
customerservice@kleintools.com
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Range Resolution Accuracy
Input Impedance (Nominal)
: 3kΩ, <200pF, up to 600V RMS
Range Resolution
Accuracy
40Hz to 400Hz
Accuracy
400Hz to 5kHz
continued on next page.
Overload Protection:
Input Impedance (Nominal):
: 3kΩ, <200pF, up to 600V RMS
*Accuracy for 400Hz to 1kHz range only.
Range Resolution Accuracy
Overload Protection: µAmA: F440mA/1000V fuse / A Input: F11A/1000V fuse
Range Resolution
Accuracy
40Hz to 2kHz
Overload Protection: µAmA: F440mA/1000V fuse / A Input: F11A/1000V fuse
Frequency:
Range Resolution Accuracy
600Ω to 6MΩ0.1Ω to 0.001M
Range Resolution Accuracy
Range Resolution Accuracy
Range Resolution Accuracy
± (0.2% per kHz + 0.1% + 5 digits)
Overload Protection Range Test Current Open Circuit Voltage
Overload Protection Open Circuit Voltage Threshold (Appx.)
Range Resolution Accuracy
Specifications subject to change.
Do Not apply voltage to thermocouple.
-50° to 1000°C (-58° to 1832°F)
When selecting uA or mA/A functions the meter will indicate
” if the test leads are not properly connected to the meter.
Note: This message remaining on the screen after properly
connecting the test leads is an indication that the fuse is open.
7. Frequency (Hz) / Duty Cycle: <500kHz
6. Low Impedance (Low Z): < 600V
DO NOT use (LOW Z) mode at voltages greater than 600V.
Press SELECT to choose AC or DC Voltage.
Use Low Impedance (LOW Z) mode to reduce ghost voltages
See AC/DC Voltage instruction
Safely discharge capacitor before
Reading may take up to 60 seconds
AUTO HOLD
MAX/MIN REL
HOLD
AC Measurement
DC Measurement
Auto Power-Off Active
Low Battery
HOLD
Hold Active
Duty Cycle Mode Frequency Mode
Resistance in Ohms Diode Test
Capacitance in Farads Continuity Test
Relative / Zero Mode
Degrees Celsius
A-HOLD
Auto-Hold Active
www.kleintools.com/warranty
Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners
Take care to keep the sensor lens clean at all times. Clean the lens using a soft
cloth or cotton swab with water or rubbing alcohol only, and allow the lens to
Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of
time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage
in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifications
section, allow the instrument to return to normal operating conditions before
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items
must be properly disposed of in accordance with local regulations.

Do not attempt to measure more than 1000V.
Do not attempt to measure more than 600V on (LOW Z) setting.
Do not attempt to measure more than 400mA.
Do not attempt to measure more than 10A.
Device will power off after 30 minutes non-use.
Press the select button to wake.
Disabled during Max/Min function.
Holding Select button while turning on disables Auto Power-Off.
F. Select Functionality Button
Switch between AC and DC.
Switch between °F and °C.
Wake meter during Auto Power Off.
Press to store current value.
Display shows the difference between the stored and live readings.
Press again to return to live reading.
Press repeatedly to cycle through manual ranges.
Press for 2 seconds to return to auto ranging mode.
AT is displayed on LCD only during auto ranging mode.
Press to enter Max/Min mode; the largest and smallest values will be
saved while in this mode.
Press repeatedly to alternative between the maximum and minimum
Press for 2 seconds to return to live reading and clear the stored
maximum and minimum values.
J. Hold/Auto Hold/Backlight
Hold captures the current displayed value.
Auto Hold captures the first stable displayed value, until a new stable
value is measured. The meter will then capture the new value and emit
a beep (V, Ohm, Temperature and Amp functions).
Press to hold current input on the display.
Press again to enter Auto-Hold to capture stable values.
Press again to return to normal operation.
Press and hold to activate display backlight.
Using lights drains the battery significantly.
K. L. Battery/Fuse Replacement
indicator is displayed on the LCD, batteries must be replaced.
Remove rubber boot, back screw and replace 2 x AAA batteries.
