Klipsch SURROUND 3 User Manual

SURROUND 3
1
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
Wireless Speaker
Haut-parleur sans fil Altavoz inalámbrico Drahtloser Lautsprecher Altoparlante wireless Caixa acústica sem fio
无线扬声器
DC Power Cord
Cordon d’alimentation c.c. Cordón de alimentación de CC Gleichstromkabel Cavo di alimentazione CC Cabo de alimentação de CC
直流电源线
Transmitter
Émetteur Transmisor Transmitter Trasmettitore Transmissor
发射器
Rubber Feet
Émetteur Transmisor Transmitter Trasmettitore Transmissor
发射器
2
SETUP
CONFIGURATION • CONFIGURACIÓN • INSTALLATION • IMPOSTAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置
1
L R
2
3
4
DE • APAGADO • AUS • OFF • FORA • 关闭 SUR • EN • AUF • SOPRA • EM •
3
5
PAIR
6
1
2
ONOFF
7
SURROUND BUTTON
BOUTON SURROUND • BOTÓN DEL SURROUND • SURROUND-TASTE • PULSANTE SURROUND • BOTÃO SURROUND • 环绕按钮
5.1
STEREO
VIRTUAL
SURROUND
3.1
UPMIX
5.1
DISCRETE
STEREO
Stéréo Estéreo Stereo Stereo Estéreo
立体声
DISCRETE
Discret Discreto Diskret Discreto Discreto
离散型
VIRTUAL
SURROUND
UPMIX
Suréchantillonnage Aumento multicanal Upmix Upmix Upmix
上混
4
SURROUND PAIRING
APPAIRAGE SURROUND • VINCULACIÓN DEL SURROUND • SURROUND-VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE SURROUND • PAREAMENTO SURROUND • 环绕配对
1
2
3
SURROUND PAIR
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3
5
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3
BACK PANEL
PANNEAU ARRIÈRE • PANEL TRASERO • RÜCKWAND • PANNELLO POSTERIORE • PAINEL TRASEIRO • 后面板
1/4 20
threaded
insert
Status LED
Indicator
Pair Button
Left / Right
Switch
Power Input
Status LED Indicator
Voyant indicateur de l’état Indicador LED de estado Status-LED Spia LED dello stato LED indicador de status
状态LED指示灯
Pair Button
Voyant indicateur de l’état Indicador LED de estado Status-LED Spia LED dello stato LED indicador de status
状态LED指示灯
Power Input
Prise d’alimentation Entrada de alimentación Netzanschluss Connettore di alimentazione Entrada de alimentação elétrica
电源输入口
1/4 20 Threaded Input
Entrée filetée 1/4 20 Entrada roscada 1/4 20 1/4 20 Gewinde Ingresso filettato 1/4 20 Entrada rosqueada 1/4 20 1/4 20 螺纹输入
Left / Right Switch
Entrée filetée 1/4 20 Entrada roscada 1/4 20 1/4 20 Gewinde Ingresso filettato 1/4 20 Entrada rosqueada 1/4 20 1/4 20 螺纹输入
6
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • FEHLERBEHEBUNG • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • 故障排除
I Don’t Hear Sound from my Surround Speakers
1. Verify that the left and right surrounds speakers are plugged in to a power source.
2. Check that the Surround 3 transmitter is inserted into the soundbar.
3. Check the LED light on the back of each speaker.
• If it is solid, turn up the Surround Volume using the Surround Speaker Level Adjust procedure.
• If it is flashing, sync the surround speakers to the soundbar using the following instructions:
1. Remove end cap
2. Press the Surround Pair button for 3 seconds on both speakers
3. Press the Pair button on the back of the surround speaker that is flashing for 3 seconds until it glows solid.
7
Je n’entends pas le son de mes haut-parleurs Surround
1. Vérifiez que les enceintes Surround gauche et droite sont branchées à une source d’alimentation.
2. Vérifiez que l’émetteur Surround 3 est inséré dans la barre sonore.
3. Vérifiez le voyant DEL à l’arrière de chaque enceinte.
• S’il est fixe, augmentez le volume Surround à l’aide de la procédure de réglage du niveau de l’enceinte Surround.
• S’il clignote, synchronisez l’enceinte Surround avec la barre sonore en appliquant les instructions suivantes :
1. Enlevez le capuchon d’extrémité.
2. Appuyez sur le bouton Appairage Surround pendant 3 secondes.
3. Appuyez sur le bouton Appairage qui clignote à l’arrière de l’enceinte Surround pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’il soit fixe.
