Klipsch SUBWOOFERS User Manual

REFERENCE
SUBWOOFERS
OWNER'S MANUAL
REFERENCE SERIES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings.Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. DO NOTinstall near any heat sources such as radiators,heat registers,stoves,or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 . DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug.A polarized plug
has two blades with one wider than the other.A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,consult an electrician for replacement of the obso­lete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched,particularly at plugs, convenience receptacles,and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart,stand,tripod,bracket,or table specified by the manufacturer,or sold
with the apparatus.When a cart is used,use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel.Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged,liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,the apparatus has been exposed to rain or moisture,does not operate normally,or has been dropped.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.
PLACEMENT
Although your Reference Series subwoofer will perform well in a wide variety of locations,you will get the most out of it by following some simple guidelines:
Although the subwoofer’s orientation is not critical, avoid placing the front (driver) side of the
cabinet up against a wall.
The subwoofer’s output will increase as it is moved closer to walls,with maximum output
achieved when it is placed in a corner.If practical,always place the subwoofer against or near a wall.
In most rooms,a subwoofer will deliver smoothest bass response when placed in a corner
away from room openings,such as doors.
If you are using more than one subwoofer,you will usually achieve the best performance by
placing them together in the same area rather than by spacing them apart.
CONNECTION AND ADJUSTMENT
Make all connections with the power turned off on your subwoofer and main amplifier.Your subwoofer has three sets of input connections on its back panel:(1) a single LFE-Direct RCA jack that bypasses the internal crossover; (2) a pair of RCA jacks for line-level stereo (or mono) input; and (3) a set of terminals for connection to speaker outputs on a receiver or amplifier.In addition,there are four controls on the back panel:(1) Main Power; (2) Auto Power On/Off; (3) Phase; and (4) Lowpass Crossover Frequency.The Volume Level control is located on the upper right side panel of the subwoofer.
Digital Surround Receiver or Processor Connection — Today’s Dolby Digital®(AC-3) and DTS®digital surround receivers and
processors have line-level subwoofer outputs and built-in subwoofer crossovers.If your system is built around one of these,it will almost always be best to connect the subwoofer output on the receiver or processor to the subwoofer’s LFE Direct input (See Figure 1).This will bypass the subwoofer’s internal crossover and should only be done if these can be managed internally in the receiver.Use a shielded,high quality subwoofer interconnect cable of appropriate length with RCA plugs on each end. Your dealer can help you select a suitable cable.Be sure to go into your receiver or processor’s speaker setup menu and set Subwoofer to "On" or "Yes." Your receiver or processor may have additional bass management abilities beyond simply activating the subwoofer output.Consult your receiver or processor’s owner’s manual or your dealer for more information on the proper bass management settings for your system.
WARNING:To reduce the risk of fire or electrical shock,do not expose this apparatus to rain or moisture.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
WARNING:Voltages in this equipment are hazardous to life.No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device.
ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE
Thank you for your purchase of a Klipsch subwoofer.After reading this manual and connecting your system,you will hear the result of over 55 years of stringent engineering and class-leading research and development. Please be sure to fill out the warranty card at the back of this manual or online at www.klipsch.com so we are better able to serve you.Again,thank you for choosing Klipsch and we hope that your subwoofer brings life to your music and movies for many years.
Figure 1
Power — Set the subwoofer’s Main Power switch to "Off." Then plug the power cord into an
AC outlet. You can turn the power on and off manually using the switch,or you can leave the Main Power turned on and set the Auto Power switch to "On," which will automatically turn the subwoofer on when a signal is detected at one of the inputs and off after a period of inactivity. We recommend Auto Power "On" for most systems.
Crossover Adjustment — Using the LFE Direct input bypasses the Crossover Frequency control on the back panel. Your receiver or processor will handle the crossover function.Most use a single,set frequency between 80Hz and 100Hz.If your receiver or processor gives you a choice of crossover frequencies,80Hz is usually a good starting point.Refer to the adjustment section for more information.In that case,start with the frequency that comes closest to match­ing the specified low-frequency limit of the smallest speakers in the system.After completing the other adjustments,you may want to experiment with moving the frequency up and down a little, to see if a different setting works slightly better.If the crossover frequency is set higher than 100Hz,the subwoofer should be in the front of the room near the front main speakers.