This meter uses 440mA/1000V (69192) and 11A/1000V (69191)
M. Magnetic Hanger Accessory
(Optional, sold separately)
Slide magnetic adapter into protective rubber boot.
Attach instruments to metal for hands-free use.
The bar graph shows an approximate analog representation
The bar graph responds much faster than the digital display.
The scale of the bar graph is zero to the maximum reading of
1. AC Voltage: <1000V. (Low Z) < 600V
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
attempt to measure more than 1000V
DO NOT use (LOW Z) mode at voltages greater than 600V.
Use Low Impedance (LOW Z) mode to reduce ghost voltages.
Rotate selector to "AC" Voltage position.
Attach red lead to “V” input.
2. DC Voltage: <1000V. (Low Z) < 600V
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
4. AC/DC Current (small): < 400mA
AUTO HOLD
MAX/MINRANGE
HOLD
REL
attempt to measure more than 400mA.
Attach red lead to “mAμA” input.
Select AC or DC current source.
5. Resistance/Diode/Continuity/Capacitance
AUTO/HOLD
0 10 20 30 40 50 60
MM2300A
®
AUTO/HOLD
0102030405060
MM2300
®
attempt to measure more than 10A.
Start with this setting if current level is unknown.
Meter will automatically select "A" when red lead is connected to
” will show if connected but fuse is blown.
3. AC/DC Current (large): <10A
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
attempt to measure more than 1000V.
DO NOT use (LOW Z) mode at voltages greater than 600V.
Use Low Impedance (LOW Z) mode to reduce ghost voltages.
Rotate selector to "DC" Voltage position.
Attach red lead to “V” input.
The Klein Tools MM2300A is an auto-ranging multimeter. It measures AC/
DC voltage, AC/DC current, resistance, capacitance, frequency, duty cycle,
and temperature. It can also test diodes and continuity.
Operating Altitude: 2000 m (6,562 ft.)
Operating Temperature: 0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Storage temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) <80% R.H.
Accuracy Temperature: 18°C to 28°C (64°F to 82°F)
Temperature Coef cient: 0.1*(specified accuracy)/ °C
Sampling Frequency: 3 samples per second
Dimensions: 178 mm x 89 mm x 48 mm (7" x 3.5" x 1.9")
Calibration: Accurate for one year
Accuracy: ± (% of reading + # of least significant digits)
Ingress Protection: IP20 Certified
Drop Protection: 2 m (6.6 ft.)
Safety Rating: CAT III 1000V, CAT IV 600V
Electromagnetic Environment: EN61326-1:2013 This equipment
meets requirements for use in basic and controlled electromagnetic
environments like residential properties, business premises, and
light-industrial locations.
Specifications subject to change.
To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions.
Failure to observe theses warnings can result in severe injury or death.
Before each use, verify meter operation by measuring a known
Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the
category based rating of this meter.
Do not use the meter during electrical storms, or in wet weather.
Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged.
Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from the
metal probe contacts when making measurements.
Do not open the meter to replace batteries or fuses while the probes
Use caution when working with voltages above 60V DC, or 25V AC
RMS. Such voltages pose a shock hazard.
To avoid false readings that can lead to electrical shock, replace
batteries if a low battery indicator appears.
Unless measuring voltage or current, shut off and lock out power
before measuring resistance or capacitance.
Always adhere to local and national safety codes. Use individual
protective equipment to prevent shock and arc blast injury where
hazardous live conductors are exposed.
AC Alternating Current Warning or Caution
DC Direct Current Dangerous levels
DC/AC Voltage or Current Double Insulated Class II
Ground
HOLDREL
RANGE MAX/MIN
A- HOLD
measure resistance on a live circuit.

Rango Resolución Precisión
Protección contra sobrecarga:
Impedancia de entrada (Nominal)
Impedancia de entrada (Low Z)
Rango Resolución
Precisión
40Hz a 400Hz
Precisión
400Hz a 5kHz
Continúa en la página siguiente.
