of the built in amplifier. The
LED will light blue when the amplifier is on and receiving a signal.
When the unit is in standby mode or turned off, the LED indicator
will turn off.
Care and Cleaning
Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require
dry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or
solvent-based cleaners and harsh detergents. The brush attachment
of your vacuum should remove any dust from your subwoofer
enclosure.
Product Registration Benefits
• Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions
• Your personal information will never be resold
Register your product online at
www.klipsch.com/register
3
Warranty – U.S. and Canada
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United
States or Canada. KLIPSCH,L.L.C.(“KLIPSCH”) warrants this product
to be free from defects in materials and workmanship (subject to the
terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of
purchase. During the Warranty period,KLIPSCH will repair or replace
(at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts (excluding
electronics and amplifiers). For products that have electronics or
amplifiers,the Warranty on those parts is for a period of two (2) years
from the date of purchase.
To obtain Warranty service,please contact the KLIPSCH authorized
dealer from which you purchased this product. Proof of purchase
in the form of a bill of sale or receipted invoice,which is evidence
that this product is within the Warranty period,must be presented or
included to obtain Warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has
been altered or removed from this product or (b) this product was
not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may call
1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number
and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will
automatically terminate prior to expiration if this product is sold or
otherwise transferred to another party.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due
to misuse,abuse,negligence, acts of God,accident,commercial
use or modification of,or to any part of,the product.This Warranty
does not cover damage due to improper operation,maintenance or
installation,or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a
KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work.
Any unauthorized repairs will void this Warranty.This Warranty does
not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
LAW,THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO,THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you.This Warranty gives you specific legal
rights,and you may have other rights,which vary from state to state.
Warranty Outside the U.S. and Canada
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the
United States and Canada shall comply with applicable law. To obtain
any applicable warranty service, please contact the dealer from
which you purchased this product, or the distributor that supplied
this product.
FCC And Canada EMC Compliance Information:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class
B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate this device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
EU Compliance Information
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive 73/23/EEC and 2006/95/EC; Conforms to European
Union EMC Directives 89/336/EEC and 2004/108/EC.
WEEE Notice
Note: This mark applies only to countries within the European Union
(EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with European
Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and
electronic equipment (WEEE). This label indicates that
this product should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate facility
to enable recovery and recycling.
4
Figure 1 - Stereo Placement
Sub
Angle Inward
*Less distance will increase bass,
but worsen sound quality.
S
+ Optional
Sub
S
+ Optional
Sub
S
6'-15'
S
S
LR
C
TV
Y
X
Z
+ Optional
Sub
S
+ Optional
Sub
Sub
X=Y=Z
Alternate
rear placement
A
A
B
B
Figure 2 - Surround LCR and Rears Placement
5
ON / AUTO / OFF
PHASE
VOLUME
LOWPASS (Hz)
+
+
–
–
SPEAKER LEVEL IN
0º
180º
40Hz
80Hz
150Hz
120Hz
BYPASS
MIN
MAX
LINE IN
RIGHT
LEFT / LFE
RIGHT
LEFT
Figure 3 - Line Level Connections
ON / AUTO / OFF
PHASE
VOLUME
LOWPASS (Hz)
+
+
–
–
SPEAKER LEVEL IN
0º
180º
40Hz
80Hz
150Hz
120Hz
BYPASS
MIN
MAX
LINE IN
RIGHT
LEFT / LFE
RIGHT
LEFT
OR
Left & Right pre-outs on
Processor/Pre-Amp/Receiver
connected to Left & Right
line inputs on subwoofer amplifier
LFE Output on Processor/
Pre-Amp/Receiver connected
to LFE input on subwoofer
amplifier
Figure 4 - Speaker Level Connections
Main speaker outputs on receiver
connected to high level inputs on
subwoofer amplifier (Right is
shown, repeat for Left)
6
Consignes de sécurité importantes
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils ( notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche
polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus
large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux
lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la
troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un
électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque
pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des
blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le
constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,
une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/
appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer
des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide
renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après
une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des
égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur,
débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la
documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et de maintenance importantes.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur de la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et
d’une valeur suffisante pour constituer un risque de
choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de
flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en place
par l’utilisateur ou bloc intégré) à une température excessive telle que celle du
rayonnement solaire, d’un incendie, etc.
