7. DO NOT block any ventilation openings.Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators,heat registers,stoves,or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 . DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug.A polarized plug has
two blades with one wider than the other.A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong.The wider blade or the third prong are provided for your safety.If the provided
plug does not fit into your outlet,consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched,particularly at plugs,convenience receptacles,and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart,stand,tripod,bracket,or table specified by the manufacturer,or sold
with the apparatus.When a cart is used,use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel.Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged,liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus,the apparatus has been exposed to
rain or moisture,does not operate normally,or has been dropped.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions
in the literature accompanying this unit.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is
present within this unit.
UNPACKING AND ASSEMBLING THE SPEAKER
NOTE: Although this loudspeaker can be unpacked and set up by a single person,a helper will
make the job easier,not to mention safer, for speaker and owner alike.
The easiest way to remove the speaker from its carton is to turn the open end of the box down
so that it is resting on the floor, with the flaps spread out and awa y.Then pull the box straight up
and off.Remove any packing material from the speaker and grille,place it back in the carton,
and store in case you ever need to ship the loudspeaker.Locate the speaker’s four stabilizing
feet and retaining screws,which are needed for the next step.
If the speaker is not already standing on its head,carefully turn it over so that the bottom is facing up.Near the corners are threaded inserts for attaching the feet.For each one,take one of
the supplied feet and align it so that its screw hole is over the insert.Thread one of the supplied
screws through and tighten it firmly with a phillips-head screwdriver.(See Figure 1.)
Figure 1
Once the feet are attached,install either a carpet spike or a rubber tipped bolt into the threaded
insert in each foot.The best sonic performance on carpeted surfaces will be achieved by using
the supplied spikes.Then,carefully turn the speaker right side up.Once installed,the speaker
must be lifted when moved to avoid carpet damage.The spikes are sharp; keep your feet clear!
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,do not expose this apparatus
to rain or moisture.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
WARNING:Voltages in this equipment are hazardous to life.No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE
Thank you for your purchase of Klipsch floorstanding loudspeakers.After reading this manual
and connecting your system,you will hear the result of over 55 years of stringent engineering
and class-leading research and development.Like all Klipsch products,your floorstanding
®
loudspeakers feature Klipsch Tractrix
®
Klipschorn
developed in 1946 and for every product that has followed.Horn-loading allows
Horn-loaded Technology—the guiding design for the first
your speakers to deliver high sensitivity, low distortion,flat frequency response and wide
dispersion,which translates to unequaled power,detail and dynamics,the hallmarks of “The
Klipsch Sound.”Please be sure to fill out the warranty card at the back of this manual or online
at www.klipsch.com so we are better able to serve you.Again,thank you for choosing Klipsch
and we hope that your speakers bring life to your music and movies for many years.
Align the magnetic posts on the inside of the grille with the screws on the front of the speaker,
and it will snap into place.
PLACEMENT
Although your Reference Series speakers will perform well in a wide variety of locations,you will
get the most out of them by following some simple guidelines:
• The speakers require a few inches of clearance behind them to allow their ports to breat h e ,a n d
t h ey will sound best when they are at least two feet (60 centimeters) from any nearby walls.
• If possible,arrange both speakers so that they are equal distances from the floor and the wall
behind them.It can also help to have the left and right speakers at different distances from
their nearest side walls.This sort of staggering helps smooth the bass range.
• A ny speaker’s bass output and response is strongly influenced by its distance from room
b o u n d a r i e s , such as walls and the fl o o r.Moving a speaker closer to a room boundary will
increase its bass output,while moving it aw ay will reduce the bass. Following the sugg e s t i o n s
above will typically yield good results with Klipsch Reference Series floorstanding speakers,
but you may find that you can “ f i n e - t u n e ”the sound by moving them slightly from side to side
or front to back until music recordings with strong bass content sound just right to you. Don’t be
afraid to experiment.
Two-Channel Stereo System - Figure 2 shows a typical speaker arrangement for a two-channel
stereo system.A good starting point is to create an equilateral triangle with the speakers and your
listening position.Depending on the size of the room and the furniture arrangement,you may find
Figure 2
it convenient to make the distance from the listening position to the line between the speakers
s o m e w h at larger or smaller, but try to keep it centered,so that you are at ap p r o x i m at e ly the same
distance from each speaker.T h at will yield the best stereo imag e .Angling widely spread speakers
in slightly toward the listening position can help maintain a good stereo imag e .