Protección contra sobrecarga:
Impedancia de entrada (Nominal):
Impedancia de entrada (Low Z)
Respuesta de frecuencia:
Rango Resolución Precisión
Protección contra sobrecarga: µAmA: Fusible F440mA/1000V/Entrada A: Fusible F11 A/1000 V
Rango Resolución
Precisión
40Hz a 2kHz
Protección contra sobrecarga: µAmA: Fusible F440mA/1000V/Entrada A: Fusible F11 A/1000 V
Frecuencia:
Rango Resolución Precisión
Protección contra sobrecarga:
Rango Resolución Precisión
Protección contra sobrecarga:
Rango Resolución Precisión
Protección contra sobrecarga:
Rango Resolución Precisión
Protección contra sobrecarga:
Protección contra
sobrecarga
Rango Corriente de prueba
Voltaje de circuito
abierto
Protección contra
sobrecarga
Voltaje de circuito abierto Umbral (aprox.)
Rango Resolución Precisión
Protección contra sobrecarga:
NO aplique voltaje al termopar.
AUTO HOLD
MAX/MIN REL
HOLD
NO utilice el modo de baja impedancia (LOW Z)
Funciones de capacitancia:
Descargue el capacitor de manera
Medición de CA Medición de CD
Sobrecarga: rango
excedido
Apagado automático
activo
Batería baja
HOLD
Retención activa
Lectura máxima
Modo Ciclo de servicio Modo Frecuencia
Medición de voltaje
Corriente en amperios
Resistencia en ohmios Prueba de diodo
Capacitancia en faradios Prueba de continuidad
Modo relativo/cero
Grados Celsius
A-HOLD
Autorretención activa
www.kleintools.com/warranty

No intente medir más de 1000V.
No intente medir más de 600V en la con guración (LOW Z).
No intente medir más de 400 mA.
No intente medir más de 10 A.
AT se visualiza en la pantalla LCD solo durante el modo de rango
valores máximos y mínimos.
J. Retención/Autorretención/Retroiluminación
en la pantalla LCD, se deben
AUTO HOLD
MAX/MINRANGE
HOLD
REL
intente medir más de 1000V.
NO utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) a voltajes
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
AUTO HOLD
MAX/MINRANGE
HOLD
REL
intente medir más de 400mA.
AUTO/HOLD
0102030405060
MM2300
®
intente medir más de 10A.
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
intente medir más de 1000V.
NO utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) a voltajes
temperatura. También sirve para probar diodos y continuidad.
Altitud de funcionamiento: 2.000m (6.562pies)
Temperatura de operación: 0°C a 50°C (32°F a 122°F)
Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) < 80% H. R.
Temperatura de precisión: 18°C a 28°C (64°F a 82°F)
Coe ciente de temperatura: 0,1*(precisión especificada)/°C
Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
Dimensiones: 178 mm × 89 mm × 48 mm (7" × 3,5" × 1,9")
Calibración: precisa durante un año
Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
Protección contra el ingreso de objetos sólidos y líquidos: Certificación IP20
Protección ante caídas: 2m (6,6pies)
Clasi cación de seguridad: CAT III 1000V, CAT IV 600V
Entorno electromagnético: Norma N61326-1:2013: este equipo cumple
con los requisitos apropiados para su uso en entornos electromagnéticos
básicos y controlados como propiedades residenciales, establecimientos
comerciales e instalaciones de industria ligera.
Especificaciones sujetas a cambios.
Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo
Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente
A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y bloquee la
Corriente alterna CA Advertencia o precaución
Corriente directa CD Niveles peligrosos
Voltaje o corriente CD/CA Doble aislamiento Clase II
Conexión a tierra
HOLDREL
RANGE MAX/MIN
A- HOLD
mida resistencia en un circuito activo.
AUTO/HOLD
0 10 20 30 40 50 60
MM2300A
®

Plage Résolution Précision
Protection contre la surcharge:
Impédance du signal d'entrée (valeur nominale)
Impédance du signal d'entrée (Low Z)
: 3kΩ, < 200pF, jusqu'à 600V (valeur efficace)
Plage Résolution
Précision
40Hz à 400Hz
Précision
400Hz à 5kHz
suite à la page suivante.