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter
l’accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT
par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en
face arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir
d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de
façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches
secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement
du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser
uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un
cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant
à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au
revendeur local.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient
pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de
dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
Placement du caisson de graves
Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les
extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique
atteignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser les performances,
placez le caisson de graves dans un coin adjacent au mur près duquel
sont installées les enceintes avant (voir les figures 1 et 2). Il faut savoir
que le placement dans la pièce peut avoir un très grand impact sur les
performances du caisson de graves amplifié. Le placement en coin suggéré
ci-dessus permet d’atteindre un volume de graves supérieur. Si le caisson
de graves est placé au milieu d’un mur, ou à distance des murs, le volume
de graves en sera réduit. Essayez différents placements et réglages afin
de déterminer ce qui convient le mieux à la pièce et à vos préférences.
Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves, n’oubliez pas que
l’amplificateur intégré doit être branché à une prise de courant secteur.
Raccordements et commandes
Optimisation des raccordements – Klipsch SW powered subwoofers
peut être relié à la sortie subwoofer de votre caisson d’extrêmes graves
électronique via le câble. Branchez l’autre extrémité du câble sur le caisson
de basses d’entrée LFE sur le caisson d’extrêmes graves (voir la figure 3).
Ce type de raccordement peut être utilisé à la place du raccordement par
câbles d’enceintes conventionnels (« SPEAKER LEVEL IN »). Pour plus de
renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion
des graves, adressez-vous à un revendeur ou visitez le site www.klipsch.com.
Raccordement par câbles d’enceintes conventionnels – À l’aide de fil de
haut-parleur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+)
ROUGE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne (+) ROUGE du canal
GAUCHE d’entrée du caisson de graves (« SPEAKER LEVEL IN »). Raccordez
la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE de l’amplificateur à
la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE d’entrée du caisson
de graves (« SPEAKER LEVEL IN »). Répétez cette procédure pour le
raccordement du canal DROIT de l’amplificateur au canal DROIT d’entrée du
French
caisson de graves (voir la figure 4). Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil
de raccordement ne touche l’une des autres bornes, car tout contact risque
de provoquer un court-circuit et d’endommager votre matériel.
« LINE IN/LFE » – Cette entrée du caisson de graves, filtrée par le filtre
passe-bas intégré, est destinée à un usage général. Elle peut recevoir
les signaux de sortie LFE des appareils électroniques numériques
ambiophoniques. Voir une liaison optimale au-dessus de.
Commande « LOW PASS » (passe-bas) – Cette commande permet à
l’utilisateur de sélectionner le niveau de coupure du caisson de graves pour
la suppression des fréquences supérieures. Les fréquences supérieures au
réglage choisi sont filtrées, ce qui permet une bonne harmonisation du son
du caisson de graves avec celui des enceintes principales. La fréquence
peut être réglée entre 40 et 150 Hz. Pour les sources possédant une sortie
LFE ou utilisant un filtre interne, il faut désactiver le filtre passe-bas en
réglant la commande en position « BYPASS ».
« VOLUME » – Cette commande permet de régler le volume général du
caisson de graves. Elle sert à équilibrer le niveau de sortie du caisson de
graves avec celui des enceintes principales.
« PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la
sortie du caisson de graves avec les enceintes principales. Choisissez la
position 0° ou 180° pour laquelle la puissance du caisson de graves est la
plus élevée en position d’écoute.
« OFF/AUTO/ON » – Lorsque ce commutateur est en position « ON »,
le caisson de graves reste en permanence sous tension. Lorsque ce
commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met
automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Il passe en
mode veille après 15-20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur
est en position « OFF », le caisson de graves reste en marche tant que
l’interrupteur d’alimentation est en position « ON » ou « AUTO ».
Voyant lumineux – Les caissons de graves Klipsch SW comportent un voyant
lumineux à l’avant pour indiquer l’état de l’amplificateur intégré. Il est allumé
en bleu lorsque l’amplificateur est sous tension et reçoit un signal. Lorsque
l’appareil est en veille ou hors tension, le voyant lumineux est éteint.
Entretien et nettoyage
La finition résistante du caisson de graves ne nécessite qu’un
dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des
produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des
détergents agressifs. La poussière peut être enlevée du coffret du
caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
3
Garantie – États-Unis et Canada
GARANTIE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux particuliers aux États-Unis et au Canada.KLIPSCH,L.L.C.(« KLIPSCH »)
garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication
(sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période
de cinq ans à partir de la date d’achat.Pendant la période de
garantie,KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse (à l’exception des composants électroniques et des amplificateurs).Pour les produits contenant des
composants électroniques ou des amplificateurs,la garantie sur ces
pièces est d’une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Pour obtenir une réparation sous garantie,adressez-vous au détaillant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit.Une preuve d’achat
telle qu’une facture ou un reçu,attestant que le produit est toujours
couvert par la garantie d’un an,doit être présentée ou incluse pour
que la garantie puisse s’appliquer.
