7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other.A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wider blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
This symbol indicates that there are important
operating and maintenance instructions in the
literature accompanying this unit.
This symbol indicates that dangerous voltage
constituting a risk of electric shock is present within
this unit.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this
product to rain or moisture. The product must not be exposed to
dripping and splashing and no object filled with liquids - such as a
vase of flowers - should be placed on the product.
No naked flame sources - such as candles - should be placed on the
product.
WARNING: The AC main plug should be located such that it remains
readily operable by the user.
WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life.
No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the
AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other than those indicated
may cause irreversible damage to the product and void the product’s
warranty.The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can
allow the product to be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is equipped with a
detachable power cord, use only the type provided with your product
or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the
correct operational voltage, please contact your local distributor
and/or retailer.
INSPECTION
We want your new speaker system to look as good as it did
leaving the factory! Please check promptly for any transit
damage. Carefully unpack your new speaker system and verify
the components against the packing list. In extreme circumstances, items may have become damaged in transit. If any
damage is discovered, notify the delivery service and dealer
where the system was purchased. Make a request for
inspection, and follow their instructions for evaluation. Be sure
to keep the product’s original shipping carton.
POSITIONING YOUR REFERENCE SERIES SUBWOOFER
Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep
bass and deliver the impact that makes your movies and music
come alive. Typically optimum performance will result if you
place your subwoofer in a corner of the room on the same wall
as your front channel speakers (Refer to Figures 1 and 2). Please
note that room placement can have a dramatic effect upon the
performance of your powered subwoofer. Corner placement, as
suggested above, will increase the amount of bass output, while
placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the
room will decrease the amount of bass output. Experiment with a
number of different placement options and control settings to
find the one that best suits your particular room and taste. When
choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will
need to connect the subwoofer’s built-in amplifier to an AC
power outlet.
CONNECTIONS AND CONTROLS
CAUTION: Turn off your amplifier and your subwoofer before
making any connections. Do not connect both “High Level”
and “Line Level” inputs at the same time as damage to your
equipment could result!
“LINE IN”
input for the subwoofer. It accepts signals from the Left and
Right channel pre-amp, subwoofer or LFE outputs of your
electronics via the RCA jack inputs. Connect to the “RIGHT” and
or “LEFT/LFE” inputs on the subwoofer’s rear panel (Refer to
– This input is designed as the standard or default
English
Figure 3). Use a high quality, shielded cable for best results. This
can be in place of the conventional speaker wire connections
(“HIGH LEVEL IN”).
“HIGH LEVEL” – The RPW-10 powered subwoofer can
alternately be connected to the main channel speaker outputs
of your electronics via the “HIGH LEVEL IN” connectors on the
subwoofer’s rear panel. Using 16-gauge or larger speaker wire,
connect the RED “positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT
channel to the RED (+) terminal of your subwoofer’s LEFT
channel input (“HIGH LEVEL IN”). Connect the BLACK “negative”
(-) terminal of your amplifier’s LEFT channel to the BLACK
“negative” (-) terminal of your subwoofer’s LEFT channel input
(“HIGH LEVEL IN”). Repeat this procedure for connecting your
amplifier’s RIGHT channel to your subwoofer’s RIGHT channel
input (Refer to Figure 4). Take care that no bare wires from any
of the connections touch any other terminals as this could
damage your equipment.
It will automatically turn “off” after 20 minutes with no signal.
When this switch is in the “ON” position, the subwoofer will
remain “on” as long as the “POWER” ON/OFF switch is in the
“ON” position.
Power LED indicator– Located on the rear amplifier panel, this
LED indicates the operating status of the built-in amplifier.The
LED will light red when the amplifier is in standby mode and
green when the amplifier is on and receiving a signal. For more
information on the controls mentioned in this manual and on
bass management, see your dealer or visit www.klipsch.com.
CARE AND CLEANING OF YOUR POWERED SUBWOOFER
Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require
dry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive
or solvent-based cleaners and harsh detergents. The brush
attachment of your vacuum should remove any dust from your
subwoofer enclosure.
“HIGH LEVEL OUT” – Connect your Left and Right channel
speakers to these terminals instead of those on your amplifier if
it is more convenient than connecting them directly to your
amplifier.These outputs pass through a full range (unfiltered)
signal. This requires that the subwoofer is connected to your
amplifier with the “HIGH LEVEL IN,” speaker level terminals
(Refer to Figure 4).
“LOW PASS” (LP) CROSSOVER – The crossover allows the
user to select the upper-frequency cutoff of the subwoofer. The
frequency is selectable from 40-120Hz. Frequencies above the
control’s setting are filtered out, allowing you to blend the
subwoofer’s output with that of your main speakers. If the
low pass filter function is being provided by your speaker’s
electronics, set the “LOW PASS” control to 120Hz.
“GAIN” – This control serves as a volume control for the
subwoofer. It is used to match the output level of the subwoofer
to your main speakers. The volume control on your system’s
main amplifier or pre-amplifier will be the overall volume control
for your subwoofer and full range speakers.
“PHASE” 0/180 – This control is used to acoustically match the
subwoofer’s output to your main speakers. Select the position,
either 0˚ or 180˚, in which your subwoofer has more output at
the listening position.
