1) the standard, the benchmark, the point used
for comparison
2) the embodiment of the legendary Klipsch sound
LOUD AND PROUD SINCE 1946
In 1946, Paul W. Klipsch revolutionized the audio industry by creating
our proprietary horn technology and the acoustic principles that
are the driving force behind our highly acclaimed signature sound.
Today, we remain true to PWK’s vision and pack the better part
of a century’s worth of sweat and genius into every product we
make. These speakers are the result of our obsession with that
aural perfection. Experience the power, detail and emotion of
Klipsch Reference Series.
ENGLISH
We are the Keepers of the Sound®.
REFERENCE PREMIERE SPEAKERS
RP-160M
RP-150MRP-250SRP-240S
RP-450C
RP-440C
RP-250CRP-250FRP-260FRP-280F
BEFORE YOU START
1~2mm
1~2mm
Some Klipsch
®
speakers have feet and other accessories that may need to
be installed prior to use. Please refer to Diagrams 1, 2, 3 and 4 for installation.
Rubber
Bumpers
OR
Optional
Tilt Rod for
RP-250C
DIAGRAM 2
CENTER CHANNELS
Rubber
Bumpers
Felt
Bumpers
DIAGRAM 1
R-150M WALL MOUNT
DIAGRAM 4
FLOORSTANDING SPEAKERS
DIAGRAM 3
SURROUND SPEAKERS
OR
Floor Spikes
Domed Bumpers
Place on bottom or
back (if wall mounted)
The included optional
spikes are intended to
increase stability on
carpeted floors. Spikes
are not recommended
for hard surfaces
ROOM PLACEMENT
CONNECTION
Left and Right Main Channel Speakers — For optimum performance, Klipsch Group,
Inc. (KGI) suggests placing your speakers 6 to 15 feet (1.8 to 4.6m) apart. They may
also be toed-in slightly for better stereo imaging. The listening position should be
about 1 to 1.5 times the distance separating the speakers. Refer to Figures 1 and 3
for connection and placement.
Center Channel Speakers — Center channel speakers are designed to place
dialogue and primary sounds so that they appear to come from the video screen.
The speakers should therefore be placed as close to the screen as possible,
preferably directly on top of or below the screen. Refer to Figures 1, 2 and 3 for
connection and placement.
Rear Surround Channel Speakers — Klipsch WDST surround speakers should be
placed approximately 2 feet above the listening position. Typically this will be
about 5-7 feet above the floor. The surrounds should be placed on the walls directly
adjacent to the listening position. Another option would be on the wall behind the
listening position. The final surround speaker placement depends on your room’s
characteristics. They are designed to recreate the sense of space and ambience that
many of today’s surround sound technologies provide. Refer to Figures 1, 3 and 4 for
connection and placement.
Conventional Connection — Using 16-12 gauge speaker wire, connect the RED
“positive” (+) terminal of the LEFT speaker to the RED “positive” (+) terminal of
your amplifier’s LEFT channel. Connect the BLACK “negative” (–) terminal of the
LEFT speaker to the BLACK “negative” (–) terminal of your amplifier’s LEFT channel.
Repeat this procedure for connecting all remaining speakers to the appropriate
amplifier channels. Refer to Figure 3. Make sure that no bare wires from any of the
connections touch any other terminals as this could cause a short and damage your
equipment.
Reference Premiere models RP-280F, RP-260F, RP-250F and RP-160M are equipped
with dual binding posts. If single wire connection is used, the terminal connecting
bar should remain in place. If Bi-wire or Bi-amp connection is used, the terminal
connecting bar must be removed. Please see your receiver’s manual for
further instructions.
Amplifier Requirements — Klipsch speakers are highly efficient and will operate
easily on a wide variety of amplifiers. All Klipsch speakers are 8-ohm compatible and
can be driven to very high levels with low distortion. Due to the high output levels
Klipsch speakers are capable of reproducing, exercise caution with the volume
control. Excessive volume over long periods can permanently damage your hearing.
Overdriving your amplifier could also damage your speakers. Check with your dealer
or amplifier manual to make sure your particular amplifier is best suited to your
application. We want you listening for a lifetime.
SUBSUB
TV
C
X
Y
Z
sL
sR
sL
sR
X=Y=Z
LR
Front Right Front Left
FIGURE 1
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
SUBSUB
LR
X
FIGURE 3
STANDARD CONNECTIONS
6’ - 15’
TV
C
Y
X=Y=Z
Z
sL
FIGURE 2
CENTER CHANNEL
Optional Side Surround Placement (Option A is preferred)
sL
sR
sR
BELOW
OR
ABOVE
FIGURE 4
WALL MOUNTING
VIA KEYHOLE
VIA THR EADED INSE RT
CAUTION!
Do not us e keyhole
for ceili ng mounting !
OR
#10
2.5" - 3" pan head wood scr ews
Mount i n wall stud or use
ancho rs - leave 1/4" exp osed
3/8-16 x 0 .5”
*Wall br ackets not inc luded
REFERENCE PREMIERE WITH DOLBY ATMOS
®
TECHNOLOGY
RP-280FA RP-140SARP-140SA
OROR
SBRSBLRL
SLSR
SUROUND
SPEAKER
SUBSUB
TV
C
L
1
º
0
2
1
-
º
0
9
RP-140SARP-280FA
MANDATORY
1
SECONDARY
2
OPTIONAL
3
3
SLSR
22
SBL
3
0
º
R
1
1
2
0
º
-
1
5
0
º
SBR
3
SPEAKER PLACEMENT IN LISTENING AREA
REFERENCE PREMIERE WITH DOLBY ATMOS
®
TECHNOLOGY
CONNECTIONS
RP-280FA
The RP-140SA can be added to
any passive loudspeaker setup.
HEIGHT
MAIN
HEIGHT
MAIN
RECOMMENDED
MIN. CROSSOVER:
80Hz
RECEIVER
RECOMMENDED
MIN. CROSSOVER:
150Hz
RP-140SAFLOORSTANDING SPEAKER
OR
WALL MOUNTINGELEVATION SPEAKER
OR
HEIGHT
MAIN
RECEIVER
CAUTION!
Do not us e keyhole
for ceili ng mounting !
