KLIPSCH Icon XF-48 User Manual [fr]

Icon Series
Owner's Manual
Important Safety Information
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the
third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the product. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product's warranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer.
CAUTION: Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the power breaker switch.
Icon Series Loudspeaker
Thank you for your purchase of this Icon Series Loudspeaker. In total, there are six models within the new Icon Series: the XF-48 fully-active floorstander, XL-23 left/center/right speaker, XL-12 left/ center/right speaker, XB-10 bookshelf/satellite speaker, as well as the XW-500d and XW-300d subwoofers.
All of these speakers, except for the subwoofers, utilize a new wide dispersion Tractrix® Horn-loaded tweeter with XTTM technology. This proprietary design diffuses sound in a smooth, enveloping 80-degree by 80-degree pattern from extremely thin cabinets. As with all Klipsch horn-loaded technology, this version also produces more output using less energy and delivers the company’s signature dynamic sound.
Please be sure to fill out the warranty card included with this manual or online at www.klipsch.com so we are better able to serve you.
Inspection
Please check promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verify the components against the packing list. In extreme circumstances, items may have become damaged in transit. If any damage is discovered, notify the delivery service and dealer where the system was purchased. Make a request for inspection, and follow their instructions for evaluation. Be sure to keep the product’s original shipping carton.
Bookshelf, Center and LCR Models
These models are supplied with self-stick rubber feet to prevent surface damage. (See Figure 1 for proper application.)
2
Room Placement
Your Icon loudspeakers will perform well in a variety of locations, but best results will be achieved using the following guidelines:
Front Left and Right Speakers (See Figures 2A and 2B.)
• Place on a common wall 6 to 15 feet apart.
• If used in a home theater system, position the speakers
flanking your video display.
• Position them equal distance from the back wall (if they are
not wall-mounted).
• Position them at the same height above the oor
(for non-floor standing models) with the high frequency drivers at seated ear height.
• Angle speakers toward the listener and even with or forward
of any adjacent obstructions (if they are not wall-mounted).
• Placing them near a corner or wall provides the greatest
amount of bass while moving the speakers away from room boundaries reduces bass energy.
• Asymmetrical placement of a pair of speakers from adjacent
side walls can smooth room-induced bass unevenness.
Bookshelf models may be placed on shelves or o ptional floor stands.
• Experiment with the above guidelines to suit your taste and to
compensate for your room’s acoustic characteristics.
Center Channel Speakers (See Figur es 2A, 2B and 3.)
• Place immediately above or below the center of your video display.
• These models are supplied with a tilt rod to compensate for
placements above or below seated ear height.
• Use the supplied rubber pad to protect the front bottom edge
of the speaker. (See Figure 3.)
Surround Channel Speakers (See Figures 2A, 2B and 3.)
• Place above seated ear height on side or rear walls
(approximately 4-5 feet above the floor) or on optional floorstands.
• Attach wall bracket with an appropriately sized screw head
screwed into a wall stud or wall anchor with a suitable weight bearing capacity. (See Figure 3.)
• See your Klipsch dealer for optional, adjustable wall mounts if
required. These mounts utilize the threaded bushings on the rear of the cabinet.
On Wall Placement (S ee Figure 3.)
• Icon LCR and bookshelf models may be wall-mounted
using the included wall bracket.
Never use the wall bracket for mounting the speaker to the ceiling.
Connecting
Turn your amplifier off before making any connections.
• Your loudspeakers are equipped with positive (Red) and negative
(Black) connection terminals on the rear of the cabinet. These correspond to the positive and negative terminals on the appropriate channel (left, right, center, rear etc.) of your amplifier.
Standard Connections (See Figure 4.) (All Models)
• All speakers in your system must be connected in phase with
the positive speaker terminal connected to the positive amplifier terminal. Repeat this for the negative speaker terminal and amplifier terminals. Most speaker wire has distinguishing markings on the insulation of one of the conductors to assist in correct hookup.
• Use 16 gauge (AWG), two conductor, copper wire at a
minimum and larger gauge wire for longer runs. The connection terminals on your loudspeaker will accommodate bare wire, and spade terminals.
With all connection types, take care that there is no contact between the positive and negative terminals at the speaker and amplifier. Damage to your equipment may result.
Active Floorstander Connections
Your floorstanding speakers have a built-in amplifier that needs to be connected to an AC outlet. Once plugged in, it will be either ON or in STANDBY depending upon the position of the AUTO POWER switch. You must unplug the power cord from the AC outlet to completely turn off your speaker during extended periods. (i.e. vacations.)
There are two methods of connection provided on the input panel of the XF-48. One is a single RCA-jack that functions as a line-level input and the other is a set of binding posts that function as a high­level input. Both are provided in order to connect to a wide variety of electronics. Depending upon your system, one or both of these connections may be available.