“POWER” ON/OFF– This is the main A/C power switch for the
subwoofer.This switch must be in the “ON” position for the
subwoofer to operate and for the “AUTO/ON” switch to function.
Set this switch to the “OFF” position if the subwoofer will not be
used for an extended period of time (i.e. vacation).
“AUTO/ON” – When this switch is in the “AUTO” position, the
subwoofer will automatically turn “on” when it senses a signal.
WARRANTY — U.S. AND CANADA ONLY
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the
United States or Canada. KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this
product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from
the date of purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will
repair or replace (at KLIPSCH’s option) this product or any defective
parts (excluding electronics and amplifiers). For products that have
electronics or amplifiers, the Warranty on those parts is for a period
of two (2) years from the date of purchase.
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH authorized
dealer from which you purchased this product. Proof of purchase in
the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that
this product is within the Warranty period, must be presented or
included to obtain Warranty service. This Warranty is invalid if (a) the
factory-applied serial number has been altered or removed from this
product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH
authorized dealer.You may call 1-800-KLIPSCH to confirm that you
have an unaltered serial number and/or you purchased from a
KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will
automatically terminate prior to expiration if this product is sold or
otherwise transferred to another party.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to
misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial use or
modification of, or to any part of, the product.This Warranty does
not cover damage due to improper operation, maintenance or
installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a
KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work.
Any unauthorized repairs will void this Warranty. This Warranty does
not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
RPW-10 SUBWOOFER
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or implied warranties so the above
exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights, which vary from state
to state.
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of
the United States or Canada shall comply with applicable law and
shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this
product. To obtain any applicable warranty service, please contact
the dealer from which you purchased this product, or the distributor
that supplied this product.
FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION:
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could
void the user's authority to operate the equipment
under FCC rules.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low
Voltage Directive 73/23/EEC; Conforms to European Union EMC
Directive 89/336/EEC and 2004/108/EC.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les
autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la
fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité
de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de remplacer cette prise
d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne
risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,
une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
preuve de prudence pour déplacer l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages,
par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil,
appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation
et d’entretien dans la documentation accompagnant cet
appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant
un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ni à l’humidité. Ne pas exposer ce produit à
des égouttements ou des éclaboussures, et veiller à ce qu’aucun
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase de fleurs, ne soit posé
dessus.
Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que
des bougies.
AVERTISSEMENT : La fiche secteur principale doit être placée de
façon à rester accessible à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil
peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage
doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté
EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme
aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation
du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles
indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et
d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur
doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement
du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a
pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation
amovible, utilisez uniquement un cordon du même type que celui
fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou
revendeur local. Si vous avez des doutes à propos de la tension
d’alimentation acceptable, adressez-vous au distributeur ou au
revendeur local.
INSPECTION
Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur départ
de l’usine. Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas été endommagées au cours du transport. Déballez soigneusement les
enceintes et vérifiez les composants en vous référant à la liste de
colisage. Dans certains cas exceptionnels, des éléments peuvent
avoir été endommagés au cours du transport. Si des dégâts sont
constatés, contactez le transporteur et le revendeur chez lequel le
système a été acheté. Faites une demande d’inspection et suivez
les instructions d’évaluation. Veillez à conserver le carton
d’emballage d’origine du produit.
PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES DE LA GAMME
REFERENCE
Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour
reproduire les extrêmes graves et fournir l’impact permettant que
les films et la musique atteignent l’excellence que vous attendez.
Pour optimiser les performances, il est généralement conseillé de
placer le caisson de graves dans un coin adjacent au mur où se
trouvent les enceintes avant (voir les figures 1 et 2). Il faut savoir
que le placement dans la pièce peut avoir une très grande influence
sur les performances du caisson de graves amplifié. Le placement
en coin suggéré ci-dessus permet un volume de graves supérieur.
Si le caisson de graves est placé au milieu d’un mur, ou à distance
des murs, le volume de graves en sera réduit. Essayez différents
placements et réglages afin de trouver ce qui convient le mieux à la
pièce et à vos préférences. Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves, n’oubliez pas qu’il faudra brancher son amplificateur
intégré à une prise de courant secteur.
French
RPW-10 SUBWOOFER
RACCORDEMENTS ET COMMANDES
ATTENTION :Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur et
le caisson de graves hors tension. Ne raccordez pas en même
temps les entrées « High Level » (haut niveau) et « Line Level »
(niveau ligne), car cela risque d’endommager votre matériel.
« LINE IN »
standard ou par défaut du caisson de graves. Par ses prises RCA
d’entrée, elle peut recevoir les signaux de sortie LFE, caisson de
graves ou canaux gauche et droit préamplificateur provenant de
votre appareil électronique. Effectuez les raccordements sur les
entrées « RIGHT » (droite) et « LEFT/LFE » (gauche/LFE) du panneau
arrière du caisson de graves (voir la figure 3). Pour obtenir les
meilleurs résultats, vous pouvez utiliser un câble blindé de haut
qualité à la place du fil de haut-parleur conventionnel (« HIGH
LEVEL IN »).