#10
2.5" - 3" pan head
wood screws
Mount i n wall stud
or use an chors leave 1/4 " exposed
CARE AND CLEANING
PRODUCT REGISTRATION
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them
occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner or any
harsh detergent. You can clean the grilles with the brush attachment of
a vacuum cleaner.
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
REFERENCE
1) le standard, l’étalon, le repère utilisé à des ns de
comparaison
2) la concrétisation du son légendaire de Klipsch
FORT ET FIER DEPUIS 1946
En 1946, Paul W. Klipsch a révolutionné l’industrie du son en créant notre
technologie exclusive de pavillon et en établissant les principes acoustiques sur
lesquels repose notre son caractéristique tant prisé. Aujourd’hui, nous restons
fidèles à la vision de PWK et incorporons près d’un siècle de sueur et de génie
dans chaque produit que nous fabriquons. Ces enceintes sont le résultat de nos
décennies d’obsession pour cette perfection sonore. Découvrez la puissance, le
détail et l’émotion des enceintes Reference de Klipsch.
Klipsch, Keepers of the Sound®.
FRANÇAIS
ENCEINTES REFERENCE PREMIERE
RP-160M
RP-150MRP-250SRP-240S
RP-450C
RP-440C
RP-250CRP-250FRP-260FRP-280F
AVANT DE COMMENCER
1~2mm
1~2mm
Certaines enceintes Klipsch® ont des pieds et d’autres accessoires
qu’il pourra falloir installer avant l’utilisation. Veuillez vous reporter
aux schémas 1, 2, 3, et 4 pour l’installation.
Pieds en
caoutchouc
SCHÉMA 4
ECIENTE COLONNE
Pieds en
caoutchouc
Butée de protection
en feutre
SCHÉMA 1
RP-150M FIXATION MURALE
Tige d’inclinaison
en option pour
RP-250C
OU
SCHÉMA 2
VOIE CENTRALE
SCHÉMA 3
ENCEINTES SURROUND
OU
Pointes en
option
Pieds bombés
À placer en dessous
ou au dos (en cas de
montage au mur)
Les pointes qui sont
fournies en option sont
conçues pour accroître la
stabilité sur les moquettes
et tapis. Les pointes ne
sont pas recommandées
pour des surfaces dures.
POSITIONNEMENT DANS LA PIÈCEBRANCHEMENT
Enceintes des voies principales gauche et droite — Pour obtenir les meilleurs
résultats, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggère de placer vos enceintes à une
distance de 1,8 à 4,6 m l’une de l’autre, et à au moins 61 cm des murs de la pièce.
Elles peuvent également être légèrement tournées l’une vers l’autre pour une
meilleure restitution stéréo. La position d’écoute devrait se situer à environ 1 à
1,5 fois la distance séparant les enceintes. Reportez-vous aux figures 1 et 3 pour le
branchement et le positionnement.
Enceintes de voie centrale — Les enceintes de voie centrale sont conçues pour
diffuser les dialogues et les sons principaux de manière à ce qu’ils semblent
provenir de l’écran vidéo. Les enceintes devraient par conséquent être placées
aussi près que possible de l’écran, de préférence directement au-dessus ou en
dessous de l’écran. Reportez-vous aux figures 1, 2 et 3 pour le branchement et le
positionnement.
Enceintes des voies surround arrière — Les enceintes surround Klipsch WDST
devraient être placées à environ 60 cm au-dessus de la position d’écoute.
Généralement, cela correspond à une hauteur d’environ 1,50 m à 2,10 m au-dessus
du sol. Les enceintes surround devraient être placées sur les murs directement
adjacents à la position d’écoute. Une autre option consiste à les installer sur le
mur situé derrière la position d’écoute. Le positionnement des enceintes surround
dépend des caractéristiques de votre pièce. Elles sont conçues pour recréer la
sensation d’espace et d’ambiance que fournissent beaucoup des technologies de
son surround d’aujourd’hui. Reportez-vous aux figures 1, 3 et 4 pour le branchement
et le positionnement.
Branchement conventionnel — En utilisant du fil d’enceinte d’un diamètre minimum
de 1,3 mm (16 AWG), reliez la borne « positive » (+) ROUGE de l’enceinte de GAUCHE à
la borne « positive » (+) ROUGE de la voie de GAUCHE de votre amplificateur. Reliez
la borne « négative » (–) NOIRE de l’enceinte de GAUCHE à la borne « négative » (–)
NOIRE de la voie de GAUCHE de votre amplificateur. Répétez cette procédure pour
brancher toutes les enceintes restantes aux voies appropriées de l’amplificateur.
Reportez-vous à la figure 3. Veillez à ce qu’aucun des fils dénudés utilisés pour les
branchements ne touche une autre borne, étant donné que cela pourrait provoquer
un court-circuit et endommager votre équipement.
Les modèles Reference Premiere RP-280F, RP-260F, RP-250F et RP-160M sont
équipés de bornes de raccordement jumelées. Dans le cas d’un raccord avec un
seul câble, la barre de raccord de la borne doit rester en place. Dans le cas d’un
raccord double amplification ou à deux câbles (bi-câblage), la barre de raccord de
la borne doit être retirée. Veuillez consulter le manuel de votre amplificateur pour
de plus amples instructions.
Exigences relatives à l’amplificateur — Les enceintes Klipsch sont extrêmement
efficaces et fonctionneront aisément avec un large éventail d’amplificateurs.
Toutes les enceintes Klipsch ont une impédance de 8 ohms et peuvent fonctionner
à très haute puissance avec peu de distorsion. Compte tenu des niveaux sonores
élevés que les enceintes Klipsch sont capables de restituer, soyez prudent avec le
réglage du volume. Un volume excessif pendant de longues durées peut causer des
dommages irréversibles de l’ouïe. Une surcharge de votre amplificateur pourrait
également endommager vos enceintes. Consultez votre revendeur pour vous
assurer que votre amplificateur est adapté à votre application. Nous voulons que
vous écoutiez pendant toute votre vie.
