Klipsch RPW-10 User Manual

RPW-10 SUBWOOFER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this product to rain or moisture. The product must not be exposed to dripping and splashing and no object filled with liquids - such as a vase of flowers - should be placed on the product.
No naked flame sources - such as candles - should be placed on the product.
WARNING: The AC main plug should be located such that it remains readily operable by the user.
WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the product. Operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty.The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer.
INSPECTION
We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory! Please check promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verify the components against the packing list. In extreme circum­stances, items may have become damaged in transit. If any damage is discovered, notify the delivery service and dealer where the system was purchased. Make a request for inspection, and follow their instructions for evaluation. Be sure to keep the product’s original shipping carton.
POSITIONING YOUR REFERENCE SERIES SUBWOOFER
Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce deep bass and deliver the impact that makes your movies and music come alive. Typically optimum performance will result if you place your subwoofer in a corner of the room on the same wall as your front channel speakers (Refer to Figures 1 and 2). Please note that room placement can have a dramatic effect upon the performance of your powered subwoofer. Corner placement, as suggested above, will increase the amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room will decrease the amount of bass output. Experiment with a number of different placement options and control settings to find the one that best suits your particular room and taste. When choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will need to connect the subwoofer’s built-in amplifier to an AC power outlet.
CONNECTIONS AND CONTROLS
CAUTION: Turn off your amplifier and your subwoofer before making any connections. Do not connect both “High Level” and “Line Level” inputs at the same time as damage to your equipment could result!
“LINE IN”
input for the subwoofer. It accepts signals from the Left and Right channel pre-amp, subwoofer or LFE outputs of your electronics via the RCA jack inputs. Connect to the “RIGHT” and or “LEFT/LFE” inputs on the subwoofer’s rear panel (Refer to
– This input is designed as the standard or default
English
Figure 3). Use a high quality, shielded cable for best results. This can be in place of the conventional speaker wire connections (“HIGH LEVEL IN”).
“HIGH LEVEL” – The RPW-10 powered subwoofer can alternately be connected to the main channel speaker outputs of your electronics via the “HIGH LEVEL IN” connectors on the subwoofer’s rear panel. Using 16-gauge or larger speaker wire, connect the RED “positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT channel to the RED (+) terminal of your subwoofer’s LEFT channel input (“HIGH LEVEL IN”). Connect the BLACK “negative” (-) terminal of your amplifier’s LEFT channel to the BLACK “negative” (-) terminal of your subwoofer’s LEFT channel input (“HIGH LEVEL IN”). Repeat this procedure for connecting your amplifier’s RIGHT channel to your subwoofer’s RIGHT channel input (Refer to Figure 4). Take care that no bare wires from any of the connections touch any other terminals as this could damage your equipment.
It will automatically turn “off” after 20 minutes with no signal. When this switch is in the “ON” position, the subwoofer will remain “on” as long as the “POWER” ON/OFF switch is in the “ON” position.
Power LED indicator– Located on the rear amplifier panel, this LED indicates the operating status of the built-in amplifier.The LED will light red when the amplifier is in standby mode and green when the amplifier is on and receiving a signal. For more information on the controls mentioned in this manual and on bass management, see your dealer or visit www.klipsch.com.
CARE AND CLEANING OF YOUR POWERED SUBWOOFER
Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require dry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or solvent-based cleaners and harsh detergents. The brush attachment of your vacuum should remove any dust from your subwoofer enclosure.
“HIGH LEVEL OUT” – Connect your Left and Right channel speakers to these terminals instead of those on your amplifier if it is more convenient than connecting them directly to your amplifier.These outputs pass through a full range (unfiltered) signal. This requires that the subwoofer is connected to your amplifier with the “HIGH LEVEL IN,” speaker level terminals (Refer to Figure 4).
“LOW PASS” (LP) CROSSOVER – The crossover allows the user to select the upper-frequency cutoff of the subwoofer. The frequency is selectable from 40-120Hz. Frequencies above the control’s setting are filtered out, allowing you to blend the subwoofer’s output with that of your main speakers. If the low pass filter function is being provided by your speaker’s electronics, set the “LOW PASS” control to 120Hz.
