7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. ONLY USE with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with
liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply
cord plug from the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electrical shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
WARNING: Do not place batteries in mouth or ingest.
EU COMPLIANCE INFORMATION:
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive
2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directive 2004/108/EC, Conforms to Eco-Design Directive 2009/125/EC. Conforms to European Union R&TTE
Directive 1999/5/EC
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in accordance with European Directive
2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product should not be disposed
of with household waste. It should be deposited at an appropriate
facility to enable recovery and recycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate this device.
Please dispose of any used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this
equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Place the equipment near a main power supply outlet and make sure that you can easily access the
power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel
or included power supply of the product. Operation from other voltages other than those indicated may
cause irreversible damage to the product and void the products warranty. The use of AC Plug Adapters
is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not
designed to operate. If the product is equipped with a detachable power cord, use only the type provided
with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct operational
voltage, please contact your local distributor and/or retailer.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION:
The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry
Canada technical specifications were met.
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NATIONAL RESTRICTIONS
This device is intended for home and office use in all EU countries (and other
countries following the EU directive 1999/5/EC) without any limitation except for
the countries mentioned below:
devices). The 3.5mm auxiliary input also allows you to play any audio device with a
3.5mm output through the G-17 Air (3.5mm cable not included).
AirPlay requires iTunes 10.1 or later to operate from a MAC or PC. Airplay can
also operate from an iOS device capable of running iOS 4.2 or later (iPhone 3G,
3GS or 4, iPod touch 2nd, 3rd or 4th gen, iPad or iPad 2). However it is recommended that you update your iOS and iTunes to get the most out of your system.
CountryRestrictionReason/remark
BulgariaNone
Outdoor use limited
France
ItalyNone
LuxembourgNone
NorwayImplemented
Russian FederationNoneOnly for indoor applications
Note: Please don’t use the product outdoors in France
to 10 mW e.i.r.p
within the band
2454-2483.5 MHz
General authorization required for outdoor use and
public service
Military Radiolocation use. Refarming of the
2.4 GHz band has been ongoing in recent
years to allow current relaxed regulation. Full
implementation planned 2012
If used outside of own premises, general
authorization is required
General authorization required for network and
service supply (not for spectrum)
This subsection does not apply for the
geographical area within a radius of 20 km from
the centre of Ny-Álesund
THANK YOU
Thank you for your purchase of the Klipsch Gallery™ G-17 Air! You will soon be
experiencing not only the newest and easiest way to listen to your favorite music
but you will be listening through a system created by a company with a 65 year
reputation for building speakers and music devices that recreate the most lifelike
sound possible. The Klipsch horn-loaded technology used in the G-17 Air is derived from audiophile speakers costing thousands of dollars. The separate hornloaded tweeters and woofers are biamplified for the cleanest sound possible.
PACKING LIST
1. G-17 Air Main Unit
2. Glass base for G-17 Air with attached feet and post
3. Rubber input cover for post
4. Four Phillips head screws (to attach post to the G-17 Air)
5. Grille
6. Remote control (with battery)
7. Power supply
8. AC power cord (plug into power supply)
9. This owner’s manual
10. Quick AirPlay Setup Guide
11. White Gloves
ATTACHING THE BASE TO THE G-17 AIR
For desktop placement you must first attach the supplied base:
1. Gently remove the rubber input cover (A) on rear of the post attached to the
tempered glass base exposing four screw holes on post (B).
2. Align screw holes on rear of the G-17 main unit with those on the post.
3. Using the four screws, attach G-17 Air to the post. Do not over tighten.
4. Replace rubber input cover.
BB
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at www.klipsch.com/register
The Klipsch G-17 Air is designed to play your music:
a. Wirelessly from any device equipped with Apple® AirPlay® technology,
using your existing Wi-Fi® network.
b. Connected via the rear-mounted USB input, most 30 pin iPods®,
iPhones® or iPads™.
c. Connected via the rear-mounted 3.5mm input and to the headphone
output of any MP3 player or phone.
If you have iTunes 10.1 or later on your Mac computer or PC, you can wirelessly
stream any of the music in your library or stream music from the Internet radio
stations accessible to the G-17 Air. You can also wirelessly stream music from
your iPhone, iPad or iPod touch to the G-17 Air (iOS 4.2 or later required in these
A
MOUNTING THE G-17 AIR ON WALL
1. Determine a suitable location for the G-17 to wall-mount and complete any
wiring to it before mounting to the wall. DO NOT CEILING-MOUNT.
2. With a pencil, mark on wall two pilot hole locations 12 inches (30.48cm)
horizontally apart.
3. Pre-drill pilot holes in marked locations. If drilling into a wall stud (ideal)
it is recommended to use #10 mounting screws (not included) to mount
the G-17 Air. If there is no stud, install wall anchors (not included) into
the pilot holes to hold G-17 Air instead. Wall anchors should be rated to
at least 8 lbs. (3.63 kg)
12" (30.48cm)
G-17 AIR REAR INPUT PANEL
The G-17 Air rear panel has three separate inputs and one reset button:
RESET BUTTON: Clears G-17 Air connection to a wireless network and clears
name given to the G-17 Air during wireless setup.
RESET
BUTTON
USB
INPUT
EXAMPLE 1
STANDARD USB INPUT: Connects/Plays/Charges most iOS Devices (cable not
included) (charge time depends on type of iOS Device).
3.5MM INPUT: Connects/Plays any device with a 3.5mm headphone output.
DC INPUT: Connects to provided power adapter (DO NOT USE ANY OTHER
ADAPTER). When connecting to any input, remove Rear Input Panel Cover, run
wire through cover first and then plug into appropriate input. Once all connections are made snap cover back onto the G-17 Air Rear Input Panel
(See Example 1).
G-17 AIR SIDE CONTROL PANEL
The G-17 Air side panel has five separate control buttons:
POWER ON/STANDBY: When Power On, LED is solid Green, in standby, LED is off.
(Please note: in standby the system will draw a minimal amount of power.)
VOLUME UP: To increase volume of any USB or 3.5mm wire connected device or
any AirPlay Wireless connected device.
VOLUME DOWN: To decrease volume of any USB or 3.5mm wire connected
device or any AirPlay Wireless connected device.
INPUT: First input position is AirPlay, second is USB input, third is 3.5mm input
(Wireless Connect LED below flashes Purple to indicate input chosen, see below).
WIRELESS CONNECT: When Power is turned on, Wireless Connect LED
flashes fast Blue, then changes to slow Blue flash, indicating G-17 Air is looking
for network. When connected to network, LED is solid Blue (if initial network
connection setup is completed). LED is flashing Purple during initial network setup
(see AirPlay Network Setup) and flashes Purple as you cycle through inputs with
the Input button as follows: AirPlay input, flashes Purple once; USB input, flashes
Purple twice; 3.5mm input, flashes Purple three times.
3.5MM
INPUT
DC INPUT
POWER ON/STANDBY
REAR INPUT PANEL
VOLUME
UP
VOLUME
DOWN
INPUT
WIRELESS
CONNECT
REAR INPUT
PANEL COVER
SIDE CONTROL PANEL
G-17 AIR REMOTE CONTROL
POWER ON/STANDBY: Turns G-17 Air Power On and Off.
INPUT: Changes G-17 Air Input.
PLAY/PAUSE: Engages play and pause mode on compatible Apple and Airplay devices.
TRACK REVERSE: Goes to previous track on compatible Apple and Airplay devices.
VOLUME UP: Increases volume level of G-17 Air.
VOLUME DOWN: Decreases volume level of G-17 Air.
TRACK FORWARD: Goes to next track on compatible Apple and Airplay devices.
POWER
ON/STANDBY
INPUT
PLAY/
PAUSE
TRACK
REVERSE
VOLUME
UP
VOLUME
DOWN
TRACK
FORWARD
REMOTE CONTROL
AIRPLAY NETWORK SETUP
The Klipsch G-17 Air will connect to your existing home wireless network with
the AirPlay Network Setup, then will automatically connect each time you turn the
G-17 Air on.
To perform this setup, your PC or Mac must have wireless built-in. If your PC or Mac
does not have built-in wireless please use the iOS app or follow these steps using
Safari on you iOS Device.
FIGURE 1
AIRPLAY NETWORK SETUP STEPS
(You MUST know your home wireless network Name (SSID) and Password to
perform the setup)
1. Disconnect the internet cable from your computer (if one is connected)
Plug in the G-17 Air. The Wireless Button LED will show Red then blink Blue
rapidly for 25 seconds. Once it is flashing Blue slowly, go to Step 2.
2. To access the G-17 Air connect mode, push and hold the Wireless Button
until the LED turns Purple and release. It will flash Purple rapidly for 30
seconds. Once flashing Purple slowly, go to Step 3.
3. Open the Wireless Connection Utility on your PC or Mac to look for available
networks. Klipsch G-17 Air Setup should be present. (If it has not appeared
on the list, click refresh to update the list of available networks.) Select the
Klipsch_G-17_AirSetup and click connect (Figure 1.) Once the LED turns
solid Purple, go to Step 4.
4. Open your Internet browser (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.) and
type in the IP address: http://192.168.1.12 in the address bar and hit
“Enter” (Figure 2), go to Step 5.
5. Once you have entered the IP address, a setup screen from the Klipsch G-17
Air will appear in your browser (Figure 3). If you wish to change the name of
the Klipsch G-17 Air to something else, you may type in your selected name
in the “AirPlay Device Name” box and click “Apply”. Whatever name you
choose, that name will appear in iTunes or on your compatible iOS Device as
the option to connect to in order to wirelessly stream your music to the G-17
Air. After clicking “Apply”, click on “Network Configuration” in the left bar to
return to the original page, go to Step 6.
6. Go to the “Airplay Wireless LAN Settings” area of the screen and select
your wireless network from the drop down box next to “Service Set ID
(SSID)” or select to enter it manually if you do not see it or it is not being
broadcast (Figure 4), go to Step 7.
7. Once you select your wireless network, you will be prompted to enter the
password for your wireless network if one is required, go to Step 8
8. Once you have entered your password click “Apply”, a screen will appear
stating “Warning, incorrect parameters about to change settings” (wording
varies depending on use of Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Click OK, go
to Step 9.