Volume Control — Adjust the subwoofer’s Level to get a smooth transition between its output and that of the main speakers. Your receiver or processor will have a subwoofer level control in its speaker setup menu,so you will have to go back and forth a bit between it and the Level control on the subwoofer itself.In the end,you should wind up with the menu control somewhere in the middle of its range.Strive for bass that is solid but not overblown or boomy.
Phase Control — In some installations the setting of the Phase Control may not make much difference,whereas in others it may be necessary to go back and forth between the Phase and the Level controls for a while in order to get the very best blend with the main speakers.Since each control setting (including the one for crossover frequency in the receiver or processor) affects the optimum settings for the others,it often takes a while to get everything dialed in just right.Start with the phase knob at 0° and play a recording with a prominent,repeating bass line in your listening position.Repeat this process with the control in the 90° and 180° positions.Use the setting that yields the greatest bass output.
Analog Surround Receiver / Processor or Two-Channel Stereo System Connection — Some analog A/V receivers and processors (without Dolby Digital®or DTS
capability) have a line-level subwoofer output.Others have left- and right-channel line-level out­puts,as do some stereo receivers and integrated amplifiers.All separate stereo preamps and
®
Figure 2
surround processors have line-level outputs.These outputs can be connected to your sub­woofer’s main line-level inputs (See Figure 2). You will need one or two shielded,high quality interconnect cables of appropriate length with RCA plugs on each end.Your dealer can help you select suitable cables.If your system does not provide any of these outputs,you will need to connect the subwoofer’s Speaker Level inputs to your receiver or integrated amplifier’s speaker outputs (See Figure 3).
Subwoofer Output — Connect the subwoofer output jack to one of the line-level input jacks on the subwoofer. Do not use the LFE Direct input.
Preamp Outputs on Receiver or Integrated Amplifier — If your receiver or integrated amplifier has spare preamplifier outputs for its front left and right channels,connect these to the line-level input jacks on the subwoofer.
Pre-out/Main-in Loops on Receiver or Integrated Amplifier — Some receivers and integrated amplifiers have their preamplifier and power amplifier stages connected externally via jumpers.If yours has its left and right front channels connected this way,you can connect your subwoofer to those preamp outputs. You will need a pair of Y-adaptors,each with two male RCA plugs and one female RCA jack.Remove the jumpers for the two channels.For each,plug one leg of a Y-adaptor into the preamp output jack and another into the main amp input jack.Plug the cables leading to the subwoofer into the female ends of the Y-adaptors.
SPEAKER
Figure 3
S e p a rate Preamplifier or Surround Pr o c e s s o r — You will need a pair of Y- a d ap t o r s ,each with
one male RCA plug and two female RCA jacks.Unplug the cables leading from the front left- and right-channel outputs on the preamp or processor and plug the Y- a d aptors into them.For each c h a n n e l , plug the cable leading to the power amplifier into one of the RCA jacks on the Y- a d aptor and the cable leading to the subwoofer into the other.
S p e a ker Ou t p u t s— Connect the subwoofer’s Speaker Level inputs to the same outputs on your
receiver or integr ated amplifier as your front left and right speakers.This involves running a second set of wires from the left and right speaker outputs to the subwoofer. Maintain correct polarity,with positive (+,red) outputs connected to the positive inputs and negative ( – , black) outputs connected to the negative inputs. Make sure that there is no metal-to-metal contact between the positive and negative sides of either connection at either end.Failure to o b s e rve this precaution can result in amplifier malfunction or damag e .The subwoofer can be connected to a secondary or “ B ”main channel output of your apmplifier if the volume of your main speakers is unaffected when both outputs are selected.
P ower — Set the subwoofer’s Main Power switch to "Off." Then plug the power cord into an A C o u t l e t .You can turn the power on and off manually using the switch, or you can leave the Main Power turned on and set the Auto Power switch to "On," which will automat i c a l ly turn the subwoofer on when a signal is detected at one of the inputs and off after a period of inactivity.We recommend Auto Power "On" for most systems.
