7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate
this device.
POSITIONING YOUR POWERED SUBWOOFER
Klipsch powered subwoofers are designed to reproduce the deep bass and deliver the impact that really makes your
movies and music come alive. For optimum performance, place your subwoofer in a corner of the room on the same
wall as your front channel speakers. Refer to Figure 1 for placement. Please note that room placement can have a
dramatic effect upon the performance of your powered subwoofer. Corner placement, as suggested above, will
increase the amount of bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room will
decrease the amount of bass output. Experiment with a number of different placement options and control settings to
find the one that best suits your particular room and taste. When choosing your subwoofer’s location, keep in mind
that you will need to connect the subwoofer’s built-in amplifier to an AC power outlet.
CONNECTING YOUR POWERED SUBWOOFER TO YOUR ELECTRONICS
Conventional Speaker Wire Connection — Using 16-gauge or larger speaker wire, connect the RED “positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT channel to the RED “positive” (+) terminal of your subwoofer’s LEFT channel input
(“Speaker In”). Connect the BLACK “negative” (–) terminal of your amplifier’s LEFT channel to the BLACK “negative” (–) terminal of your subwoofer’s LEFT channel input (“Speaker In”). Repeat this procedure for connecting your
amplifier’s RIGHT channel to your subwoofer’s RIGHT channel input. Refer to Figure 2. Take care to make sure that
no bare wires from any of the connections touch any other terminals as this could cause a short and damage your
equipment.
Controls and Optional Connections — Powered subwoofers can be hooked up to the subwoofer output of your electronics via the RCA jack inputs on the subwoofer’s rear panel. Refer to Figure 3. This can be in place of the conventional speaker wire connections. For more information on the controls mentioned in this manual and on bass management, see your dealer or visit www.klipsch.com.
“LINE IN” – This input is filtered by the built-in Low Pass (LP) crossover and is designed as a general purpose input
for the subwoofer.
“LOW PASS (LP) CROSSOVER” – The crossover allows the user to select the upper-frequency cutoff of the subwoofer. The frequency is selectable from 40-120Hz. Frequencies above the set level are filtered out, allowing you to
blend the subwoofer’s output into your main speakers.
“LEVEL” – The “Level” control serves as an overall volume control for the subwoofer. It is used to match the output
level of the sub to your main speakers.
“PHASE 0/180” – This control is used to acoustically match the subwoofer’s output to your main speakers.
You want to select one of the two positions, either 0 or 180, in which your sub has more output at your
listening position.
“POWER OFF/AUTO/ON” – Selecting “Auto” allows the sub to turn on automatically when it senses an input signal.
It will automatically turn off after 20 minutes with no signal input. Klipsch powered subwoofers have LED’s on the
bottom of the front panel that indicates power status of the built-in amplifier. The LED will light RED when the amplifier is in standby mode, and GREEN when the amplifier is on and receiving a signal.
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally. Never apply any abrasive or solventbased cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles with the brush attachment of a vacuum cleaner.
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject
to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of purchase. During the Warranty period,
KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts (excluding electronics and
amplifiers). For products that have electronics or amplifiers, the Warranty on those parts is for a
period of two (2) years from the date of purchase.
To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH authorized dealer from which you purchased this product. If
your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH product, it can be returned, freight paid, to
KLIPSCH for repair. Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for instructions. You will need to ship this product in
either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this product is within the
Warranty period, must be presented or included to obtain Warranty service.
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has been altered or removed from this product or (b)
this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may call 1-800-KLIPSCH to confirm that you
have an unaltered serial number and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident,
commercial use or modification of, or to any part of, the product. This Warranty does not cover damage due to
improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH
dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work. Any unauthorized repairs will void this Warranty. This
Warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW,
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PRACTICAL PURPOSE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so
the above exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights, which vary from state to state.
The warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or Canada shall comply with
applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product. To obtain any
applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the distributor
that supplied this product.
CARE AND CLEANING OF YOUR POWERED SUBWOOFER
WARRANTY—U.S. AND CANADA ONLY
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
ENGLISH
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installer conformément aux instructionsdu constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et
les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a
une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour
la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre
pas dans votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des
fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer
l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un
objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution est présente dans
l’appareil.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni
à l’humidité.