9. Your G-17 Air will automatically restart after completing Step 8. When the
wireless connect button displays solid Blue, your G-17 Air has successfully
connected to your wireless network. If the wireless connect button continues
to blink Blue, please perform steps 1-8 again. If you are still having problems,
please refer to the troubleshooting section or call Klipsch customer service at
1-800-KLIPSCH.
10. Re-connect to your wireless network if you are not automatically re-connected.
Re-connect your LAN cable if you disconnected it at the start of this setup.
Apple Wireless Connections
Windows Wireless Connections
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
You have now connected your Klipsch G-17 Air to your wireless network.
Each time you turn it on, it will automatically connect to your network!
PLAYING ITUNES OR STORED MUSIC ON YOUR COMPATIBLE IPOD
TOUCH, IPAD OR IPHONE
Open iTunes on your computer, find the “AirPlay” icon on the bottom bar of iTunes
and click on it. It will give you the option of playing iTunes on your computer
speakers or the Klipsch_G17 xxxxxx (or other name if you changed it during
setup) (Figure 5). Click on the Klipsch_G17 xxxxxx, then click on a song to play;
iTunes will show it is connecting to the Klipsch_G17 xxxxxx and your music will
play clearly on your G-17 Air. To allow the G-17 Air to control iTunes volume, you
must select “Edit” (if using Windows) or “iTunes” (if using a Mac) and then select
“Preferences”. In “Preferences”, select the “Devices” tab and select the option to
“Allow iTunes audio control from remote speakers” (Figure 6).
To play stored music on your compatible iTouch, iPad or iPhone, turn on the G-17
Air and allow time for the AirPlay Connect button LED to turn solid Blue. Access
your iTunes music on your compatible iOS Device and go to a song. Click on the
AirPlay symbol to the right. It will give you the option of playing iTunes on your
iOS Device speakers or the Klipsch_G17 xxxxxx (or other name if you changed it
during setup). Click on the Klipsch_G17 xxxxxx, and then click on a song to play
and your music will play clearly on your G-17 Air. Volume can be adjusted on
both your iOS Device and on the G-17 Air.
PLAYING A DEVICE CONNECTED VIA USB OR THE 3.5MM INPUT
1. Choose appropriate input (USB or Aux) on the G-17 Air by pressing the
input button.
2. Turn volume all the way down on the G-17 Air.
3. Connect device to be played through input in either the USB or 3.5mm
input on rear of G-17 Air using a cord with a USB or 3.5mm connector
(not included).
4. For USB begin playing music from unit and turn up volume on G-17 Air to
desired level. For Aux turn volume up on device to max and control volume
from the G-17 Air.
GRILLE INSTALLATION
The unique grille for the speaker consists of a piece of sheer rectangular
cloth with metal rods along the top and bottom. It is held in place by magnets
imbedded in slots at the top and bottom of the rear of the cabinet. Carefully pull
the metal rod away from one side, then the other to remove grille. The grille is
designed to be as lightweight and acoustically transparent as possible so there is
no rigid framework behind it. Because of this, it might be necessary to “smooth”
the cloth once the grille is attached to the cabinet by using two thumbs to pull the
cloth taut from top to bottom.
FIGURE 5
AirPlay Icon will turn blue when connected to an AirPlay device
FIGURE 6
Box must be checked to “Allow iTunes audio control from remote speakers.”
Apple® iTunes
Windows iTunes
CARE AND CLEANING
Your Klipsch G-17 Air speaker system has a durable finish that should only
require dry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or
solvent-based cleaners and harsh detergents.
TROUBLESHOOTING
G-17 Air will not Power On.
• Make sure DC adapter is plugged securely into wall (LED on power supply is
Green) and into the back of the unit.
• Make sure there is power at the outlet G-17 Air is plugged into.
3RD PARTY APPS
The G-17 Air is compatible with all AirPlay enabled iOS apps.
KLIPSCH CUSTOMER SERVICE
Klipsch Customer Service/Technical Support (US): 1-800-KLIPSCH
G-17 Air has been setup but will not reconnect to your network.
• Restart your wireless network: unplug your wireless router for at least 30
seconds, then re-plug in.
• Unplug the power from the back of the G-17 Air for at least 30 seconds,
plug into the outlet again and re-setup
iOS Device locks up.
• Hold power button down on iOS Device until “Slide to Power Off” appears on
the screen. Slide the bar to power the device off. Once it is powered off, hold
the power button down until Apple logo appears.
G-17 Air is on and connected to your network (wireless connect button is solid
Blue and Airplay icon is solid Blue) but will not play music from iTunes or your
compatible iOS Device.
• In the “settings” application on your iOS device, turn Wi-Fi off then on again.
• Restart iTunes (PC or Mac), iPod app (iPhone) or Music app (iPod Touch).
• Make sure volume on G-17 Air is not muted.
• Make sure you have downloaded the latest iTunes software (10.1 or later)
and iOS Device software (iOS 4.2).
• Restart your wireless network: unplug your wireless router for at least 30
seconds, then re-plug in.
• Restart your computer or iOS device (to restart iOS device follow instructions
from “iOS Device locks up” section above).
Klipsch is a registered trademark of Klipsch Group Inc.
AirPlay, the AirPlay logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod
touch and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Firefox is a registered trademark of the Mozilla Foundation.
Internet Explorer is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi is a registered mark of the Wi-Fi Alliance.
G-17 Air Wireless Connect page (192.168.1.12) will not load on my PC or Mac.
• Disable any additional firewall protection that is enabled through anti-virus
software before starting to setup the G-17 Air. After you have completed the
setup re-enable the firewall protection.
TIPS
• The G-17 Air will not work on an N only wireless network nor on a guest
network with limited access.
• Before switching to the USB or Aux input stop streaming music via AirPlay.
• Before switching to AirPlay or the Aux input, stop playing music on the USB input.
• When switching between iOS Devices, allow at least 10 seconds to pass
before playing the new iOS Device.
• During AirPlay setup, disconnect the LAN cable from your computer if you
have one connected. This will eliminate IP conflicts.
• Once your G-17 Air set up is complete, you may exit the Klipsch webpage
and reconnect to your home network.
RESET TO FACTORY DEFAULTS
• Unit is on.
• Hold reset button until wireless connect button displays Red then release.
FIRMWARE UPDATE
To learn how to install the latest version of the G-17 Air’s firmware, if one is
available, please go to the G-17 Air’s product page on klipsch.com or call
1-800-KLIPSCH.
FRENCH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les
cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième
broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la
prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé,
en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé,
liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE
L’UNION EUROPÉENNE :
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension
2006/95/CE de l’Union européenne; conformité aux directives CEM 2004/108/CE
de l’Union européenne; conformité à la directive d’écoconception 2009/125/CE.
Conformité à la directive R&TTE 1999/5/CE de l’Union européenne
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE)
et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération
et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA :
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des
appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de
la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences
avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou
de télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de
corriger les interférences :
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit à des sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (bloc intégré ou mises en place par
l’utilisateur) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplacer
uniquement par une pile de type identique ou équivalent.
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles ni les mettre dans la bouche.
Veuillez éliminer toute pile usagée conformément aux réglementations locales. Ne pas incinérer.
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTIS SEMENT : Ne pas ouvr ir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes
dans cet ap pareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à
un réparateur professionnel compétent.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source
d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du
produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit
de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire
avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour
lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible,
utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par
un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable,
s’adresser au distributeur ou au revendeur local.
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour
obtenir d’autres conseils.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de
vérification FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL :
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation radio indique simplement le
respect des spécifications techniques d’Industrie Canada.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux
normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire
d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
RESTRICTIONS NATIONALES
Cet appareil est destiné à un usage domestique et de bureau dans tous les
pays de l’Union européenne (et d’autres pays qui suivent la directive de l’UE
1999/5/EC) sans limitation à l’exception des restrictions en vigueur dans les
pays mentionnés ci-dessous :
PaysRestrictionRaison/remarque
BulgarieAucune
Utilisation extérieure
limitée à la puissance
France
ItalieAucune
LuxembourgAucune
NorvègeImplémentée
Fédération russeAucuneExclusivement pour les applications intérieures
Remarque : Veuillez ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur en France
isotrope rayonnée
équivalente (PIRE) de
10 mW dans la bande
2454-2483,5 MHz
Une autorisation générale est exigée pour
l’utilisation extérieure et le service public
Utilisation de radiorepérage militaire. Un
réaménagement de la bande de 2,4 GHz est
en cours ces dernières années pour assouplir
la réglementation actuelle. La mise en œuvre
complète est prévue pour 2012
Si l’appareil est utilisé à l’extérieur de chez soi,
une autorisation générale est exigée
Une autorisation générale est exigée pour la
fourniture du réseau et du service (non pour le spectre)
Cette sous-section ne s’applique par à la zone
géographique s’étendant dans un rayon de 20 km
à partir du center de Ny-Álesund
MERCI
Merci d’avoir acheté le Klipsch® G-17 Air! Bientôt, vous allez pouvoir constater
que non seulement vous bénéficiez de la méthode la plus facile pour écouter votre
musique préférée mais également que vous êtes doté d’un système créé par une
société forte de 65 ans d’expérience et de renommée dans la fabrication d’enceintes
et d’appareils d’écoute qui diffusent le son avec un réalisme authentique absolument
inégalé. La technologie pavillonnée de Klipsch utilisée dans le G-17 Air est dérivée
de celle d’enceintes pour audiophiles dont le prix atteint des milliers de dollars. Les
haut-parleurs d’aigus et les caissons de graves à pavillon séparés sont bi-amplifiés
pour obtenir le son le plus net possible.
AirPlay exige iTunes 10.1 ou plus pour opérer à partir d’un MAC ou d’un PC. Airplay
peut aussi opérer à partir d’un appareil iOS pouvant exécuter iOS 4.2 ou plus
(iPhone 3G, 3GS ou 4, iPod touch 2e, 3e ou 4e génération, iPad ou iPad 2).