A d j u s t m e n t — Start by setting the Crossover Frequency control to the ap p r o x i m ate low-frequency limit of your main left and right front speakers.If you don’t have their specificat i o n s , take an e d u c ated guess based on the size of the speakers.A large speaker will usually work down to lower frequencies than a small speaker. So for a large floorstanding loudspeaker,you might start with the Crossover Frequency set all the way down to 40Hz,whereas for very small satellite speakers you might want to turn it all the way up to 120Hz. Typical bookshelf speakers would tend to be in the 50Hz to 80Hz range.If the crossover frequency is set higher than 100Hz, the subwoofer should be in the front of the room near the front main speakers.
P l ay a variety of music recordings containing strong but not overpowering bass.Adjust the sub­w o o f e r ’s Level control until the music sounds consistently warm and nat u r a l . If you have trouble getting enough low bass without the sound becoming boomy, it probab ly means the Crossover Frequency is set too high.Try turning it down a bit at a time until the problem goes aw ay.If the sound is thin until you turn the subwoofer Level up so much that the lower bass is too prominent, start by varying the setting of the Phase control. If that does not entirely solve the problem, y o u p r o b ab ly need to raise the Crossover Frequency.
G e n e ral Comment About A d j u s t m e n t s:Since any change in the setting of one control tends to change the optimum settings for the others to some degr e e ,the adjustment process is very interac­tive and involves a gr e at deal of trial and error.If after a period of listening and calibration you’re still not hap py,it may mean that you need to experiment a little with the location of the subwoofer. T h at , of course, also interacts with everything else.A g a i n ,p atience is a virtue.The end result will be well worth the effo r t .
CARE AND CLEANING
The only thing you should ever need to do to your subwoofer is to dust it occasionally.Never ap p ly a ny abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent.You can clean the grille with the brush attachment of a vacuum cleaner.
REFERENCE SERIES
C E RT I F I C AT I O N S
Complies with UL6500 and CAN/CSA E60065; Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Eligible to bear the CE mark,Conforms to European Union Low Voltage Directive 73/23/EEC; Conforms to European Union EMC Directive 89/336/EEC.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications.However,there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARRANTY — U.S.AND CANADA ONLY
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada. KLIPSCH,L.L.C.("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of purchase.During the Warranty period,KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts (excluding electronics and amplifiers).For products that have electronics or amplifiers,the Warranty on those parts is for a period of two (2) years from the date of purchase.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW,THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,INCLUDING BUT NOT LIMITED TO,THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you.This Warranty gives you specific legal rights,and you may have other rights,which vary from state to state.
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product. To obtain any applicable warranty service,please contact the dealer from which you purchased this product,or the distributor that supplied this product.
To obtain Warranty serv i c e ,please contact the KLIPSCH authorized dealer from which you purchased this product.If your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH prod­u c t , it can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair.Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for instructions.You will need to ship this product in either its original packaging or packagi n g a ffording an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is within the Warranty period, must be presented or included to obtain Warranty serv i c e .
This Warranty is invalid if (a) the factory - applied serial number has been altered or removed from this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer.You may call 1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse,abuse,negligence, acts of God,accident,commercial use or modification of,or to any part of,the product.This Warranty does not cover damage due to improper operation,maintenance or installation,or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work.Any unauthorized repairs will void this Warranty.This Warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7.
NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installerconformément auxinstructionsdu
constructeur.
8.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,les grilles de
chauffage,les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre.Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre.Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur.Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant,demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10.PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,en particulier près des fiches,des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12.UTILISER exclusivement avec un chariot,un support,un trépied,une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13.
DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue
durée.
14.
CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent.En cas de dom-
mages,il faut faire réparer l’appareil,par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé,si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’ap­pareil,si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,s’il ne fonctionne pas normale­ment ou s’il a subi une chute
.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution,ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
PLACEMENT
Le caisson de graves de la gamme Reference offre de bonnes performances dans de nom­breuses et diverses positions. Toutefois,vous en tirerez le meilleur en suivant ces directives simples :
• Bien que l’orientation du caisson de graves ne joue pas un rôle essentiel,évitez de placer l’avant (haut-parleur) de l’enceinte contre un mur.
• La puissance émise par le caisson de graves augmente lorsqu’on le rapproche d’un mur et atteint son maximum lorsqu’on le met dans un coin.Dans la mesure du possible,mettez le caisson de graves contre ou près d’un mur.