“GAIN” – This control serves as a volume control for the subwoofer. It is used to match the output level of the subwoofer to your main speakers. The volume control on your system’s main amplifier or pre-amplifier will be the overall volume control for your subwoofer and full range speakers.
“PHASE” 0/180 – This control is used to acoustically match the subwoofer’s output to your main speakers. Select the position, either 0˚ or 180˚, in which your subwoofer has more output at the listening position.
“POWER” ON/OFF– This is the main A/C power switch for the subwoofer.This switch must be in the “ON” position for the subwoofer to operate and for the “AUTO/ON” switch to function. Set this switch to the “OFF” position if the subwoofer will not be used for an extended period of time (i.e. vacation).
“AUTO/ON” – When this switch is in the “AUTO” position, the subwoofer will automatically turn “on” when it senses a signal.
WARRANTY — U.S. AND CANADA ONLY
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada. KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (sub­ject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts (excluding electronics and amplifiers). For products that have electronics or amplifiers, the Warranty on those parts is for a period of two (2) years from the date of purchase.
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH authorized dealer from which you purchased this product. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is within the Warranty period, must be presented or included to obtain Warranty service. This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been altered or removed from this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer.You may call 1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial use or modification of, or to any part of, the product.This Warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work. Any unauthorized repairs will void this Warranty. This Warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
RPW-10 SUBWOOFER
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product. To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product.
FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­tion. This equipment generates, uses and can radiate radio fre­quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu­nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate the equipment under FCC rules.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive 73/23/EEC; Conforms to European Union EMC Directive 89/336/EEC and 2004/108/EC.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer confor­mément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fich­es, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le con­structeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pou­vant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur profession­nel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liq­uide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonction­nement ou après une chute.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas expos­er ce produit à la pluie ni à l’humidité. Ne pas exposer ce produit à des égouttements ou des éclaboussures, et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase de fleurs, ne soit posé dessus.
Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : La fiche secteur principale doit être placée de
façon à rester accessible à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utilisez uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. Si vous avez des doutes à propos de la tension d’alimentation acceptable, adressez-vous au distributeur ou au revendeur local.
INSPECTION
Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur départ de l’usine. Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas été endom­magées au cours du transport. Déballez soigneusement les enceintes et vérifiez les composants en vous référant à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels, des éléments peuvent avoir été endommagés au cours du transport. Si des dégâts sont constatés, contactez le transporteur et le revendeur chez lequel le système a été acheté. Faites une demande d’inspection et suivez les instructions d’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES DE LA GAMME REFERENCE
Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique atteignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser les performances, il est généralement conseillé de placer le caisson de graves dans un coin adjacent au mur où se trouvent les enceintes avant (voir les figures 1 et 2). Il faut savoir que le placement dans la pièce peut avoir une très grande influence sur les performances du caisson de graves amplifié. Le placement en coin suggéré ci-dessus permet un volume de graves supérieur. Si le caisson de graves est placé au milieu d’un mur, ou à distance des murs, le volume de graves en sera réduit. Essayez différents placements et réglages afin de trouver ce qui convient le mieux à la pièce et à vos préférences. Lors du choix de l’emplacement du cais­son de graves, n’oubliez pas qu’il faudra brancher son amplificateur intégré à une prise de courant secteur.
French
RPW-10 SUBWOOFER
RACCORDEMENTS ET COMMANDES
ATTENTION :Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur et le caisson de graves hors tension. Ne raccordez pas en même temps les entrées « High Level » (haut niveau) et « Line Level » (niveau ligne), car cela risque d’endommager votre matériel.
« LINE IN »
standard ou par défaut du caisson de graves. Par ses prises RCA d’entrée, elle peut recevoir les signaux de sortie LFE, caisson de graves ou canaux gauche et droit préamplificateur provenant de votre appareil électronique. Effectuez les raccordements sur les entrées « RIGHT » (droite) et « LEFT/LFE » (gauche/LFE) du panneau arrière du caisson de graves (voir la figure 3). Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez utiliser un câble blindé de haut qualité à la place du fil de haut-parleur conventionnel (« HIGH LEVEL IN »).