8
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • FEHLERBEHEBUNG • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • 故障排除
No oigo el sonido de mis altavoces surround
1. Verifique que los altavoces surround izquierdo y derecho estén conectados a una fuente de alimentación.
2. Compruebe que el transmisor Surround 3 esté insertado en la barra de sonido.
3. Revise el indicador LED ubicado en la parte de atrás de cada altavoz.
• Si el LED brilla continuamente, suba el volumen surround siguiendo el procedimiento Ajuste de volumen de altavoz surround.
• Si el LED destella, sincronice el altavoz surround con la barra de sonido según las siguientes instrucciones:
1. Retire la tapa del extremo.
2. Mantenga oprimido durante 3 segundos el botón SURROUND PAIR.
3. Mantenga oprimido durante 3 segundos el botón PAIR, que destella en la parte de atrás del altavoz surround, hasta que brille continuamente.
9
Ich höre nichts aus meinen Surround-Lautsprechern
1. Stellen Sie sicher, dass die linken und rechten Surround-Lautsprecher an eine Stromquelle angeschlossen sind,
2. Überprüfen Sie dass der Surround-3-Transmitter in die Soundbar eingesteckt ist.
3. Überprüfen Sie die LED-Leuchte auf der Rückseite jedes Lautsprechers.
• Wenn diese dauerhaft aufleuchtet, erhöhen Sie die Surround-Lautstärke mit der Methode zur Anpassung des Surround-Lautsprecherpegels.
• Wenn sie blinkt, synchronisieren Sie folgendermaßen den Surround-Lautsprecher mit der Soundbar:
1. Endplatte entfernen.
2. Surround-Verbindungstaste („Pair“) 3 Sekunden lang drücken.
3. Verbindungstaste an der Rückseite des Surroundlautsprechers mit der blinkenden LED 3 Sekunden lang drücken, bis sie dauerhaft aufleuchtet.
10
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • FEHLERBEHEBUNG • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • 故障排除
Gli altoparlanti surround non emettono alcun suono
1. Verificare che gli altoparlanti surround sinistro e destro siano collegati a una presa di corrente.
2. Verificare che il trasmettitore Surround 3 sia collegato alla SoundBar.
3. Controllare la spia LED sul pannello posteriore di ciascuno altoparlante.
• Se è accesa a luce fissa, aumentare il volume surround seguendo la procedura di regolazione del livello degli altoparlanti surround.
• Se lampeggia, sincronizzare gli altoparlanti surround alla SoundBar procedendo come segue:
1. Rimuovere la copertura laterale.
2. Tenere premuto per 3 secondo il pulsante Surround Pair.
3. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante Pair sul pannello posteriore dell’altoparlante surround la cui spia lampeggia, finché questa non rimane accesa a luce fissa.
11
As caixas acústicas surround não reproduzem som
1. Verifique se as caixas acústicas surround esquerda e direita estão ligadas à uma fonte de alimentação.
2. Verifique se o transmissor Surround 3 está inserido na barra de som.
3. Verifique a luz LED na parte de trás de cada caixa acústica.
• Se estiver acesa, aumente o volume surround seguindo o procedimento de ajuste de volume da caixa acústica surround.
• Se estiver piscando, sincronize a caixa acústica surround com a barra de som seguindo estas instruções:
4. Remova a cobertura da extremidade.
5. Pressione o botão de pareamento surround por 3 segundos.
6. Pressione o botão de pareamento na parte de trás da caixa acústica surround cuja luz LED está piscando por 3 segundos até que pare de piscar e fique acesa.
12
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • FEHLERBEHEBUNG • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUÇÃO DE PROBLEMAS • 故障排除
1. 我听不到我的环绕扬声器的声音确认左侧和右侧环绕扬声器的插头已插 入电源。
2. 检查确认环绕3发射器的插头已插入条形音箱。
3. 检查每个扬声器背面的LED指示灯。
•如果指示灯稳定亮灯,请使用环绕扬声器声级调整程序上调环绕声音 量。
•如果指示灯在闪烁,请遵循以下说明将环绕扬声器与条型音箱同步:
1.取下端盖。
2.按住“环绕声配对”按钮3秒。
3.按下环绕扬声器背面正在闪烁的“配对”按钮3秒,直到其变得 稳定亮灯。
13
14
Loading...
+ 33 hidden pages