• Dans la plupart des pièces,la restitution des graves par un caisson est la plus agréable lorsque celui-ci est placé dans un coin à une distance suffisante des portes et autres ouvertures.
Lorsque plusieurs caissons de graves sont utilisés,les meilleures performances sont en général obtenues en les mettant ensemble dans la même partie de la pièce,sans les écarter.
RACCORDEMENT ET RÉGLAGE
Réalisez tous les raccordements avec l’alimentation coupée sur le caisson de graves et l’am­plificateur principal.Le caisson de graves permet trois types de connexions en face arrière : (1) une prise simple RCA directe LFE contournant le filtre passif interne,(2) une paire de prises RCA pour l’entrée stéréo (ou mono) de niveau ligne et (3) un jeu de bornes de raccordement aux sorties haut-parleur d’un récepteur ou d’un amplificateur.En outre,la face arrière comprend quatre commandes :(1) Alimentation principale,(2) Mise sous/hors tension automatique,(3) Phase,(4) Fréquence de coupure de filtre passe-bas.La commande de volume se trouve sur le panneau supérieur latéral droit du caisson de graves.
Raccordement à un processeur ou récepteur ambiophonique numérique —
Aujourd’hui,les processeurs et récepteurs ambiophoniques numériques Dolby Digital® (AC-3) et DTS® offrent des sorties de caissons de graves de niveau ligne et des filtres passifs inté­grés pour caissons de graves.Si votre système est articulé autour d’un tel appareil,il sera presque toujours préférable de raccorder la sortie caisson de graves du récepteur ou du processeur à l’entrée directe LFE (voir la figure 1).Le filtre passif interne du caisson de graves sera ainsi contourné.Un tel raccordement ne doit être réalisé que si cela est compatible avec le fonctionnement interne du récepteur. Utilisez un câble blindé de raccordement de caisson de graves,de haute qualité et de longueur suffisante,muni de fiches RCA à chaque extrémité. Votre revendeur peut vous aider à choisir un câble adéquat.Dans le récepteur ou le processeur,n’oubliez pas de régler le paramètre « Subwoofer » sur « On » ou « Yes » à l’aide du menu de configuration des enceintes.Outre la simple activation de la sortie caisson de graves,certains récepteurs et processeurs comportent des possibilités supplémentaires de gestion des graves.Pour obtenir plus de renseignements sur la façon de bien régler les paramètres de gestion des graves pour votre système,consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur ou de votre processeur, ou bien adressez-vous à votre revendeur.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. ATTENTION:Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté un caisson de graves Klipsch.Lorsque vous aurez lu ce manuel et raccordé le système,vous bénéficierez des résultats de plus de 55 ans d’études techniques rigoureuses et d’un plan supérieur de recherche et développement.Pour que nous puissions mieux vous servir,n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie que vous trouverez à la fin de ce manuel ou en ligne sur www.klipsch.com.Encore une fois,merci d’avoir choisi Klipsch.Nous espérons que votre caisson de graves sera le compagnon de vos films et votre musique pen­dant de nombreuses années.
Figure 1
Alimentation — Mettez l’interrupteur principal d’alimentation du caisson de graves sur « Off
».Puis branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. Vous pouvez soit mettre manuellement sous tension et hors tension à l’aide de l’interrupteur principal d’alimentation,
`
REFERENCE SERIES
soit laisser celui-ci en position de marche et mettre l’interrupteur d’alimentation automatique en position « On »,ce qui permet la mise sous tension automatique du caisson de graves lorsqu’un signal est détecté sur l’une des entrées et la mise hors tension automatique après un certain temps d’inactivité.Pour la plupart des systèmes,il est conseillé d’utiliser le réglage « On » pour l’alimentation automatique.
Réglage du filtre passif — Si l’entrée directe LFE est utilisée,le réglage de la fréquence de coupure est contourné en face arrière.Le récepteur ou le processeur assure la fonction de fil­trage passif.En général,une fréquence unique réglée entre 80Hz et 100Hz est utilisée.Si votre récepteur ou votre processeur permet de choisir la fréquence de coupure,il est conseillé de commencer par 80Hz.Consultez la section relative au réglage pour plus de renseignements. Dans un tel cas,commencez par la fréquence s’approchant le plus de la limite inférieure de fréquence spécifiée pour les plus petites enceintes du système.Une fois les autres réglages ter­minés,vous pouvez essayer d’augmenter et de diminuer légèrement la fréquence pour détermin­er si un autre réglage donne de meilleurs résultats.Si la fréquence de coupure est réglée à une valeur supérieure à 100Hz,il faut mettre le caisson de graves à l’avant de la pièce et à proximité des enceintes principales.
