I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 . DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. I f
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions
in the literature accompanying this unit.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is
present within this unit.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
FRONT PANEL CONTROLS
1
The Master Power switch turns the amplifier on and off. In addition to the Master Power
switch, the KA-1000-THX has an Auto Power function that will allow the amplifier to turn
itself on and off automatically when an audio signal is detected. An LED indicates the
current status of the amplifier – RED when the amplifier is in Standby and GREEN when the
amplifier is active. The LED is off when the Master Power switch is set to the “Off” position.
The Auto Power switch has two settings – “On” and “Off”. In the “Off” position, the Master
Power switch turns the amplifier on or off. If you leave the Master Power switch in the “On”
position and set the Auto Power switch to the “On” position, then the amplifier will automatically turn itself on and off when an audio signal is detected. There is a 2 second On delay
and a 15 minute Off delay when using the Auto Power function.
The Phase control on the KA-1000-THX is continuously variable from 0˚ to 180˚. This
control allows you to fine tune the performance of your subwoofer system by o p t i m i z i n g the
blend with the main speakers. Basically, one of the positions will result in an audible
increase in bass output depending upon room placement.
The Boundary Gain Compensation switch allows you to fine-tune the low-end extension of
your subwoofer system based upon room placement. In some room locations, your
subwoofers low-end response may become exaggerated or boomy due to the increase in
output from your room’s acoustics. In this case, selecting the “On” position will restore the
system to a flatter, less boomy response. If you are using a THX
processor and you have selected “Ultra2” for the sub setting, the boundary gain compensation switch should be set to “Off.”
®
Ultra2™receiver or
WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
ABOUT YOUR KLIPSCH PURCHASE
Thank you for your purchase of a Klipsch subwoofer amplifier.After reading this manual
and connecting your system, you will hear the results of over 55 years of stringent
engineering and class-leading research and development. Please be sure to fill out the
warranty card at the back of this manual or online at www.klipsch.com so we are better
able to serve you. Again, thank you for choosing Klipsch and we hope that your subwoofer
amplifier brings life to your music and movies for many years.
U N PA C K I N G
The easiest way to remove the amplifier from its carton is to turn the open end of the box
down so that it is resting on a table or the floor, with the flaps spread out and away. Then
pull the box straight up and off. Remove any packing material from the amplifier,place it
back in the carton, and store in case you ever need to ship the amplifier.
The THX switch provides a means to bypass the crossover and level controls when using a
THX preamplifier or receiver. In the “On” position, the crossover and level controls do not
function. (In this configuration, your preamplifier or receiver will perform those functions.) In
the “Off” position, the crossover and level controls operate normally. Be sure the volume
level on your preamplifier or receiver is turned down before changing the setting of this
switch.
The Lowpass Crossover control allows you to select the proper frequency at which your
subwoofer system blends with your main speakers. It is selectable from 40-120Hz. You
should set this control to the approximate low-frequency limit of your main left and right
speakers. In a THX system, this setting would be 80Hz. If the THX control is set to the “On”
position, this control will not operate. An LED status indicator is provided to tell you whether
or not this control is operational – GREEN for active and RED for bypassed.
The Level control is the volume setting for the amplifier. It is used in conjunction with the
subwoofer output level control on your preamplifier or receiver. It is used to adjust the overall output level of your subwoofer system. If the THX control is set to the “On” position, this
control will not operate. An LED status indicator is provided to tell you whether or not this
control is operational – GREEN for active and RED for bypassed.
KA-1000-THX AMPLIFIER
THX / Digital Surround Receiver or Processor Connection
Crossover Adjustment
Level Control
Phase Control
Make all connections with the power turned “OFF” on both the subwoofer amplifier and your
receiver or
preamplifier!
1. Line Level Input
2. Line Level Output
3. Speaker Level Outputs
4. AC Line Cord
C O N N E C T I O N A N D A D J U S T M E N T
The KA-1000-THX is a high-performance, THX Ultra2-certified Class D digital power amplifier with a built-in subwoofer crossover. It is designed specifically to drive one or two
KW-120-THX subwoofers to maximum output without audible distortion or risk of damage.
Although the amplifier’s connections and controls are simple, their use varies somewhat
according to the subwoofer system’s application.Typical setup procedures are described in
the following sections – one for digital systems and one for analog systems.
REAR PANEL INPUTS AND OUTPUTS / CONNECTIONS AND SETUP
The Line Level input consists of a pair of gold-plated RCA phono jacks. Either one or both
may be used. (Use a shielded, high quality subwoofer interconnect cable of appropriate length
with RCA plugs on each end. Your dealer can help you select a suitable cable.) This input can
function as either a Line Level input or an LFE Input, depending on the position of the THX
On/Off switch. When THX is On, the Lowpass Crossover is bypassed and the Line Level input
effectively functions as an unfiltered LFE input.