AVERTISSEMENT
pouvant être remplacées par l’utilisateur
tent.
ATTENTION: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces
. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compé-
PLACEMENT DU SUBWOOFER AMPLIFIÉ
Les subwoofers amplifiés Klipsch sont conçus pour restituer les extrêmes graves et fournir le « punch » nécessaire au
réalisme de vos films et enregistrements sonores. Pour un rendement optimal, le subwoofer doit être placé dans un coin de
la pièce, sur le même mur que les enceintes du canal avant. Voir les figure 1pour le placement. N’oubliez pas que le placement du subwoofer peut être déterminant de son efficacité. Le placement dans un coin, comme décrit plus haut, accroît le
rendement des graves alors que le placement au centre ou à distance d’un mur le réduit. Essayez plusieurs placements et
réglages afin de déterminer ce qui correspond le mieux à la pièce et à vos goûts particuliers. Lors du choix du placement
d’un subwoofer, n'oubliez son amplificateur intégré doit être branché sur une prise secteur.
RACCORDEMENT DU SUBWOOFER AMPLIFIÉ AU SYSTÈME D’AMBIOPHONIE
Câblage conventionnel – Reliez la borne ROUGE « positive » (+) du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne ROUGE «
positive » (+) du canal GAUCHE d'entrée (« Speaker In ») du subwoofer au moyen d'un câble HP de calibre 16 minimum.
Reliez la borne NOIRE « négative » (–) du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne NOIRE « négative » (–) du canal
d'entrée GAUCHE du subwoofer (« Speaker In »). Procédez de même pour relier le canal DROIT de l’amplificateur à l'entrée du canal DROIT du subwoofer. Voir la figure 2. Vérifiez qu'aucun fil de connexion dénudé ne touche les bornes
voisines, afin d'éviter un court-circuit et des dommages au matériel.
Réglages et câblages optionnels – Les subwoofers amplifiés peuvent être connectés à la sortie subwoofer de votre système
via le jack d’entrée RCA du panneau arrière. Voir les figure 3. Ces connexions peuvent câblage conventionnel ou à sa
place. Pour plus de détails sur les commandes décrites dans ce manuel et la gestion des graves, contactez votre fournisseur
ou visitez le site www.klipsch.com.
« LINE IN » (entrée ligne) Cette entrée est filtrée par le filtre passif passe-bas (PB) intégré ; elle constitue l'entrée
universelle du subwoofer.
« LOW PASS (LP) CROSSOVER » (filtre passif passe-bas [PB]) Ce filtre permet de sélectionner la fréquence de coupure de
haute fréquence du subwoofer. Cette fréquence est réglable entre 40 et 120 Hz. Les fréquences supérieures à la fréquence
de coupure sont éliminées pour adapter la sortie du subwoofer aux enceintes principales.
« LEVEL » (niveau) Cette commande permet le réglage général du volume du subwoofer. Elle permet d'adapter le niveau de
sortie du subwoofer aux enceintes principales.
« PHASE 0/180 » Ce réglage permet d'adapter le volume acoustique du subwoofer à vos enceintes. Choisissez la position
0 ou 180, pour augmenter le niveau de graves à la position d'écoute.
« POWER OFF/AUTO/ON » (arrêt/activation automatique) En position « Auto », le subwoofer est automatiquement activé
lorsqu’il détecte un signal. Il est automatiquement désactivé après 20 minutes d’absence de signal d'entrée. Une DEL
située au bas de la grille du devant des subwoofers amplifiés Klipsch indique l’état l’amplificateur intégré. La diode est
ROUGE quand l'amplificateur est en mode d'attente, VERTE quand il reçoit un signal.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU SUBWOOFER AMPLIFIÉ
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N’utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une
brosse d’aspirateur.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommateurs aux États-Unis et au
Canada.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout défaut de fabrication ou
de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat. Pendant cette période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l’article ou la pièce
défectueuse (à l’exception des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles comportant des
amplificateurs ou d’autres composants électroniques, la période de garantie de ces composants est de deux (2) ans
à compter de la date d’achat.