SUBSUB
TV
C
X
Y
Z
sL
sR
sL
sR
X=Y=Z
LR
Front RightFront Left
FIGURE 1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
SUBSUB
6’ - 15’
TV
C
LR
X
Y
Z
X=Y=Z
FIGURE 3
BRANCHEMENTS STANDARD
Avant droitAvant gauche
sL
FIGURE 2
VOIE CENTRALE
sR
Positionnement latéral optionnel des enceintes surround (L’option A est préférée)
sL
sR
OU
EN DESSOUS
AU-DESSUS
FIGURE 4
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES SURROUND
TROU D'AT TACHE
INSER T FILETÉ
ATTENTION !
N'util isez pas le trou en po ire
pour un e installatio n au plafond
OU
nº 10
Vis à bois à tê te bombée de 6 à 7,5 cm
Vissez d ans un poteau
mural ou u tilisez des ch evilles ;
gardez 6 mm a pparents
3/8-16 x 0 .5”
*Supp orts murau x non inclus
REFERENCE PREMIERE AVEC LA TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS
®
RP-280FA RP-140SARP-140SA
OUOU
SBRSBLRL
SLSR
ENCEINTES
SURROUND
SUBSUB
TV
C
L
1
º
0
2
1
-
º
0
9
RP-140SARP-280FA
OBLIGATOIRE
1
SECONDAIRE
2
OPTIONNEL
3
3
SLSR
22
SBL
3
0
º
R
1
1
2
0
º
-
1
5
0
º
3
SBR
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
REFERENCE PREMIERE AVEC LA TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS
®
BRANCHEMENTS
RP-280FA
Il est possible d’ajouter le
RP-140SA à une installation
d’enceintes passive.
HEIGHT
HAUTEUR
MAIN
PRINCIPAL
Fréq. filtre de
bande min.
recommandée
80Hz
HEIGHT
HAUTEURHAUTEUR
OU
PRINCIPALPRINCIPAL
MAIN
Récepteur A/V surround
MONTAGE MURAL DES ENCEINTES SURROUNDECIENTE D’ÉLÉVATION
RP-140SAFLOORSTANDING SPEAKER
HEIGHT
MAIN
ECIENTE COLONNE
OU
Fréq. filtre de
bande min.
recommandée
150Hz
Récepteur A/V surround
ATTENTION !
N'util isez pas le trou en po ire
pour un e installatio n au plafond
nº 10
Vis à bois à tê te bombée de 6 à 7,5 cm
Vissez d ans un poteau
mural ou u tilisez des ch evilles ;
gardez 6 mm a pparents
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
La seule chose que vous devriez avoir besoin de faire pour vos enceintes est de les
épousseter occasionnellement. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou
à base de solvant, ni aucun détergent agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles avec la
brosse d’un aspirateur.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
REFERENCE
1) Der Standard, der Maßstab, der Vergleichspunkt
2) Die Verkörperung des legendären
Klipsch-Sounds
LAUT UND STOLZ SEIT 1946
Im Jahre 1946 revolutionierte Paul W. Klipsch die Audioindustrie, indem
er unsere proprietäre Hornlautsprecher-Technologie und die akustischen
Prinzipien entwickelte, die die treibende Kraft unseres berühmten Sounds
darstellen. Auch heute noch folgen wir der Vision von PWK und jedes von uns
hergestellte Produkt baut auf jahrzehntelanger Arbeit und Kreativität auf.
Diese Lautsprecher sind das Produkt unseres langjährigen Strebens nach
akustischer Perfektion. Erleben Sie die Leistung, die Präzision und die
Emotion von Klipsch Reference.
We are the Keepers of the Sound®.
DEUTSCH
REFERENCE PREMIERE-LAUTSPRECHER
RP-160M
RP-150MRP-250SRP-240S
RP-450C
RP-440C
RP-250CRP-250FRP-260FRP-280F
ERSTE SCHRITTE
1~2mm
1~2mm
Manche Klipsch® Lautsprecher verfügen über Füße oder anderes Zubehör,
das vor der Benutzung installiert werden muss. Installationshinweise
finden Sie in Diagramm 1, 2, 3, und 4.
Gummifüßchen
DIAGRAMM 4
STANDLAUTSPRECHER
Gummifüßchen
Filzpolster
DIAGRAMM 1
RP-150M WANDMONTAGE
Optional
Kippstange für
RP-250C
ODER
DIAGRAMM 2
CENTER-KANAL
ODER
DIAGRAMM 3
SURROUND-LAUTSPRECHER
Spikes
(optional)
Abgerundete Füßchen
An Unterseite oder
Rückseite (bei
Wandbefestigung)
anbringen
Die beiliegenden
optionalen Spikes dienen
dazu, die Stabilität
auf Teppichböden zu
verbessern. Spikes
sollten nicht auf harten
Böden verwendet werden.
AUFSTELLUNG IM RAUM
ANSCHLÜSSE
Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher – Zur optimalen Leistung empfiehlt
Klipsch Group, Inc. (KGI), dass Sie die Lautsprecher 1,8 bis 4,6 m voneinander
entfernt und mindestens 61 cm von den Rück- und Seitenwänden aufstellen. Um ein
besseres Stereoklangbild zu erhalten, sollten Sie sie eventuell etwas nach innen
ausrichten. Der Abstand der Hörpositionen sollte etwa 1 bis 1,5 mal so groß wie der
Abstand der Lautsprecher voneinander sein. Abbildungen 1 und 3 zeigen Ihnen die
korrekten Anschlüsse und Platzierungen.
Center-Kanal-Lautsprecher – Center-Kanal-Lautsprecher dienen dazu, Dialog und
primären Sound so wiederzugeben, dass sie vom Videobildschirm zu kommen
scheinen. Diese Lautsprecher sollten deshalb so nahe wie möglich am Bildschirm
platziert werden, am besten direkt über oder unter dem Bildschirm. Abbildungen 1, 2
und 3 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen.
Hintere Surround-Lautsprecher – Klipsch WDST Surround-Lautsprecher sollten
ungefähr 60 cm über der Hörposition platziert werden. Normalerweise ist das
1,5-2 m über dem Boden. Die Surround-Lautsprecher sollten an Wänden und in
unmittelbarer Nähe der Hörposition platziert werden. Eine weitere Option wäre
die Wand hinter der Hörposition. Letztlich hängt die Platzierung des SurroundLautsprechers von den Eigenschaften Ihres Raums ab. Die Lautsprecher erzeugen
den durch die moderne Surround-Sound-Technologie ermöglichten Raumklang.
