INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • 同梱品
International Adapters Included.
Adaptateurs Internationaux Inclus.
Contiene Adaptadores Internacionales.
Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten.
Sono Inclusi Adattatori Internazionali.
Adaptadores Internacionais Incluídos.
中国出售的产品不包括国际电源适配器
国際アダプターが含まれています。
2
BUTTONS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • コントロ ー ル
®
Bluetooth
Source Select
ON/OFF
3
Auxiliary
Select
Play/Pause
Volume
Down
Volume
Up
Mic
ON/OFF
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
電源オン/オフ
®
Bluetooth
Source Select
Sélection de la source
Selección de fuente
®
Bluetooth
Quellenwahl
Selezione segnale
Seleção de fonte
蓝牙®源选择
Bluetooth 入力選択
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
®
®
®
Auxilary Select
Sélection auxiliaire
Selección de auxiliar
AUX-Auswahl
Selezione ingresso ausiliario
Seleção de auxiliar
辅助接口选择
補助入力選択
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停
再生/停止
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
音量ダウン
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
音 量アップ
4
BATTERY CHARGE
CHARGE BATTERIE • CARGA DE LA PILA • AKKULADESTAND • CARICA BATTERIA • CARGA DA BATERIA • 电池充电 • チ
ャージ
5
Off =
Solid Red =
100
11 - 99
%
%
OFF
Hors tension
Apagado
Aus
Spento
Desligar
关
オフ
Solid Red
Rouge continu
Rojo continuo
Dauerhaft Rot
Vermelho a luce ssa
Rosso constante
红色固体
点灯
6
BLUETOOTH
5
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Heritage Groove
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Heritage Groove
Devices
Not Paired
Settings
3 4
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
DRAHTLOSE
BLUETOOTH
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH® ワイヤレス技術
®
WIRELESS TECHNOLOGY
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® •
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术 •
BLUETOOTH
BLUETOOTH
® •
®
•
1
2
7
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
长按 3 秒
3秒間押します
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
点滅
* Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo
sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen • Solo a titolo esemplicativo. Lo specico dispositivo
può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
• 例のみ:デバイスによって異なります
3 4
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Heritage Groove
ON
Not Paired
Settings
Bluetooth
Devices
Heritage Groove
Bluetooth
Connected
5
ON
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce ssa
Constante
常亮
点灯
8
AUX IN
AUX IN • ENTRADA AUX • AUX IN • IN AUX • AUX IN • 辅助 • 補助
3.5mm cable not included
*
Câble 3,5 mm non inclus
El cable de 3.5 mm no se incluye
3,5-mm-Kabel nicht im Lieferumfang
Cavo da 3,5 mm non incluso
Cabo de 3,5 mm não incluído
不含 3.5mm 信号线
3.5mmケーブルは含まれていません
9
1
*
2
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG •
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
Hold 5 Seconds
1
Appuyer pendant 5 secondes
Mantenga oprimido durante 5 segundos
5 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 5 secondi
Manter pressionado por 5 segundos
长按 5 秒
5秒間押します
®
-Kopplungsdaten
®
pairing history
®
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Bluetooth
2
11
NOTE: Clears
Remarque : Efface l’historique d’appariement
NOTA: Borra el historial de sincronización
Hinweis: Löscht
Nota: cancella la cronologia delle associazioni
Observação: Limpa o histórico de emparelhamento
注: 清除蓝牙® 配对历史记录
*注* 工場出荷時設定にすると、Bluetooth® のペアリング
履歴は消去されます
Bluetooth
Bluetooth
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA •
CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • お手入れ
12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the
polarized or grounding type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade
or the third prong are provided for your safe-
ty. If the provided plug does not t into your
outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked
on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12. USE ONLY with a cart, stand, tripod,
bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or
splashing and ensure that no objects lled
with liquids, such as vases, are placed on
the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from
the AC Mains, disconnect the power supply
plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply apapter
shall remain readily operable.
18. DO NOT overload wall outlets or extension
cords beyond their rated capacity as this can
cause electric shock or re.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning ash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufcient magnitude to constitute
a risk of electrical shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of re or electrical
shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
WARNING: No naked ame sources – such as
candles – should be placed on the product.
THIS PRODUCT USES LITHIUM-ION BATTERIES.
IF MISUSED OR ABUSED THIS CAN RESULT IN:
1. Smoke or gas hazard
2. Heat hazard
3. Fire hazard
4. Explosion hazard
WARNING: Batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
WARNING: Risk of leakage. Only use the specied
type of batteries. Never mix new and used
batteries.
Observe correct polarity. Remove batteries from
products that are not in use for extended periods
of time. Store batteries in a dry place.
WARNING: Do not handle leaking or damage
Lithium batteries.
WARNING: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
WARNING: Do not place batteries in mouth or
ingest. Keep out of reach of children and pets.
WARNING: Do not recharge non-rechargeable
batteries.
WARNING: Operating temperature between
32ºF/0ºC and 95ºF/35ºC
Please dispose of any used batteries properly,
following any local regulations. Do not incinerate.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock.
Voltages in this equipment are hazardous to
life. No user-serviceable parts inside. Refer all
servicing to qualied service personnel.
Place the equipment near a main power supply outlet
and make sure that you can easily access the power
breaker switch.