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le concessionnaire agr KLIPSCH
auprès duquel l’article a été acheté. Si le concessionnaire ne dispose pas des moyens d’effectuer la réparation de
l’article KLIPSCH, celui-ci peut être renvoyé à KLIPSCH en port payé pour réparation. Veuillez appeler KLIPSCH au
1-800-KLIPSCH pour recevoir des instructions à ce propos. L’article devra être expédié dans son emballage d’origine
ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve
d’achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la période de garantie n’a pas expiré.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l’usine est modifié ou retiré de l’article ou (b) l’article
n’a pas été acheté auprès d’un concessionnaire agr KLIPSCH. Il est possible d’appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n’a pas été modifié ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais traitement, d’une utilisation commerciale ou d’une modification de cet article ou de toute pièce de celui-ci, ou encore
d’une négligence, d’une catastrophe naturelle ou d’un accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un emploi, d’une installation ou d’un entretien inadéquats, ou d’une tentative de réparation par toute personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie. Toute réparation non autorisée
annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles vendus EN L TAT ou SANS GARANTIE .
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certaines collectivités territoriales n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires ou des garanties implicites, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous bénéficiez peut-être d’autres droits selon
votre lieu de résidence.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n’
engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
FRANCAIS
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter
Stecker hat zwei Stifte, wobei einer dicker ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten
Erdungsstift. Der dickere Stift oder der dritte Stift dienen zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. Verwenden Sie beim Transport ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen.
13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie alle Wartungen bzw. Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung bzw.
Reparatur ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Gegenständen, durch Regen oder Feuchtigkeit,
wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser Einheit beiliegenden Anleitungen wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen enthalten.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags aufgrund von gefährlichen Spannungen in dieser
Einheit hin.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu
schützen.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer zu
eile, Lassen Sie alle Wartungen bzw. Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
wartenden T
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt sind, könnten des Recht des
Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig werden lassen.
POSITIONIEREN DES ELEKTRISCHEN SUBWOOFERS
Die elektrischen Subwoofer von Klipsch dienen zum Wiedergeben des tiefen Basses und liefern den Effekt, der Ihre Filme
und Musik wirklich zum Leben erweckt. Plazieren Sie den Subwoofer in einer Ecke des Raums an derselben Wand wie die
Lautsprecher des vorderen Kanals, um eine optimale Leistung zu erzielen. Hinweise zur Plazierung finden Sie in den
Abbildungen 1. Bitte beachten Sie, daß sich die Plazierung im Raum stark auf die Leistung des elektrischen Subwoofers
auswirken kann. Durch die Plazierung in einer Ecke, wie oben vorgeschlagen, wird die Baßausgabe erhöht, während die
Baßausgabe bei einer Plazierung des Subwoofers in der Mitte einer Wand oder in der Mitte des Raums reduziert wird.
Experimentieren Sie mit verschiedenen Plazierungsmöglichkeiten und Steuerungseinstellungen herum, um die Position zu
finden, die Ihrem Raum und Geschmack am ehesten entspricht. Bedenken Sie bei der Wahl des Subwoofer-Standortes, daß
Sie den integrierten Verstärker des Subwoofers an eine Steckdose anschließen müssen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang zum Anschließen des RECHTEN Kanals des Verstärkers an den RECHTEN Kanaleingang des
Subwoofers. Siehe Abbildung 2. Achten Sie darauf, daß keine blanken Drähte irgendwelche Anschlüsse berühren, da
dadurch ein Kurzschluß entstehen könnte, der die Geräte beschädigt.
Bedienelemente und wahlweise Anschlüsse—Elektrische Subwoofer können über die RCA-Buchseneingänge an der Rückseite
des Subwoofers an den Subwoofer-Ausgang der Elektronik angeschlossen werden. Siehe Abbildungen 3. Dies kann zusätzlich zu oder anstelle der herkömmlichen Lautsprecherkabelanschlüsse erfolgen. Nähere Informationen über die in diesem
Handbuch erwähnten Bedienelemente und die Baßverwaltung erhalten Sie von Ihrem Händler oder auf der Website
www.klipsch.com.
„LINE IN" Dieser Eingang wird von der integrierten Tiefpaßkreuzung (LP) gefiltert und dient als Allzweckeingang für den
Subwoofer.