Stereo Setup for Wide Coverage - If you are primarily interested in being able to hear the sound
well from any position in the room rather than from a particular seating area,you may prefer to
move the speakers far apart along adjoining walls,creating a big “L.”This will not provide a very
good stereo image,but it will give spacious,well-balanced sound with good coverage.
obtain best performance from your speakers if you connect them to your amplifier or receiver
with Monster Cable or similar quality wire available from your dealer.We recommend that you
use 16-gauge or heavier stranded copper wire.Use a lower gauge (heavier) wire for longer runs
to reduce the amount of amplifier power lost due to the wire’s resistance.
On the back of each speaker are two sets of binding posts, one feeding the tweeter and the other
the woofers.For conventional wiring,these sets are connected together with gold-plated metal
s t r ap s , which must be removed for bi-wiring or biamping.We will explain ordinary single-wiring
first and then the alternat i v e s .All the info r m ation regarding single-wiring also applies to bi-wiring.
BUT FIRST:TYPES OF CONNECTORS
Bare wire. Pull the two conductors apart for about an inch and strip approximately 1/4-inch of
insulation from the end of each.(A wire stripper will simplify this,but you can use an ordinary
pocket knife to cut around and through the insulation down to the wire.) Twist the strands of
wire on each individual conductor tightly together. Loosen the nuts on a pair of binding posts
until the holes through the metal posts are exposed,then insert the bare wire through the holes.
Screw the nuts down finger-tight on the wire. Make sure that no strands of wire are touching
from one binding post to the other or to any strands from the other conductor. Failure to observe
this precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction or damage.
P i n s . M a ny pre-made speaker cables are terminated with metal pins.Loosen the nuts on a pair of
binding posts until the holes through the metal posts are exposed,then insert the pins through
the holes.Screw the nuts down finger-tight on the pins — do not overtighten.Make sure that
there is no metal-to-metal contact between the two pins or binding posts. Failure to observe this
precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction or damage.
Home Theater System - Figure 3 shows a typical home theater speaker setup,with a pair of
floorstanding speakers at the front left and right,a horizontal center-channel speaker between
them,and a pair of surround speakers on the side walls.The basic strategy for placing the front
left and right speakers is similar to the one described above for a two-channel stereo system,
but anchored by the video screen.Ideally,the front left and right speakers should be approximately in line with the screen and equidistant from it.Unless your video screen is very large,you
may prefer less spread between the left and right speakers than in a dedicated stereo music
system.This may better associate the size of the sonic image with the video image.
X=Y=Z
Figure 3
CONNECTIONS
Note: Proper connection of your speakers to your amplifier or receiver is vital to obtaining good
sound quality.Please follow these directions carefully.Sloppy connections can cause amplifier
malfunction or damage.
Spade lugs.Some speaker cables are terminated with U-shaped connectors called spade lugs.
Loosen the nuts on a pair of binding posts and slip the spade lugs around the metal posts.Screw the
nuts down finger-tight on the lugs and inspect to ensure they have remained firmly in place.M a k e
sure that there is no metal-to-metal contact between the two lugs or binding posts. Failure to observe
this precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction or damage.
OTHER TYPES OF SPECIALTY CONNECTORS ARE AVAILABLE TO FACILITATE HOOKING UP YOUR
SPEAKERS. PLEASE CONSULT YOUR AUTHORIZED KLIPSCH DEALER FOR SUGGESTIONS AND
FURTHER DETAILS.
SPEAKERS TOAMPLIFIER:KEEPING IT STRAIGHT
One of the most important things about hooking up your speakers is keeping them in the same
polarity,or phase.If they are connected out of phase,bass and sound imaging will be degraded.
The easiest way to ensure that your speakers are wired in phase is to always connect the
positive and negative output terminals on your amplifier or receiver to the matching input terminals on your speakers:positive (“+”,color-coded red) to positive and negative (“–”,color-coded
black) to negative.(See Figure 4.)
®
™
Klipsch Reference Series speakers are wired internally with Bandwidth Balanced
Monster
Cable.Bandwidth Balanced technology employs multiple gauges of high-purity copper wire,
carefully selected and wound to ensure optimum signal transfer at all frequencies.You will
Figure 4
REFERENCE SERIES
Most pre-terminated speaker cables have color-coded connectors that make it easy to match
output and inputs correctly. If yours do not,or if you are making your own out of paired,twoconductor wire,look for identifying marks on the insulation of the two conductors.Normally
there will be printing,a stripe or a molded ridge along one of the conductors.