Protectioncontre la surcharge:
Impédance du signal d'entrée (valeur nominale):
Impédance du signal d'entrée (Low Z)
: 3kΩ, < 200pF, jusqu'à 600V (valeur efficace)
mesure réelle de RMS (valeur efficace)
Plage Résolution Précision
Protection contre la surcharge: µAmA: fusible F440mA/1000V / Entrée A: fusible F11A / 1000V
Plage Résolution
Précision
40Hz à 2kHz
Protection contre la surcharge: µAmA: fusible F440mA/1000V / Entrée A: fusible F11A / 1000V
Fréquence:
mesure réelle de RMS (valeur efficace)
Plage Résolution Précision
Protection contre la surcharge:
Plage Résolution Précision
Protection contre la surcharge:
Plage Résolution Précision
Protection contre la surcharge:
Plage Résolution Précision
Protection contre la surcharge:
Sensibilité:
Plage de fréquences:
Protection contre la surcharge Plage Courant de test Tension à circuit ouvert
Protection contre la surcharge Tension à circuit ouvert Seuil (approx.)
Plage Résolution Précision
Protection contre la surcharge:
Précision du thermocouple:
N'appliquez Pas de tension au thermocouple.
AUTO HOLD
MAX/MIN REL
HOLD
» si les fils d'essai ne sont pas raccordés correctement au
N'utilisez PAS le mode (LOW Z) à une tension supérieure à 600V.
Appuyez sur SELECT pour choisir entre tension c.a. ou c.c.
Fonctionnalités pour test
Déchargez le condensateur
Mesure de tension c.a. Mesure de tension c.c.
Échelle automatique
activée
Surcharge:
dépassement de la
plage de mesure
Arrêt automatique
activé
Pile faible
HOLD
Maintien des données
activé
Valeur minimale
mesurée
Valeur maximale
mesurée
Mode Cycle de service Mode Fréquence
Courant en ampères
Résistance en ohms Test de diode
Capacité en farads Test de continuité
Relatif / Mode Zéro
Degrés Celsius
A-HOLD
Fonction Auto-Hold
active
www.kleintools.com/warranty
Assurez-vous de garder en tout temps la lentille du capteur propre. Nettoyez la
taux d'humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions
techniques), laissez l'appareil revenir à des conditions d'utilisation normales

Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 1000V.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 600V
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 400mA.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 10A.
Appuyez sur le bouton Select pour réactiver l'appareil.
Appuyez pour mettre la valeur actuelle en mémoire.
Appuyez de nouveau pour retourner à l'affichage en temps réel.
Appuyez de nouveau pour retourner à l'affichage en temps réel.
Appuyez de nouveau pour retourner à l'affichage en temps réel.
Appuyez plusieurs fois pour parcourir les plages de mesure manuelles.
Appuyez pendant 2secondes pour retourner au mode d'échelle
AT s'affiche à l'écran ACL uniquement en mode d'échelle automatique.
Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode Max / Min; dans ce
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour basculer entre la lecture
Appuyez sur ce bouton pendant 2secondes pour retourner aux lectures
J. Conservation de données / Conser vation automatique / Rétroéclairage
Appuyez pour conserver l'entrée affichée à l'écran.
Appuyez de nouveau pour passer au mode Auto Hold, qui garde en
Appuyez de nouveau pour retourner au fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer le
est affiché à l'écran ACL, il est nécessaire de
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
de mesurer des valeurs supérieures à 1000V
N'utilisez PAS le mode (LOW Z) à une tension supérieure à 600V.
Tournez le sélecteur à la position de tension c.a.
AUTO HOLD
MAX/MINRANGE
HOLD
REL
AUTO HOLD
MAX/MINRANGE
HOLD
REL
de mesurer des valeurs supérieures à 400mA.
AUTO/HOLD
0102030405060
MM2300
®
de mesurer des valeurs supérieures à 10A.
» s'affichera si le fil est connecté
AUTO HOLD MAX/MINRANGE
HOLD
REL
de mesurer des valeurs supérieures à 1000V.
N'utilisez PAS le mode (LOW Z) à une tension supérieure à 600V.
Tournez le sélecteur à la position de tension c.c.
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: < 75%
Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Température d'entreposage: -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) < 80 % h.r.