The Line Level output consists of a pair of gold-plated RCA phono jacks. Either one or both
may be used. This output is an unfiltered passthru of the Line Level input signal. It can be
used to connect to a second KA-1000-THX amplifier or to connect back to your electronics if
needed.
The Speaker Level outputs are two professional style Speakon®NL2 connections. This is a
simple connection that is easy to use, secure and foolproof. You simply align the tab on the
connector with the slot on the output jack, fully insert the connector, turn it clockwise and the
collar locks into place (Figure 1). To remove it, pull back on the collar and while holding it
back, turn it counterclockwise and pull it out. This connection is repeated on the back of the
subwoofer enclosure. If you are using two KW-120-THX subwoofers, connect the second one
in the same fashion to the KA-1000-THX’s second output jack. (A single, 20-foot length, THX
Ultra certified subwoofer speaker cable is provided with each KW-120-THX subwoofer enclosure. Contact your dealer if you need a longer cable.)
T
®
DTS
digital surround receivers and processors, as well as all THX-certified models, have
line-level subwoofer outputs and built-in subwoofer crossovers. If your system is built
around one of these, it will almost always be best to use the KA-1000-THX with the THX
switch in the “On” position. This will bypass the crossover and level controls. Connect the
subwoofer output on the receiver or processor to one or both of the KA-1000-THX’s two
input jacks (Figure 2). Use a shielded, high quality subwoofer interconnect cable of appropriate length with RCA plugs on each end. Your dealer can help you select a suitable cable.
Be sure to go into your receiver or processor’s speaker setup menu and set Subwoofer to
“On” or “Yes”, or if it is a THX Ultra2 certified model, select “Ultra2” in the subwoofer menu.
Your receiver or processor may have additional bass management abilities beyond simply
activating the subwoofer output. Consult your receiver or processor’s owner’s manual or
your dealer for more information on the proper bass management settings for your system.
Figure 2
of setup, the crossover control will not function. Its status LED will be red signifying that this
control is bypassed. Your receiver or processor will perform the crossover functions for the
subwoofer in this situation. When using either the KL-650-THX or KL-525-THX as your front
speakers, select the 80Hz (THX) crossover frequency.
– With the THX switch in the “On” position as suggested for this type
— Today’s Dolby Digital®and
Figure 1
The AC Line connection uses a detachable three-prong power cord. Insert the line cord into
this jack, set the Master Power switch to “Off”, then insert the power cord into an appropriate
AC receptacle. Leave the Master Power switch off until all connections are completed. (We
recommend leaving the Master Power and Auto Power switches in the “On” position for
normal operation in most systems.)
the level control will not function. Its status LED will be red signifying that this control is
bypassed. Your receiver or processor will perform the volume level functions for the subwoofer in this situation.
difference, whereas in others it may be necessary to go back and forth between the Phase
and Level controls for a while in order to get the very best blend with the main speakers.
Since each control setting (including the one for crossover frequency in the receiver or
processor) affects the optimum settings for the others, it often takes a while to get everything dialed in just right. Start with the Phase control at 0° and play a recording with a
prominent, repeating bass line in your listening position. Repeat this process with the
control in the 90° and 180° positions. Use the setting that yields the greatest bass output.
– With the THX switch in the “On” position as suggested for this type of setup,
– In some installations the setting of the Phase control may not make much
Phase Control
General Comments About Adjustments:
Non-THX / Analog Surround Receiver / Processor or Two-Channel Stereo System
Connection
•
Subwoofer Output
• Preamp Outputs on Receiver or Integrated Amplifier
• Pre-out/Main-in Loops on Receiver or Integrated Amplifier
•
Separate Preamplifier or Surround Processor
Crossover Adjustment
Level Control
– Some analog A/V receivers and processors (without Dolby Digital®or DTS
®
capability) have a line-level subwoofer output. Others have left- and right-channel line-level
outputs, as do some stereo receivers and integrated amplifiers. All separate stereo preamps
and surround processors have line-level outputs. If your system is built around one of these,
it will almost always be best to use the KA-1000-THX with the THX switch in the “Off”
position. This will activate the crossover and level controls.These types of outputs should be
connected to the KA-1000-THX’s line-level inputs (Figure 3). You will need one or two
shielded, high quality interconnect cables of appropriate length with RCA plugs on each
end. Your dealer can help you select suitable cables.
Figure 3
– Connect the subwoofer output jack to one of the line-level input
jacks on the KA-1000-THX.
– If your receiver or integrated
amplifier has spare preamplifier outputs for its front left and right channels, connect
these to the line-level inputs on the KA-1000-THX.