Do not connect both the standard SPEAKER IN and the LINE IN inputs at the same time as damage to your equipment could result.
In most applications, best performance will be attained by using the line-level input. Additionally, there is a “Sensitivity” switch on the input panel that will help match the line-level input signal to the source connected. Below are the recommended connection methods and sensitivity settings based upon the equipment source:
• When using with a source that has line-level preouts such as
an A/V receiver or preamplifier, connect the XF-48 line-level input to the line-level preouts of the source. In most cases, the sensitivity switch should be set to “LOW”.
• In some instances, the source line-level voltage may be too
low to get full output from the XF-48. In those cases, set the sensitivity switch to “HIGH”.
• If your source does not have line-level preouts, you may
connect the X F-48 to the source via the binding post high­ level inputs. In this manner, the speaker would be connected to the amplifier outputs as if it were a traditional passive speaker. In most cases, the sensitivity switch should be set to “LOW”.
In some rare cases, you may find it necessary to connect the XF-48 to the high-level binding posts and have the sensitivity switch set to “HIGH”. In this manner, there may be slight audible noise from the speaker at very low levels.
(See figure 5.)(XF-48 only)
3
Active Floorstander Controls
Power - This switch allows you to select either “AUTO” or “ON” for the speakers built in amplifier. When “AU TO” is selected, the speaker will automatically turn on when it senses a signal. It will automatically turn off after 20 minutes if no signal is present. In the “ON” setting the speaker will remain on as long as the AC power cord is plugged into a wall socket. The power indicator LED on the front panel will illuminate BLUE when speaker is on and RED when the speaker is in standby. The LED will be off if the AC power cord is not connected to an AC outlet.
Input Sensitivity - This switch adjusts the level of the input signal to optimize the performance of the built-in amplifier. See “Active Floorstanding Connections” for more information.
(See figure 5.)(XF-48 only)
Bass Management
When using your speakers in a home theater system, consult the owner’s manual of your surround electronics for proper application of bass management settings.
• As a general rule, compact speakers (Bookshelf, Center
Channel and Surrounds) are set to the “Small,” or bass­ limited setting.
• Floorstanding speakers are typically set to the “Large,” or
full-range setting.
• Also refer to the electronics instructions for adjusting the
relative volume levels of the speakers so they are at the same level when in the listening position.
Care and Cleaning
• Occasional dusting or wiping of the cabinet with a cloth
is all that is required. Never use abrasive or solvent type cleaners or harsh detergents.
• A vacuum cleaner with a soft brush attachment may be used
to clean the grille fabric.
• Never spray polishes or cleaners on the drive units (woofers,
midranges or tweeters).
FCC and Canada Compliance Information
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada
EU Compliance Information
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Volt­age Directive 73/23/EEC and 2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directives 89/336/EEC and 2004/108/EC.
WEEE Notice
Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway.
This application is labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
4
Figure 1
Figure 2A - Traditional Front Speaker Placement
5
Figure 2B - On-Wall Front Speaker Placement
Figure 3
Rubber Pad
6
Left Speaker
AMP
All Power Off!
Right Speaker
Left Speaker
AMP
All Power Off!
Right Speaker
AMP
All Power Off!
Line In
Input Sensitivity
POWER
ON AUTO
Low High
Line In
Input Sensitivity
POWER
ON AUTO
Low High
Figure 4
AMP
Figure 5
POWER
ON AUTO
Input Sensitivity
Low High
Line In
POWER
ON AUTO
Input Sensitivity
Low High
Line In
Left Speaker
All Power Off!
AMP
All Power Off!
Or
AMP
PRE OUT
Right Speaker
POWER
ON AUTO
Input Sensitivity
Low High
Line In
POWER
ON AUTO
Input Sensitivity
Low High
Line In
All Power Off!
7
Consignes de sécurité importantes
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil, objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et de maintenance importantes.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local.
ATTENTION : Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
Enceinte de la gamme Icon
Merci d’avoir acheté cette enceinte de la gamme Icon. La nouvelle gamme Icon offre en tout six modèles : l’enceinte à piétement entièrement active XF-48, l’enceinte gauche/centrale/droite XL-23, l’enceinte gauche/ centrale/droite XL-12, l’enceinte de bibliothèque/satellite XB-10, et les caissons de graves XW-500d et XW-300d.
À l’exception des caissons de graves, toutes ces enceintes comprennent un nouveau haut-parleur d’aigus à pavillon Tractrix® à large dispersion utilisant la technologie XTTM. Ce modèle exclusif diffuse le son, à partir d’enceintes extrêmement minces, suivant un profil enveloppant et uniforme de 80 degrés par 80 degrés. Comme avec toute technologie Klipsch à pavillon, cette version permet aussi de produire davantage de puissance acoustique avec moins d’énergie, et de fournir le son dynamique qui caractérise Klipsch.