Bi-wiring - In bi-wiring,separate cables are connected from the amplifier or receiver output terminals to the speaker input terminals for the tweeter and woofers.(See Figure 5.) This results in
lower electrical resistance between the amplifier and speaker than single-wiring with the same
gauge cable.In some cases bi-wiring may be preferable to single-wiring with lower-gauge
cable,which will be thicker and probably less flexible.
WARRANTY— U.S.AND CANADA ONLY
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada.
KLIPSCH,L.L.C.("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of
purchase.During the Warranty period,KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH’s option) this
product or any defective parts (excluding electronics and amplifiers).For products that have
electronics or amplifiers,the Warranty on those parts is for a period of two (2) years from the
date of purchase.
To obtain Warranty serv i c e , please contact the KLIPSCH authorized dealer from which you purchased this product.If your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH product,i t
can be returned,freight paid, to KLIPSCH for repair.Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH fo r
i n s t r u c t i o n s .You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affo r d i n g
an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice,which is evidence that this
product is within the Warranty period,must be presented or included to obtain Warranty serv i c e .
This Warranty is invalid if (a) the factory - applied serial number has been altered or removed from
this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer.You may call
1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a
KLIPSCH authorized dealer.
Figure 5
To bi-wire your Reference Series speakers,loosen the nuts on the binding posts and remove the
metal straps linking the woofer and tweeter terminals.Observing proper polarity,connect one
cable to the tweeter binding posts (upper) and another to the woofer binding posts (lower).Run
both cables back to your amplifier or receiver and attach them to the same channel.(Do not,for
example, attach one to an A speaker output and the other to a B speaker output on an amplifier
or receiver with A/B speaker switching.) Amplifiers may be severely damaged if straps are
not removed.
Biamping - In biamplificat i o n ,the tweeter and woofers are driven by separate amplifiers fed from
the same preamplifier output.We do not recommend biamplifying any of our speakers,since in
general it will produce no benefit that could not be obtained simply by using a single larger amplifier and may cause severe sound degr a d ation if not done properly.If you do biamplify,use the
same model amplifier for the tweeter and woofer sections (to prevent frequency-response errors
caused by different amplifier gains) and be sure to remove the straps linking the two sets of input
terminals on the speaker. Amplifiers may be severely damaged if straps are not removed.
BASS MANAGEMENT SETTINGS
Surround-sound receivers and processors use what is known as bass management to ensure
that low frequencies in the various channels are sent to speakers that can handle them well and
away from small speakers that cannot.All Klipsch Reference Series floorstanding models are
full-range loudspeakers that can be set to Large in your receiver or processor’s speaker setup
menu.If your system includes a good powered subwoofer,however, you may get better overall
performance by setting all speakers to Small, which will route all low bass to the subwoofer.
Experiment to see what works best in your system.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to
expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse,abuse,negligence,
acts of God,accident,commercial use or modification of,or to any part of,the product.
This Warranty does not cover damage due to improper operation,maintenance or installation,or
attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do
KLIPSCH warranty work.Any unauthorized repairs will void this Warranty.This Warranty does not
cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
THIS PRODUCT.EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW,THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO,THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL
PURPOSE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
implied warranties so the above exclusions may not apply to you.This Warranty gives you
specific legal rights,and you may have other rights,which vary from state to state.
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or Canada
shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that
supplied this product. To obtain any applicable warranty service,please contact the dealer from
which you purchased this product,or the distributor that supplied this product.
CARE AND CLEANING
The only thing you should ever need to do to your speakers is dust them occasionally.Never
apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent.You can clean the grilles
with the brush attachment of a vacuum cleaner.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installerconformément auxinstructionsdu
7.
constructeur.
8.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,les grilles de
chauffage,les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant
de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre.Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre.Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.La lame large et la troisième
broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur.Si la fiche fournie ne rentre pas dans
votre prise de courant,demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type
ancien.
10.PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou
écrasé,en particulier près des fiches,des blocs multiprises et de son point de sortie de
l’appareil.
11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12.UTILISER exclusivement avec un chariot,un support,un trépied,une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue
13.
durée.