– Some receivers and
integrated amplifiers have their preamplifier and power amplifier stages connected externally via jumpers. If yours has its left and right front channels connected this way, you
can connect the KA-1000-THX to those preamp outputs. You will need a pair of Y-adaptors, each with two male RCA plugs and one female RCA jack. Remove the jumpers for
the two channels. For each, plug one leg of a Y-adaptor into the preamp output jack and
another into the main amp input jack. Plug the cables leading to the KA-1000-THX into
the female ends of the Y-adaptors.
– You will need a pair of Y-adaptors, each
with one male RCA plug and two female RCA jacks. Unplug the cables leading from the
front left- and right-channel outputs on the preamp or processor and plug the Y-adaptors
into them. For each channel, plug the cable leading to the power amplifier into one of the
RCA jacks on the Y-adaptor and the cable leading to the KA-1000-THX into the other.
– With the THX switch in the “Off” position as suggested for this
type of setup, the crossover control will be activated. Its status LED will be green signifying that this control is active. Set the control to the approximate low-frequency limit of
your main left and right front speakers. If you don’t have their specifications, take an
educated guess based on the size of the speakers. A large speaker will usually work
down to lower frequencies than a small speaker. So for a large floorstanding loudspeaker,
you might start with the Crossover frequency set all the way down to 40Hz, whereas
for very small satellite speakers you might want to turn it all the way up to 120Hz. Typical
bookshelf speakers would tend to be in the 50Hz to 80Hz range. If the crossover
frequency is set higher than 100Hz, the subwoofer should be in the front of the room
near the front main speakers.
– With the THX switch in the “Off” position as suggested for this type of
setup, the level control will be activated. Its status LED will be green signifying that this
control is active. Play a variety of music recordings containing strong but not overpowering bass. Adjust the KA-1000-THX’s level control until the music sounds consistently
warm and natural. If you have trouble getting enough low bass without the sound
becoming boomy, it probably means the Crossover control is set too high.Try turning it
down a bit at a time until the problem goes away. If the sound is thin until you turn the
subwoofer Level up so much that lower bass is too prominent, start by varying the setting of the Phase or Boundary Gain Compensation controls. If that does not entirely solve
the problem, you probably need to raise the Crossover frequency.
P
– In some installations the setting of the Phase control may not make
much difference, whereas in others it may be necessary to go back and forth between
the Phase and Level controls for a while in order to get the very best blend with the
main speakers. Since each control setting (including the one for crossover frequency in
the receiver or processor) affects the optimum settings for the others, it often takes a
while to get everything dialed in just right. Start with the Phase control at 0° and play a
recording with a prominent, repeating bass line in your listening position. Repeat this
process with the control in the 90° and 180° positions. Use the setting that yields the
greatest bass output.
Since any change in the setting of one control
tends to change the optimum settings for the others to some degree, the adjustment
process is very interactive and involves a great deal of trial and error. If after a period of
listening and calibration you are still not happy, it may mean that you need to experiment a little with the location of the subwoofer. That, of course, also interacts with
everything else. Again, patience is a virtue. The end result will be well worth the effort.
CARE AND CLEANING
The only thing you should ever need to do to your subwoofer amplifier is to dust it occasionally. Never apply any abrasive or solvent-based cleaner or any harsh detergent.
WARRANTY — U. S. AND CANADA ONLY
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United States or Canada.
KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of
purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will repair or replace (at KLIPSCH’s option) this
product or any defective parts (excluding electronics and amplifiers). For products that have
electronics or amplifiers, the Warranty on those parts is for a period of two (2) years from the
date of purchase.
To obtain Warranty serv i c e , please contact the KLIPSCH authorized dealer from w hich you purchased this product. If your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH product, i t
can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair. Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH fo r
i n s t r u c t i o n s . You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affo r ding an equal degree of protection.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence that this
product is within the Warranty period, must be presented or included to obtain Warranty serv i c e .
This Warranty is invalid if (a) the factory - applied serial number has been altered or removed from
this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may call
1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a
KLIPSCH authorized dealer.
This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to
expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse, abuse, negligence,
acts of God, accident, commercial use or modification of, or to any part of, the product. This
Warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation, or
attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do
KLIPSCH warranty work. Any unauthorized repairs will void this Warranty. This Warranty does not
cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS
PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or implied warranties so the above exclusions may not apply to you. This Warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.
KA-1000-THX AMPLIFIER
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the United States or
Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor
that supplied this product. To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer
from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTA N T E S
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
1. Interrupteur principal d’alimentation
2. Mise sous/hors tension automatique
3. Réglage de phase
4. Interrupteur de compensation de gain limite
5. Interrupteur THX
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du
constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de
chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant
de la chaleur.
9. Cet appareil doit être branché sur une prise de courant par une fiche conforme aux normes
locales de mise à la terre et de polarité électrique.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou
écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de
l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue
durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer
l’appareil en cas de dommages, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été
endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou
s’il a subi une chute.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution
est présente dans l’appareil.