Pour que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie jointe au présent manuel ou disponible en ligne sur www.klipsch.com.
Inspection
Vérifiez immédiatement que rien n’a été endommagé au cours du transport. Déballez soigneusement les enceintes et vérifiez les composants en vous référant à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels, des éléments peuvent avoir été endommagés au cours du transport. Si des dégâts sont constatés, contactez le transporteur et le revendeur chez lequel le système a été acheté. Faites une demande d’inspection et suivez les instructions d’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
Modèles de bibliothèque, centraux et LCR
Ces modèles sont fournis avec des patins autocollants en caoutchouc pour la protection du sol. ( La figure 1 indique comment les mettre en place.)
1
French
Placement dans la pièce
Les enceintes Icon offrent un bon fonctionnement dans diverses configurations ; toutefois, l’observation des conseils ci-dessous permet d’obtenir les meilleurs résultats :
Enceintes avant gauche et droite (voir les figures 2A et 2B)
• Placez-les le long d’un même mur, espacées de 1,8 à 4,5 mètres.
• En cas d’utilisation dans un système de cinéma-maison, mettez les
enceintes à côté de l’écran.
• Placez-les à équidistance du mur arrière (sauf dans le cas d’un
montage mural).
• Placez-les à la même hauteur par rapport au sol (pour les modèles
sans piétement), avec les haut-parleurs d’aigus à la hauteur d’oreille d’un auditeur assis.
• Orientez les enceintes vers la position d’écoute et mettez-les de niveau
ou à l’avant par rapport à tout obstacle adjacent ( sauf dans le cas d’un montage mural).
• Placées près d’un coin ou d’un mur, les enceintes produisent le niveau
de graves le plus élevé, tandis que l’énergie des graves est réduite lorsque les enceintes sont éloignées des cloisons de la pièce.
• Le placement asymétrique d’une paire d’enceintes par rapport aux
murs latéraux adjacents peut adoucir les inégalités induites par la pièce dans les graves.
• Les modèles de bibliothèque peuvent être placés sur des étagères ou
au sol sur des socles en option.
• Suivez les conseils ci-dessus de façon à obtenir un résultat qui vous soit agréable et compenser les caractéristiques acoustiques de la pièce.
Enceintes de canal central (voir les figures 2A, 2B et 3)
• Placez l’enceinte juste au-dessus ou au-dessous de la partie centrale
de l’écran.
• Ces modèles sont fournis avec une tige orientable de compensation
pour le placement au-dessus ou au-dessous de la hauteur d’oreille d’un auditeur assis.
• Utilisez le patin en caoutchouc fourni pour protéger le bord inférieur
avant de l’enceinte. (Voir la figure 3.)
Enceintes ambiophoniques (voir les figures 2A, 2B et 3)
• Accrochez-les aux murs latéraux ou arrière au-dessus de la hauteur
d’oreille d’un auditeur assis (environ 1,2 à 1,5 mètres du sol) ou sur les socles en option.
• Accrochez le support mural fourni avec une vis insérée dans un poteau
mural ou un ancrage de cloison sèche ayant la capacité de charge requise. ( Voir la figure 3.)
• En cas de besoin, des supports de montage mural réglables sont
proposés en option chez les détaillants Klipsch. Ces supports utilisent les douilles taraudées placées à l’arrière de l’enceinte.
Installation murale (voir la figure 3)
• Les modèles Icon LCR et bibliothèque peuvent être montés au
mur à l’aide du support mural inclus.
N’utilisez jamais le support de montage pour accrocher l’enceinte au plafond.
Raccordement
Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur hors tension.
• Les enceintes sont pourvues de bornes de raccordement positives
(rouges) et négatives (noires) placées à l’arrière. Elles correspondent aux bornes positive et négative du canal correspondant (gauche, droit, central, arrière, etc.) de l’amplificateur.
Raccordement standard (voir la figure 4) (tous modèles)
• Toutes les enceintes du système doivent être raccordées en phase,
la borne positive de chaque enceinte étant raccordée à la borne positive de l’amplificateur. Procédez de la même façon avec les bornes négatives de l’enceinte et de l’amplificateur. Sur la plupart des câbles d’enceintes, des repères portés sur l’isolant de l’un des conducteurs facilitent le bon raccordement.
• Utilisez du câble de cuivre à deux conducteurs de 2 mm2 (calibre 16
AWG) minimum, et de plus grosse section pour les grandes longueurs. Les bornes de l’enceinte permettent le raccordement de fils nus et de cosses à fourche.