« HIGH LEVEL IN » (entrée haut niveau) – Le caisson de graves
amplifié RPW-10 peut également être raccordé aux sorties
d’enceintes de canaux principaux de l’appareil électronique par
l’intermédiaire des connecteurs « HIGH LEVEL IN » (entrée haut
niveau) à l’arrière du caisson de graves. À l’aide de fil de haut-parleur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+)
ROUGE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne (+) ROUGE du
canal GAUCHE d’entrée du caisson de graves (« HIGH LEVEL IN »).
Raccordez la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE de
l’amplificateur à la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE
d’entrée du caisson de graves (« HIGH LEVEL IN »). Répétez cette
procédure pour le raccordement du canal DROIT de l’amplificateur
au canal DROIT d’entrée du caisson de graves (voir la figure 4).
Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement ne touche
l’une des autres bornes, car cela pourrait endommager votre
matériel.
« HIGH LEVEL OUT » (sortie haut niveau) – Raccordez les enceintes
de canal gauche et de canal droit à ces bornes si c’est plus pratique
que de les raccorder directement à l’amplificateur. Ces sorties
assurent la transmission intégrale (sans filtrage) du signal. Cela
nécessite que le caisson de graves soit raccordé à l’amplificateur par
les bornes « HIGH LEVEL IN » (voir la figure 4).
Filtre « LOW PASS » (passe-bas) – Ce filtre permet à l’utilisateur de
sélectionner le niveau de coupure du caisson de graves pour les
fréquences supérieures. La fréquence peut être réglée entre 40 et
120 Hz. Les fréquences supérieures au réglage choisi sont filtrées,
ce qui permet une bonne harmonisation du son du caisson de
graves avec celui des enceintes principales. Si le filtrage passe-bas
est assuré par l’électronique des enceintes, réglez « LOW PASS » sur
120 Hz.
« GAIN » – Cette commande permet de régler le volume du caisson
de graves. Elle sert à équilibrer le niveau de sortie du caisson de
graves avec celui des enceintes principales. Le réglage de volume du
préamplificateur ou de l’amplificateur principal du système détermine
le volume général du caisson de graves et de l’ensemble des
enceintes.
(entrée ligne) – Cette entrée est prévue comme entrée
« PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique
de la sortie du caisson de graves avec les enceintes principales.
Choisissez celle des positions 0° et 180° dans laquelle la puissance
du caisson de graves est la plus élevée pour la position d’écoute.
« POWER » ON/OFF (marche/arrêt) – Il s’agit de l’interrupteur d’alimentation secteur du caisson de graves. Cet interrupteur doit être en
position « ON » pour que le caisson de graves et la fonction « Auto
On » soient en service. Mettez-le en position « OFF » lorsque le caisson de graves reste inutilisé pendant une longue durée (par exemple,
pendant les vacances).
« AUTO/ON » – Lorsque ce commutateur est en position « AUTO »,
le caisson de graves se met automatiquement en marche dès la
détection d’un signal. Il s’éteint automatiquement après 20 minutes
sans signal. Lorsque le commutateur est en position « ON », le caisson de graves reste en marche tant que l’interrupteur d’alimentation
est en position « ON » (marche).
Voyant d’alimentation – Ce voyant, placé à l’arrière de l’amplificateur, indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur intégré. Il est
allumé en rouge lorsque l’amplificateur est en mode de veille et en
vert lorsque l’amplificateur est activé et reçoit un signal. Pour plus de
renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la
gestion des graves, adressez-vous à un revendeur ou visitez le site
www.klipsch.com.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES
AMPLIFIÉ
La finition résistante du caisson de graves ne nécessite qu’un
dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des
produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des
détergents agressifs. La poussière peut être enlevée du coffret du
caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux particuliers
aux États-Unis et au Canada. KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit
ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous
réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période de cinq
ans à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute
pièce défectueuse (à l’exception des composants électroniques et
des amplificateurs). Pour les produits contenant des composants
électroniques ou des amplificateurs, la garantie sur ces pièces est
d’une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au détaillant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Une preuve d’achat
telle qu’une facture ou un reçu, attestant que le produit est toujours
couvert par la garantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour
que la garantie puisse s’appliquer.
Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro de
série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce
produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH.
Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant
agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié,
téléphonez au 1-800-KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé à un
tiers.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’un cas de force majeure,
d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la modification de
ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne couvre
pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou d’une
installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par
quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par
KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation
non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits vendus EN L’ÉTAT.
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT
OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTION
DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est
donc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus ne
s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques,
et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant la
juridiction.
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision,
ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour
essayer de corriger les interférences :
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio et
télévision pour obtenir d’autres conseils.
Les modifications non expressément approuvées par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil dans le
cadre des règles de la FCC.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse
tension 73/23/EEC de l’Union européenne ; conformité aux directives
CEM 89/336/EEC et 2004/108/EC de l’Union européenne.
GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS
ET LE CANADA
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le
Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit.
Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur ayant fourni le produit.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CANADA :
Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les
limites des appareils numériques de classe B, en application de la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de
façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé
et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des
interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.