14.
CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent.En cas de
dommages,il faut faire réparer l’appareil,par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation
a été endommagé,si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil,si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute
.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la
accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution
est présente dans l’appareil.
AVERTISSEMENT:Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution,ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.Cet appareil
ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage
doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
ATTENTION:Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté ces enceintes à piétement Klipsch.Après avoir lu ce manuel et raccordé
votre système,vous entendrez le résultat de plus de 55 ans d’étude technique rigoureuse et de
recherche et développement de pointe.Comme tous les produits Klipsch,ces enceintes à
piétement bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch Tractrix® qui a servi
de ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits
qui ont suivi.Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse dotée de
haute sensibilité,faible distorsion,réponse en fréquence uniforme et large dispersion,ce qui se
traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance,des détails et
de la dynamique.N’oubliez pas de remplir la fiche de garantie à la fin de ce manuel ou en
ligne sur www.klipsch.com,afin que nous puissions mieux vous servir.Encore une fois,merci
d’avoir choisi Klipsch.Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années.
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DE L’ENCEINTE
REMARQUE :Bien que cette enceinte puisse être déballée et installée par une seule personne,l’aide d’une deuxième personne rendra le travail plus facile,mais aussi plus sûr
pour l’enceinte comme pour son propriétaire.
La manière la plus simple de retirer l’enceinte de son carton d’emballage est de retourner
celui-ci de façon à avoir le côté ouvert posé sur le sol,avec les rabats bien écartés.Puis
enlevez le carton en le tirant vers le haut.Retirez tous les matériaux d’emballage autour de
l’enceinte et de la grille et remettez-les dans le carton.Conservez le tout pour le cas où il
faudrait expédier l’enceinte.Préparez les quatre pieds stabilisateurs de l’enceinte et les vis
de fixation,nécessaires pour l’étape suivante.
Si l’enceinte n’est pas déjà posée la tête en bas,retournez-la avec précaution de façon à
ce que sa base soit orientée vers le haut.Vous verrez près des coins des douilles taraudées
prévues pour la fixation des pieds.Pour chacune,alignez l’un des pieds fournis de façon à
ce que le trou de vis du pied soit au-dessus de la douille.Vissez-y l’une des vis fournies et
serrez fermement à l’aide d’un tournevis cruciforme.(Voir la figure 1.)
Figure 1
Une fois les pieds fixés,insérez soit une pointe de découplage pour moquette,soit un
boulon à patin de caoutchouc dans la douille filetée de chaque pied.Lorsque l’enceinte est
posée sur une moquette,les pointes de découplages fournies permettent d’obtenir les
meilleures performances acoustiques.Retournez ensuite l’enceinte avec précaution pour la
mettre à l’endroit.Une fois l’enceinte en place,il faut la soulever pour la déplacer,afin de
ne pas abîmer la moquette.Les pointes de découplage sont dangereuses.Faites attention
à vos pieds !
Après avoir retiré le sachet d’emballage,alignez les montants magnétiques sur la face
intérieure de la grille avec les vis placées à l’avant de l’enceinte pour mettre la grille
en place.
PLACEMENT
Les enceintes de la gamme Reference fonctionneront correctement dans de nombreux
endroits,mais vous en tirerez le meilleur en suivant simplement les directives ci-dessous :
• Il faut laisser quelques dizaines de centimètres de dégagement derrière les enceintes
afin de permettre la respiration de leurs évents.Prévoyez au moins 60 centimètres entre
l’enceinte et tout mur voisin pour obtenir un son optimal.
• Si possible,disposez les enceintes à égale distance du sol et du mur devant lequel elles
se trouvent.Il peut en outre être préférable d’avoir les enceintes gauche et droite à
différentes distances des murs latéraux les plus proches,afin d’améliorer les graves.
• Pour toute enceinte,la restitution des graves est très influencée par la distance entre
l’enceinte et les limites de la pièce,notamment les murs et le sol.Le niveau de
restitution des graves augmente si vous rapprochez l’enceinte d’un mur et il diminue si
vous l’en éloignez.En suivant les suggestions ci-dessus,vous obtiendrez en général de
bons résultats avec les enceintes à piétement de la gamme Reference de Klipsch,mais
vous découvrirez peut-être qu’il est possible « d’affiner » le son en les déplaçant
légèrement longitudinalement ou latéralement jusqu’à ce que la restitution de la musique
à fort contenu grave vous semble correcte.N’hésitez pas à faire des essais.