Toutefois, il est conseillé de mettre à jour vos logiciels iOS et iTunes pour optimiser
les résultats de votre système.
LISTE DES PIÈCES
1. L’unité principale G-17 Air
2. Une base en verre pour G-17 Air avec pieds et colonne de support fixés
3. Un couvercle des entrées en caoutchouc pour la colonne de support
4. Quatre vis cruciformes (pour fixer la colonne de support au G-17 Air)
5. Une télécommande (avec pile)
6. Alimentation électrique
7. Un cordon d’alimentation CA (à brancher dans l’alimentation électrique)
8. Ce Manuel d’utilisation
9. Guide de configuration rapide d’AirPlay
10. Des gants blancs
FIXATION DE LA BASE AU G-17 AIR
Pour le placement sur un bureau, vous devez d’abord fixer la base fournie :
1. Avec précaution, retirez le couvercle des entrées en caoutchouc (A) à
l’arrière de la colonne de support fixée à la base en verre trempé, faisant
apparaître quatre trous de vis sur la colonne de support (B).
2. Alignez les trous de vis à l’arrière de l’unité principale du G-17 avec ceux de
la colonne de support.
3. En utilisant les quatre vis, fixez le G-17 Air à la colonne de support. Ne
serrez pas trop.
4. Replacez le couvercle des entrées en caoutchouc.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Klipsch Group Inc. (KGI) vous tiendra au courant des nouveaux produits et
des promotions.
• Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
• Ces renseignements d’enregistrement ne sont pas utilisés pour la garantie.
Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.
QUELLE EST SA FINALITÉ?
Le Klipsch G-17 Air est conçu pour diffuser de la musique par trois types
d’entrées audio :
a. une entrée sans fil à partir de tout appareil doté de la technologie AirPlay®
en utilisant votre réseau Wi-Fi® existant,
b. une entrée par connexion USB montée à l’arrière pour la plupart des ap-
pareils 30 broches, iPods®, iPhones® ou iPads™,
c. une entrée à connexion de 3,5 mm montée à l’arrière pour la sortie casque
de tout lecteur ou téléphone MP3.
Si vous avez iTunes 10.1 ou plus sur votre ordinateur Mac ou sur PC, vous pouvez
diffuser de la musique en streaming (transfert) sans fil à partir de votre bibliothèque
ou des stations de radio Internet accessibles au G-17 Air. Vous pouvez aussi écouter
de la musique sans fil en streaming à partir de votre iPhone, iPad ou iPod touch
vers le G-17 Air (iOS 4.2 ou plus est exigé pour ces appareils). L’entrée auxiliaire de
3,5 mm permet aussi d’écouter de la musique à partir de tout appareil audio doté
d’une sortie de 3,5 mm par le G-17 Air (câble de 3,5 mm non inclus).
BB
A
MONTAGE MURAL DU G-17 AIR
1. Déterminez un bon emplacement pour le montage mural du G-17 et
effectuez tout le câblage avant de procéder au montage mural. NE MONTEZ
PAS L’APPAREIL AU PLAFOND.
2. Avec un crayon, marquez sur le mur deux repères horizontaux écartés de
30,48 cm (12 pouces) pour les trous.
3. Prépercez les trous de positionnement aux endroits marqués. Si le perçage
est effectué dans un poteau mural (idéal), il est conseillé d’utiliser des vis
de montage nº 10 (non incluses) pour monter le G-17 Air. En cas d’absence
de poteau mural, installez des ancrages muraux (non inclus) dans les trous
de positionnement pour soutenir le G-17 Air. Les ancrages muraux doivent
pouvoir soutenir au moins un poids de 3,6 kilogrammes.
12" (30.48cm)
PANNEAU D’ENTRÉES ARRIÈRE DU G-17
Le panneau arrière du G-17 Air a trois entrées séparées et un bouton de réinitialisation :
BOUTON DE RÉINITIALISATION : Élimine la connexion de G-17 Air à un réseau
sans fil et efface le nom donné au G-17 Air au cours de la configuration sans fil.
ENTRÉE USB STANDARD : Assure la connexion/la lecture/la mise en charge de la
plupart des appareils iOS (câble non inclus) (le temps de charge dépend du type de
l’appareil iOS).
ENTRÉE 3,5 MM : Assure la connexion/la lecture de tout appareil doté d’une sortie
casque de 3,5 mm.
ENTRÉE CC : Assure la connexion à l’adaptateur d’alimentation fourni (À NE PAS
UTILISER AVEC UN AUTRE ADAPTATEUR). Pour la connexion à l’une des entrées,
retirez le couvercle du panneau d’entrées arrière, acheminez le fil en le faisant
d’abord passer à travers le couvercle, puis branchez-le dans l’entrée appropriée.
Une fois tous les branchements effectués, remettez le couvercle en place sur le
panneau arrière du G-17 Air (voir l’exemple 1).
PANNEAU DE COMMANDE LATÉRAL DE L’G-17 AIR
Le panneau latéral du G-17 Air a cinq boutons de commande distincts :
MISE SOUS TENSION/EN VEILLE : Quand l’appareil est sous tension, le voyant DEL
est allumé en continu en vert. En mode veille, le voyant DEL est éteint.
(Remarque : En mode veille, la consommation du système est minimale.)
VOLUME HAUT : Permet d’augmenter le volume d’un appareil USB, d’un appareil
relié par câble de 3,5 mm ou de tout appareil AirPlay à connexion sans fil.
BOUTON DE
RÉINITIALISATION
ENTRÉE
USB
ENTRÉE
3,5 MM
ENTRÉE
CC
MISE SOUS TENSION/
PANNEAU D’ENTRÉES
ARRIÈRE
EN VEILLE
VOLUME
HAUT
VOLUME
BAS
EXEMPLE 1
COUVERCLE DU
PANNEAU D’ENTRÉES
ARRIÈRE
VOLUME BAS : Permet de réduire le volume d’un appareil USB, d’un appareil relié
par câble de 3,5 mm ou de tout appareil AirPlay à connexion sans fil.
ENTRÉE : La première position d’entrée est AirPlay, la deuxième est une entrée USB
et la troisième est une entrée 3,5 mm (le voyant DEL de connexion sans fil situé
dessous clignote en violet pour indiquer l’entrée choisie, voir ci-dessous).
CONNEXION SANS FIL : Quand l’appareil est sous tension, le voyant DEL de
connexion sans fil clignote en bleu rapidement d’abord, puis lentement, indiquant
que le G-17 Air est en cours de recherche du réseau. Une fois la connexion établie
avec le réseau, le voyant DEL est allumé en bleu continu (si la configuration initiale
de connexion au réseau a été réalisée). Le voyant DEL clignote en violet au cours de
la configuration initiale au réseau (voir Configuration au réseau AirPlay) et clignote
en violet pendant que vous alternez entre les entrées avec le bouton d’entrée
comme indiqué ci-dessous : Entrée AirPlay : un clignotement violet; entrée USB,
deux clignotements violets; entrée 3,5, trois clignotements violets.
TÉLÉCOMMANDE G-17 AIR
MISE SOUS TENSION/EN VEILLE : Met sous tension/hors tension le G-17 Air.
ENTRÉE : Change l’entrée du G-17 Air.
LECTURE/PAUSE: Fait passer en mode lecture et pause sur des appareils
compatibles Apple et Airplay.
MISE SOUS
TENSION/EN
VEILLE
ENTRÉE
LECTURE/
PAUSE
PISTE
PRÉCÉDENTE
ENTRÉE
CONNEXION
SANS FIL
PANNEAU DE COMMANDE
LATÉRAL
VOLUME
HAUT
VOLUME
BAS
PISTE
SUIVANTE
PISTE PRÉCÉDENTE : Permet de passer à la piste précédente sur des appareils
compatibles Apple et Airplay.
VOLUME HAUT : Augmente le niveau du volume du G-17 Air.
VOLUME BAS : Réduit le niveau du volume du G-17 Air.
PISTE SUIVANTE : Permet de passer à la piste suivante sur des appareils
compatibles Apple et Airplay.
TÉLÉCOMMANDE
CONFIGURATION AU RÉSEAU AIRPLAY
Le Klipsch G-17 Air vous relie au réseau sans fil existant de chez vous avec la
configuration de réseau AirPlay, puis automatiquement vous connecte à ce réseau
à chaque démarrage du G-17 Air.
Pour effectuer cette configuration, votre PC ou votre Mac doit avoir la connectivité
sans fil intégrée. Si ce n’est pas le cas, veuillez utiliser l’application iOS ou suivre ces
étapes en utilisant Safari sur votre appareil iOS.
MARCHE À SUIVRE POUR LA CONFIGURATION AU RÉSEAU AIRPLAY
(Il est OBLIGATOIRE de connaître le nom de votre réseau sans fil (SSID) ainsi que
le mot de passe pour effectuer la configuration)
1. Débranchez le câble internet de la fiche de votre ordinateur (le cas échéant). Branchez
le G-17 Air. Le voyant DEL du bouton de connexion sans fil devient rouge, plus clignote
rapidement en bleu pendant 25 secondes. Dès qu’il clignote lentement en bleu, passez
à l’étape 2.
2. Pour accéder au mode de connexion du G-17 Air, appuyez sur le bouton de connexion
sans fil jusqu’à ce que le voyant DEL devienne violet et relâchez-le. Le voyant clignote
rapidement en violet pendant 30 secondes. Dès qu’il clignote lentement en violet,
passez à l’étape 3.
3. Ouvrez l’utilitaire de connexion sans fil sur votre PC ou votre Mac pour rechercher les
réseaux disponibles. Le réseau Klipsch G-17 Air Setup doit être présent. (Si ce réseau
ne figure pas dans la liste, cliquez sur Refresh (Actualiser) pour mettre à jour la liste
des réseaux disponibles.) Sélectionnez Klipsch_G-17 Air Setup et cliquez sur Connect
(Connexion) (Figure 1.) Dès que le voyant DEL s’allume en pourpre continu, passez à
l’étape 4.
4. Ouvrez votre navigateur Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.) et tapez
l’adresse IP : http://192.168.1.12 dans la barre d’adresse et appuyez sur « Entrée »
(Figure 2). Passez à l’étape 5.