Réglage du volume — Réglez le niveau du caisson de graves de façon à obtenir une transition agréable entre sa sortie et celle des enceintes principales.Votre récepteur ou votre processeur possède une commande de niveau de caisson de graves dans son menu de configuration des enceintes.Il est donc inutile d’aller et venir petit à petit entre cet appareil et la commande de niveau du caisson de graves lui-même.Au bout du compte,la commande du menu doit être à peu près au milieu de sa plage de réglage.Essayez d’obtenir des sonorités graves puissantes sans qu’elles soient explosives ou caverneuses.
Réglage de phase — Dans certaines installations,le réglage de phase peut ne pas jouer un rôle important,tandis que dans d’autres,il peut être nécessaire d’aller et venir un certain temps entre le réglage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des combinaisons avec les enceintes principales.Étant donné que chaque réglage (y compris celui de la fréquence de coupure dans le récepteur ou le processeur) affecte l’optimisation des autres paramètres,le bon réglage de l’ensemble peut prendre un certain temps.Commencez par mettre le bouton de phase sur 0° et écoutez de la position normale d’écoute un enregistrement avec un contenu grave prédominant et répétitif.Recommencez en réglant la phase à 90° puis à 180°.Utilisez le réglage offrant le niveau de graves le plus élevé.
Raccordement à un processeur ou récepteur ambiophonique analogique,ou à un système stéréo à deux canaux — Certains récepteurs et processeurs audiovisuels (sans fonction Dolby
Digital®ni DTS®)
tains amplificateurs intégrés et récepteurs stéréo,possèdent des sorties de canaux gauche et droit
possèdent une sortie caisson de graves de niveau ligne.D’autres,ainsi que cer-
Figure 2
de niveau ligne. Tous les processeurs ambiophoniques et préamplificateurs stéréo indépendants possèdent des sorties de niveau ligne.Ces sorties peuvent être raccordées aux entrées principales de niveau ligne du caisson de graves (Voir la figure 2).Utilisez un ou deux câbles blindés de rac­cordement de haute qualité et de longueur suffisante,munis de fiches RCA à chaque extrémité. Votre revendeur peut vous aider à choisir des câbles adéquats.Si votre système n’offre aucun de ces types de sorties,vous devez raccorder les entrées de niveau ligne du caisson de graves aux
`
sorties haut-parleur de l’amplificateur intégré ou du récepteur (Voir la figure 3).
• Sortie caisson de grav e s — Raccordez la sortie du caisson de gr aves à l’une des entrées de niveau ligne du caisson de gr av e s .N’utilisez pas l’entrée directe LFE.
• Sorties préamplificateur d’amplificateur intégré ou de récepteur — Si votre amplificateur i n t é gré ou récepteur possède des sorties préamplificateur disponibles pour les canaux avant gauche et droit,raccordez-les aux entrées de niveau ligne du caisson de gr av e s .
• Boucles « sortie préampli/entrée ampli principal » sur amplificateur intégré ou récepteur
Sur certains amplificateurs intégrés et récepteurs, les étages de préamplification et d ’ a m p l i f i c ation de puissance sont reliés par des cavaliers externes.Si les canaux avant gauche et droit sont raccordés de cette façon,vous pouvez raccorder le caisson de gr aves à ces sorties de p r é a m p l i f i c at e u r.Utilisez pour cela une paire d’adap t ateurs en Y,possédant chacun deux fiches RCA mâles et une prise RCA femelle.Sur les deux canaux, retirez les cav a l i e r s . Pour chaque c a n a l , raccordez une branche de l’adap t ateur en Y à la sortie du préamplificateur et l’autre à l’en trée de l’amplificateur principal.Raccordez aux extrémités femelles des adap t ateurs en Y les câbles reliés au caisson de gr av e s .