Abbildungen 1, 3 und 4 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen.
Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-Lautsprecherkabel (oder dicker)
und verbinden Sie den ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit
dem ROTEN, positiven (+) Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Verbinden
Sie den SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit dem
SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Wiederholen
Sie dieses Verfahren für den Anschluss aller verbleibenden Lautsprecher an die
entsprechenden Verstärkerkanäle. Siehe Abbildung 3. Vergewissern Sie sich, dass
kein blanker Draht von einem der Anschlüsse andere Klemmen berührt, da dies einen
Kurzschluss hervorrufen und Ihre Geräte beschädigen könnte.
Die Reference Premiere-Modelle RP-280F, RP-260F, RP-250F und RP-160M verfügen über
doppelte Anschlussterminals . Wenn eine Einkabel-Verbindung benutzt wird, sollte der
Verbindungsstreifen an Ort und Stelle bleiben. Bei einer Bi-Wiring- oder Bi-AmpingVerbindung musst der Verbindungsstreifen entfernt werden. Weitere Anleitungen
hierzu finden Sie in der Dokumentation Ihres Receivers.
Verstärkeranforderungen – Klipsch-Lautsprecher haben einen hohen Wirkungsgrad
und können mit zahlreichen Verstärkern betrieben werden. Alle Klipsch-Lautsprecher
sind 8-Ohm-kompatibel und können hohe Schallpegel mit geringer Verzerrung
wiedergeben. Aufgrund des hohen Ausgangspegels, den Klipsch-Lautsprecher
wiedergeben können, sollten Sie den Lautstärkeregler mit Bedacht einsetzen.
Übermäßige Lautstärke über längere Zeiträume hinweg kann Ihr Hörvermögen
permanent schädigen. Eine Überbelastung Ihres Verstärkers kann auch die
Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren Fachhändler, ob Ihr Verstärker für Ihren
Einsatzzweck geeignet ist. Wir wollen, dass Sie einen lebenslangen Hörgenuss haben.
SUBSUB
TV
C
X
Y
Z
sL
sR
sL
sR
X=Y=Z
LR
Front RightFront Left
ABBILDUNG 1
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
SUBSUB
LR
X
6’ - 15’
TV
C
Y
Z
X=Y=Z
ABBILDUNG 3
STANDARDANSCHLÜSSE
Vorne (rechts)Vorne (links)
sL
Optionale seitliche Platzierung von Surround-Lautsprechern (Option A wird bevorzugt)
ABBILDUNG 2
CENTER-KANAL
sL
sR
sR
UNTER
ODER
ÜBER
ABBILDUNG 4
WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERN
BEFESTIGUNGSLOCH
GEWINDE
ODER
VORSICHT!
Verwen den Sie das
Befes tigungsloc h nicht zur
Deckenmontage!
Nr. 10
2,5- bi s 3-Zoll Flachkop fHolzschrauben In Ständerprofil
befesti gen oder Düb el verwenden –
etwa 6 mm he rvorstehe n lassen
3/8-16 x 0 .5”
*Wandhalterungen nicht im
Lieferumfang enthalten
REFERENCE PREMIERE MIT DOLBY ATMOS® TECHNOLOGIE
RP-280FA RP-140SARP-140SA
ODERODER
SBRSBLRL
SLSR
RP-140SARP-280FA
SURROUND
LAUTSPRECHER
1
2
3
NOTWENDIG
SEKUNDÄR
OPTIONAL
SUBSUB
TV
C
L
1
º
0
2
1
-
º
0
9
3
0
º
R
1
1
2
0
º
-
1
5
0
º
3
SLSR
22
SBL
SBR
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
3
REFERENCE PREMIERE MIT DOLBY ATMOS® TECHNOLOGIE
STANDARDANSCHLÜSSE
RP-280FA
Der RP-140SA kann jeder
Gruppe passiver Lautsprecher
hinzugefügt werden.
HEIGHT
HÖHE
MAIN
HAUPTEINHEIT
Empfohlene min.
Crossoverfrequenz
HEIGHT
HÖHEHÖHE
RP-140SAFLOORSTANDING SPEAKER
HEIGHT
ODER
HAUPTEINHEITHAUPTEINHEIT
MAIN
Surround-A/V-Receiver
STANDLAUTSPRECHER
WANDBEFESTIGUNG VON SURROUND-LAUTSPRECHERNELEVATION-LAUTSPRECHER
ODER
MAIN
VORSICHT!
Verwen den Sie das
Befes tigungsloc h nicht zur
Deckenmontage!
Nr. 10
2,5- bi s 3-Zoll Flachkop fHolzschrauben In Ständerprofil
befesti gen oder Düb el verwenden –
etwa 6 mm he rvorstehe n lassen
Empfohlene min.
Crossoverfrequenz
150Hz80Hz
Surround-A/V-Receiver
PFLEGE UND REINIGUNG
PRODUKTREGISTRIERUNG
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich
abzustauben. Verwenden Sie nie Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende
oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit dem
Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
• Dadurch werden Sie über neue Produkte und Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
REFERENCE
1) el estándar, la referencia, el punto
de comparación
2) la encarnación del legendario sonido Klipsch
FUERTE Y ORGULLOSO DESDE 1946
En 1946, Paul W. Klipsch revolucionó la industria del audio al crear nuestra
tecnología de trompeta patentada y los principios acústicos que constituyen
la fuerza impulsora de nuestro altamente aclamado sonido distintivo. Hoy en
día, seguimos siendo fieles a la visión de PWK y aplicamos la mayor parte de
un siglo de sudor y genio a todos los productos que hacemos. Estos altavoces
son el resultado de nuestras décadas de obsesión con la perfección del sonido.
Sienta la potencia, el detalle y la emoción de los Reference de Klipsch.
Somos los guardianes del sonido Keepers of the Sound®.
ESPAÑOL
ALTAVOCES REFERENCE PREMIERE
RP-160M
RP-150MRP-250SRP-240S
RP-450C
RP-440C
RP-250CRP-250FRP-260FRP-280F
ANTES DE EMPEZAR
1~2mm
1~2mm
Algunos altavoces Klipsch
®
tienen patas y otros accesorios que puede
ser necesario instalar antes de usarlos. Consulte los diagramas 1, 2, 3 y
4 para hacer la instalación.