5. Une fois l’adresse IP entrée, un écran de configuration de Klipsch G-17 Air apparaît
dans votre navigateur (Figure 3). Si vous souhaitez remplacer le nom de Klipsch G-17
Air par un nom différent, vous pouvez entrer le nom que vous avez choisi dans la case
« AirPlay Device Name » (Nom de l’appareil AirPLay) et cliquez sur « Apply » (Appliquer).
Le nom initial ou le nom que vous avez choisi apparaît dans iTunes ou sur votre appareil
compatible iOS en tant qu’option de connexion permettant le transfert (streaming) sans
fil de votre musique vers le G-17 Air. Une fois que vous avez cliqué sur « Apply », cliquez
sur « Network Configuration » (Configuration du réseau) pour revenir à la page d’origine.
Passez à l’étape 6.
6. Allez à la partie de l’écran intitulée « Airplay Wireless LAN Settings » (Paramètres du
réseau sans fil AirPlay) et sélectionnez votre réseau sans fil dans la case déroulante en
regard de « Service Set ID (SSID) » (ID défini du service) ou sélectionnez-le pour l’entrer
manuellement s’il ne figure pas dans la liste ou s’il n’est pas actif (Figure 4). Passez à
l’étape 7.
7. Quand vous sélectionnez votre réseau sans fil, un message vous demande d’entrer votre
mot de passe pour votre réseau sans fil, si cette protection est exigée. Passez à l’étape 8.
8. Après avoir entré votre mot de passe, cliquez sur « Apply ». Un écran apparait avec un
message d’avertissement de paramètres incorrects qui vont changer la configuration.
(Le texte exact varie suivant Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Cliquez sur OK et
passez à l’étape 9.
9. Votre G-17 Air redémarre automatique à la fin de l’étape 8. Quand le voyant du bouton
de connexion sans fil devient bleu continu, la connexion de votre G-17 Air a été établie
avec votre réseau sans fil. Si le voyant du bouton de connexion sans fil continue de
clignoter en bleu, veuillez répéter les étapes 1 à 8. Si le problème persiste, consultez
la section Résolution des problèmes ou appelez le service clientèle de Klipsch au
1-800-KLIPSCH.
10. Reconnectez-vous à votre réseau sans fil si vous n’avez pas été automatiquement
reconnecté. Rebranchez votre câble de LAN si vous l’avez débranché au début de
cette installation.
FIGURE 1
Connexions sans fil Apple
Connexions sans fil Windows
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
Maintenant, votre Klipsch G-17 Air est connecté à votre réseau sans fil.
Chaque fois que vous démarrez votre Klipsch G-17, il se connecte automatiquement
à votre réseau!
LECTURE D’ITUNES OU DE MUSIQUE MÉMORISÉE SUR VOTRE APPAREIL COMPATIBLE IPOD TOUCH, IPAD OU IPHONE
Ouvrez iTunes sur votre ordinateur, recherchez l’icône « AirPlay » au bas de la
barre des tâches et cliquez dessus. Le programme vous donne l’option de jouer
iTunes sur les haut-parleurs de votre ordinateur ou sur le Klipsch_G17 xxxxxx (ou
tout autre nom que vous avez donné au Klipsch_G17 au cours de l’installation)
(Figure 5). Cliquez sur le nom Klipsch_G17 xxxxxx, puis cliquez sur un morceau
de musique que vous voulez écouter; iTunes indique alors qu’il se connecte à
Klipsch_G17 xxxxxx et que la musique désirée va être diffusée clairement à
partir de votre G-17 Air. Pour permettre au G-17 Air de contrôler le volume de
iTunes, vous devez sélectionner « Edit » (si vous utilisez Windows) ou « iTunes »
(si vous utilisez un Mac), puis sélectionner « Preferences ». Dans « Preferences »,
sélectionnez l’ongle « Devices » (Périphériques), puis l’option « Allow iTunes audio
control from remote speakers » (Autoriser le contrôle audio iTunes à partir des
enceintes distantes) (Figure 6).
Pour diffuser de la musique mémorisée à partir de votre appareil compatible
iTouch, iPad ou iPhone, mettez sous tension le G-17 Air et attendez que le
voyant du bouton de connexion AirPlay s’allume en bleu continu. Accédez à
votre musique iTunes sur votre appareil compatible iOS et allez à un morceau
de musique. Cliquez sur le symbole AirPlay à droite. Le programme vous donne
l’option de diffuser iTunes sur les haut-parleurs de votre appareil iOS ou sur le
Klipsch_G17 xxxxxx (ou tout autre nom que vous avez donné au Klipsch_G17 au
cours de l’installation). Cliquez sur Klipsch_G17 xxxxxx, puis sur un morceau de
musique qui sera diffusé clairement sur votre G-17 Air. Le volume peut être réglé
sur votre appareil iOS et sur le G-17 Air.
FIGURE 5
L’icône AirPlay devient bleue quand la connexion à un appareil AirPlay est établie
FIGURE 6
Cochez la case « Allow iTunes audio control from remote speakers ».
Apple® iTunes
DIFFUSION À PARTIR D’UN APPAREIL CONNECTÉ PAR L’ENTRÉE
USB OU DE 3,5 MM
1. Choisissez l’entrée (USB ou Aux) sur le G-17 Air en appuyant sur le bouton
d’entrée.
2. Mettez le son complètement en sourdine sur le G-17 Air.
3. Raccordez l’appareil à partir duquel la diffusion doit s’effectuer, par l’entrée
USB ou celle de 3,5 mm, située à l’arrière du G-17 Air en utilisant un cordon
avec un connecteur USB ou 3,5 mm (non inclus).
4. Pour l’entrée USB, commencez la diffusion de la musique à partir de
l’appareil et augmentez le son au volume désiré sur le G-17 Air. Pour l’entrée
Aux, augmentez le son à fond sur l’appareil source et réglez le volume à
partir du G-17 Air.
INSTALLATION DE LA GRILLE
L’unique grille de l’enceinte consiste en un morceau de tissu fin rectangulaire
avec des tiges métalliques le long du haut et du bas. Il est maintenu en place par
des aimants incorporés dans les fentes au haut et au bas de l’arrière du coffret.
Avec précaution, tirez la tige métallique pour l’écarter d’un côté, puis de l’autre
pour retirer la grille. La grille est conçue pour être la plus légère et acoustiquement transparente que possible afin qu’il n’y ait pas de structure rigide à l’arrière.
C’est pourquoi, il peut être nécessaire de « lisser » le tissu une fois la grille fixée
au coffret en utilisant les deux pouces pour tendre le tissu du haut en bas.
Windows iTunes
l’ordinateur, le cas échéant. Ceci élimine les conflits IP.
• Une fois l’installation de G-17 Air terminée, vous pouvez sortir de la page
Web de Klipsch et vous reconnecter à votre réseau personnel.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
G-17 Air ne passe pas sous tension.
• Vérifiez que l’adaptateur CC est branché solidement dans la prise murale (le
voyant DEL de l’alimentation est vert) et dans l’arrière de l’unité.
• Vérifiez que le G-17 Air est branché dans une prise correctement alimentée.
G-17 Air a été configuré mais ne se reconnecte pas au réseau.
• Redémarrez votre réseau sans fil : Débranchez votre routeur sans fil pendant
au moins 30 secondes, puis rebranchez-le.
• Débranchez le cordon d’alimentation de l’arrière du G-17 Air pendant au
moins 30 secondes, puis rebranchez-le dans la prise et reconfigurez
L’appareil iOS se verrouille.
• Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation de l’appareil iOS jusqu’à ce que
le message « Slide to Power Off » (Faites glisser pour éteindre) apparaisse
sur l’écran. Faites glisser la barre pour éteindre l’appareil. Une fois que
l’appareil est éteint, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation jusqu’à ce
que le logo Apple apparaisse.
G-17 Air est sous tension et connecté à votre réseau (le voyant du bouton de connexion est allumé en bleu continu et l’icône Airplay est en bleu continu) mais ne
diffuse pas de la musique à partir d’iTunes ou de votre appareil compatible iOS.
• Dans l’application « settings » (Paramètres) de votre appareil iOS, désactivez,
puis activez l’option Wi-Fi.
• Redémarrez iTunes (PC ou Mac), iPod app (iPhone) ou Music app (iPod
Touch).
• Vérifiez que le son sur le G-17 Air n’est pas désactivé.
• Assurez-vous que vous avez téléchargé la dernière version du logiciel iTunes
(10.1 ou plus) et du logiciel de l’appareil iOS (iOS 4.2).
• Redémarrez votre réseau sans fil : Débranchez votre routeur sans fil pendant
au moins 30 secondes, puis rebranchez-le.
• Redémarrez votre ordinateur ou votre appareil iOS (pour redémarrer
l’appareil iOS, suivez les indications figurant à la section « L’appareil iOS se
verrouille » ci-dessus).
RÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT D’USINE
• L’unité est sous tension.
• Tenez enfoncé le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que le voyant du
bouton de connexion sans fil devienne rouge, puis relâchez.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Pour savoir comment installer la dernière version disponible du micrologiciel
G-17 Air, allez à la page du produit G-17 Air sur klipsch.com ou composez le
1-800-KLIPSCH.
APPLICATIONS DE FOURNISSEURS TIERS
Le G-17 Air est compatible avec toutes les applications iOS activées sous AirPlay.
SERVICE CLIENTÈLE DE KLIPSCH
Service clientèle/Assistance technique de Klipsch (USA): 1-800-KLIPSCH
Klipsch est une marque déposée de Klipsch Group Inc.
AirPlay, le logo AirPlay logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,
iPod touch et Safari sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
Firefox est une marque déposée de Mozilla Foundation.
Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
La page de connexion G-17 Air Wireless Connect (192.168.1.12) ne se charge
pas sur mon PC ou mon Mac.
• Désactivez toute protection de pare-feu activée par le biais de logiciel antivirus avant de commencer l’installation du G-17 Air. Une fois l’installation
terminée, réactivez la protection par pare-feu.