SPEAKER
Figure 3
• Processeur ambiophonique ou préamplificateur indépendant — Utilisez une paire
d ’ a d ap t ateurs en Y,possédant chacun une fiche RCA mâle et deux prises RCA femelles. Débranchez du préamplificateur ou du processeur les câbles reliés aux sorties des canaux gauche et droit et raccordez-les aux adap t ateurs en Y.Pour chaque canal,raccordez aux prises RCA de l’adap t ateur en Y le câble relié à l’amplificateur de puissance et celui relié au caisson de gr av e s .
• Sorties haut-parleurs— Raccordez aux entrées haut-parleurs du caisson de gr aves les mêmes sorties de l’amplificateur intégré ou du récepteur qu’aux enceintes avant gauche et droite.Il faut utiliser pour cela un deuxième jeu de fils allant des sorties haut-parleur gauche et droite au caisson de gr av e s .Respectez la polarité : les sorties positives (+, rouges) doivent être reliées aux entrées positives et les sorties négatives (–,noires) aux entrées négat i v e s .Assurez-vous de l’ab sence de contact métal contre métal entre les polarités positive et négative à chaque extrémité de la liaison,afin d’éviter tout risque de mauvais fonctionnement ou d’endommagement de l ’ a m p l i f i c at e u r.Le caisson de gr aves peut être raccordé à une sortie secondaire ou « B » des canaux principaux de l’amplificateur à condition que le volume des enceintes principales ne soit pas affecté lorsque les deux sorties sont sélectionnées.
Alimentation — Mettez l’interrupteur principal d’alimentation du caisson de gr aves sur « Off ». Puis branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.Vous pouvez soit mettre manuellement sous tension et hors tension à l’aide de l’interrupteur principal d’alimentat i o n ,s o i t laisser celui-ci en position de marche et mettre l’interrupteur d’alimentation automatique en position « On », ce qui permet la mise sous tension automatique du caisson de gr aves lorsqu’un signal est détecté sur l’une des entrées et la mise hors tension automatique après un certain temps d’inactiv­i t é . Pour la plupart des systèmes, il est conseillé d’utiliser le réglage « On » pour l’alimentat i o n a u t o m at i q u e .
R é g l a g e — Pour commencer,réglez la fréquence de coupure à environ la valeur limite inférieure des enceintes avant gauche et droite.Si vous ne disposez pas de leurs caractéristiques,faites une e s t i m ation réaliste en fonction de la taille des enceintes.En général,une grande enceinte permet d’obtenir des fréquences plus basses qu’une petite.Vous pouvez donc commencer par un réglag e de la fréquence de coupure à la valeur minimale de 40Hz pour une grande enceinte posée au sol, et à la valeur maximale de 120Hz pour une toute petite enceinte sat e l l i t e .Pour les enceintes de b i b l i o t h è q u e , la plage est en général de 50 à 80Hz.Si la fréquence du filtre passif est réglée à une valeur supérieure à 100Hz,il faut mettre le caisson de gr aves à l’avant de la pièce et à proximité des enceintes principales.
Écoutez divers enregistrements musicaux contenant un niveau de gr aves important sans être pré­d o m i n a n t .Réglez le niveau du caisson de gr aves de façon à obtenir une musique chaleureuse et n at u r e l l e . Si vous avez des difficultés pour obtenir un niveau suffisant d’extrêmes gr aves sans pour autant rendre le son cav e r n e u x ,c’est sans doute parce que la fréquence de coupure est réglée à une valeur trop élevée.E s s ayez de la réduire légèrement jusqu’à ce que le problème dis­p a r a i s s e .Si le son est faible au point de devoir augmenter excessivement le niveau du caisson de gr aves et que les extrêmes gr aves deviennent trop importants,e s s ayez de modifier le réglage de p h a s e .Si cela ne permet pas de résoudre totalement le problème, il faut sans doute augmenter la fréquence de coupure.
C o m m e n t a i re général à propos des réglages:Étant donné que toute modification d’un réglag e a tendance à modifier dans une certaine mesure les valeurs optimales des autres paramètres,l e processus de réglage est très interactif et implique beaucoup de tâtonnements. Si vous n’êtes toujours pas satisfait après avoir passé un moment à écouter et à régler, c’est peut-être qu’il faut e s s ayer de modifier un peu l’emplacement du caisson de gr av e s .Bien entendu, cela entraîne une interaction avec tous les autres réglag e s .N’oubliez pas que la patience est une vertu.Le résultat final sera à la hauteur de vos effo r t s .