Patas de goma
O BIEN
Tope de fieltro
Barra de
inclinación
opcional para
RP-250C
DIAGRAMA 1
RP-150M MONTAJE EN PARED
Patas de goma
DIAGRAMA 4
ALTOVOZ DE PISO
DIAGRAMA 2
CANAL CENTRAL
O BIEN
DIAGRAMA 3
ALTAVOCES SURROUND
Púas
opcionales
Patas de domo
Poner en la parte
de abajo o la parte de
atrás (si se montan en
la pared)
Las púas opcionales
incluidas son para aumentar
la estabilidad sobre pisos
alfombrados. Se recomienda
no usar las púas en
superficies duras.
UBICACIÓN EN LA SALACONEXIONES
Altavoces de canal principal izquierdo y derecho. Para obtener la mejor fidelidad,
Klipsch Group, Inc (KGI) sugiere separar los altavoces de 1.8 a 4.6 m (6 a 15 pies) y
ubicarlos a un mínimo de 61 cm (24 plg.) de la pared de atrás y las paredes laterales.
También se pueden orientar un poco hacia adentro para obtener una mejor imagen
estereofónica. La posición del oyente debe estar entre 1 y 1.5 veces la distancia que
separa los altavoces. En las figuras 1 y 3 hay detalles de conexión y ubicación.
Altavoces de canal central. Los altavoces de canal central han sido diseñados para
ubicar el diálogo y los sonidos principales de manera que parezca que provienen
de la pantalla de video. Por lo tanto, se deben ubicar lo más cerca posible de la
pantalla, de preferencia directamente encima o debajo de la pantalla. En las figuras
1, 2 y 3 hay detalles de conexión y ubicación.
Altavoces de canal surround trasero. Los altavoces surround WDST de Klipsch
deben ubicarse a una altura aproximadamente 2 pies mayor que la del oído del
oyente sentado. Esto es por lo general de 5 a 7 pies sobre el piso. Los altavoces
surround se pueden ubicar en las paredes directamente adyacentes o en la pared
que queda detrás de la posición del oyente. La ubicación final de los altavoces
surround depende de las características de la sala. Estos altavoces han sido
diseñados para recrear la sensación de espacio y ambiente que proporcionan
muchas de las tecnologías surround de hoy en día. En las figuras 1, 2 y 3 hay
detalles de conexión y ubicación.
Conexión convencional. Con cable de altavoz calibre 16 o mayor, conecte la
terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la terminal ROJA “positiva”
(+) del canal IZQUIERDO de su amplificador. Conecte la terminal NEGRA “negativa”
(-) del altavoz IZQUIERDO a la terminal NEGRA “negativa” (-) del canal IZQUIERDO
de su amplificador. Repita este procedimiento para conectar los otros altavoces a
los canales correspondientes del amplificador. Consulte la figura 3. Asegúrese de
que en ninguna de las conexiones haya cables sin aislamiento que toquen otras
terminales, pues esto podría causar un cortocircuito y dañar el equipo.
Los modelos de Reference Premiere RP-280F, RP-260F, RP-250F y RP-160M tienen
terminales dobles. Si se hacen conexiones de un solo cable, la barra conectora
de terminal debe dejarse en posición. Si hacen conexiones de cableado doble
o amplificación doble, la barra conectora de terminal de debe retirar Hay más
instrucciones en el manual del receptor.
Requisitos del amplificador. Los altavoces Klipsch son muy eficientes y funcionan
bien con una extensa variedad de amplificadores. Todos los altavoces Klipsch son
compatibles con 8 Ω y se pueden hacer funcionar a altos niveles con poca distorsión.
Debido a los altos niveles de salida que pueden reproducir los altavoces Klipsch,
tenga cuidado con el control de volumen. El volumen excesivo durante largos
períodos puede dañar permanentemente el oído. Hacer funcionar el amplificador
a más de su capacidad normal también puede dañar los altavoces. Consulte al
minorista para asegurarse de que su amplificador es adecuado para su aplicación.
Queremos que oiga toda la vida.
SUBSUB
TV
C
X
Y
Z
sL
sR
sL
sR
X=Y=Z
LR
Front RightFront Left
FIGURA 1
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA DE AUDICIÓN
SUBSUB
6’ - 15’
TV
C
LR
Y
X
Z
X=Y=Z
FIGURA 3
CONEXIONES ESTÁNDAR
Delantera
izquierda
Delantera
derecha
sL
FIGURA 2
CANAL CENTRAL
Colocación opcional lateral del altavoz surround (Se prefiere la opción A)
sL
sR
sR
O BIEN
DEBAJO
ENCIMA
FIGURA 4
MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED
RANU RA EN
FORMA D E OJO
DE CERRADURA
INSER TO ROSCADO
O BIEN
PRECAUCIÓN
No utili ce el agujero en fo rma
de ojo de ce rradura pa ra hacer
monta je en el cielo ras o.
Tornillos N º 10 o de 2.5 plg . a 3 plg. de
cabeza t roncocónic a para madera
Móntelo s en un paral de pa red
o utilice a nclas. Deje ex puesto
1/4 de plg.
3/8 plg . – 16
*No se inc luyen los sopor tes
de pared
ALTAVOCES REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGÍA ATMOS® DE DOLBY
RP-280FA RP-140SARP-140SA
O
BIEN
SBRSBLRL
SLSR
BIEN
ALTAV OZ
SURROUND
O
SUBSUB
TV
C
L
1
º
0
2
1
-
º
0
9
RP-140SARP-280FA
OBLIGATORIO
1
SECUNDARIO
2
OPCIONAL
3
3
SLSR
22
SBL
3
0
º
R
1
1
2
0
º
-
1
5
0
º
3
SBR
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ EN EL ÁREA DE AUDICIÓN
ALTAVOCES REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGÍA ATMOS® DE DOLBY
CONEXIONES ESTÁNDAR
RP-280FA
El RP-140SA se puede agregar
a cualquier configuración de
altavoz pasivo.