REFERENCE SERIES
Figure 2
Système stéréo à deux canaux: La figure 2 représente un exemple de disposition d’enceintes pour un système stéréo à deux canaux.Un bon point de départ consiste à disposer
les enceintes de façon à former un triangle équilatéral avec la position d’écoute.Selon la
taille de la pièce et la disposition du mobilier,il peut être plus pratique d’augmenter ou de
réduire la distance entre la position d’écoute et l’axe reliant les enceintes,mais il est
préférable de rester à peu près à égale distance de chacune des deux enceintes.Vous
obtiendrez ainsi la meilleure qualité de restitution stéréophonique.Celle-ci peut être encore
améliorée si les enceintes sont très écartées,en les tournant légèrement de façon à les orienter vers la position d’écoute.
Mise en place stéréophonique pour une couverture étendue: Si vous souhaitez avant
tout pouvoir entendre le son de n’importe quel endroit de la pièce et non à partir d’une
zone d’écoute particulière,il est conseillé d’écarter les enceintes en les plaçant contre deux
murs adjacents,de façon à former un grand L.La restitution stéréophonique ne sera pas
optimisée,mais vous obtiendrez un son bien équilibré avec une bonne couverture.
Système de cinéma maison: La figure 3 représente un exemple de configuration pour
cinéma maison, avec une paire d’enceintes à piétement à l’avant à gauche et à droite,une
enceinte de canal central entre les deux et une paire d’enceintes ambiophoniques sur les
murs latéraux.Le principe de placement des enceintes avant gauche et droite est semblable à celui décrit ci-dessus pour un système stéréophonique à deux canaux,à ceci près
que l’écran vidéo est utilisé comme point de référence. L’idéal est que ces enceintes soient
à peu près alignées avec l’écran et à égale distance de celui-ci.Si votre écran vidéo n’est
pas très large,il est préférable que les enceintes gauche et droite soient moins écartées
que pour un système stéréophonique réservé à la musique.La taille apparente de l’image
acoustique est ainsi mieux adaptée à celle de l’image vidéo.
Optional
sub
Optional
sub
X=Y=Z
Le câblage interne des enceintes Klipsch de la gamme Reference est effectué avec un
câble de type Bandwidth Balanced™ Monster®.La technologie Bandwidth Balanced™ fait
appel à des fils de cuivre de grande pureté et de différents diamètres,soigneusement
sélectionnés et bobinés de façon à assurer une transmission optimale des signaux de différentes fréquences. Vous tirerez le maximum de vos enceintes en les reliant à l’amplificateur ou au récepteur à l’aide de fils de type Monster Cable ou de qualité identique,en vente
chez un détaillant.Nous recommandons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au moins 2
mm2 de section (calibre 16).Utilisez un plus grand diamètre de fil pour les plus grandes
longueurs afin de réduire la puissance perdue à cause de la résistance du fil.
À l’arrière de chaque enceinte se trouvent deux paires de bornes de connexion,l’une pour
l’alimentation du haut-parleur d’aigus et l’autre pour celle des haut-parleurs de graves.
Pour le câblage conventionnel,ces paires de bornes sont reliées entre elles par des cavaliers métalliques dorés,devant être retirés pour le bi-câblage ou la bi-amplification.Nous
allons d’abord décrire le simple câblage,puis les autres possibilités.Toutes les informations
relatives au simple câblage s’appliquent aussi au bi-câblage.
TOUT D’ABORD :TYPES DE CONNECTEURS
Fil nu. Séparez les deux conducteurs sur environ 25 mm,puis dénudez leurs extrémités
sur environ 6 mm.(Une pince à dénuder simplifie cette opération,mais vous pouvez aussi
entailler le pourtour de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.) Torsadez en serrant bien les brins de chaque conducteur.Desserrez les écrous d’une paire de bornes de
connexion de façon à voir apparaître les trous qui les traversent,puis insérez dans ces
trous les extrémités dénudées des fils.Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main.
Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’aucun brin de fil ne met en contact les
deux bornes entre elles ni ne touche un brin de l’autre conducteur,afin d’éviter un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
Broches. Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à
broches métalliques.Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion de façon à
voir apparaître les trous qui les traversent,puis insérez les broches dans ces trous.Vissez
chaque écrou sur la broche en serrant à la main.Ne serrez pas trop.Vérifiez à chaque
extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux broches,
entre les deux bornes ou entre une broche et une borne,afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
Cosses à fourche. Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés
cosses à fourche.Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion et mettez
chaque cosse à fourche à cheval sur la borne.Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant
à la main et inspectez les cosses pour vous assurer qu’elles sont bien en place.Vérifiez à
chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux
cosses,entre les deux bornes ou entre une cosse et une borne,afin d’éviter un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPECIAUX PERMETTANT DE FACILITER LE
RACCORDEMENT DES ENCEINTES.ADRESSEZ-VOUS A UN REVENDEUR AGREE KLIPSCH
POUR OBTENIR DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DETAILS.
ENCEINTES À AMPLIFICATEUR :RESPECT DE LA POLARITÉ
Alternate
rear placementFigure 3
RACCORDEMENTS
Remarque :Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est
essentiel pour l’obtention d’un son de qualité supérieure.Suivez attentivement les
instructions ci-dessous.Des raccordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais
fonctionnement de l’amplificateur ou de l’endommager.
Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes.En
effet,si le raccordement est déphasé,les graves et l’image acoustique sont dégradés.
La façon la plus simple d’assurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours
relier les bornes de sortie positive et négative de l’amplificateur ou du récepteur aux bornes
d’entrée correspondantes des enceintes :borne positive (« + »,rouge) à la borne positive et
borne négative (« – »,noire) à la borne négative.(Voir la figure 4.)
La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le raccordement adéquat des entrées et des sorties.Si ce n’est pas le cas des vôtres ou si vous
fabriquez vous-même vos câbles à partir de fil à deux conducteurs,recherchez sur ceux-ci
des repères d’identification.Ils sont,en général,constitués de caractères imprimés,d’une
bande ou d’une ligne en relief le long de l’un des conducteurs.
Reference de Klipsch est une enceinte utilisant toute la gamme de fréquences et pouvant
donc être réglée sur Large dans le récepteur ou le processeur,sous le menu de configuration des enceintes.Mais si votre système comporte un bon caisson de graves amplifié,vous
obtiendrez peut-être un meilleur fonctionnement d’ensemble en réglant les enceintes sur
Small,ce qui dirige tous les graves vers ce caisson.Faites des essais pour trouver ce qui
convient le mieux à votre système.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents
puissants.Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
Figure 4
Bi-câblage. Le bi-câblage consiste à raccorder des câbles distincts des bornes de sortie de
l’amplificateur ou du récepteur aux bornes d’entrée d’enceinte correspondant au haut-parleur d’aigus et aux haut-parleurs de graves (voir la figure 5).Cela se traduit par une résistance électrique entre l’amplificateur et l’enceinte inférieure à celle que présente un simple
câblage réalisé avec des fils de la même section.Dans certains cas,le bi-câblage peut être
préférable au simple câblage à fils de forte section,plus gros et sans doute moins souples.
Figure 5
Pour raccorder en bi-câblage les enceintes de la gamme Reference,desserrez les écrous
des bornes de connexion et retirez les fils de pontage ou cavaliers métalliques reliant les
bornes du haut-parleur d’aigus à celles du haut-parleur de graves.En respectant la polarité
(voir ci-dessus),raccordez un câble aux bornes de connexion du haut-parleur d’aigus (celles
du haut) et un autre aux bornes de connexion du haut-parleur de graves (celles du bas).
Conduisez les deux câbles jusqu’à l’amplificateur ou au récepteur et raccordez-les au même
canal.(En particulier,ne raccordez pas un câble à une sortie d’enceinte A et l’autre à une
sortie d’enceinte B dans le cas d’un amplificateur ou d’un récepteur à commutation d’enceintes A/B.) Les amplificateurs risquent d’être gravement endommagés si les cavaliers ne
sont pas retirés.
Bi-amplification. En bi-amplification,le haut-parleur d’aigus et les haut-parleurs de graves
sont pilotés par des amplificateurs distincts,alimentés par la même sortie de préamplificateur.La bi-amplification est déconseillée pour toutes nos enceintes.En effet,cette opération
ne présente en général aucun avantage par rapport à l’utilisation d’un seul amplificateur
plus grand.De plus,une forte dégradation du son peut être provoquée par une mauvaise
mise en œuvre.Si toutefois vous choisissez la bi-amplification,utilisez le même modèle
d’amplificateur pour les sections des aigus et des graves (afin d’éviter des erreurs de
réponse en fréquence résultant de gains d’amplification différents),et n’oubliez pas de retirer les cavaliers reliant entre elles les deux paires de bornes d’entrées de l’enceinte.Les
amplificateurs risquent d’être gravement endommagés si les cavaliers ne sont pas retirés.
