Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als
primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a primary
heat source.
Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que
source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato
come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar como
fuente de calefacción primaria.
Sehr geehrter Kunde
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Produktdatenblatt4
Sicherheitshinweise7
Wandinstallation8
Geräteübersicht und Funktionstasten10
Inbetriebnahme und Bedienung11
Reinigung und Pege12
Gerätesteuerung per Smartphone13
Hinweise zur Entsorgung15
Konformitätserklärung15
WärmeleistungNur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
NennwärmeleistungP
Mindestwärmeleistung
P
(Richtwert)
Maximale kontinuierliche
P
Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistungel
Bei Mindestwärmeleistungel
Im Bereitschaftszustandel
KontaktangabenChal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland
0,7kWManuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
nom
0,0kWManuelle Regelung der Wärmezufuhr
min
integriertem Thermostat
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
0,7kWElektronische Regelung der Wärmezufuhr
max,c
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützungnein
0,7kW
max
0,000kWEinstuge Wärmeleistung keine
min
0,001WZwei oder mehr manuell einstellbare Stufen
SB
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle
keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrollenein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennungnein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
ja
ja
6
SICHERHEITSHINWEISE
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen
Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
• Stellen Sie die Heizung nicht direkt unter der Steckdose auf.
• Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Steckdose
angeschlossen ist.
• Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
• Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
• Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Ober ächen verläuft.
• Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose
oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Ober ächen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
DE
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran
verbrennen.
7
DE
WANDINSTALLATION
Schablone für die Wandinstallation
WANDWAND
WAND
WAND
8
WAND
WAND
Schritt 1:Schritt 2:
Verwenden Sie die im Lieferumfang
enthaltene Schablone, um die Löcher an
der Wand zu markieren.
Schritt 3:Schritt 4:
Stecken Sie die Dübel in die Löcher.Drehen Sie die im Lieferumfang
Schritt 5:Schritt 6:
Befestigen Sie das Paneel auf den
Schrauben.
Hinweis: Der im Lieferumfang enthaltene Montagesatz ist für die vertikale Montage
an einer stabilen Wand vorgesehen. Bei der Montage an anderen Wandtypen
benötigen Sie entsprechende Befestigungen (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen
Sie sicher, dass die Wand für die Montage geeignet ist. Es wird dringend empfohlen,
das Panel von einem qualizierten Elektriker oder einem vom Hersteller autorisierten
Installateur installieren zu lassen. Das Heizgerät muss mindestens 20 cm von allen
Gegenständen, Wänden usw. entfernt sein; der Abstand zum Boden muss mindestens
20 cm betragen.
Verwenden Sie zum Bohren der Löcher
einen 8-mm-Bohrer.
enthaltenen Schrauben in die Wand.
Bewegen Sie das Paneel zunächst nach
links und dann nach unten, um dieses zu
1 Wochentag
2 Symbol „Offenes Fenster“
3 Timersymbol
4 WLAN-Symbol
5 Uhrzeit
6 Temperatur
7 Modi:
M = Manueller Modus
P = Programmdauer (P1-P4)
H = Urlaubsmodus
10
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Das Gerät verfügt über ein integriertes WLAN-Steuergerät. Dadurch wird zur
Bedienung des Geräts kein zusätzliches Thermostat benötigt. Sobald Ihr Gerät mit der
App verbunden ist, kommuniziert Ihr Smartphone mit dem WLAN-Steuergerät und Sie
können das Gerät via Smartphone steuern. Sollte Ihr Heimnetzwerk ausgefallen sein
besteht die Möglichkeit, das Gerät manuell über das Steuergerät zu bedienen. Sobald
sich das Gerät wieder mit dem WLAN verbunden hat, können Sie dieses wieder über
Ihr Smartphone steuern.
Das Gerät verfügt über die folgenden Eigenschaften:
• Manueller Modus: einfache Temperaturkontrolle und 24-Stunden Timer-Funktion
• Intelligenter Modus: 7 Wochentagseinstellungen, 4 Zeitabschnitte pro Tag
• Urlaubsmodus: Stellen Sie während Ihrer Abwesenheit eine feste Temperatur ein
und wechseln Sie nach Ihrer Rückkehr wieder zu den normalen Einstellungen.
• Erkennungsfunktion für offene Fenster
Erkennung offener Fenster
Wenn das Gerät im Heizmodus innerhalb von kurzer Zeit einen drastischen
Raumtemperaturabfall erkennt, beginnt das Symbol „offenes Fenster“ auf dem
Bildschirm zu blinken. Das Heizgerät schaltet sich für 30 Minuten aus und nimmt den
Betrieb mit der vorherigen Einstellung nach 30 Minuten automatisch wieder auf.
Dies Funktion kann durch Drücken der Taste – für mindestens 5 Sekunden aktiviert/
deaktiviert werden. Das Symbol „offenes Fenster“ wird, abhängig davon, auf dem
Bildschirm angezeigt oder nicht.
DE
Temperaturkalibration
Durch Drücken der Taste + für 5 Sekunden gelangen Sie zur Temperaturkalibration. Die
Zahl kann durch Drücken der Tasten + und – angepasst werden. Der Kalibrierbereich
liegt bei -5 bis +5 Grad.