„LOW PASS (LP) CROSSOVER" Die Kreuzung ermöglicht es dem Benutzer, den Drosselpunkt der oberen Frequenz des
Subwoofers auszuwählen. Es kann eine Frequenz zwischen 40 und 120 Hz ausgewählt werden. Frequenzen über dem festgelegten Pegel werden herausgefiltert, so daß Sie den Ausgang des Subwoofers in die Hauptlautsprecher einführen können.
„LEVEL" – Das Bedienelement „Level" (Pegel) dient als allgemeine Lautstärkeregelung für den Subwoofer. Es dient zum
Angleichen des Ausgangspegels des Subwoofers an die Hauptlautsprecher.
„PHASE 0/180" Dieses Bedienelement dient zum akustischen Angleichen des Ausgangssignals des Subwoofers an die
Hauptlautsprecher. Sie sollten entweder die Stellung 0 oder 180 auswählen, bei denen der Subwoofer eine höhere
Ausgangsleistung bei Ihrer Hörposition hat.
„POWER OFF/AUTO/ON" Durch Auswahl von „Auto" kann der Subwoofer automatisch eingeschaltet werden, wenn er ein
Eingangssignal feststellt. Er wird nach 20 Minuten automatisch ausgeschaltet, wenn kein Eingangssignal mehr empfangen
wird. Die elektrischen Subwoofer von Klipsch haben LEDs unten an der Vorderseite, die den Netzstatus des integrierten
Verstärkers angeben. Die LED leuchtet ROT, wenn sich der Verstärker im Standby-Modus befindet, und GRÜN, wenn der
Verstärker eingeschaltet ist und ein Signal empfängt.
PFLEGE UND REINIGUNG DES ELEKTRISCHEN SUBWOOFERS
Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie nie
Scheuermittel, Lösungsmittel enthaltende oder aggressive Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit
dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
GARANTIEERKLÄRUNG FÜR DEUTSCHLAND
Klipsch Europe bv leistet für Material und Herstellung von Klipsch Erzeugnissen eine Garantie von
60 Monate auf Lautsprecher
24 Monate auf elektronische Bauteile (wie z. B. Verstärker).
ab dem Kauf- und Übergabedatum.
Der Nachweis des Garatieanspruchs ist durch eine(n) ordnungsgemäße(n) Rechnung bzw. Kaufbeleg zu erbringen .
Dem Käufer steht zunächst nur das Recht der Nachbesserung zu. Klipsch Europe bv kann, statt nachzubessern,
Ersatzerzeugnisse liefern. Ausgetauschte Produkte oder Teile davon gehen in das Eigentum von Klipsch Europe bv
über. Innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit kann der Käufer bei mangelhaften Produkten und fehlge-schlagener
Nachbesserung die Rückgängigmachung des Vertrages (Wandlung) oder Herabsetzung des Kaufpreises (Minderung)
verlangen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn durch den Käufer bzw. nicht autorisierte Dritte in das Gerät eingegriffen wurde.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienung, Aufbewahrung oder sonstige unsachgemäße Handhabung
sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantie. Alle weiteren
Gewährleistungsansprüche des Käufers sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit
von Klipsch Europe bv beruhen.
Die Abwicklung des Garantieanspruchs erfolgt ausschließlich über den autori-sierten KLIPSCH Fachhändler oder über
eine autorisierte KLIPSCH Fachwerk-statt.
Garantieansprüche in anderen Ländern richten sich nach deren gesetzmäßigen Be-stimmungen und der Durchführung
durch den dort ansässigen Klipsch Vertrieb.
ANSCHLIESSEN DES ELEKTRISCHEN SUBWOOFERS AN DIE ELEKTRONIK
Herkömmlicher Anschluß des Lautsprecherkabels—Verbinden Sie mit Hilfe eines Lautsprecherkabels mindestens der Stärke
16 den ROTEN Plus-Anschluß (+) des LINKEN Kanals des Verstärkers mit dem ROTEN Plus-Anschluß (+) des linken
Kanaleingangs („Speaker In") des Subwoofers. Verbinden Sie den SCHWARZEN Minus-Anschluß (-) des LINKEN Kanals des
Verstärkers mit dem SCHWARZEN Minus-Anschluß (-) des linken Kanaleingangs („Speaker In") des Subwoofers.
DEUTSCH
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.