Température de précision: 18°C à 28°C (64°F à 82°F)
Coef cient de température: 0,1*(précision indiquée) / °C
Fréquence d'échantillonnage: 3échantillons par seconde
Dimensions: 178mm x 89mm x 48mm (7po x 3,5po x 1,9po)
Étalonnage: précis pendant un an
Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
Protection contre les in ltrations: certifié IP20
Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
Cote de sécurité: CATIII 1000V, CATIV 600V
Environnement électromagnétique : EN61326-1:2013 Cet équipement
répond aux exigences pour une utilisation dans des environnements
électromagnétiques ordinaires et contrôlés comme les zones
résidentielles, les locaux commerciaux et les sites industriels légers.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en
tension correspondant à la cote de sécurité de l'appareil.
Assurez-vous que les fils de test sont bien installés et évitez de toucher
À moins de mesurer la tension ou le courant, fermez et verrouillez
Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et
Courant alternatif c.a.
Avertissement ou mise en garde
Courant continu c.c. Niveaux dangereux
Tension ou courant
c.c./c.a.
Double vitrage de catégorieII
Mise à la masse
HOLDREL
RANGE MAX/MIN
A- HOLD
AUTO/HOLD
0 10 20 30 40 50 60
MM2300A
®

Bereich Au ösung Genauigkeit
Eingangsimpedanz (nominal)
Bereich Au ösung
Genauigkeit
40 Hz bis 400 Hz
Genauigkeit
400 Hz bis 5 kHz
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Überlastungsschutz:
Eingangsimpedanz (nominal):
Eingangsimpedanz (Low Z)
Frequenzgang:
Bereich Au ösung Genauigkeit
Überlastungsschutz: µAmA: F440mA/1000-V-Sicherung / A-Eingang: F11A/1000-V-Sicherung
Bereich Au ösung
Genauigkeit
40 Hz bis 2 kHz
Überlastungsschutz: µAmA: F440mA/1000-V-Sicherung / A-Eingang: F11A/1000-V-Sicherung
Frequenz:
Bereich Au ösung Genauigkeit
Bereich Au ösung Genauigkeit
Bereich Au ösung Genauigkeit
Bereich Au ösung Genauigkeit
Überlastungsschutz Bereich Prüfstrom Leerlaufspannung
Überlastungsschutz Leerlaufspannung Schwellenwert (ca.)
Bereich Au ösung Genauigkeit
Genauigkeit des Thermoelements:
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
falls die Messleitungen nicht korrekt mit dem Multimeter verbunden sind.
Verwenden Sie den Modus „LOW Z“ NIEMALS bei Spannungen
Verwenden Sie den Modus für niedrige Impedanz (LOW Z), um
Entladen Sie den Kondensator
AUF DEM LCD VERWENDETE SYMBOLE
Überlastung: Bereich
überschritten
Auto-Abschaltung aktiv
Niedriger
Batterieladestand
HOLD
Speichern aktiv
Betriebszyklus-Modus Frequenz-Modus
Widerstand in Ohm Diodenprüfung
Kapazität in Farad Durchgangsprüfung
Relativ- / Null-Modus
Grad Celsius
A-HOLD
Auto-Speichern aktiv
www.kleintools.com/warranty
Achten Sie darauf, die Sensorlinse stets sauber zu halten. Reinigen Sie die Linse
Setzen Sie das Thermoelement nicht unter Spannung.
AUTO HOLD
MAX/MIN REL
HOLD

Versuchen Sie nicht, mehr als 1000 V zu messen.
Versuchen Sie nicht, mit der Einstellung „LOW Z“ mehr als 600 V zu
Versuchen Sie nicht, mehr als 400 mA zu messen.
Versuchen Sie nicht, mehr als 10 A zu messen.
Auto-Abschaltung deaktiviert.
Aktivieren des Geräts bei Auto-Abschaltung.