« HIGH LEVEL IN » (entrée haut niveau) – Le caisson de graves amplifié RPW-10 peut également être raccordé aux sorties d’enceintes de canaux principaux de l’appareil électronique par l’intermédiaire des connecteurs « HIGH LEVEL IN » (entrée haut niveau) à l’arrière du caisson de graves. À l’aide de fil de haut-par­leur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+) ROUGE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne (+) ROUGE du canal GAUCHE d’entrée du caisson de graves (« HIGH LEVEL IN »). Raccordez la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE d’entrée du caisson de graves (« HIGH LEVEL IN »). Répétez cette procédure pour le raccordement du canal DROIT de l’amplificateur au canal DROIT d’entrée du caisson de graves (voir la figure 4). Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement ne touche l’une des autres bornes, car cela pourrait endommager votre matériel.
« HIGH LEVEL OUT » (sortie haut niveau) – Raccordez les enceintes de canal gauche et de canal droit à ces bornes si c’est plus pratique que de les raccorder directement à l’amplificateur. Ces sorties assurent la transmission intégrale (sans filtrage) du signal. Cela nécessite que le caisson de graves soit raccordé à l’amplificateur par les bornes « HIGH LEVEL IN » (voir la figure 4).
Filtre « LOW PASS » (passe-bas) – Ce filtre permet à l’utilisateur de sélectionner le niveau de coupure du caisson de graves pour les fréquences supérieures. La fréquence peut être réglée entre 40 et 120 Hz. Les fréquences supérieures au réglage choisi sont filtrées, ce qui permet une bonne harmonisation du son du caisson de graves avec celui des enceintes principales. Si le filtrage passe-bas est assuré par l’électronique des enceintes, réglez « LOW PASS » sur 120 Hz.
« GAIN » – Cette commande permet de régler le volume du caisson de graves. Elle sert à équilibrer le niveau de sortie du caisson de graves avec celui des enceintes principales. Le réglage de volume du préamplificateur ou de l’amplificateur principal du système détermine le volume général du caisson de graves et de l’ensemble des enceintes.
(entrée ligne) – Cette entrée est prévue comme entrée
« PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la sortie du caisson de graves avec les enceintes principales. Choisissez celle des positions 0° et 180° dans laquelle la puissance du caisson de graves est la plus élevée pour la position d’écoute.
« POWER » ON/OFF (marche/arrêt) – Il s’agit de l’interrupteur d’ali­mentation secteur du caisson de graves. Cet interrupteur doit être en position « ON » pour que le caisson de graves et la fonction « Auto On » soient en service. Mettez-le en position « OFF » lorsque le cais­son de graves reste inutilisé pendant une longue durée (par exemple, pendant les vacances).
« AUTO/ON » – Lorsque ce commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Il s’éteint automatiquement après 20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur est en position « ON », le cais­son de graves reste en marche tant que l’interrupteur d’alimentation est en position « ON » (marche).
Voyant d’alimentation – Ce voyant, placé à l’arrière de l’amplifica­teur, indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur intégré. Il est allumé en rouge lorsque l’amplificateur est en mode de veille et en vert lorsque l’amplificateur est activé et reçoit un signal. Pour plus de renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion des graves, adressez-vous à un revendeur ou visitez le site www.klipsch.com.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉ
La finition résistante du caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La poussière peut être enlevée du coffret du caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux particuliers aux États-Unis et au Canada. KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période de cinq ans à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, KLIP­SCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse (à l’exception des composants électroniques et des amplificateurs). Pour les produits contenant des composants électroniques ou des amplificateurs, la garantie sur ces pièces est d’une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au détail­lant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant que le produit est toujours couvert par la garantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour que la garantie puisse s’appliquer.
Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH.
Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié, téléphonez au 1-800-KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine automa­tiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé à un tiers.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’un cas de force majeure, d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la modification de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un entretien ou d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT.
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REM­PLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTIC­ULIER.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est donc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant la juridiction.
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d’autres conseils.
Les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil dans le cadre des règles de la FCC.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadi­enne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 73/23/EEC de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 89/336/EEC et 2004/108/EC de l’Union européenne.
GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n’en­gage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, con­tactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distrib­uteur ayant fourni le produit.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CANADA :
Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossi­ble de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences
Loading...
+ 15 hidden pages