A
: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil
ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.
Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
DÉBALLAGE
La manière la plus simple de retirer l’amplificateur de son carton d’emballage est de retourner
celui-ci de façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rabats bien
écartés. Puis enlevez le carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage
autour de l’amplificateur et remettez-les dans le carton. Conservez le tout pour une expédition
éventuelle future.
COMMANDES EN FACE AVANT
1
L’interrupteur principal d’alimentation met l’amplificateur sous et hors tension. Outre cet interrupteur, le KA-1000-THX possède une fonction permettant la mise sous tension ou hors tension
automatique de l’amplificateur, selon qu’un signal audio est détecté ou non. Un voyant indique
l’état de l’amplificateur : ROUGE signifie qu’il est en veille et VERT qu’il est actif. Le voyant est
éteint lorsque l’interrupteur principal d’alimentation est en position hors tension.
L’interrupteur de mise sous tension automatique possède deux positions :« On » (marche) et «
Off » (arrêt). En position « Off », c’est l’interrupteur principal d’alimentation qui met l’amplificateur sous et hors tension. Si vous laissez l’interrupteur principal d’alimentation en position sous
tension, l’amplificateur se met automatiquement sous tension ou hors tension, selon qu’un signal audio est détecté ou non. La fonction de mise sous/hors tension automatique est active
après un délai de 2 secondes pour la mise sous tension et de 15 minutes pour la mise hors
tension.
Effectué de façon continue entre 0˚ et 180˚, le réglage de phase du KA-1000-THX permet un
réglage fin des performances du système d’extrêmes-graves en optimisant la combinaison
entre celui-ci et les enceintes principales. Cela revient à dire qu’il existe un réglage, dépendant
de la disposition dans la pièce, pour lequel on constate une augmentation audible du niveau de
graves.
: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté un amplificateur d’extrêmes-graves Klipsch. Lorsque vous aurez lu ce
manuel et raccordé le système, vous bénéficierez des résultats de plus de 55 ans d’études
techniques rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et développement. Pour
que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie que
vous trouverez à la fin de ce manuel ou en ligne sur www.klipsch.com. Encore une fois,
merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que votre amplificateur d’extrêmes-graves vous
permettra d’apprécier pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses
années.
L’interrupteur de compensation de gain limite permet un réglage fin de l’extrémité inférieure de
la plage du système d’extrêmes-graves en fonction de son emplacement dans la pièce. Pour
certains emplacements, l’extrémité inférieure de la réponse peut devenir exagérée ou caverneuse à cause de l’amplification résultant de l’acoustique de la pièce. Dans ce cas, sélectionnez la position « On » (marche) pour retrouver une réponse plus uniforme et moins caverneuse
®
du système. Si vous utilisez un récepteur ou processeur THX
Ultra2™ et que vous avez
sélectionné « Ultra2 » comme sous-réglage, mettez l’interrupteur de compensation de gain
limite en position « Off » (arrêt).
L’interrupteur THX permet de désactiver les réglages du filtre et du volume lors de l’utilisation d’un préamplificateur ou récepteur THX. En position « On » (marche), les réglages du
filtre et du volume sont inactifs. (Dans cette configuration, le préamplificateur ou le récepteur assure ces fonctions.) En position « Off » (arrêt), les réglages du filtre et du volume
fonctionnent normalement. Avant de changer la position de cet interrupteur, assurez-vous
que le préamplificateur ou le récepteur est réglé au minimum.
4. Cordon d’alimentation secteur
Raccordement à un processeur ou récepteur ambiophonique numérique / THX
6. Filtre passe-bas
7. Réglage du volume
Avant d’effectuer les raccordements, mettez l’amplificateur d’extrêmes-graves et le récepteur ou
préam
plificateur hors tension!
1. Entrée de niveau ligne
2. Sortie de niveau ligne
3. Sorties haut-parleurs
Le réglage de filtre passe-bas permet de sélectionner la fréquence propre à laquelle le système
d’extrêmes-graves se combine avec les enceintes principales. La valeur de ce réglage, comprise
entre 40 et 120 Hz, doit être approximativement égale à la limite basse fréquence des enceintes
principales gauche et droite. Dans un système THX, cette valeur est de 80 Hz. Si l’interrupteur THX
est en position « On », ce réglage est inactif. Un voyant d’état indique si ce réglage est opérationnel : VERT pour actif et ROUGE pour inactif.
Le réglage du volume permet de régler le volume de l’amplificateur. Il est utilisé en liaison avec le
réglage du niveau de sortie d’extrêmes-graves sur le préamplificateur ou le récepteur. Il sert à
régler le volume général de sortie du système d’extrêmes-graves. Si l’interrupteur THX est en
position « On », ce réglage est inactif. Un voyant d’état indique si ce réglage est opérationnel :
VERT pour actif et ROUGE pour inactif.