Quel que soit le type de raccordement, assurez-vous de l’absence de contact entre les polarités positive et négative au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur afin que le matériel ne soit pas endommagé.
Raccordement de l’enceinte à piétement active
(voir la figure 5) (XF-48 uniquement)
Les enceintes à piétement comprennent un amplificateur intégré qu’il faut brancher dans une prise de courant. Une fois branché, il est soit en marche, soit en veille, selon la position du commutateur de mise sous tension automatique POWER. Pour mettre l’enceinte complètement hors tension pendant une longue durée (par exemple les vacances), il faut débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.
Le panneau de raccordement de l’enceinte XF-48 offre deux méthodes de raccordement. L’une utilise une simple fiche RCA pour l’entrée de niveau ligne, l’autre est un jeu de bornes serre-fils pour l’entrée de haut niveau. Elles sont toutes deux prévues pour permettre le raccordement d’une grande variété d’appareils électroniques. Sur certains systèmes, une seule de ces deux méthodes de raccordement est disponible.
Ne raccordez pas en même temps les entrées SPEAKER IN et LINE IN, car cela risque d’endommager votre matériel.
Dans la plupart des applications, l’entrée de niveau ligne permet d’obtenir le meilleur fonctionnement. En outre, il existe sur le panneau de raccordement un commutateur de « sensibilité » pour faciliter l’adaptation du signal d’entrée de niveau ligne à la source raccordée. Voici les recommandations de méthodes de raccordement et de réglages de sensibilité en fonction de l’appareil source :
• Pour l’utilisation avec une source à sorties préamplifiées de niveau
ligne, par exemple un préamplificateur ou un récepteur A/V, raccordez ces sorties à l’entrée de niveau ligne de l’enceinte XF-48. Dans la plupart des cas, le commutateur de sensibilité doit être réglé sur « LOW ».
• Dans certains cas, la tension de niveau ligne de la source peut être
insuffisante pour obtenir la pleine puissance de l’enceinte XF-48. Dans ces cas, réglez le commutateur de sensibilité sur « HIGH ».
• Si la source n’a pas de sorties préamplifiées de niveau ligne, elle peut être raccordée à l’enceinte XF-48 par les bornes serre-fils des entrées de haut niveau. L’enceinte est ainsi raccordée aux sorties de l’amplificateur comme une enceinte passive traditionnelle. Dans la plupart des cas, le commutateur de sensibilité doit être réglé sur « LOW ».
Dans certains cas rares, il peut être nécessaire de raccorder l’enceinte XF-48 aux bornes serre-fils de haut niveau et de mettre le commutateur de sensibilité sur « HIGH ». Il est alors possible qu’un léger bruit audible soit émis par l’enceintes à très faible volume.
2
Commandes de l’enceinte à piétement active
(voir la figure 5) (XF-48 uniquement)
Power – Ce commutateur permet de sélectionner « AUTO » ou « ON » pour l’amplificateur intégré à l’enceinte. Lorsque « AUTO » est sélectionné, l’enceinte se met automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Elle s’éteint automatiquement après 20 minutes sans signal. Avec le réglage « ON », l’enceinte reste en marche tant que le cordon d’alimentation secteur reste branché dans une prise de courant. Le voyant d’alimentation en face avant s’allume en BLEU lorsque l’enceinte est en marche et en ROUGE lorsqu’elle est en veille. Le voyant est éteint lorsque le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché dans une prise de courant.
Sensibilité d’entrée – Ce commutateur permet de régler le niveau du signal d’entrée pour optimiser le fonctionnement de l’amplificateur intégré. Pour plus de renseignements, voir la rubrique « Raccordement de l’enceinte à piétement active ».
Gestion des graves
Pour une utilisation des enceintes dans un système de cinéma­maison, consultez le manuel d’utilisation de l’électronique ambio­phonique pour connaître les bons réglages de gestion des graves.
• En règle générale, pour les enceintes compactes (bibliothèque, canal
central et ambiophonique), on utilise le réglage « Small », limitation des graves.
• Pour les enceintes à piétement, on utilise en général le réglage pleine
gamme « Large ».
• Consultez également les instructions des appareils électroniques pour équilibrer les niveaux relatifs de volume des enceintes pour la position d’écoute.
Informations de conformité FCC et Canada
REMARQUE : Cet équipement a été soumis à des tests ayant établi sa conformité aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives four­nies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio et télévi­sion pour obtenir d’autres conseils.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informations de conformité UE
Autorisation de porter la marque CE, conformité aux directives basse tension 73/23/EEC et 2006/95/CE de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 89/336 /EEC et 2004/108/CE de l’Union européenne.
Avis DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (EU) et à la Norvège.
Cette application est étiquetée conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
3
Loading...
+ 25 hidden pages