HEIGHT
ALTURA
MAIN
PRINCIPAL
Crossover mín.
recomendado
80Hz
HEIGHT
ALTURAALTURA
PRINCIPALPRINCIPAL
MAIN
Surround A/V
O BIEN
(Audio y video Surround)
MONTAJE DE LOS ALTAVOCES SURROUND EN LA PAREDALTAVOZ DE ALTURA
RP-140SAFLOORSTANDING SPEAKER
ALTAVOZ DE PISO
O BIEN
HEIGHT
MAIN
PRECAUCIÓN
No utili ce el agujero en fo rma
de ojo de ce rradura pa ra hacer
monta je en el cielo ras o.
Tornillos N º 10 o de 2.5 plg . a 3 plg. de
cabeza t roncocónic a para madera
Móntelo s en un paral de pa red
o utilice a nclas. Deje ex puesto
1/4 de plg.
Crossover mín.
recomendado
150Hz
Surround A/V
(Audio y video Surround)
CUIDADO Y LIMPIEZA
REGISTRO DEL PRODUCTO
Lo único que puede ser necesario hacerles a los altavoces es quitarles el polvo de
vez en cuando. No les aplique nunca ni detergentes fuertes ni limpiadores abrasivos
o a base de solvente. El accesorio de cepillo de su aspiradora sirve para quitarles el
polvo a las rejillas de altavoz.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
• Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
REFERENCE
1) o padrão, o parâmetro, o ponto utilizado
para comparação
2) a personicação do lendário som Klipsch
ORGULHO DESDE 1946
Em 1946, Paul W. Klipsch revolucionou a indústria de áudio criando nossa
exclusiva tecnologia de cornetas patenteada e os princípios acústicos que
são a força por trás de nosso aclamado som singular. Hoje, continuamos
a ser fiéis à visão de Paul W. Klipsch e colocamos em cada produto que
fabricamos o melhor de um século de suor e genialidade. Essas caixas
acústicas são o resultado da nossa longa obsessão com a perfeição
sonora. Sinta a potência, a fidelidade sonora e a emoção da linha
Klipsch Reference.
Somos os Keepers of the Sound®.
PORTUGUÊS
CAIXAS ACÚSTICAS REFERENCE PREMIERE
RP-160M
RP-150MRP-250SRP-240S
RP-450C
RP-440C
RP-250CRP-250FRP-260FRP-280F
ANTES DE COMEÇAR
1~2mm
1~2mm
Algumas caixas acústicas Klipsch
®
têm bases e outros acessórios
que podem necessitar de instalação antes de serem usadas.
Para instalação, consulte os diagramas 1, 2, 3 e 4.
Pés de borracha
Haste de
inclinação
Protetor de feltro
opcional para
RP-250C
DIAGRAMA 1
RP-150M MONTAGEM
NA PAREDE
Pés de borracha
DIAGRAMA 4
CAIXA ACÚSTICA DE PISO
OU
DIAGRAMA 2
CANAL CENTRAL
OU
DIAGRAMA 3
CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND
Espigões
opcionais
Pés ressaltados
Colocar na parte
inferior ou na parte
de trás (se instaladas
na parede)
Os espigões opcionais
incluídos destinam-se a
aumentar a estabilidade em
pisos acarpetados e não
são recomendados para
superfícies duras.
POSICIONAMENTO NO AMBIENTECONEXÃO
Caixas acústicas direita e esquerda do canal principal — Para máximo desempenho,
a Klipsch Group, Inc. (KGI) sugere posicionar as caixas acústicas de 1,8 a 4,6 m de
distância entre si e no mínimo 61 cm afastadas das paredes laterais e traseira. Elas
também podem ser posicionadas em ângulo, com os planos frontais ligeiramente
voltados entre si para melhor fidelidade na reprodução estéreo. A posição de
audição deve ser aproximadamente uma a uma vez e meia a distância que separa
as caixas acústicas. Consulte as figuras 1 e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e
posicionamento das unidades.
Caixas acústicas do canal central — As caixas acústicas do canal central foram
projetadas para reproduzir diálogos e sons primários de modo que pareçam se
originar da tela de vídeo. Devem, portanto, ser posicionadas o mais próximo
possível da tela, de preferência diretamente em cima ou embaixo da tela.
Consulte as figuras 1, 2 e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e posicionamento
das unidades.
Caixas acústicas traseiras do canal surround — As caixas acústicas surround
Klipsch WDST devem ser colocadas a aproximadamente 60 cm acima da posição
ocupada pelo ouvinte, normalmente, cerca de 1,5 a 2 m acima do chão. As caixas
acústicas surround devem ser colocadas nas paredes diretamente adjacentes
à posição ocupada pelo ouvinte. Outra opção é uma parede atrás da posição
ocupada pelo ouvinte. A posição final das caixas acústicas surround depende
das características do ambiente. Elas foram projetadas para recriar a sensação
de espaço e atmosfera proporcionada por muitas das tecnologias de som
surround atuais. Consulte as figuras 1, 3 e 4. Elas ilustram aspectos da conexão
e posicionamento das unidades.
Conexão convencional — Usando um cabo para caixa acústica bitola 16 AWG ou
maior, conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa acústica ESQUERDA ao
terminal “positivo” (+) VERMELHO do canal ESQUERDO do amplificador. Conecte o
terminal “negativo” (–) PRETO da caixa acústica ESQUERDA ao terminal “negativo”
(–) PRETO do canal ESQUERDO do amplificador. Repita este procedimento para
conectar todas as demais caixas acústicas aos canais apropriados no amplificador.
Consulte a Figura 3. Certifique-se de que nenhum fio exposto de qualquer uma das
conexões toque em qualquer um dos demais terminais, já que poderá causar curtocircuito e danificar o equipamento.
Os modelos RP-280F, RP-260F, RP-250F e RP-160M do Reference Premiere estão
equipados com terminais de conexão duplos. Se uma conexão de um só cabo for
usada, a barra de conexão do terminal deve ficar instalada. Se uma conexão com
dois cabos ou dois amplificadores for usada, a barra de conexão do terminal deve
ser removida. Consulte o manual do receiver para obter mais instruções.