Cette garantie est nulle dans les cas suivants :(a) le numéro de
série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce
produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH.
Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant
agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié,
téléphonez au 1-800-KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé à un tiers.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dégâts résultant d’une utilisation abusive,d’un cas de force
majeure,d’un accident,d’une utilisation commerciale ou de la modification de ce produit ou de l’un de ses composants.Cette garantie
ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation,d’un entretien
ou d’une installation incorrecte,ou d’une tentative de réparation par
quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par
KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie.Toute réparation
non autorisée annule la présente garantie.Cette garantie ne couvre
pas les produits vendus EN L’ÉTAT.
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE.KLIPSCH
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT
OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT.À L’EXCEPTION DES
CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT,CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,Y
COMPRIS,MAIS SANS S’Y LIMITER,LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des
interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision,
ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour
essayer de corriger les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;
augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un
circuit électrique différent de celui du récepteur ;
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent
sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des
modalités de vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Informations de conformité UE
Autorisation de porter la marque CE, conformité aux directives
basse tension 73/23/EEC et 2006/95/CE de l’Union
européenne ; conformité aux directives CEM 89/336/EEC et
2004/108/CE de l’Union européenne.
Avis DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union
Européenne (EU) et à la Norvège.
Cette application est étiquetée conformément à
la directive européenne 2002/96/CE relative à la
gestion des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que
ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il faut le déposer dans une décharge
adéquate permettant la récupération et le recyclage.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects.Il est
donc possible que dans certains cas,les exclusions ci-dessus ne
s’appliquent pas.Cette garantie vous confère des droits spécifiques,
et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant
la juridiction.
Garantie en dehors des États-Unis
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute
intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès
duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni.
Informations de conformité CEM FCC et Canada
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec
les limites des appareils numériques de classe B, en application de
la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de
façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère,
4
Figure 1 - Placement stéréo
Sub
Angle Inward
*Less distance will increase bass,
but worsen sound quality.
S
+Optional
Sub
S
+ Optional
Sub
S
6'-15'
S
S
LR
C
TV
Y
X
Z
+Optional
Sub
S
+ Optional
Sub
Sub
X=Y=Z
Alternate
rear placement
A
A
B
B
Caisson de graves
Orientation vers
l’intérieur
Caisson de
graves facultatif
Figure 2 -
Caisson de
graves
Caisson de
graves facultatif
0,6 à 0,9
1,8 à 4,6 mètres
1,8 à 4,6 mètres
Une distance plus faible accroît les graves
mais dégrade la qualité sonore
mètre
Placement des enceintes gauche/centre
droit et arrière ambiophoniques
1,8 à 4,6 mètres
Caisson de
graves facultatif
Caisson de
graves facultatif
Autre placement arrière
5
ON / AUTO / OFF
PHASE
VOLUME
LOWPASS (Hz)
+
+
–
–
SPEAKER LEVEL IN
0º
180º
40Hz
80Hz
150Hz
120Hz
BYPASS
MIN
MAX
LINE IN
RIGHT
LEFT / LFE
RIGHT
LEFT
Figure 3 - Raccordement de niveau ligne
ON / AUTO / OFF
PHASE
VOLUME
LOWPASS (Hz)
+
+
–
–
SPEAKER LEVEL IN
0º
180º
40Hz
80Hz
150Hz
120Hz
BYPASS
MIN
MAX
LINE IN
RIGHT
LEFT / LFE
RIGHT
LEFT
OU
Sorties pré-ampli du « Processor/
Pre-Amp/Receiver » (processeur/
pré-ampli/récepteur) raccordées aux
entrées ligne gauche et droite de
l’amplificateur du caisson de graves
Sortie « LFE Output » du « Processor/
Pre-Amp/Receiver » (processeur/préampli/récepteur) raccordée à l’entrée
« LFE » de l’amplificateur du caisson
de graves
Figure 4 - Raccordement de niveau enceinte
Sorties enceintes principales du
récepteur raccordées aux entrées
haut niveau de l’amplificateur du
caisson de graves (canal droit
représenté, gauche identique)