CONSEILS
• Le G-17 Air ne fonctionne pas sur un réseau sans fil de type « N only » ni
sur un réseau pour invités à l’accès limité.
• Avant de passer à l’entrée USB ou Aux, arrêtez la musique en streaming via
AirPlay.
• Avant de passer à AirPlay ou à l’entrée Aux, arrêtez la diffusion de la musique à partir de l’entrée USB.
• Quand vous basculez entre des appareils iOS, patientez au moins 10 secondes avant de commencer la diffusion à partir du nouvel appareil iOS.
• Au cours de l’installation d’AirPlay, débranchez le câble du LAN de
SPANISH
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas
u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los
enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con
conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o
la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los
enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando
mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha
dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire del
tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar
ubicado de manera que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio)
en los folletos que acompañan al producto.
corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía.
Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto
tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el
producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de
funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión
Europea, la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea, la directiva de ecodiseño 2009/125/
EC y la directiva R&TTE 1999/5/EC de la Unión Europea.
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/
EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe
desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ:
Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo
siguiente: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de
radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de
corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de
este producto.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calores
excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares.
PRECAUCIÓN. Hay peligro de explosión si la pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela sólo por
una pila igual o equivalente.
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera.
Deseche correctamente y de acuerdo con los reglamentos locales las pilas agotadas. No las incinere.
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que
hay dentro de este equipo son peligrosos para los seres vivos. Dentro del
dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calificado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar
fácilmente el interruptor de alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de
NO ABRIR.
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Alejar el equipo del receptor.
• Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo
digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la
autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO:
El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido
las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas RSS exentas de
licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
RESTRICCIONES NACIONALES
Este dispositivo es para el hogar y la oficina en todos los países de la UE (y otros países que se
atengan a la directiva 1999/5/EC) sin ninguna limitación, excepto en los países mencionados a
continuación:
PaísRestricciónRazón / comentario
BulgariaNinguna
Uso al aire libre limitado
a 10 mW de potencia
equivalente radiada
Francia
Italia Ninguna
Luxemburgo Ninguna
Noruega Implementada
Federación RusaNingunaSólo para aplicaciones en espacios interiores.
Note: Please don’t use the product outdoors in France
isotrópicamente
(equivalent isotropically
radiated power, e.i.r.p.)
dentro de la banda de
2454 a 2483.5 MHz
Se requiere autorización general para uso al aire
libre y servicio público.
Uso de radiolocalización militar. La banda de
2.4 GHz se ha estado redistribuyendo en estos
últimos años para permitir los reglamentos
actuales menos estrictos. La implementación total
está prevista para 2012.
Si se usa fuera de los recintos propios, se
requiere autorización generalizada.
Se requiere autorización generalizada para
abastecimiento de redes y servicios (no para el
espectro).
Esta subsección no se aplica al área geográfica
de 20 km a la redonda centrada en Ny-Álesund.
Sin embargo se recomienda que actualice el iOS y las iTunes para obtener la mayor
fidelidad posible en su sistema.
LISTA DE EMPAQUE
1. Unidad principal de G-17 Air
2. Base de vidrio para G-17 Air con patas y columna
3. Cubierta de entrada de goma para la columna
4. Cuatro tornillos de cabeza Phillips (para fijar la columna al G-17 Air)
5. Control remoto (con pila)
6. Fuente de alimentación
7. Cordón de alimentación de corriente alterna (CA) (enchufar en la fuente de
alimentación)
8. Este manual del propietario
9. Guía de configuración rápida AirPlay
10. Guantes blancos
GRACIAS
Gracias por su compra del G-17 Air de Klipsch®. Pronto estará no sólo disfrutando
de la manera más novedosa y fácil de escuchar su música favorita, sino que la
estará escuchando a través de un sistema creado por una empresa con una reputación de 65 años en la fabricación de altavoces y dispositivos de música que reproducen el sonido más realista posible. La tecnología de carga por trompeta de Klipsch
del G-17 Air se deriva de altavoces de audiófilo que cuestan miles de dólares. Los
woofers y tweeters cargados por trompeta separados tienen amplificación doble
para producir el sonido más nítido posible.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register
• Klipsch Group, Inc. (KGI) lo mantendrá al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Esta información de registro no es para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
LO QUE HACE
El G-17 Air de Klipsch ha sido diseñado para tocar música:
a. Inalámbricamente desde cualquier equipo con tecnología AirPlay® a
través de su red de WI-FI®.
b. Conectado por la entrada USB trasera a la mayoría de los iPod®,
iPhone® o iPad™ de 30 clavijas.
c. Conectado por la entrada de 3.5mm trasera a la salida de auriculares de
cualquier teléfono o reproductor MP3.
Si tiene iTunes version 10.1 o más reciente en su computadora MAC o PC,
puede canalizar inalámbricamente cualquier selección de música de su biblioteca o canalizar música desde emisoras de radio por Internet accesibles para
el G-17 Air. También puede canalizar inalámbricamente música de su iPhone,
iPad o iPod touch al G-17 Air (se requiere iOS 4.2 o más reciente en estos
dispositivos). La entrada auxiliar de 3.5mm también permite reproducir audio
desde cualquier dispositivo de sonido con salida de 3.5mm a través del G-17
Air (no se incluye el cable de 3.5mm).
El AirPlay requiere iTunes 10.1 o más reciente para funcionar desde una MAC o una
PC. El AirPlay también puede funcionar desde un dispositivo iOS que funcione con
iOS 4.2 o más reciente (iPhone 3G, 3GS o 4, iPod touch 2a, 3a o 4a generación,
iPad o iPad 2).
FIJACIÓN DE LA BASE AL G-17 AIR
Para poner el dispositivo en un escritorio, es necesario fijarle primero la base
incluida:
1. Retire cuidadosamente la cubierta de entrada de goma (A), que se
encuentra en la parte de atrás de la columna montada en la base de vidrio
templado, para exponer los cuatro agujeros de tornillo de la columna
2. Alinee los agujeros de tornillo de la parte de atrás de la unidad principal del
G-17 Air con los de la columna.
3. Con los cuatro tornillos, fije el G-17 Air a la columna. No apriete en exceso.
4. Vuelva a poner la cubierta de goma.
BB
A
MONTAJE DEL G-17 AIR EN LA PARED
1. Determine una ubicación aceptable para montar el G-17 Air en la pared
y haga todo el cableado antes de hacer el montaje. NO LO MONTE EN EL
CIELO RASO.
2. Con un lápiz, marque en la pared la ubicación de dos agujeros piloto a una
distancia horizontal de 12 plg. (30.48 cm) uno de otro.
3. Haga los agujeros piloto en los lugares marcados. Si está taladrando en un
paral de la pared (ideal), se recomienda usar tornillos de montaje N° 10
(no se incluyen) para montar el G-17 Air. Si no hay paral, instale anclas de
pared (no se incluyen) en los agujeros piloto para sostener el G-17 Air. Las
anclas de pared deben tener un valor nominal mínimo de 8 lbs.
12" (30.48cm)
PANEL DE ENTRADA TRASERO DEL G-17 AIR
El panel trasero del G-17 Air tiene tres entradas y un botón de restablecimiento:
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO: Borra la conexión del G-17 Air a la red inalámbrica
y borra el nombre que se le ha dado al G-17 Air durante la configuración inalámbrica.
ENTRADA USB ESTÁNDAR: Conecta, reproduce y carga la mayoría de los
dispositivos de iOS (no se incluye el cable) (el período de carga depende del tipo de
dispositivo iOS).
BOTÓN DE RESTA-
BLECIMIENTO
ENTRADA
DE USB
ENTRADA
DE 3.5MM
EJEMPLO 1
ENTRADA DE 3.5MM: Conecta y reproduce la señal de cualquier dispositivo que
tenga una salida de auriculares de 3.5mm
ENTRADA DE CORRIENTE CONTINUA (CC): Se conecta al adaptador de
alimentación incluido (NO UTILICE NINGÚN OTRO ADAPTADOR). Cuando conecte a
una entrada, quite la cubierta del panel de entrada trasero, pase primero el cable
a través de la cubierta y luego enchúfelo en la entrada apropiada. Una vez que se
hagan todas las conexiones, vuelva a poner en posición la cubierta a presión del
panel de entrada trasero del G-17 Air. (Vea el Ejemplo 1.)
PANEL DE CONTROL LATERAL DEL G-17 AIR
El panel lateral del G-17 Air tiene cinco botones de control:
ENCENDIDO O EN ESPERA: Cuando el dispositivo está encendido, el indicador LED
es verde constante; en espera, el indicador LED está apagado. (Nota: En espera, el
sistema consume una cantidad mínima de energía.)
SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen de cualquier dispositivo conectado
por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado
inalámbricamente.
BAJADA DE VOLUMEN: Reduce el volumen de cualquier dispositivo conectado
por el cable de 3.5mm o USB, o cualquier dispositivo AirPlay conectado
inalámbricamente.
ENTRADA: La primera es la posición de entrada de AirPlay, la segunda es la de
USB, la tercera es la de 3.5mm (el indicador LED de conexión inalámbrica ubicado
debajo destella de color morado para indicar la entrada que se ha escogido). (Vea la
información que se presenta a continuación.)
ENTRADA
DE CC
PANEL DE ENTRADA
TRASERO
ALIMENTACIÓN
O EN ESPERA
SUBIDA DE
VOLUMEN
BAJADA DE
VOLUMEN
ENTRADA
CONEXIÓN
INALÁMBRICA
CUBIERTA DEL
PANEL DE ENTRADA
TRASERO
CONEXIÓN INALÁMBRICA: Cuando el dispositivo se enciende, el indicador de
conexión inalámbrica destella rápidamente de color azul y luego cambia a un
destello azul lento para indicar que el G-17 Air está buscando una red. Cuando
está conectado a la red, el indicador LED es de color azul constante (si se ha hecho
la configuración de la conexión de red inicial). El indicador LED destella de color
morado durante la configuración de red inicial (vea la configuración de red de
AirPlay) y destella morado a medida que se pasa por las entradas con el botón de
entrada de la siguiente manera. Entrada de AirPlay, un destello morado; entrada de
USB, dos destellos morados; entrada de 3.5mm, tres destellos morados.