ENTRÉES ET SORTIES EN FACE ARRIÈRE / RACCORDEMENT ET CONFIGURATION
L’entrée de niveau ligne est constituée d’une paire de prises jack audio RCA.On peut en utiliser
une seule ou les deux. (Utilisez un câble blindé de raccordement de caisson de graves, de haute
qualité et de longueur suffisante, muni de fiches RCA à chaque extrémité. Votre détaillant peut
vous aider à choisir un câble adéquat.) Cette entrée peut servir d’entrée de niveau ligne ou d’entrée LFE, selon la position de l’interrupteur THX. En position « On », le filtre passe-bas est inactif et
l’entrée de niveau ligne fonctionne comme une entrée LFE non filtrée.
La sortie de niveau ligne est constituée d’une paire de prises jack audio RCA. On peut en utiliser
une seule ou les deux. Cette sortie est une recopie non filtrée du signal d’entrée de niveau ligne.
Elle peut servir au raccordement d’un second amplificateur KA-1000-THX ou au retour vers le
système électronique, le cas échéant.
en sens horaire : le collier se verrouille (figure 1). Pour le retirer, tirez sur le collier et tournez-le
en le maintenant en arrière, puis tirez le connecteur. Un raccordement identique est effectué à
l’arrière du caisson de graves. Si vous utilisez deux caissons de graves KW-120-THX, raccordez
le second de la même façon sur la seconde prise de sortie du KA-1000-THX. (Un câble de caisson de graves de six mètres homologué THX Ultra est fourni avec chaque caisson de graves
KW-120-THX. S’il vous faut un câble plus long, adressez-vous à votre détaillant.)
4
Le raccordement au secteur se fait par un cordon d’alimentation amovible à trois bornes. Insérez
le cordon d’alimentation dans cette prise, mettez l’interrupteur principal d’alimentation en position hors tension, puis branchez le cordon sur une prise de courant adéquate. Laissez l’interrupteur principal d’alimentation en position hors tension jusqu’à ce que tous les raccordements
aient été effectués. (Pour le fonctionnement normal dans la plupart des systèmes, il est conseillé
de laisser l’interrupteur principal d’alimentation en position sous tension et l’interrupteur de mise
sous tension automatique en position « On ».)
RACCORDEMENT ET RÉGLAGE
Le KA-1000-THX est un amplificateur de puissance numérique de haut de gamme de classe D,
homologué THX Ultra2, comprenant un filtre d’extrêmes-graves intégré. Il a été spécialement
conçu pour permettre à un ou deux caissons de graves KW-120-THX d'atteindre la puissance
de sortie maximale sans distorsion audible ni risque d’endommagement.
Malgré la simplicité des raccordements et des réglages de l’amplificateur, leur utilisation varie
selon l’application du système d’extrêmes-graves. Des exemples de procédures d’installation
sont indiqués ci-dessous : un pour les systèmes numériques et un pour les systèmes
analogiques.
les processeurs et récepteurs ambiophoniques numériques Dolby Digital
— Aujourd’hui,
®
et DTS®, ainsi que
tous les modèles homologués THX, offrent des sorties d’extrêmes-graves de niveau ligne et des
filtres d’extrêmes-graves intégrés. Si votre système est construit autour de l’un de ces appareils,
il est presque toujours préférable d’utiliser le KA-1000-THX avec l’interrupteur THX en position «
On ». Les réglages du filtre et du volume sont alors inactifs. Raccordez la sortie d’extrêmesgraves du récepteur ou du processeur aux deux prises jack d’entrée du KA-1000-THX ou à une
seule (figure 2). Utilisez un câble blindé de raccordement de caisson de graves, de haute qualité
et de longueur suffisante, muni de fiches RCA à chaque extrémité. Votre détaillant peut vous
aider à choisir un câble adéquat.
N’oubliez pas de régler l’option Subwoofer du récepteur ou du processeur sur « On » ou « Yes »
dans le menu de configuration des enceintes ; dans le cas d’un modèle homologué THX Ultra2,
sélectionnez « Ultra2 » dans le menu Subwoofer.
Figure 1
Les sorties haut-parleurs sont deux raccordements Speakon®NL2 de type professionnel. Il
s’agit d’un raccordement simple, facile à utiliser, sûr et infaillible. Il suffit d’aligner la languette
du connecteur avec l’encoche de la prise de sortie, d’insérer le connecteur à fond, de le tourner
Figure 2
Outre la simple activation de la sortie d’extrêmes-graves, certains récepteurs et processeurs
comportent des possibilités supplémentaires de gestion des graves. Pour obtenir plus de renseignements sur la façon de bien régler les paramètres de gestion des graves pour votre système, consultez le manuel d’utilisation de votre récepteur ou de votre processeur, ou bien
adressez-vous à votre détaillant.
