Klarstein VapoAir Opal 10032895 User Manual

VapoAir Opal
Luftbefeuchter
Humidier Humidicateur d’air Humidicador de aire Umidicatore d´aria
10032895
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4 Geräteübersicht5 Display6 Tastenfunktionen6 Bedienung und Modi7 Reinigung und Pege11 Fehlersuche und Fehlerbehebung12 Hinweise zur Entsorgung14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032895
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 11 0 W
Wassertankkapazität 5 L
Verneblerleistung ≥ 300 ml/Stunde
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 206/2012/EU (ErP)
English 15 Français 27 Español 39 Italiano 51
3
SICHERHEITSHINWEISE
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von Wärmequellen, wie Öfen oder Heizkörper. Andernfalls funktioniert das Gerät möglicherweise nicht richtig.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem
autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich
sind. Reparaturen dürfen nur von qualizierten Fachkräften durchgeführt werden.
• Füllen Sie den Tank mit frischem, destilliertem oder entmineralisiertem Wasser.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich kein Wasser im Tank bendet.
• Schütteln und neigen Sie das Gerät nicht. Andernfalls kann es sein, dass das Wasser aus dem Tank überläuft und ins Geräteinnere eindringt.
• Falls Wasser auf das Gerät tropft oder in das Gerät eindringt, ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachhändler.
• Berühren Sie niemals das Wasser oder die Komponenten, während das Gerät läuft.
• Bei ungewöhnlichem Geruch, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie es von einem Fachhändler überprüfen.
Gießen Sie kein Wasser in den Tank, das wärmer als 40 °C ist.
• Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät reinigen oder den Tank entfernen.
• Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie hierzu die Reinigungshinweise in diesem Handbuch.
• Wen Sie das Gerät länger nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Räumen, in denen Sprays verwendet werden oder in denen Sauerstoff verabreicht wird.
• Legen Sie keine Kleidungsstücke oder Handtücher auf das Gerät.
• Wenn Sie das Gerät bewegen, heben Sie es an der Basis und nicht am Wassertank an.
• Der Luftbefeuchter ist nur für den Innen- und Hausgebrauch bestimmt.
Hinweis: Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn die Luft im Raum bereits ausreichend feucht ist (relative Luftfeuchtigkeit von mindestens 50%). Die ideale relative Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 45% und 60%. Überschüssige Feuchtigkeit zeigt sich in Form von Kondenswasser auf kalten Oberächen oder kalten Wänden im Raum. Um die Luftfeuchtigkeit richtig zu messen, verwenden Sie ein Hygrometer,
das in Fachgeschäften und Baumärkten erhältlich ist.
4
GERÄTEÜBERSICHT
Vordere
Abdeckung
Bedienfeld
Düse
Abdeckung Griff
Wassertank
Filter
Aroma-Box
Wassertank-Abdeckung
Heizplatte
Kontrollleuchte
Basis
Vernebler
Luftauslass
5
DISPLAY
Hinweis: Das Gerät lässt sich über das Bedienfeld-Tasten am Gerät oder die Tasten auf der Fernbedienung bedienen.
TASTENFUNKTIONEN
Power-Taste: Gerät ein/ausschalten.
Nacht-Modus
Auto-Modus
Baby-Modus
Gesundheits-Modus
Wassertank-Licht ein/ausschalten
Timer einstellen
Heizung und Ionisator einstellen
Luftfeuchtigkeit einstellen
Nebelmenge einstellen
6
Bedienfeld-Tasten
Taste Funktion
ON/OFF Power-Taste: Gerät ein/ausschalten.
MODES Zum Auswählen der verschiedenen Modi
NIGHT Nacht-Modus
HUMIDITY Luftfeuchtigkeit einstellen
TIMER Timer einstellen
DEGERMING Heizung und Ionisator einstellen
BEDIENUNG UND MODI
Hinweis: Wenn innerhalb von 15 Sekunden kein Knopf oder Symbol gedrückt wird, geht das Display automatisch aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzuschalten.
Vor dem ersten Betrieb
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, lassen Sie es eine halbe Stunde lang bei Raumtemperatur stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie klares Wasser nicht das kälter als 40 °C ist.
Versichern Sie sich, dass der Tank sauber ist.