J. Speichern / Auto-Speichern / Hintergrundbeleuchtung
Anschließend erfasst das Multimeter den neuen Wert und gibt einen Piepton
auf dem LCD-Display angezeigt wird, müssen die
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
Verwenden Sie den Modus „LOW Z“ NIEMALS bei Spannungen
Verwenden Sie den Modus für niedrige Impedanz (LOW Z), um
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
AUTO HOLD
MAX/MINRANGE
HOLD
REL
AUTO/HOLD
0102030405060
MM2300
®
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
Verwenden Sie den Modus „LOW Z“ NIEMALS bei Spannungen
Verwenden Sie den Modus für niedrige Impedanz (LOW Z), um
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
Betriebshöhe: 2000 m (6.562 ft.)
Relative Luftfeuchtigkeit: <75 %
Betriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F)
Aufbewahrungstemperatur: -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F) <80 %
rel.Luftfeuchtigkeit
Genauigkeitstemperatur: 18 °C bis 28 °C (64 °F bis 82 °F)
Temperaturkoef zient: 0,1*(angegebene Genauigkeit)/ °C
Prüffrequenz: 3 Messungen pro Sekunde
Abmessungen: 178 mm x 89 mm x 48 mm (7" x 3,5" x 1,9")
Kalibrierung: Ein Jahr lang präzise
Genauigkeit: ± (% der Messung + Zahl der am wenigsten wichtigen Stellen)
Sturzschutz: 2 m (6,6 ft.)
Schutzeinstufung: CAT III (1000 V), CAT IV (600 V)
Elektromagnetische Umgebung: EN61326-1:2013 Dieses Gerät entspricht
den Anforderungen für den Einsatz in einfachen und gesteuerten
elektromagnetischen Umgebungen, wie Wohnbereichen, Geschäfts-/
Gewerbebereichen und Kleinbetrieben.
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
Verwenden Sie das Gerät niemals in einem Stromkreis mit Spannungen,
Verwenden Sie das Multimeter niemals während eines Gewitters oder
Verwenden Sie das Multimeter und die Messleitungen nicht, wenn
fürfast leere Batterien angezeigt wird.
AC Wechselstrom
Warnung oder Sicherheitshinweis
DC Gleichstrom Gefährliche Stromstärke
DC/AC-Spannung oder-Strom
Doppelt isoliert Klasse II
Erde
Auf dem Display wird der Widerstand
Auf dem Display wird Folgendes angezeigt:
HOLDREL
RANGE MAX/MIN
A- HOLD
AUTO/HOLD
0 10 20 30 40 50 60
MM2300A
®

Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid
Overspanningsbeveiliging:
Ingangsimpedantie (nominaal)
Ingangsimpedantie (Low Z)
Meetbereik Resolutie
Nauwkeurigheid
40Hz tot 400Hz
Nauwkeurigheid
400Hz tot 5kHz
voortgezet op volgende pagina.
Overspanningsbeveiliging:
Ingangsimpedantie (nominaal):
Ingangsimpedantie (Low Z)
Frequentierespons:
Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid
Overspanningsbeveiliging: µAmA: F440mA/1000V-zekering / A-ingang: F11A/1000V-zekering
Meetbereik Resolutie
Nauwkeurigheid
40Hz tot 2kHz
Overspanningsbeveiliging: µAmA: F440mA/1000V-zekering / A-ingang: F11A/1000V-zekering
Frequentie:
Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid
Overspanningsbeveiliging:
Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid
Overspanningsbeveiliging:
Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid
Overspanningsbeveiliging:
Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid
Overspanningsbeveiliging:
Overspanningsbeveiliging Meetbereik Teststroom Nullastspanning
Overspanningsbeveiliging Nullastspanning Drempel (circa)
Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid
Overspanningsbeveiliging:
Nauwkeurigheid van thermokoppel:
Specificaties kunnen worden gewijzigd.
Geen stroom op de thermokoppeling zetten.
AUTO HOLD
MAX/MIN REL
HOLD
Als u de functie uA- of mA/A kiest, geeft de meter “
testdraden op de juiste wijze zijn aangesloten, betekent dit dat de
Gebruik de modus (LOW Z) NIET bij spanningen groter dan 600V.