CONTROL REMOTO DEL G-17 AIR
ENCENDIDO O EN ESPERA: Enciende y apaga el G-17 Air.
ENTRADA: Cambia la entrada del G-17 Air.
REPRODUCCIÓN Y PAUSA: Activa las modalidades de reproducción y pausa en
dispositivos compatibles de Apple y AirPlay.
RETROCESO DE PISTA: Pasa a la pista anterior en dispositivos compatibles de
Apple y AirPlay.
SUBIDA DE VOLUMEN: Aumenta el volumen del G-17 Air.
BAJADA DE VOLUMEN: Disminuye el volumen del G-17 Air.
AVANCE DE PISTA: Pasa a la siguiente pista en dispositivos compatibles de
Apple y AirPlay.
ALIMENTACIÓN O EN
ESPERA
ENTRADA
REPRODUCCIÓN
Y PAUSA
RETROCESO
DE PISTA
PANEL DE CONTROL LATERAL
SUBIDA DE
VOLUMEN
BAJADA DE
VOLUMEN
AVANCE DE
PISTA
CONTROL REMOTO
CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY
El G-17 Air de Klipsch se conecta a la red inalámbrica de su casa mediante la
Configuración de red de AirPlay. Luego se conecta automáticamente cada vez que
usted lo enciende.
Para hacer esta configuración, su PC o MAC debe tener una conexión inalámbrica
integrada. Si no la tiene, recurra a la aplicación iOS o siga los pasos que se
presentan a continuación con Safari en su dispositivo iOS.
PASOS DE CONFIGURACIÓN DE RED DE AIRPLAY
(Es INDISPENSABLE que sepa el nombre de la red inalámbrica de su casa (SSID)
y la contraseña para hacer esta configuración.)
1. Desconecte el cable de Internet de la computadora (si hay cable conectado).
Enchufe el G-17 Air. El indicador LED del botón de inalámbrico se pone rojo y
luego parpadea rápidamente de color azul durante 25 segundos. Una vez que
esté destellando lentamente de color azul, vaya al paso 2.
2. Para entrar a la modalidad de conexión del G-17 Air, oprima y mantenga oprimido
el botón de conexión inalámbrica hasta que el indicador LED cambie a color
morado; entonces, suéltelo. El indicador destella de color morado rápidamente
durante 30 segundos. Una vez que esté destellando lentamente de color morado,
vaya al paso 3.
3. Abra el servicio de conexión inalámbrica de su PC o MAC para ver las redes
disponibles. Debe aparecer la red Klipsch G-17 Air Setup (si no aparece en la
lista, haga clic para renovar o actualizar la lista de redes disponibles). Seleccione
la configuración Klipsch_G-17 Air Setup y haga clic en Conectar (Connect) (Figura
1). Una vez que el indicador LED se ponga de color morado constante, vaya al
paso 4.
4. Abra su explorador de Internet (Internet Explorer®, Firefox®, Safari®, etc.),
escriba la dirección de IP http://192.168.1.12 en la barra de direcciones y oprima
Intro (Enter) (Figura 2). Vaya al paso 5.
5. Una vez que introduzca la dirección de IP, aparece la pantalla de configuración
del G-17 Air de Klipsch en el explorador (Figura 3). Si desea cambiar el nombre
del G-17 Air de Klipsch, puede escribir el nombre que seleccione en la casilla
que dice Nombre del dispositivo AirPlay (AirPlay Device Name) y oprimir Aplicar
(Apply). Cualquiera que sea el nombre que escoja, ese nombre será la opción de
conexión que aparezca en las iTunes de su dispositivo iOS compatible para canalizar
inalámbricamente la música del G-17 Air. Después de hacer clic en Aplicar (Apply),
haga clic en Configuración de red (Network Configuration) en la barra izquierda para
volver a la página original. Vaya al paso 6.
6. Vaya al área Configuraciones de LAN inalámbrica AirPlay (Airplay Wireless LAN
Settings) en la pantalla y seleccione su red inalámbrica en la casilla desplegable
junto a Identificación del Conjunto de Servicio (Service Set ID, SSID) o seleccione
la opción para introducir la dirección manualmente si no la ve o la red no se está
transmitiendo (Figura 4). Vaya al paso 7.
7. Una vez que seleccione su red inalámbrica, se le pedirá que introduzca la
contraseña de su red inalámbrica, si es necesario. Vaya al paso 8.
8. Una vez que haya introducido la contraseña, haga clic en Aplicar (Apply). Aparece
una pantalla que dice Advertencia, parámetros incorrectos a punto de cambiar las
configuraciones (Warning, incorrect parameters about to change settings). (Las
palabras varían según el explorador, Internet Explorer, Firefox, Safari, etc.). Haga
clic en Aceptar (OK). Vaya al paso 9.
9. El G-17 Air se reinicia automáticamente después del paso 8. Cuando el botón
de conexión inalámbrica se pone de color azul constante, el G-17 Air se ha
conectado a la red inalámbrica. Si el botón de conexión inalámbrica continúa
parpadeando de color azul, siga los pasos 1a 8 nuevamente. Si aun así
tiene problemas, consulte la sección de detección y reparación de averías o
comuníquese con Klipsch marcando el 1-800-KLIPSCH.
10. Vuelva a conectarse a la red inalámbrica si no se conecta automáticamente.
Recuerde conectar el cable LAN si lo desconectó al principio de esta configuración.
Ha conectado su G-17 Air de Klipsch a la red inalámbrica.
Cada vez que lo encienda, el G-17 Air se conectará automáticamente a la red.
FIGURA 1
Conexiones inalámbricas de Apple
Conexiones inalámbricas de Windows
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
REPRODUCCIÓN DE ITUNES O MÚSICA ALMACENADA EN SU IPOD
TOUCH, IPAD O IPHONE COMPATIBLE
Abra las iTunes en su computadora, busque el icono “AirPlay” en la barra inferior
de las iTunes y haga clic en el icono. Esto le dará la opción de tocar iTunes por
los altavoces de la computadora o del Klipsch_G17 xxxxxx (o cualquier otro
nombre, si lo ha cambiado durante la configuración) (Figura 5). Haga clic en
Klipsch_G17 xxxxxx, luego haga clic en una canción para tocarla; las iTunes
muestran que se está conectando al Klipsch_G17 xxxxxx y su música se oirá
claramente en el G-17 Air. Para que el G-17 Air controle el volumen de las
iTunes, hay que seleccionar Modificar (Edit) (si está usando Windows) o “iTunes”
(si está usando una MAC) y luego seleccionar Preferencias (Preferences). En
Preferencias, seleccione la lengüeta Dispositivos (Devices) y seleccione la opción
Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los altavoces remotos (Allow
iTunes audio control from remote speakers) (Figura 6).
FIGURA 5
El icono de AirPlay se vuelve azul cuando se ha conectado a un dispositivo Airplay.
FIGURA 6
Se debe marcar la casilla Permitir controlar el sonido de las iTunes desde los
altavoces remotos (Allow iTunes audio control from remote speakers)
Para tocar música almacenada en su iTouch, iPad o iPhone compatible, encienda
el G-17 Air y espere que el indicador LED del botón de conexión de AirPlay
se ponga azul constante. Entre a la música de iTunes de su dispositivo iOS
compatible y vaya a una canción. Haga clic en el símbolo de AirPlay a la derecha.
Se le dará la opción de reproducir iTunes por los altavoces del dispositivo iOS o
del Klipsch_G17 xxxxxx (o el nombre que tenga si se lo ha cambiado durante la
configuración). Haga clic en Klipsch_G17 xxxxxx y luego en una canción para
tocarla y su música se oirá claramente en el G-17 Air. El volumen se puede
ajustar tanto en el dispositivo iOS como en el G-17 Air.
REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO CONECTADO POR LA ENTRADA USB O LA ENTRADA DE 3.5MM
1. Escoja una entrada apropiada (USB o auxiliar) en el G-17 Air oprimiendo el
botón de entrada.
2. Baje el volumen al mínimo en el G-17 Air.
3. Conecte el dispositivo que va a reproducir a la entrada USB o la entrada de
3.5mm ubicada en la parte de atrás del G-17 Air con un cable con conector
USB o conector de 3.5mm (no se incluye).
4. Para el USB, comience a reproducir música de la unidad y súbale el
volumen al G-17 Air hasta el nivel deseado. Para el Aux, suba el volumen del
dispositivo al máximo y controle el volumen con el G-17 Air.
INSTALACIÓN DE LA REJILLA
La exclusiva rejilla del altavoz consta de un pedazo de tela rectangular transparente con varillas de metal a lo largo de la parte de arriba y la parte de abajo.
Esta rejilla se mantiene en posición por medio de imanes incrustados en ranuras
ubicadas arriba y abajo en la parte de atrás de la caja. Jale cuidadosamente
la varilla de metal desde uno de los lados y luego desde el otro para retirar la
rejilla. La rejilla ha sido diseñada para que sea lo más liviana y acústicamente
transparente posible, de manera que no hay armazón rígida que la respalde. Por
eso, una vez que la rejilla se fije a la caja, puede ser necesario “alisar” la tela con
los pulgares para tensarla de arriba a abajo.
Apple® iTunes
Windows iTunes
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
El G-17 Air no se enciende.
• Asegúrese de que el adaptador de corriente continua (CC) esté enchufado
firmemente en la pared (el indicador LED de la fuente de alimentación esté
verde) y en la parte de atrás de la unidad.
• Asegúrese de que haya alimentación en el enchufe de pared al cual está
enchufado el dispositivo.
El G-17 Air ha sido configurado pero no se conecta a la red.
• Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico, manténgalo desenchufado durante por lo menos 30 segundos y luego vuelva a
enchufarlo.
• Desenchufe el cable de alimentación de la parte de atrás del G-17 Air y
manténgalo así durante por lo menos 30 segundos. Vuelva a enchufar el
cable de alimentación y vuelva a hacer la configuración.