Processeur ambiophonique ou préamplificateur indépendant
Réglage du filtre
Réglage du volume
Réglage de phase
Commentaires généraux à propos des réglages
Réglage du filtre
Réglage du volume
Réglage de phase
Raccordement à un système stéréo à deux canaux ou à un processeur ou récepteur ambiophonique analogi
que / non THX
Sortie extrêmes-graves
Sorties préamplificateur d’amplificateur intégré ou de récepteur
• Boucles « sortie préampli/entrée ampli principal » sur amplificateur intégré ou récepteur –
KA-1000-THX AMPLIFIER
configuration, le réglage du filtre ne fonctionne pas. Son voyant d’état est rouge, ce qui indique
que ce réglage est inactif. Dans ce cas, le récepteur ou le processeur assure les fonctions de filtrage d’extrêmes-graves. Si vous utilisez le modèle KL-650-THX ou KL-525-THX comme
enceintes avant, sélectionnez 80 Hz (THX) comme fréquence de coupure du filtre.
de configuration, le réglage du volume ne fonctionne pas. Son voyant d’état est rouge, ce qui
indique que ce réglage est inactif. Dans ce cas, le récepteur ou le processeur assure les fonctions de volume d’extrêmes-graves.
Figure 3
férence, tandis que dans d’autres, il peut être nécessaire d’aller et venir un certain temps entre
le réglage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des combinaisons avec les
enceintes principales.
Étant donné que chaque réglage (y compris celui de la fréquence de coupure dans le récepteur
ou le processeur) affecte l’optimisation des autres paramètres, le bon réglage de l’ensemble
peut prendre un certain temps. Commencez par mettre le réglage de phase sur 0° et écoutez un
enregistrement avec un contenu grave prédominant et répétitif à partir de la position normale
d’écoute. Recommencez en réglant la phase à 90° puis à 180°. Utilisez le réglage offrant le
niveau de graves le plus élevé.
Dolby Digital
que certains amplificateurs intégrés et récepteurs stéréo, possèdent des sorties de canaux
gauche et droit de niveau ligne. Tous les processeurs ambiophoniques et préamplificateurs
stéréo indépendants possèdent des sorties de niveau ligne. Si votre système est construit autour
de l’un de ces appareils, il est presque toujours préférable d’utiliser le KA-1000-THX avec l’interrupteur THX en position « Off ».
Les réglages du filtre et du volume sont alors actifs. Ces types de sorties doivent être raccordés
aux entrées de niveau ligne du KA-1000-THX (figure 3). Utilisez un ou deux câbles blindés de
raccordement de haute qualité et de longueur suffisante, munis de fiches RCA à chaque
extrémité. Votre détaillant peut vous aider à choisir des câbles adéquats.
•S
niveau ligne du KA-1000-THX.
•S
gré ou récepteur possède des sorties préamplificateur disponibles pour les canaux avant
gauche et droit, raccordez-les aux entrées de niveau ligne du KA-1000-THX.
Sur certains amplificateurs intégrés et récepteurs, les étages de préamplification et d’ampli
fication de puissance sont reliés par des cavaliers externes. Si les canaux avant gauche et
droit sont raccordés de cette façon, vous pouvez raccorder le KA-1000-THX à ces sorties
de préamplifi cateur. Utilisez pour cela une paire d’adaptateurs en Y, possédant chacun
– Si l’interrupteur THX est en position « On », comme suggéré pour ce type de
– Si l’interrupteur THX est en position « On », comme suggéré pour ce type
– Dans certaines installations, le réglage de phase peut ne pas faire de dif-
®
ni DTS®) possèdent une sortie d’extrêmes-graves de niveau ligne. D’autres, ainsi
– Certains récepteurs et processeurs audiovisuels (sans fonction
– Raccordez la sortie extrêmes-graves à l’une des entrées de
– Si votre amplificateur inté
deux fiches RCA mâles et une prise RCA femelle. Sur les deux canaux, retirez les cava
liers. Pour chaque canal, raccordez une branche de l’adaptateur en Y à la sortie du préam
plificateur et l’autre à l’entrée de l’amplificateur principal. Raccordez aux extrémités
femelles des adaptateurs en Y les câbles reliés au KA-1000-THX.