ENTRETIEN ET NETTOYA G E
e m p l o i , d'une installation ou d'un entretien inadéquat s ,ou d'une tentative de réparation par toute personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la g a r a n t i e .Toute réparation non autorisée annule cette garantie.Cette garantie ne couvre pas les articles vendus EN L TAT ou SANS GARANTIE .
LES RÉPA R ATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR.KLIPSCH DÉCLINE T O U T E RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUE­MENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT.S AUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI,CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AU T R E GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,Y COMPRIS,MAIS DE FAÇON NON LIMITAT I V E ,L E S GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PA RT I C U L I E R .
Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommag e s indirects ou accessoires ou des garanties implicites,il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits p a r t i c u l i e r s .Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu de résidence.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Le nettoyage de votre caisson de gr aves ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puis­s a n t s .Vous pouvez nettoyer la grille à l’aide d’une brosse d’aspirat e u r.
H O M O L O G AT I O N S
C o n formité aux normes UL6500 et CAN/CSA E60065 ; homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15.Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.A u t o r i s ation de porter la marque CE, c o n formité à la directive basse tension 73/23/EEC de l’Union européenne ; conformité à la directive CEM 89/336/EEC de l’Union européenne.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consomma­teurs aux États-Unis et au Canada.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout défaut de fab r i c ation ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat . Pendant cette période de g a r a n t i e ,KLIPSCH réparera ou remplacera,à sa discrétion, l'article ou la pièce défectueuse (à l'exception des amplificateurs et autres appareils électroniques).Pour les articles compor­tant des amplificateurs ou d'autres composants électroniques,la période de garantie de ces composants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat .
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie,veuillez prendre contact avec le concessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté. Si le concessionnaire ne dispose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH, celui-ci peut être renvoyé à KLIPSCH en port payé pour réparat i o n .Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIP­SCH pour recevoir des instructions à ce propos.L'article devra être expédié dans son e m b a l l age d'origine ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être a c c o m p agnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la période de garantie n'a pas expiré.
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada,la garantie doit être con­forme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit.Pour obtenir un service en garantie,contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH. Il est possible d'appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modifié ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise utilisa­t i o n , d'un mauvais traitement, d'une utilisation commerciale ou d'une modification de cet article ou de toute pièce de celui-ci,ou encore d'une négligence,d'une cat a s t r o p h e n aturelle ou d'un accident.Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un
`
REFERENCE SERIES
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen,Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen.Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte,wobei einer dicker ist als der andere.Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift.Der dickere Stift oder der dritte Stift dienen zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10.VERMEIDEN Sie,dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird,vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät
11.Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12.Verwenden Sie beim Transport ausschließlich Wagen,Ständer, Stative,Halterungen oder Tische,die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden.Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,damit Wagen und Gerät nicht
umkippen und Verletzungen verursachen.
13.
Trennen Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz,oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14.Lassen Sie alle Wartungen bzw.Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern durch­führen.Eine Wartung bzw.Reparatur ist nötig,wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde,z.B.durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,durch Verschütten von Flüssigkeiten,durch das Hineinfallen von Gegenständen,durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.
Dieses Symbol weist darauf hin,dass die dieser Einheit beiliegenden Anleitungen wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthalten.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags aufgrund von gefährlichen Spannungen in dieser Einheit hin.
WARNUNG:Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern,ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
PLATZIERUNG
Obwohl der Subwoofer der Reference-Serie in einer Vielzahl von Positionen eine gute Leistung bietet,können Sie diese optimieren,indem Sie folgenden einfachen Regeln folgen.
• Obwohl die Ausrichtung des Subwoofers nicht von entscheidender Bedeutung ist,sollten Sie die Vorderseite (Treiber) des Gehäuses nicht gegen eine Wand richten.
• Die Leistung des Subwoofers steigt,je näher er an einer Wand ist,und die maximale Leistung wird durch Platzierung in einer Ecke erreicht. Wenn möglich sollte der Subwoofer immer gegen eine Wand oder nahe daran platziert werden.