El dispositivo iOS se bloquea
• Mantenga oprimido el botón de alimentación del dispositivo iOS hasta que la
frase Deslice hasta apagar (Slide to Power Off) aparezca en pantalla. Deslice
la barra para apagar el dispositivo. Una vez que esté apagado, mantenga
oprimido el botón hasta que aparezca el logotipo de Apple.
El G-17 Air está encendido y conectado a la red (el botón de conexión inalámbrica
está de color azul constante y el icono de AirPlay está de color azul constante)
pero no se oye la música de las iTunes o del dispositivo iOS compatible.
• En la aplicación de configuraciones de su dispositivo iOS, apague la Wi-Fi y
luego vuelva a encenderla.
• Reinicie las iTunes (PC o Mac), la aplicación de iPod (iPhone) o la aplicación
de música (iPod Touch).
• Asegúrese de que el G-17 Air no tenga el volumen silenciado.
• Asegúrese de haber descargado el software más reciente de iTunes (10.1 o
más reciente) y el software del dispositivo iOS (iOS 4.2).
• Reinicie la red inalámbrica: Desenchufe el enrutador inalámbrico y manténgalo desenchufado durante por lo menos 30 segundos. Luego, vuelva a
enchufarlo.
• Reinicie la computadora o el dispositivo iOS (para reiniciar el dispositivo
iOS, siga las instrucciones de la sección “El dispositivo iOS se bloquea” que
aparece anteriormente).
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE
FÁBRICA
La unidad está encendida.
Mantenga oprimido el botón de restablecimiento hasta que el botón de conexión
inalámbrica se ponga de color rojo; entonces, suéltelo.
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
Para aprender a instalar la versión más reciente del firmware del G-17 Air, si
lo hay, vaya a la página de producto del G-17 Air en klipsch.com o llame al
1-800-KLIPSCH.
APLICACIONES DE TERCERAS PARTES
El G-17 Air es compatible con todas las aplicaciones iOS con AirPlay habilitado.
SERVICIO AL CLIENTE DE KLIPSCH
Servicio al cliente de Klipsch y Apoyo técnico (EE.UU.): 1-800-KLIPSCH
Klipsch es una marca comercial registrada de Klipsch Group, Inc.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle,
iPod touch y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y
en otros países. iPad es una marca comercial de Apple Inc.
Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation.
Internet Explorer es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
EE.UU. y en otros países.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
La página de conexión inalámbrica del G-17 Air (192.168.1.12) no se carga en
mi PC o Mac.
• Inhabilite toda protección de barrera de control de acceso habilitada a través
de un software antivirus antes de comenzar a configurar el G-17 Air. Cuando
termine la configuración, rehabilite la protección de barrera de control de
acceso.
CONSEJOS
• El G-17 Air no funciona ni en redes inalámbricas sólo N ni en redes de
invitados con acceso limitado.
• Antes pasar a la entrada USB o Aux, deje de canalizar música por AirPlay.
• Antes de pasar a la entrada AirPlay o Aux, deje de reproducir música por la
entrada USB.
• Cuando pase de un dispositivo iOS a otro, espere 10 segundos por lo menos
antes de reproducir desde el nuevo dispositivo iOS.
• Durante la configuración del AirPlay, desconecte el cable LAN de la computadora, si está conectado. Esto elimina los conflictos de IP.
• Una vez que haya terminado la configuración del G-17 Air, puede salir de la
página Web de Klipsch y volver a conectarse a su red.
GERMAN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft
setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder
der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern,
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei
Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät
nicht umkippen und Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine
Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch
Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das
Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert
oder wenn es fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden, und mit
Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise
zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt
werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen
oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN:
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Entspricht
den EU-Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC. Entspricht der Ecodesign-
Richtlinie 2009/125/EC. Entspricht der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC der EU.
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen
Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen
einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr
verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine
Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer
nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers
identisch ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das
Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen (direkte
Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden.
WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen
Sie sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ aus.
WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder verschlucken.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht.
VORSICHT
VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHL AG. NICH T ÖFFNEN .
WARNUN G: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem
Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu
wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil
aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten
als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der
Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
WLAN-SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN
Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von
Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2)
dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
NATIONALE BESCHRÄNKUNGEN
Dieses Gerät ist ohne Einschränkungen für den Einsatz in Heim und Büro in allen
EU-Ländern konzipiert (und in anderen Ländern, gemäß EU-Richtlinie 1999/5/EC),
mit Ausnahme der unten aufgeführten Länder:
LandEinschränkungGrund/Anmerkung
BulgarienKeine
Verwendung im
Frankreich
ItalienKeine
LuxemburgKeine
NorwegenImplementiert
Russische Föderation KeineNur für den Inneneinsatz
Hinweis: In Frankreich Produkt bitte nicht im Freien verwenden.
Freien auf 10 mW
EIRP im Bereich
2454-2483,5 MHz
beschränkt
Allgemeine Autorisierung für die Verwendung im
Freien und in der Öffentlichkeit erforderlich.
Militärische Nutzung zur Funkortung. Die
Neuverteilung des 2,4-GHz-Bands läuft seit
einigen Jahren, um die Vorschriften zu lockern.
Volle Implementierung ist für 2012 geplant.
Bei Verwendung außerhalb des eigenen Geländes
ist eine allgemeine Autorisierung erforderlich.
Allgemeine Autorisierung für Bereitstellung von
Netzwerken und Diensten erforderlich (nicht fürs
Spektrum)
Die Verwendung kann innerhalb eines 20 km Radius
vom Zentrum Ny-Alesunds aus beschränkt sein.
VIELEN DANK!
Vielen Dank, dass Sie das Klipsch® G-17 Air gekauft haben. Bald werden Sie nicht
nur die neueste und einfachste Art erleben, Ihre Musik zu genießen. Sie werden die
Musik auch über ein System hören, das von einer Firma mit 65 Jahren Erfahrung
im Bau von Lautsprechern und Musikgeräten mit hoch realistischer Klangwiedergabe geschaffen wurde. Die beim G-17 Air verwendete Horn-Load-Technologie von
Klipsch basiert auf audiophilen Lautsprechern, die Tausende von Dollar kosten. Die
separaten Horn-Load-Hochtöner und -Tieftöner werden über Bi-Amping angesteuert,
um den reinsten Sound zu garantieren.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Allerdings empfehlen wir, iOS und iTunes auf den neuesten Stand zu bringen, um Ihr
System optimal nutzen zu können.
PACKLISTE
1. G-17 Air, Haupteinheit
2. Glassockel für G-17 Air mit Füßchen und Ständer
3. Gummi-Eingangsabdeckung für Ständer
4. Vier Kreuzschlitzschrauben (zur Befestigung des Ständers am G-17 Air)
5. Fernbedienung (inklusive Batterie)
6. Netzteil
7. Netzkabel (in Netzteil einstecken)
8. Dieses Benutzerhandbuch
9. AirPlay-Schnellanleitung
10. Weiße Handschuhe
BEFESTIGUNG DES SOCKELS AM G-17 AIR
Um das System auf einem Tisch oder Regal aufzustellen, müssen Sie erst den
mitgelieferten Sockel befestigen.
1. Gummi-Eingangsabdeckung (A) an der Rückseite des mit dem Glassockel
verbundenen Ständers vorsichtig entfernen, so dass die vier Schraublöcher
im Ständer (B) sichtbar werden.
2. Richten Sie die Schraublöcher an der Rückseite der G-17-Haupteinheit an
denen am Ständer aus.
3. Befestigen Sie das G-17 Air mit den beiliegenden Schrauben am Ständer.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
4. Bringen Sie die Gummi-Eingangsabdeckung wieder an.
• Klipsch Group, Inc. (KGI) wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote
informieren.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch
nehmen zu können.
FUNKTION
Das Klipsch G-17 Air spielt Ihre Musik:
a. Drahtlos von jedem Gerät, das über AirPlay®-Technologie verfügt, wobei
Ihr existierendes Wi-Fi®-Netzwerk verwendet wird.
b. Über den USB-Anschluss an der Rückseite verbunden, wobei die meisten
30-stiftigen iPods®, iPhones® oder iPads™ unterstützt werden.
c. Über den 3,5-mm-Eingang an der Rückseite, der mit dem Kopfhöreraus-
gang eines MP3-Players oder Handys verbunden wird.
Wenn auf Ihrem Mac oder PC iTunes 10.1 oder höher installiert ist, können Sie die
gesamte Musik in Ihrer Bibliothek drahtlos streamen oder Musik von Internet-Radiosendern, auf die das G-17 Air zugreifen kann, streamen. Sie können auch Musik von
Ihrem iPhone, iPad oder iPod touch zum G-17 Air drahtlos streamen (wobei diese
Geräte iOS 4.2 oder höher installiert haben müssen). Der 3,5-mm-AUX-Eingang
ermöglicht es Ihnen zudem, jedes Audiogerät mit einem 3,5-mm-Ausgang über das
G-17 Air wiederzugeben (3,5-mm-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
BB
A
WANDBEFESTIGUNG DES G-17 AIR
1. Finden Sie eine passende Stelle für die Wandbefestigung des G-17 Air und
führen Sie etwaige Verkabelungen vor der Wandbefestigung durch. BRINGEN
SIE DAS SYSTEM NICHT AN DER DECKE AN.
2. Markieren Sie mit einem Bleistift die beiden Vorbohrungen in etwa 30,5 cm
horizontalem Abstand voneinander an der Wand.
3. Führen Sie die Vorbohrungen an den markierten Stellen durch. Wenn Sie in
einen Ständer bohren (bevorzugt), sollten Sie Nr. 10-Befestigungsschrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten) zur Befestigung des G-17 Air verwenden.
Wenn kein Ständerprofil vorhanden ist, installieren Sie Dübel (nicht im
Lieferumfang enthalten) in den Vorbohrungen, um das G-17 Air zu befestigen. Die Dübel sollten eine Tragfähigkeit von mindestens 3,7 kg aufweisen.