•P
teurs en Y, possédant chacun une fiche RCA mâle et deux prises RCA femelles. Débranchez
du préamplificateur ou du processeur les câbles reliés aux sorties des canaux gauche et
droit et raccordez-les aux adaptateurs en Y. Pour chaque canal, raccordez aux prises RCA
de l’adaptateur en Y le câble relié à l’amplificateur de puissance et celui relié au KA-1000THX.
configuration, le réglage du filtre est activé. Son voyant d’état est vert, indiquant que ce réglage
est actif. Réglez à environ la valeur de fréquence limite inférieure des enceintes avant gauche
et droite. Si vous ne disposez pas de leurs caractéristiques, faites une estimation réaliste en
fonction de la taille des enceintes. En général, une grande enceinte permet d’obtenir des
fréquences plus basses qu’une petite. Vous pouvez donc commencer par un réglage de la
fréquence de coupure à la valeur minimale de 40 Hz pour une grande enceinte posée au sol, et
à la valeur maximale de 120 Hz pour une toute petite enceinte satellite. Pour les enceintes de
bibliothèque, la plage est en général de 50 à 80 Hz. Si la fréquence du filtre passif est réglée à
une valeur supérieure à 100 Hz, le caisson de graves doit être placé à l’avant de la pièce et à
proximité des enceintes principales.
de configuration, le réglage du volume est activé. Son voyant d’état est vert, indiquant que ce
réglage est actif. Écoutez divers enregistrements musicaux contenant un niveau de graves
important sans être prédominant. Réglez le volume du KA-1000-THX de façon à obtenir une
musique chaleureuse et naturelle. Si vous avez des difficultés pour obtenir un niveau suffisant
d’extrêmes graves sans pour autant rendre le son caverneux, la fréquence de coupure est
probablement réglée à une valeur trop élevée. Essayez de la réduire légèrement jusqu’à ce que
le problème disparaisse. Si le son est faible au point qu’il faille augmenter excessivement le
volume d’extrêmes-graves et que ceux-ci deviennent trop importants, essayez de modifier le
réglage de phase ou de compensation de gain limite. Si le problème persiste en partie, il faut
probablement augmenter la fréquence de coupure.
férence, tandis que dans d’autres, il peut être nécessaire d’aller et venir un certain temps entre
le réglage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des combinaisons avec les
enceintes principales. Étant donné que chaque réglage (y compris celui de la fréquence de
coupure dans le récepteur ou le processeur) affecte l’optimisation des autres paramètres, le
bon réglage de l’ensemble peut prendre un certain temps. Commencez par mettre le réglage
de phase sur 0° et écoutez de la position normale d’écoute un enregistrement avec un contenu
grave prédominant et répétitif. Recommencez en réglant la phase à 90° puis à 180°. Utilisez le
réglage offrant le niveau de graves le plus élevé.
réglage a tendance à modifier dans une certaine mesure les valeurs optimales des autres
paramètres, le processus de réglage est très interactif et implique beaucoup de tâtonnements.
Si vous n’êtes toujours pas satisfait après avoir passé un moment à écouter et à régler, essayez
de modifier un peu l’emplacement du caisson de graves. Bien entendu, cela entraîne une interaction avec tous les autres réglages. N’oubliez pas que la patience est une vertu. Le résultat
final sera à la hauteur de vos efforts.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
L’entretien de l'amplificateur d’extrêmes-graves ne demande qu’un époussetage de temps en
temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de
détergents puissants.
THX et Ultra2 sont des marques de commerces ou des marques déposées de THX Ltd. Tous
droits réservés.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être
conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a
fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui
vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
– Si l’interrupteur THX est en position « Off », comme suggéré pour ce type de
– Si l’interrupteur THX est en position « Off », comme suggéré pour ce type
– Dans certaines installations, le réglage de phase peut ne pas faire de dif-
: Étant donné que toute modification d’un
– Utilisez une paire d’adapta-
READWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Haupt-Netzschalter Ein/Aus
2. Automatische Ein/Aus-Schaltung
3. Phasenregelung
4. Boundary Gain Compensation On/Off (Grenzverstärkungskompensation Ein/Aus)
5. THX Ein/Aus
6. Tiefpass-Crossover
7. Pegelregler
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Dieses Gerät mit einem Stecker, der den örtlichen Vorschriften hinsichtlich Polarität und
Erdung entspricht, an einer Steckdose anschließen..
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern,
Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die vom
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines
Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine
Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch
Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das
Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert
oder wenn es fallengelassen wurde.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser Einheit beiliegenden Anleitungen wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen enthalten.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags in dieser Einheit hin.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor
Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den
Benutzer zu wartenden Teile,
Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
VORSICHT:Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
ÜBER IHR KLIPSCH-PRODUKT
Vielen Dank, dass Sie einen Klipsch-Subwoofer-Verstärker gekauft haben. Nach der Lektüre
dieses Handbuchs und dem Anschluss Ihres Systems werden Sie das Ergebnis von über 55
Jahren herausragender Technologie und führender Forschungs- und Entwicklungsarbeit hören
können. Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite dieses Handbuchs aus, oder tun Sie
dies online bei www.klipsch.com, so dass wir Ihnen besser helfen können. Nochmals vielen
Dank, dass Sie Klipsch gewählt haben. Wir hoffen, dass Ihr Subwoofer-Verstärker viele Jahre
lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken wird.