WLAN-Funktion aktivieren/ deaktivieren
Durch Drücken der Taste Timer für 10 Sekunden, kann die WLAN-Funktion aktiviert/
deaktiviert werden.
11
DE
Manuelle Bedienung
• Drücken Sie die Taste Ein/ Aus, um das Gerät einzuschalten.
• Das Symbol „M“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. Das Gerät bendet sich nun
im manuellen Modus.
• Passen Sie die Temperatur durch Drücken der Tasten + und – an. 2 Sekunden später
wird auf dem Bildschirm die aktuelle Raumtemperatur angezeigt.
• Drücken Sie zum Einstellen eines Timers die Taste Timer. Auf dem Bildschirm
wird „00H“ angezeigt. Stellen Sie die gewünschte Zeit bis zum automatischen
Ausschalten des Geräts mit den Tasten + und – ein.
Hinweis: Sobald der Timer aktiviert wurde, bendet sich das Gerät automatisch im
manuellen Modus.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät vollständig abkühlen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und schütten Sie auch kein Wasser
darüber.
• Reinigen Sie die Oberäche des Geräts mit einem feuchten, weichen Tuch.
• Verwenden Sie für Glasmodelle ein weiches Tuch und Glasreiniger.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals ein nasses Tuch.
• Reiben Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem trockenen Tuch trocken.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel
oder Schwämme, da das Gerät dadurch zerkratzt werden oder sonstige
irreparable Schäden davontragen könnte.
• Das Gerät muss vor der erneuten Verwendung vollständig trocken sein.
12
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz
bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen,
nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem
Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu
verbinden:
1 Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den
QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store
oder bei Google Play herunter.
2 Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3 Öffnen Sie die Klarstein-App.
4 Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5 Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und
speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das
erste Mal öffnen.
DE
iOSAndroid
13
DE
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie
Folgendes:
• Ist das Gerät eingesteckt?
• Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert?
• Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die
Anweisungen in der App.)
• Ist das WLAN-Passwort korrekt eingegeben worden?
• Benden sich Router, Klarstein-Gerät und Smartphone während des
Kopplungsversuches in unmittelbarer Nähe? (Idealerweise nicht mehr als 5 m
voneinander entfernt.)
• Falls Sie in den Einstellungen ihres WLAN-Routers das 2,4-GHz-Band deaktiviert
haben, aktivieren Sie dieses in Ihren Routereinstellungen.
• Bitte vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Signalleuchte schnell blinkt, bevor Sie
sich mit dem APP verbinden. Falls nicht, drücken Sie die WLAN-Taste so lange, bis
sie schnell blinkt. Wenn es Ihnen immer noch nicht gelingt, drücken Sie bitte die
WLAN-Taste so lange, bis die Signalleuchte langsam blinkt, und versuchen Sie die
Verbindung erneut aufzubauen.
Hinweis: Für weitere Hilfestellungen folgen Sie den Anweisungen der App beim
Verbindungsaufbau.
14
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers
nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10035112
15
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Product Data Sheet18
Safety Instructions21
Wall installation22
Device Overview and Function Keys24
Commissioning and Operation25
Manual Operation26
Cleaning and Maintenance26
Device Control by Smartphone27
Hints on Disposal29
Declaration of Conformity29
0.7kWelectronic heat charge control with room and/or
max,c
thermostat
outdoor temperature feedback
outdoor temperature feedback
fan assisted heat outputno
0.7kW
max
0.000kWsingle stage heat output and no room
min
0.001WTwo or more manual stages, no room
SB
Type of heat output/room temperature control
temperature control
temperature control
with mechanic thermostat room temperature
control
with electronic room temperature controlno
electronic room temperature control plus day
timer
electronic room temperature control plus week
timer
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
room temperature control, with open window
detection
with distance control optionno
with adaptive start controlno
with working time limitationno
with black bulb sensorno
no
no
no
no
no
no
no
yes
no
yes
20
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use the appliance until it is securely xed as described in this manual.
• Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the mains power supply.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a quali ed engineer in order
to avoid a hazard.
• The heater must not be positioned directly under the power socket.
• Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter away from
the appliance.
• Do not leave the appliance unattended during use.
• Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
• Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
• This appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purposes.
• Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by a quali ed electrician.
• Improper repairs may place user at serious risk.
• Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
• Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
• In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• Do not operate with a damaged cord.
• Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
Physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
EN
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
21
EN
WALL INSTALLATION
Wall Installation Template
22
Step 1:Step 2:
Use the supplied template to mark the
holes on the wall.
Step 3:Step 4:
Insert the dowels into the holes.Screw the supplied screws into the wall.
Step 5:Step 6:
Fasten the panel to the screws.Move the panel rst to the left and then
Note: The mounting kit included in the scope of delivery is intended for vertical
mounting on a stable wall. When mounting on other types of wall, you will need
appropriate mounting brackets (not included). Make sure that the wall is suitable
for mounting. It is strongly recommended that the panel be installed by a qualied
electrician or an installer authorized by the manufacturer. The heater must be at least
20 cm away from all objects, walls, etc.; the distance to the oor must be at least 20
cm.
Use an 8mm drill bit to drill the holes.
down to x it in place.
EN
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.