Inbetriebnahme
1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. 2 Wenn Sie den Wassertank herausnehmen, müssen Sie die Kindersicherung
einschalten.
3 Füllen Sie das Wasser in den Wassertank und befestigen Sie dann den Tankdeckel. 4 Stellen Sie den Wassertank auf die Basis. 5 Stecken Sie den Stecker auf die Steckdose.
6 Drücken Sie auf die POWER-Taste, das Display geht an und das Gerät startet im
AUTO-Modus. Im Display leuchtet das Symbol für den AUTO-Modus und die
aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird angezeigt. Nach 15 Sekunden ohne weitere Eingaben, geht das Display wieder aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzuschalten.
7 Drücken Sie auf die MODES-Taste am Gerät, um einen der Modi auszuwählen.
7
Auto-Modus
Im Auto-Modus errechnet das Gerät anhand der folgenden Tabelle die optimale Luftfeuchtigkeit und versucht diese zu erreichen. Wenn die aktuelle Luftfeuchtigkeit
geringer ist, als in der Tabelle angegeben, läuft der Vernebler mit hoher
Geschwindigkeit. Wenn die optimale Feuchtigkeit erreicht ist, läuft das Gerät langsam.
Das Gerät überprüft die Übereinstimmung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit im
1-Minuten-Takt.
Lufttemperatur in °C Luftfeuchtigkeit in %
≤19 65
20 60
21 58
22 57
23 55
24 53
25 50
26 48
27 45
28 43
29 40
30 38
31 36
32 35
33 34
34 32
35 31
36 30
37 und höher 25
8
Gesundheits-Modus
• Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste für den Gesundheits-Modus. Das Symbol für warmen Nebel geht an. Das Gerät läuft mit hoher Geschwindigkeit
und versucht eine Luftfeuchtigkeit von 60% zu erreichen.
Sobald eine Luftfeuchtigkeit von 60% erreicht wurde, läuft das Gerät nur noch mit geringer Geschwindigkeit.
• Im Gesundheits-Modus kann nur die Timer-Funktion benutzt werden. Luftfeuchtigkeit und Temperatur sind fest eingestellt.
• Das Gerät prüft die Luftfeuchtigkeit im Minutentakt.
Baby-Modus
• In diesem Modus sind die Funktionen warmer Nebel und Ionisator ebenfalls aktiviert. Es erscheinen das Symbol für den Babymodus, das Symbol für warmen Nebel und das Inonisator-Symbol im Display. Das Gerät läuft mit hoher
Geschwindigkeit und versucht eine Luftfeuchtigkeit von 55% zu erreichen.
Sobald eine Luftfeuchtigkeit von 55% erreicht wurde, läuft das Gerät nur noch mit geringer Geschwindigkeit.
• Im Gesundheits-Modus kann nur die Timer-Funktion benutzt werden. Luftfeuchtigkeit und Temperatur sind fest eingestellt.
• Das Gerät prüft die Luftfeuchtigkeit im Minutentakt.
Nacht-Modus
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste für den Nacht-Modus. Die Kontrollleuchte am Wassertank geht aus. Nach 5 Sekunden ohne Bedienung geht das Display aus, nur das Symbol für den Nachmodus bleibt an. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display wieder einzuschalten. Drücken Sie erneut auf die Taste für den Nachtmodus, um den Nacht-Modus auszuschalten.
Hinweis: Falls sie sich in einem anderen, als dem Nachtmodus benden, halten Sie
die Taste für den Nacht-Modus 3 Sekunden lang gedrückt, um die Beleuchtung des Wassertanks ein- und auszuschalten.
9
Timer einstellen
Drücken Sie die TIMER-Taste, die LED-Anzeige zeigt den Timer an. Es gibt 12
Timer-Einstellungen: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 Stunden. Der Timer zeigt die
Restlaufzeit in 1 Stunden-Schritten an. Wenn der Timer z. B. auf 12 Stunden eingestellt ist, zeigt die LED-Anzeige nach einer Stunde [11] an. Das Display zeigt die aktuelle
Temperatur und die Ruhezeit abwechselnd im 30-Sekunden-Takt an. Um zu wissen, welche Uhrzeit eingestellt wurde, drücken Sie einfach auf die Timer-Taste. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Timer neu einzustellen.