AUSPACKEN
Die einfachste Methode, den Verstärker aus dem Karton zu bringen, besteht darin, das offene
Ende der Schachtel nach unten zu richten, so dass es auf einem Tisch oder dem Boden aufsitzt,
wobei die Deckellaschen nach außen geklappt sind. Ziehen Sie dann den Karton direkt nach
oben. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Verstärker, legen Sie es in den Karton, und
heben Sie es für den Fall auf, dass Sie den Verstärker versenden müssen.
BEDIENUNGSELEMENTE VORNE
1
Der Haupt-Netzschalter schaltet den Verstärker ein und aus. Neben dem Haupt-Netzschalter
verfügt der KA-1000-THX über eine automatische Ein/Aus-Schaltung, die den Verstärker
automatisch ein und aus schaltet, wenn ein Audiosignal entdeckt wird. Eine LED zeigt den
Status des Verstärkers an – ROT zeigt, dass der Verstärker im Standby-Modus ist, GRÜN ver
weist auf einen aktiven Verstärker. Wenn der Netzschalter auf „OFF“ steht, leuchtet die LED
nicht auf.
Die automatische Ein/Aus-Schaltung hat zwei Einstellungen – „ON“ und „OFF“. In der
Position OFF schaltet der Haupt-Netzschalter den Verstärker ein und aus. Wenn Sie den HauptNetzschalter in der ON-Stellung lassen und die automatische Ein/Aus-Schaltung auf ON stellen,
schaltet sich der Verstärker automatisch ein und aus, wenn ein Audiosignal entdeckt wird. Bei
der Verwendung der automatischen Ein/Aus-Schaltung gibt es eine 2-Sekunden-Verzögerung
beim Einschalten und eine 15-Minuten-Verzögerung beim Ausschalten.
Der Phasenregler des KA-1000-THX verläuft kontinuierlich von 0 bis 180 Grad. Dieser Regler
ermöglicht es Ihnen, die Leistung Ihres Subwoofers einzustellen, indem Sie die Mischung zwischen den Hauptlautsprechern anpassen. Generell führt eine der Positionen zu einer hörbaren
Steigerung der Bassleistung, je nach der Platzierung im Raum.
Dieser Schalter ermöglicht es Ihnen, die Tiefbassleistung Ihres Subwoofer-Systems je nach
der Platzierung im Raum einzustellen. An manchen Stellen im Raum kann der Tiefbass Ihres
Subwoofers aufgrund der Verstärkung durch die Raumakustik übertrieben oder dröhnend
klingen. Wenn Sie in diesem Fall die Position „On“ wählen, wird der Systemklang flacher und
®
weniger dröhnend. Wenn Sie einen THX
Ultra2™Receiver oder Prozessor verwenden und
für die Subwoofer-Einstellung „Ultra2“ gewählt haben, sollte der Schalter auf „Off“ gestellt
werden.
Der THX-Schalter ermöglicht es, die Crossover- und Pegelregler zu umgehen, wenn Sie einen
THX-Vorverstärker oder Receiver verwenden. In der Stellung „On“ bleiben die Crossover- und
Pegelregler wirkungslos. (In dieser Konfiguration übernehmen der Vorverstärker oder Receiver
diese Funktionen). In der Stellung „Off“ funktionieren die Crossover- und Pegelregler normal.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke an Ihrem Vorverstärker oder Receiver niedrig
eingestellt ist, bevor Sie die Einstellung dieses Schalters ändern.
Der Tiefpass-Crossover-Regler erlaubt es Ihnen, die richtige Frequenz zu wählen, bei der das
Subwoofer-System sich mit den Hauptlautsprechern integriert. Der Wert ist zwischen 40 und
120 Hz einstellbar. Sie sollten diesen Regler ungefähr auf die Bassfrequenzgrenze Ihrer linken
und rechten Hauptlautsprecher einstellen. Bei einem THX-System wäre diese Einstellung 80 Hz.
Wenn der THX-Regler auf „On“ steht, funktioniert dieser Regler nicht. Eine LED-Statusanzeige
gibt an, ob dieser Regler wirksam ist – GRÜN bedeutet aktiv, während ROT auf einen deaktivierten Regler hinweist.
Der Pegelregler ist die Lautstärkeeinstellung für den Verstärker. Er wird zusammen mit dem
Subwoofer-Ausgangsregler an Ihrem Vorverstärker oder Receiver verwendet. Er dient zur
Einstellung des Gesamtausgangspegels Ihres Subwoofer-Systems. Wenn der THX-Regler auf
„On“ steht, funktioniert dieser Regler nicht. Eine LED-Statusanzeige gibt an, ob dieser Regler
wirksam ist – GRÜN bedeutet aktiv, während ROT auf einen deaktivierten Regler hinweist.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.