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES
Les processeurs et les récepteurs ambiophoniques utilisent ce que l’on appelle la gestion
des graves :il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux
soient envoyées aux enceintes capables de bien les reproduire et qu’elles évitent les
petites enceintes qui ne le peuvent pas.Tout modèle d’enceinte à piétement de la gamme
GARANTIE (États-Unis et Canada seulement)
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout
défaut de fabrication ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous)
pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat.Pendant cette période de
garantie,KLIPSCH réparera ou remplacera,à sa discrétion,l'article ou la pièce défectueuse
(à l'exception des amplificateurs et autres appareils électroniques).Pour les articles comportant des amplificateurs ou d'autres composants électroniques,la période de garantie de ces
composants est de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie,veuillez prendre contact avec le concessionnaire agr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté.Si le concessionnaire ne
dispose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH,celui-ci peut être
renvoyé à KLIPSCH en port payé pour réparation.Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour recevoir des instructions à ce propos.L'article devra être expédié dans son
emballage d'origine ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être
accompagnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la période de garantie n'a pas expiré.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de
l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH.Il est
possible d'appeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modifié ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise utilisation,d'un mauvais traitement,d'une utilisation commerciale ou d'une modification de cet
article ou de toute pièce de celui-ci,ou encore d'une négligence,d'une catastrophe
naturelle ou d'un accident.Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un
emploi,d'une installation ou d'un entretien inadéquats,ou d'une tentative de réparation par
toute personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la
garantie.Toute réparation non autorisée annule cette garantie.Cette garantie ne couvre pas
les articles vendus EN L TAT ou SANS GARANTIE .
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR.KLIPSCH DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI,CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,Y COMPRIS,MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE,LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accessoires ou des garanties implicites,il est possible que les limitations ou
exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.Cette garantie vous donne des droits
particuliers.Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu de résidence.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada,la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce
produit.Pour obtenir un service en garantie,contactez le détaillant chez qui vous avez
acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
REFERENCE SERIES
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.Installieren Sie die Geräte entsprechend den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen,Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft
setzen.Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte,wobei einer dicker ist als der andere.Ein
geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift.Der dickere Stift oder der
dritte Stift dienen zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt,sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10.VERMEIDEN Sie,dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird,vor allem bei Steckern,
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät
11.Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12.Verwenden Sie beim Transport ausschließlich Wagen,Ständer,Stative,Halterungen oder
Tische,die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden.Bei
Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,damit Wagen und Gerät nicht
umkippen und Verletzungen verursachen.
Trennen Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz,oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
13.
14.Lassen Sie alle Wartungen bzw.Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.Eine Wartung bzw.Reparatur ist nötig,wenn das Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde,z.B.durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,durch Verschütten von
Flüssigkeiten,durch das Hineinfallen von Gegenständen,durch Regen oder Feuchtigkeit,
wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.
Dieses Symbol weist darauf hin,dass die dieser Einheit beiliegenden Anleitungen
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthalten.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags aufgrund von gefährlichen
Spannungen in dieser Einheit hin.
WARNUNG:Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor
Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU DER LAUTSPRECHER
HINWEIS: Obwohl dieser Lautsprecher von einer Person ausgepackt und aufgestellt werden
kann,macht die Mithilfe einer weiteren Person die Arbeit sowohl für den Lautsprecher als
auch dessen Besitzer einfacher und sicherer.
Die einfachste Methode,den Lautsprecher aus dem Karton zu bringen,besteht darin,das
offene Ende der Schachtel nach unten zu richten,so dass es auf dem Boden aufsitzt,wobei
die Deckellaschen nach außen geklappt sind. Ziehen Sie dann den Karton direkt nach
oben.Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Lautsprecher und vom Lautsprechergrill,
legen Sie es in den Karton,und heben Sie es für den Fall auf,dass Sie den Lautsprecher
versenden müssen.Suchen Sie die vier Stabilisierungsfüße und die Sicherungsschrauben
des Lautsprechers,da sie für den nächsten Schritt benötigt werden.