Heizung und Ionisator-Funktion
Drücken Sie auf die Taste für die Heizung und Plasma-Funktion. Nach 10~15 Minuten
tritt warmer Nebel aus. Auf dem Display erscheint das Symbol für warmen Nebel Drücken Sie die Taste erneut, um den Ionisator zu starten. Auf dem Display erscheint das Ionisator-Symbol . Drücken Sie die Taste erneut, um den warmen Nebel zu stoppen.
Nach 5~10 Minuten tritt wieder kalter Nebel aus. Drücken Sie die Taste ein weiteres
mal, um den Ionisator zu stoppen.
Nebelmenge und Displayhelligkeit einstellen
Streichen Sie über die unterste Leiste , um die Nebelmenge von Stufe 1-7 einzustellen. Wenn Sie sich im Auto-, Baby- oder Gesundheits-Modus benden
streichen Sie über die Leiste , um den Modus zu verlassen und in den manuellen Modus zu wechseln. Streichen Sie nach links, um die Nebelmenge und die Displayhelligkeit zu reduzieren. Streichen Sie nach rechts, um die Nebelmenge und die Displayhelligkeit zu erhöhen.
Wassermangel-Warnung
Sobald die Wassermenge im Tank zu gering ist, um die Maschine in Betrieb zu halten, stoppt die Maschine automatisch. Das Display das Symbol für Wassermangel an . Füllen Sie das Wasser nach, und das Gerät startet nach 5 Sekunden wieder. Wenn Sie innerhalb von 5 Minuten kein Wasser nachfüllen, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT
Der prozentuale Anteil des Wassernebels in einem bestimmten Raum mit einer bestimmten Lufttemperatur wird als relative Luftfeuchtigkeit bezeichnet, und im Display
mit %RH angegeben, z. B. 45%RH. Die Luft enthält mal mehr und mal weniger Wassernebel. Das Verhältnis von Wassernebel zur Luft variiert je nach Lufttemperatur. Je
höher die Temperatur, desto mehr Wassernebel kann die Luft aufnehmen.
10
Im Winter dringt die kalte Außenluft in den Raum ein und wird durch die höhere Temperatur im Raum wärmer. Dadurch sinkt die relative Luftfeuchtigkeit. Für das
Wohlbenden muss daher das Nebelvolumen in der Luft erhöht werden. Dafür sorgt der
Luftbefeuchter. Die ideale Luftfeuchtigkeit ist wie folgt:
Schlafzimmer, Wohnzimmer: 45-65%RH
Krankenzimmer: 40-55%RH
Arbeitszimmer: 45-60%RH
Musikzimmer: 40-60%RH
Museum, Ausstellungsraum und Bibliothek: 40-60%RH
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker!
Verwenden Sie nur abgekochtes oder destilliertes Wasser.
Reinigen Sie den Vernebler und den Wassertank jede Woche.
• Wechseln Sie das Wasser im Wassertank regelmäßig.
• Entleeren Sie das Wasser aus dem Tank und trocknen Sie ihn ab, bevor Sie den Tank länger verstauen.
• Reinigen Sie das gesamte Gerät und stellen Sie sicher, dass alle Teile des Gerätes vollständig getrocknet sind, bevor Sie es längere Zeit verstauen.
So reinigen Sie den Vernebler
Geben Sie 5-10 Tropfen Reinigungsmittel auf die Oberäche des Verneblers und warten Sie 2-5 Minuten.
Bürsten Sie as Kalk von der Oberäche ab.
Spülen Sie den Vernebler mit klarem Wasser ab.
Verwenden Sie niemals scharfe oder feste Gegenstände zur Reinigung des
Verneblers.
So reinigen Sie den Tank
Reinigen Sie den Tank mit einem weichen Tuch. Wenn sich ein Kalklm auf den Oberächen bendet, dann tränken Sie das Tuch mit Essig und wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn sich in einer der Vertiefungen entlang des Tanks ein Kalklm bendet, geben Sie etwas Essig in die Vertiefung und reinigen Sie sie mit einer Bürste.
• Spülen Sie den Tank zum Schluss mit sauberem Wasser aus.