Requisitos do amplificador — As caixas acústicas Klipsch são altamente eficientes
e funcionarão bem com uma grande variedade de amplificadores. Todas as caixas
acústicas Klipsch são compatíveis com 8 Ω e podem ser excitadas até a níveis muito
elevados com pouca distorção. Devido aos altos níveis de potência das caixas
acústicas Klipsch, recomendamos cuidado ao ajustar o controle de volume. Um
volume ajustado a um nível muito alto por longos períodos de tempo pode causar
danos permanentes à audição. Usar o amplificador com nível excessivo de potência
também pode danificar as caixas acústicas. Consulte o revendedor para confirmar
se o amplificador utilizado é a melhor opção para sua aplicação. Nosso desejo é que
você desfrute dos prazeres do som por toda a vida.
SUBSUB
TV
C
X
Y
Z
sL
sR
sL
sR
X=Y=Z
LR
Front RightFront Left
FIGURA 1
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE
SUBSUB
6’ - 15’
TV
C
LR
X
Y
Z
X=Y=Z
FIGURA 3
CONEXÕES PADRÃO
Frontal
esquerda
Frontal
direita
sL
FIGURA 2
CANAL CENTRAL
Posicionamento de surround lateral opcional (A opção A é melhor)
sL
sR
sR
ABAIXO
OU
ACIMA
FIGURA 4
INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE
ORIFÍ CIO EM
FORMA D E
FECHADURA
ORIFÍCIO ROSCADO
OU
CUIDADO!
Não use o o rifício em for ma de
fechad ura para inst alação
no teto!
Parafus os de cabeça c hata para
madeira n o
10 de 63 a 76 mm de c omprimento
Montar n a viga de pared e ou usar
buchas – d eixar 64 mm exp ostos
3/8" – 16
*Supo rtes de pare de
não in cluídos
REFERENCE PREMIERE COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS
®
RP-280FA RP-140SARP-140SA
OUOU
SBRSBLRL
SLSR
CAIXAS
ACÚSTICAS
SURROUND
SUBSUB
TV
C
L
1
º
0
2
1
-
º
0
9
RP-140SARP-280FA
OBRIGATÓRIO
1
SECUNDÁRIO
2
OPCIONAL
3
3
SLSR
22
SBL
3
0
º
R
1
1
2
0
º
-
1
5
0
º
3
SBR
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS NO AMBIENTE
REFERENCE PREMIERE COM TECNOLOGIA DOLBY ATMOS
®
CONEXÕES
RP-280FA
A RP-140SA pode ser adicionada
a qualquer configuração de caixa
acústica passiva.
HEIGHT
ALTURA
MAIN
PRINCIPAL
Crossover mín.
recomendado de
80Hz
HEIGHT
ALTURAALTURA
OU
PRINCIPALPRINCIPAL
MAIN
Receiver A/V surround
INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDECAIXAS ACÚSTICAS DE ELEVAÇÃO
RP-140SAFLOORSTANDING SPEAKER
CAIXA ACÚSTICA DE PISO
HEIGHT
MAIN
CUIDADO!
Não use o o rifício em for ma de
fechad ura para inst alação
no teto!
Parafus os de cabeça c hata para
madeira n o
OU
10 de 63 a 76 mm de c omprimento
Montar n a viga de pared e ou usar
buchas – d eixar 64 mm exp ostos
Crossover mín.
recomendado de
150Hz
SReceiver A/V surround
CUIDADO E LIMPEZA
REGISTRO DO PRODUTO
O cuidado das caixas acústicas só requer a remoção periódica do pó acumulado
nas superfícies. Nunca use qualquer tipo de produto de limpeza abrasivo ou à base
de solventes, nem qualquer detergente forte. As grades podem ser limpas com a
escova de um aspirador de pó.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register.
• Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas para fins
de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para serviços
cobertos pela garantia.
REFERENCE
1) standard, parametro, punto utilizzato per
un confronto
2) l’espressione perfetta del leggendario
suono Klipsch
UN SUONO STRAORDINARIO SIN DAL 1946
Nel 1946, Paul W. Klipsch rivoluzionò il settore degli impianti audio creando
la nostra tecnologia brevettata del caricamento a tromba e le tecniche
dell’acustica che sono alla base del nostro rinomato suono senza pari.
Oggi, rimaniamo coerenti con la visione di PWK e incorporiamo la parte
migliore di un secolo di impegno e genio in ogni prodotto che realizziamo.
Questi altoparlanti sono il risultato della nostra passione, che dura da decenni,
per la perfezione acustica. Provate la potenza, i dettagli audio e le emozioni
offerte da Klipsch Reference.
ITALIANO
Siamo i custodi del suono: Keepers of the Sound®.
ALTOPARLANTI REFERENCE PREMIERE
RP-160M
RP-150MRP-250SRP-240S
RP-450C
RP-440C
RP-250CRP-250FRP-260FRP-280F
OPERAZIONI PRELIMINARI
1~2mm
1~2mm
Alcuni altoparlanti Klipsch® sono dotati di piedini e altri accessori che
potrebbe essere necessario installare prima dell’uso. Vedere le figure 1,
2, 3 e 4 per l’installazione.
Piedini di
gomma
FIGURA 4
DIFFUSORE DA PAVIMENTO
Protezione in feltro
Piedini di
gomma
FIGURA 1
RP-150M MONTAGGIO
A PARETE
OPPURE
Rod di inclinazione
opzionale per
RP-250C
FIGURA 2
CANALE CENTRALE
OPPURE
FIGURA 3
ALTOPARLANTI SURROUND
Spikes
(optional)
Piedini concavi
Collocarli sulla parte
inferiore o posteriore
(se il fissaggio è a
parete)
Os espigões opcionais
incluídos destinam-se a
aumentar a estabilidade
em pisos acarpetados e
não são recomendados
para superfícies duras.
COLLOCAZIONE NELLA SALACOLLEGAMENTO
Altoparlanti sinistro e destro del canale principale – Per ottenere prestazioni
ottimali, Klipsch Group, Inc. (KGI) suggerisce di collocare gli altoparlanti a una distanza
compresa tra 1,8 e 4,6 metri l’uno dall’altro e ad almeno 61 centimetri di distanza
dalle pareti posteriore e laterali. Inoltre gli altoparlanti possono essere angolati
leggermente verso l’interno per ottenere un’immagine stereo migliore. La distanza
di ascolto deve essere pari a circa 1 – 1,5 volte la distanza di separazione tra gli
altoparlanti. Vedere le figure 1 e 3 per le connessioni e la collocazione.
