Klein Tools 63RBCHD User manual

Instructions for Heavy-Duty Ratcheting Bolt Cutter
Instrucciones para el cortador de pernos con trinquete de alta resistencia Instructions concernant le coupe-boulons à cliquet robuste
63RBCHD
WARNINGS
Always wear approved eye protection. Risk of electric shock.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Cutting Capacity:
• 3/8" (9.5 mm) EHS ­15,400 lbs. (6,985 kg) min. break strength
Overall Length: 31" (787 mm) Weight: 10 lbs. (4.5 kg)
PRODUCT FEATURES (FIG. 1)
1. Cutting jaws
2. Movable handle
3. Cable retention hook
OPERATING INSTRUCTIONS
1. To open the cutting jaws 1, open the movable
handle
2. Close the movable handle. The jaws will remain open to the
rated capacity.
3. Place the material to be cut inside the cutting jaws.
4. Open the handles until you hear a click.
5. Close the handles until you hear another click.
6. Repeat steps 4 and 5 to continue the ratcheting cycle.
The cable retention hook slipping out of the jaws.
7. Once the jaws are closed, if any strands remain uncut,
reposition uncut strands inside the cutting jaws and repeat from step 1.
as far as it will go (Fig. 2).
2
will prevent the cable from
3
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Siempre debe usar protección para ojos aprobada. Riesgo de choque eléctrico.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad de corte:
• Acero trenzado de 1/2" (12,7 mm) ­resistencia mínima de rotura de 25.000 lb (11.340 kg)
• Cable de alta resistencia de 3/8" (9,5 mm) ­resistencia mínima de rotura de 15.400 lb (6.985 kg)
Longitud total: 31" (787 mm) Peso: 10lb (4,5 kg)
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO (FIG. 1)
1. Mordazas de corte
2. Manijas móviles
3. Gancho de retención de cable
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Para abrir las mordazas de corte 1, abra las manijas
móviles
2. Cierre las manijas móviles. Las mordazas permanecerán
abiertas a la capacidad nominal.
3. Coloque el material que desea cortar en el interior de las
mordazas de corte.
4. Abra las manijas hasta que oiga un clic.
5. Cierre las manijas hasta que oiga otro clic.
6. Repita los pasos 4 y 5 para continuar el ciclo del trinquete.
El gancho de retención del cable se deslice fuera de las mordazas.
7. Una vez que las mordazas se cierren por completo, si
detecta hebras sin cortar, reposiciónelas dentro de las mordazas de corte y repita todo el proceso desde el paso 1.
tanto como sea posible (Fig. 2).
2
impedirá que el cable
3
2
FRANÇAISENGLISH
AVERTISSEMENTS
Toujours porter une protection oculaire approuvée. Risque de choc électrique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Capacité de coupe:
• Hauban de mât de 12,7mm (1/2po) ­force minimale derupture de 11 340 kg (25000lb)
• EHS de 9,5mm (3/8po) ­force minimale de rupture de6 985 kg (15 400lb)
Longueur totale: Poids:
787mm (31po)
4,5kg (10lb)
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (FIG. 1)
1. Mâchoires de coupe
2. Poignée mobile
3. Crochet de retenue du câble
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Pour ouvrir les mâchoires de coupe 1, écartez la
poignée mobile
2. Ramenez la poignée mobile. Les mâchoires resteront
ouvertes à leur capacité nominale.
3. Placez le matériau à couper entre les mâchoires de coupe.
4. Écartez les poignées jusqu’à ce qu’un clic se fasse
entendre.
5. Rapprochez les poignées jusqu’à ce qu’un autre clic se
fasse entendre.
6. Répétez les étapes4 et5 pour effectuer un cycle de cliquet
complet. Le crochet de retenue du câble câble de glisser hors des mâchoires.
7. Si des brins tiennent toujours une fois les mâchoires
fermées, repositionnez-les entre les mâchoires de coupe, puis recommencez à l’étape1.
autant que possible (Fig.2).
2
3
empêchera le
Fig. 1 Fig. 2
3
1
2
KLEIN TOOLS, INC.
Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com
www.GlobalTestSupply.com
1390146 Rev. 01/16 B
Loading...