• In den meisten Räumen bietet der Subwoofer die beste Bassleistung,wenn er in einer Ecke und entfernt von Öffnungen (wie Türen) aufgestellt wird.
• Bei der Verwendung von mehr als einem Subwoofer wird die beste Leistung durch eine Platzierung im gleichen Bereich erzielt,nicht durch eine weit getrennte Aufstellung.
ANSCHLÜSSE UND EINSTELLUNGEN
Beim Einstecken der Verbindungskabel müssen der Subwoofer und der Hauptverstärker ausgeschaltet sein.Auf der Rückseite des Subwoofers befinden sich drei Gruppen von Eingängen.(1) ein einzelner LFE-Direct-RCA-Anschluss,der die interne Crossover-Funktion umgeht,(2) zwei RCA-Anschlüsse für Line-Level-Stereo-Eingang (oder Mono) und (3) Anschlüsse,die mit den Lautsprecherausgängen an einem Receiver oder Verstärker verbunden werden.Darüber hinaus befinden sich auf der Rückseite vier Regler:(1) Netzschalter; (2) Automatische Ein-/Aus-Schaltung; (3) Phase und (4) Tiefpass-Crossover­Frequenz.Der Lautstärkeregler befindet sich oben rechts an der Seite des Subwoofers.
Anschluss für Digital-Surround-Receiver oder -Prozessor — Moderne Dolby Digital (AC-3) und DTS®Digital-Surround-Receiver und -Prozessoren verfügen über Line-Level­Subwoofer-Ausgänge und eine eingebaute Subwoofer-Crossover-Funktion.Wenn Ihr System um eines dieser Geräte herum aufgebaut ist,ist es meistens besser,den Subwoofer-Ausgang am Receiver oder Prozessor mit dem LFE-Direct-Eingang am Subwoofer zu verbinden (siehe Abbildung 1).Dadurch wird die interne Crossover-Funktion des Subwoofers umgangen,doch dies ist nur zu empfehlen,wenn diese Funktion vom Receiver übernommen werden kann. Verwenden Sie zum Anschluss des Subwoofers ein abgeschirmtes Qualitätskabel passender Länge mit Cinch-Steckern an beiden Enden.Ihr Fachhändler kann Sie bei der Auswahl eines passenden Kabels beraten. Vergessen Sie nicht,im Lautsprecher-Setup-Menü Ihres Receivers oder Prozessors den Subwoofer zu aktivieren („Ein" oder „Ja").Möglicherweise verfügt Ihr Receiver oder Prozessor über weitere Bass-Management-Funktionen,die über das einfache Aktivieren des Subwoofer-Ausgangs hinausgehen. Weitere Informationen über die richtigen Bass-Management-Funktionen können Sie im Benutzerhandbuch Ihres Receivers oder Prozessors finden,oder lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten.
®
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung.Das Gerät enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile,Lassen Sie alle Wartungen bzw.Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. WARNUNG:Änderungen oder Modifikationen,die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt sind,könnten des Recht des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig werden lassen.
ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT
Vielen Dank,dass Sie einen Klipsch-Subwoofer gekauft haben.Nach der Lektüre dieses Handbuchs und dem Anschluss Ihres Systems werden Sie das Ergebnis von über 55 Jahren herausragender Technologie und führender Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören können. Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite dieses Handbuchs aus,oder tun Sie dies online bei www.klipsch.com,so dass wir Ihnen besser helfen können.Nochmals vielen Dank, dass Sie Klipsch gewählt haben.Wir hoffen,dass Ihr Subwoofer viele Jahre lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken wird.den.
Figure 1
Netzschalter — Stellen Sie den Hauptschalter des Subwoofers auf „Off" (Aus).Stecken Sie
dann das Netzkabel in eine Steckdose.Sie können den Strom manuell mit dem Schalter ein­und ausschalten,oder Sie können den Hauptschalter eingeschaltet lassen und die automatis­che Einschaltung auf „On" (Ein) einstellen,wodurch der Subwoofer sich automatisch einschal­tet,sobald an einem der Eingänge ein Signal entdeckt wird,und sich nach einer gewissen Zeit der Inaktivität ausschaltet.Bei den meisten Systemen ist es empfehlenswert,die automatische Ein-/Ausschaltung zu aktivieren.
Loading...
+ 16 hidden pages