AirPlay benötigt iTunes 10.1 oder höher, um auf einem Mac oder PC verwendet zu
werden. AirPlay kann auch über jedes iOS-Gerät laufen, auf dem iOS 4.2 oder höher
installierbar ist (iPhone 3G, 3GS oder 4, iPod touch 2., 3. oder 4. Generation, iPad
oder iPad 2).
12" (30.48cm)
EINGÄNGE AN DER RÜCKSEITE DES G-17 AIR
An der Rückseite des G-17 Air befinden sich drei separate Eingänge und eine
Rückstelltaste.
RÜCK-
STELLTASTE
RÜCKSTELLTASTE: Stellt die Verbindung des G-17 AIR zu einem WLAN zurück und
löscht die Bezeichnung, die das G-17 Air während der Einrichtung der drahtlosen
Verbindung erhielt.
STANDARD-USB-EINGANG: Kann die meisten iOS-Geräte verbinden, wiedergeben
und aufladen (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten). Die Ladedauer hängt vom Typ
des iOS-Geräts ab.
3,5-MM-EINGANG: Zur Verbindung/Wiedergabe eines Geräts mit 3,5-mmKopfhörerausgang.
GLEICHSTROMEINGANG: Zum Anschluss an den beiliegenden Netzadapter
(KEINEN ANDEREN ADAPTER VERWENDEN). Beim Anschluss an einen Eingang
müssen Sie die Gummi-Eingangsabdeckung an der Rückseite abnehmen, das Kabel
erst durch die Abdeckung führen und dann in den passenden Eingang stecken.
Sobald alle Verbindungen hergestellt sind, rasten Sie die Abdeckung wieder an der
Rückseite des G-17 Air ein (siehe Beispiel 1).
SEITLICHE BEDIENELEMENTE DES G-17 AIR
An der Seite des G-17 Air befinden sich fünf separate Tasten:
NETZTASTE/STANDBY: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die LED grün,
während die LED im Standby-Modus aus ist.
(Hinweis: Im Standby-Modus verbraucht das Gerät sehr wenig Strom.)
USB-
EINGANG
3,5-MM-
EINGANG
GLEICHSTRO-
MEINGANG
NETZTASTE/STANDBY
HINTERE EINGÄNGE
LAUTER
LEISER
BEISPIEL 1
ABDECKUNG HINTERE
EINGÄNGE
LAUTER: Erhöht die Lautstärke eines über USB oder 3,5-mm-Kabel angeschlossenen bzw. über AirPlay drahtlos verbundenen Geräts.
LEISER: Senkt die Lautstärke eines über USB oder 3,5-mm-Kabel angeschlossenen
bzw. über AirPlay drahtlos verbundenen Geräts.
EINGANG: Die erste Eingangsoption ist AirPlay, die zweite USB-Eingang, die dritte
3,5-mm-Eingang (die LED für die drahtlose Verbindung blinkt lila auf, um den
gewählten Eingang zu markieren, siehe unten).
DRAHTLOSE VERBINDUNG: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die drahtlose
Verbindung schnell blau auf, danach langsam blau, um anzuzeigen, dass das G-17
Air nach einem Netzwerk sucht. Nachdem die Verbindung zu einem Netzwerk
hergestellt wurde, leuchtet die LED dauerhaft blau (nach Beendigung der ersten
Netzwerksverbindungs-Einstellung). Während der ersten Netzwerkeinstellung (siehe
AirPlay-Netzwerkeinstellung) blinkt die LED lila, und sie blinkt auch lila, während Sie
die Eingänge mit der Eingangstaste durchgehen: AirPlay-Eingang, blinkt ein Mal lila;
USB-Eingang, blinkt zwei Mal lila; 3,5-mm-Eingang, blinkt drei Mal lila.
G-17 AIR FERNBEDIENUNG
NETZTASTE/STANDBY: Schaltet das G-17 Air ein und aus.
EINGANG: Ändert den Eingang des G-17 Air.
WIEDERGABE/PAUSE: Wechselt bei kompatiblen Apple- und AirPlay-Geräten
zwischen Wiedergabe und Pause.
NETZTASTE/
STANDBY
EINGANG
WIEDERGABE/
PAUSE
VORIGER
TITEL
EINGANG
DRAHTLOSE
VERBINDUNG
SEITLICHE BEDIENELEMENTE
LAUTER
LEISER
NÄCHSTER
TITEL
VORIGER TITEL: Springt bei kompatiblen Apple- und AirPlay-Geräten zum vorigen Titel.
LAUTER: Steigert die Lautstärke des G-17 Air.
LEISER: Senkt die Lautstärke des G-17 Air.
NÄCHSTER TITEL: Springt bei kompatiblen Apple- und AirPlay-Geräten zum
nächsten Titel.
FERNBEDIENUNG
AIRPLAY-NETZWERKEINSTELLUNG
Das Klipsch G-17 Air wird sich mit Hilfe der AirPlay-Netzwerkeinstellung mit Ihrem
existierenden WLAN zuhause verbinden und danach automatisch nach dem
Einschalten jeweils die Verbindung erneut herstellen.
Um diese Einstellung durchzuführen, muss Ihr PC oder Mac eine integrierte
WLAN-Funktion besitzen. Wenn Ihr PC oder Mac keine integrierte WLAN-Funktion
hat, verwenden Sie bitte die iOS-App oder folgen Sie diesen Schritten in Safari auf
Ihrem iOS-Gerät.
ABBILDUNG 1
SCHRITTE DER AIRPLAY-NETZWERKEINSTELLUNG
Sie MÜSSEN den Namen (SSID) Ihres Heim-WLANs und das Passwort kennen,
um die Einstellung durchzuführen.)
1. Trennen Sie das Internet-Kabel (falls eines eingesteckt ist) vom Computer.
Stecken Sie das G-17 Air ein. Die LED an der Drahtlosverbindungstaste
leuchtet rot und blinkt dann schnell 25 Sekunden lang blau auf. Sobald sie
langsam blau blinkt, gehen Sie zu Schritt 2.
2. Um auf den Verbindungsmodus des G-17 Air zuzugreifen, halten Sie die
Drahtlosverbindungstaste gedrückt, bis die LED lila wird, und lassen Sie sie
dann los. Sie leuchtet 30 Sekunden lang schnell lila auf. Sobald sie langsam
lila blinkt, gehen Sie zu Schritt 3.
3. Öffnen Sie das Drahtlosverbindungsprogramm auf Ihrem Mac oder PC, um
nach verfügbaren Netzwerken zu suchen. Sie sollten „Klipsch G-17 Air
Setup“ sehen. (Wenn Sie diesen Eintrag nicht sehen, aktualisieren Sie die
Liste der verfügbaren Netzwerke). Wählen Sie „Klipsch_G-17 Air Setup“ und
klicken Sie auf „Verbinden“ (Abb. 1.) Sobald die LED dauerhaft lila leuchtet,
gehen Sie zu Schritt 4.
4. Öffnen Sie Ihren Internet-Browser (Internet Explorer®, Firefox®, Safari® etc.) und
geben Sie die folgende IP-Adresse in die Adresszeile ein: http://192.168.1.12 –
drücken Sie dann die Eingabetaste (Abb. 2) und gehen Sie zu Schritt 5.
5. Sobald Sie die IP-Adresse eingegeben haben, erscheint der Setup-Bildschirm
des Klipsch G-17 Air in Ihrem Browser (Abb. 3). Wenn Sie den Namen des
Klipsch G-17 Air ändern wollen, geben Sie die gewünschte Bezeichnung
in das Feld „AirPlay Device Name“ ein und klicken auf „Übernehmen“. Der
von Ihnen gewählte Name erscheint in iTunes oder auf Ihrem kompatiblen
iOS-Gerät als Verbindungsoption, um Ihre Musik drahtlos auf das G-17 Air zu
streamen. Nachdem Sie auf „Übernehmen“ geklickt haben, klicken Sie links
auf „Netzwerkkonfiguration“, um zur ursprünglichen Seite zurückzukehren.
Gehen Sie dann zu Schritt 6.
6. Gehen Sie zum Bildschirmbereich „AirPlay WLAN-Einstellungen“ und wählen
Sie das drahtlose Netzwerk aus dem Dropdown-Kästchen neben „ServiceSet-ID (SSID)“, oder geben Sie es manuell ein, wenn sie es nicht sehen oder
es nicht gesendet wird (Abb. 4). Gehen Sie nun zu Schritt 7.
7. Sobald Sie das drahtlose Netzwerk wählen, werden Sie aufgefordert, dessen
Passwort einzugeben, falls eines erforderlich ist. Gehen Sie nun zu Schritt 8.
8. Sobald Sie Ihr Passwort eingegeben haben, klicken Sie auf „Übernehmen“.
Nun erscheint die Meldung „Warnung, falsche Parameter, Einstellungen
werden geändert“ (die genaue Formulierung ändert sich, je nachdem, ob Sie
Internet Explorer, Firefox, Safari etc. verwenden). Klicken Sie auf OK, um mit
Schritt 9 fortzufahren.
9. Ihr G-17 Air führt nach Abschluss von Schritt 8 automatisch einen Neustart
durch. Wenn die Drahtlosverbindungstaste dauerhaft blau aufleuchtet, hat Ihr
G-17 Air eine Verbindung zu Ihrem WLAN hergestellt. Wenn die Drahtlosverbindungstaste weiterhin blau aufblinkt, müssen Sie Schritt 1-8 erneut ausführen.
Wenn Sie immer noch Probleme haben, sollten Sie den Abschnitt „Problemlösungen“ lesen oder den Klipsch-Kundendienst unter +1-800-KLIPSCH anrufen.
10. Nehmen Sie erneut Verbindung zu Ihrem WLAN auf, wenn dies nicht
automatisch geschieht. Stecken Sie das WLAN-Kabel wieder ein, falls Sie es
zu Beginn des Setups herausgezogen haben.
Jetzt haben Sie das Klipsch G-17 Air an Ihr WLAN angeschlossen. Jedes Mal,
wenn Sie es einschalten, verbindet es sich automatisch mit Ihrem Netzwerk.
Apple WLAN-Verbindungen
Windows WLAN-Verbindungen
ABBILDUNG 2
ABBILDUNG 3
ABBILDUNG 4
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.