Functies voor capaciteit:
Ontlaad condensator op veilige wijze
Voor grote condensatoren kan het
Wisselstroommeting Gelijkstroommeting
Negatieve
Automatisch bereik
actief
Overbelasting: Bereik
overschreden
Automatisch
uitschakelen actief
Batterij bijna leeg
HOLD
Hold actief
Maximale uitlezing
Dutycyclemodus Frequentiemodus
Spanningsmeting
Stroom in Ampere
Weerstand in Ohm Diodetest
Capaciteit in Farad Continuïteitstest
Relatieve / nulmodus
Graden Celsius
A-HOLD
Auto-Hold actief
www.kleintools.com/warranty
Verwijder de batterijen wanneer het instrument gedurende langere tijd niet
vuilnisbak. De onderdelen dienen op de juiste wijze te worden
verwijderd conform de regelgeving ter plekke.

Meet niet meer dan 1000V.
Meet niet meer dan 600V met de instelling (LOW Z).
Meet niet meer dan 400mA.
Apparaat wordt uitgeschakeld na 30 minuten niet te zijn gebruikt.
Als u de selectieknop ingedrukt houdt terwijl u het apparaat inschakelt,
Als u nog een keer drukt, keert u terug naar de op dit moment gemeten
AT wordt alleen weergegeven op het LCD-scherm tijdens de modus
J. Hold / Auto Hold / Achtergrondverlichting
Auto Hold legt de eerste stabiele weergegeven waarde vast tot er een nieuwe
Als u nog een keer drukt, keert u terug naar de normale werking.
op het LCD-scherm wordt weergegeven, moeten
Verwijder de rubberen behuizing, de schroef aan de achterkant en
vervang de 2 AAA-batterijen.
van het geselecteerde bereik.
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
Meet NIET meer dan 1000V.
Gebruik de modus (LOW Z) NIET bij spanningen groter dan 600V.
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
AUTO HOLD
MAX/MINRANGE
HOLD
REL
AUTO/HOLD
0102030405060
MM2300
®
AUTO HOLD MAX/MINRANGEHOLDREL
Gebruik de modus (LOW Z) NIET bij spanningen groter dan 600V.
Werkbare hoogte: 2000 m (6562 ft.)
Relatieve luchtvochtigheid: <75%
Werkbare temperatuur: 0 °C tot 50 °C (32 °F tot 122 °F)
Opslagtemperatuur: -20 °C tot 60 °C (-4 °F tot 140 °F) <80% rel. luchtv.
Nauwkeurigheid van temperatuur: 18 °C tot 28 °C (64 °F tot 82 °F)
Temperatuurcoëf ciënt: 0,1* (opgegeven nauwkeurigheid)/ °C
Meetfrequentie: 3 keer per seconde
Afmetingen: 178 mm x 89 mm x 48 mm (7 inch x 3,5 inch x 1,9 inch)
Kalibratie: 1 jaar nauwkeurig
Nauwkeurigheid: ± (% van uitlezing + aantal van minst significante cijfers)
Bescherming tegen binnendringing: IP20-gecertificeerd
Valbescherming: 2 m (6,6 ft.)
Veiligheidsclassi catie: CAT III 1000V, CAT IV 600V
Elektromagnetische omgeving:
EN61326-1:2013 Deze uitrusting voldoet
aan de eisen voor gebruik in standaard en gecontroleerde elektromagnetische
omgevingen, zoals woningen, bedrijfsterreinen, en licht industriële locaties.
Specificaties kunnen worden gewijzigd.
Ten behoeve van veilige bediening en werking van het testapparaat deze
voorkomen, dient u de batterijen te vervangen als de indicatie voor een
Tenzij u spanning of stroom meet, dient u de voeding uit te schakelen
voorkomen bij blootstelling aan gevaarlijke geleiders die onder spanning staan.
Wisselstroom Waarschuwing of voorzorg
Gelijkstroom Gevaarlijke niveaus
Spanning of stroom
(wissel/gelijk)
Dubbel geïsoleerd,
klasse II
Aarde
Voorwaartse spanningsval indien
voorgespannen in de doorlaatrichting.
HOLDREL
RANGE MAX/MIN
A- HOLD
AUTO/HOLD
0 10 20 30 40 50 60
MM2300A
®