Wenn der Lautsprecher nicht bereits auf dem Kopf steht,drehen Sie ihn vorsichtig um,so
dass die Unterseite nach oben zeigt.In der Nähe der Ecken befinden sich die
Einschraubgewinde zum Anbringen der Füße.Nehmen Sie jeweils einen der mitgelieferten
Füße und richten Sie dessen Schraubloch über dem Einschraubgewinde aus.Führen Sie
eine der beiliegenden Schrauben durch und ziehen Sie diese mit einem
Kreuzschlitzschraubendreherzieher fest an.(sSiehe Abbildung 1).
Figure 1
Sobald die Füße angebracht sind,installieren Sie entweder einen Teppich-Spike oder einen
Bolzen mit Gummispitze im Einschraubgewinde in jedem Fuß.Durch die Verwendung der
mitgelieferten Spikes erreichen Sie auf Teppichböden die beste Klangleistung.Drehen Sie
dann den Lautsprecher vorsichtig wieder um.Sobald der Lautsprecher aufgestellt wurde,
muss er hochgehoben werden,wenn man ihn verschiebt,da sonst der Teppichboden
beschädigt wird.Die Spikes sind scharf,also passen Sie auf Ihre Füße auf!
RISKOFELECTRICSHOCK
DONOTOPEN
WARNUNG:In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung.Das Gerät enthält keine
durch den Benutzer zu wartenden Teile,Lassen Sie alle Wartungen bzw.Reparaturen von
geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
WARNUNG:Änderungen oder Modifikationen,die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
sind,könnten des Recht des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig werden lassen.
ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT
Vielen Dank,dass Sie Klipsch-Standlautsprecher gekauft haben.Nach der Lektüre dieses
Handbuchs und dem Anschluss Ihres Systems werden Sie das Ergebnis von über 55 Jahren herausragender Technologie und führender Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören können.Wie
alle Produkte von Klipsch verfügen auch Ihre Standlautsprecher über die Klipsch Tractrix® HornLoad-Technologie – das Grund-Design für das erste,1946 entwickelte Klipschorn®,und für
jedes darauf folgende Produkt.Horn-Loading ermöglicht es Ihrem Lautsprecher,hohe
Empfindlichkeit,niedrige Verzerrung,einen ebenen Frequenzgang und ein breites
Abstrahlverhalten zu bieten,was zu unvergleichlicher Leistung,Klangtreue und Dynamik führt,
eben den Merkmalen des „Klipsch-Sound".Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite
dieses Handbuchs aus,oder tun Sie dies online bei www.klipsch.com,so dass wir Ihnen besser
helfen können.Nochmals vielen Dank,dass Sie Klipsch gewählt haben.Wir hoffen,dass Ihre
Lautsprecher viele Jahre lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken werden.
Richten Sie nach dem Entfernen der Versandverpackung die magnetischen Halterungen an
der Innenseite des Grills an den Schraubentiften vorne am Lautsprecher aus,um den Grill
einrasten zu lassen.
PLATZIERUNG
Obwohl die Lautsprecher der Reference-Serie in einer Vielzahl von Positionen eine gute
Leistung bieten,können Sie diese optimieren,indem Sie folgenden einfachen Regeln folgen.
Die Lautsprecher benötigen einige Zentimeter freien Raum hinten,damit Luft durch die Öffnungen fließen kann,und sie klingen am besten,wenn Sie mindestens 60 Zentimeter von
der nächsten Wand entfernt sind.
Bassleistung und Wiedergabe jedes Lautsprechers wird stark durch dessen Abstand von
Raumgrenzen,wie Wänden und dem Boden,beeinflusst.Bringt man einen Lautsprecher
näher an eine Raumgrenze,so steigt dessen Bassleistung,während diese sinkt,wenn
man den Lautsprecher weiter weg davon aufstellt.Wenn Sie obenstehenden Vorschlägen
folgen,bringt das bei Standlautsprechern der der Klipsch- Reference-Serie meist gute
Ergebnisse, aber Sie werden merken,dass Sie eine „Feineinstellung" des Klangs erreichen,
indem Sie die Lautsprecher etwas von rechts nach links oder vorn nach hinten bewegen,
bis sich Musikaufnahmen mit starkem Bassanteil gerade richtig anhören.Versuchen Sie
es doch einmal!
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.