Altoparlanti del canale centrale – Sono progettati per riprodurre l’audio in modo che
i dialoghi e i suoni principali sembrino provenire dallo schermo, quindi devono essere
collocati quanto più possibile vicino allo schermo stesso, se possibile direttamente
sopra o sotto di esso. Vedere le figure 1, 2 e 3 per le connessioni e la collocazione.
Altoparlanti posteriori del canale surround – I Klipsch WDST devono essere collocati a
circa 62 centimetri sopra la posizione di ascolto, che in genere è a circa 1,5 – 2,1 metri
di altezza dal pavimento. Gli altoparlanti surround devono essere fissati alle pareti,
adiacenti direttamente alla posizione di ascolto. Un’altra scelta sarebbe il fissaggio alla
parete dietro la posizione di ascolto. La collocazione finale degli altoparlanti surround
dipende dalle caratteristiche della sala, poiché sono progettati per ricreare il senso
di spazio e atmosfera offerto da molte delle attuali tecnologie del suono surround.
Vedere le figure 1, 3 e 4 per le connessioni e la collocazione.
Collegamento tipico
mm2 (16 AWG), collegare il terminale “positivo” (+) ROSSO e il terminale “negativo”
NERO dell’altoparlante SINISTRO rispettivamente ai terminali “positivo” (+) ROSSO e
“negativo” NERO del canale SINISTRO dell’amplificatore. Procedere in questo modo per
collegare tutti gli altri altoparlanti ai corrispondenti canali dell’amplificatore. Vedere la
Figura 3. Accertarsi che nessun conduttore nudo di una connessione tocchi qualunque
altro terminale, altrimenti si potrebbe causare un cortocircuito e danni all’impianto.
I modelli Reference Premiere RP-280F, RP-260F, RP-250F e RP-160M sono dotati
di terminali doppi. Se si eseguirà una connessione a singolo cavo, la barra di
collegamento dei terminali deve rimanere inserita, mentre va rimossa se si eseguirà
un cablaggio doppio o a bi-amplificazione. Consultare il manuale del ricevitore per
ulteriori istruzioni.
Requisiti sull’amplificatore – Grazie alla loro alta efficienza, gli altoparlanti Klipsch
funzionano facilmente con un’ampia gamma di amplificatori. Tutti gli altoparlanti
Klipsch sono adattati a 8 ohm e possono essere pilotati a livelli molto alti con
bassa distorsione. Poiché questi altoparlanti sono in grado di riprodurre livelli di
uscita elevati, procedere con cautela quando si aumenta il volume; l’esposizione
prolungata a volumi eccessivi può danneggiare l’udito in modo permanente. Anche
il sovrapilotaggio dell’amplificatore potrebbe danneggiare gli altoparlanti. Rivolgersi
al rivenditore per accertarsi che l’amplificatore che si desidera usare sia adatto
all’applicazione prevista al fine di ottenere i migliori risultati dai nostri altoparlanti.
– Usando cavi di potenza di sezione uguale o maggiore di 1,30
SUBSUB
TV
C
X
Y
Z
sL
sR
sL
sR
X=Y=Z
LR
Front RightFront Left
FIGURA 1
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
SUBSUB
6’ - 15’
TV
C
LR
X
Y
Z
X=Y=Z
FIGURA 3
CONNESSIONI STANDARD
Sx anteriore Dx anteriore
sL
FIGURA 2
CANALE CENTRALE
sL
sR
Collocazione facoltativa surround laterali (è preferibile l’opzione A)
sR
OPPURE
SOTTO
SOPRA
FIGURA 4
FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND
MEDIA NTE FORO
MEDIA NTE INSERTO
FILETTATO
OPPURE
ATTENZIONE
Non uti lizzare la sca nalatura
per vite p er fissare
l’altop arlante al sof fitto.
Viti per le gno a testa tronc o-conica da
6,35 – 7,6 2 mm (n. 10 o 12)
Serrar e le viti dirett amente nel
montan te o nei tassell i, lasciando ne
sporger e le teste di 6 mm.
3/8" – 16
*Staf fe da parete no n fornite
REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGIA DOLBY ATMOS
®
RP-280FA RP-140SARP-140SA
OPPUREOPPURE
SBRSBLRL
RP-140SA
SLSR
RP-140SARP-280FA
ALTOPARLANTI
SURROUND
1
2
3
OBBLIGATORI
SECONDARI
OPZIONALI
SUBSUB
TV
C
L
1
º
0
2
1
-
º
0
9
3
0
º
R
1
1
2
0
º
-
1
5
0
º
3
SLSR
22
SBL
SBR
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
3
REFERENCE PREMIERE CON TECNOLOGIA DOLBY ATMOS
®
CONNESSIONI
RP-280FA
L’RP-140SA può essere aggiunto
a qualsiasi configurazione di
altoparlanti passivi.
HEIGHT
ALTEZZA
MAIN
PRINCIPALE
Crossover min
raccomandato
80Hz
HEIGHT
ALTEZZAALTEZZA
OPPURE
MAIN
PRINCIPALEPRINCIPALE
Ricevitore A/V surround
FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUNDALTOPARLANTI ELEVATO
RP-140SAFLOORSTANDING SPEAKER
DIFFUSORE DA PAVIMENTO
OPPURE
HEIGHT
MAIN
ATTENZIONE
Non uti lizzare la sca nalatura
per vite p er fissare
l’altop arlante al sof fitto.
Viti per le gno a testa tronc o-conica da
6,35 – 7,6 2 mm (n. 10 o 12)
Serrar e le viti dirett amente nel
montan te o nei tassell i, lasciando ne
sporger e le teste di 6 mm.
Crossover min
raccomandato
150Hz
Ricevitore A/V surround
CURA E PULIZIA
REGISTRO DO PRODUTO
Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non applicare mai abrasivi o
detergenti forti o a base di solvente. Le griglie possono essere pulite con l’accessorio a
spazzola di un aspirapolvere.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
• Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti dalla garanzia.
A WHOLLY-OWNED SUBSIDIARY OF VOXX INTERNATIONAL CORPORATION. MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DOLBY LABORATORIES. DOLBY ATMOS IS A REGISTERED TRADEMARK OF DOLBY LABORATORIES.
V08 - 0415
KEEPERS OF THE SOUND
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.