11
Reinigung des Keramikltersystems
• Reinigen und reaktivieren Sie die Keramikkugeln nach dem Gebrauch von 1000 L Wasser regelmäßig.
• Entfernen Sie den Filter vom Tankdeckel.
• Geben Sie etwas Essig in ein Glas und weichen Sie den Filter ca. 10 Minuten in Essig ein.
• Nehmen Sie den Filter aus dem Glas und schütteln Sie ihn mehrmals.
• Spülen Sie den Filter mit frischem Wasser ab.
Wenn Sie den Befeuchter längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie den Filter aus dem Wassertank und lassen Sie ihn gründlich trocknen. Wickeln Sie ihn dann in eine Schutzverpackung und bewahren Sie ihn neben dem Befeuchter an einem kühlen, trockenen und dunklen Raum auf.
Einlagerung
• Wenn Sie den Befeuchter längere Zeit nicht benutzen, vergewissern Sie sich, dass alle Teile trocken sind.
• Lagern Sie das Gerät nicht mit Wasser im Wassertank.
• Reinigen und trocknen Sie die Filterpatrone, bevor Sie sie einlagern.
• Bewahren Sie die Filterpatrone an einem kühlen, dunklen Ort auf.
• Bewahren Sie die Patrone und den Befeuchter an einem kühlen, trockenen und dunklen Raum auf, zu dem Kinder keinen Zutritt haben.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Die Kontrollleuchte leuchtet nicht.
Kontrollleuchte leuchtet, aber kein Nebel wird produziert.
Der Nebel hat einen seltsamen Geruch.
12
Das Gerät ist nicht eingesteckt oder der Stecker ist lose.
Kein Wasser im Wassertank.
Das Gerät ist neu. Entnehmen Sie den
Das Wasser ist schmutzig oder alt.
Stecken Sie den Stecker fest ein und drücken sie auf die POWER-Taste.
Füllen Sie Wasser in den Wassertank.
Wassertank, öffnen Sie den Deckel und lassen Sie ihn 12 Stunden an einem kühlen Ort stehen.
Reinigen Sie den Wassertank und befüllen Sie ihn mit klarem Wasser.
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Die Kontrollleuchte ist an, aber die Maschine funktioniert nicht.
Die Sprühnebelmenge ist zu gering.
Anormales Rauschen Vibrationen im
Sprühnebel kommt aus dem Bereich um die Düsen.
Zu viel Wasser im Wassertank.
Zu viel Mineralien im Wasserbecken
Das Wasser ist schmutzig oder alt.
Wassertank, weil der Wasserstand zu niedrig ist.
Maschine steht auf einem
instabiler Untergrund
Zwischen Düse und Wassertank gibt es Lücken.
Entfernen Sie den Wassertank. Nehmen Sie eine kleine Tasse und schöpfen Sie etwas Wasser ab. Setzen Sie den Tank wieder ein und vergewissern Sie sich, dass er richtig sitzt.
Reinigen Sie den
Vernebler.
Reinigen Sie den Wassertank und befüllen Sie ihn mit klarem Wasser.
Füllen des Wassertank.
Stellen Sie das Gerät auf
einen stabilen Untergrund.
Tauchen Sie die Düse für eine Weile in Wasser, reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch und befestigen Sie sie wieder im Tank.
Folgende Umstände sind normal und stellen keine Fehlfunktion dar:
Wenn Ihr Wasser sehr hart ist (mit einem ungewöhnlich hohen Gehalt an Mineralien), kann der Befeuchter weißen Staub produzieren. Dies ist keine
Fehlfunktion. Die Lösung wäre, den Filter öfter zu reinigen oder weicheres Wasser zu verwenden.
• Wenn Sie ganz in der Nähe des Befeuchters stehen, hören Sie das glucksende Geräusch von Wasser, das ist normal.
• Die Maschine arbeitet sehr leise, aber nicht völlig geräuschlos. Lärmpegel unter
35dB gelten als normal.
13
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
CONTENT
Safety Instructions16 Product Overview17 Display18 Button Functions18 Operation and Modes19 Relative Humidity22 Cleaning and Care23 Troubleshooting24 Hints on Disposal26
TECHNICAL DATA
Item Number 10032895
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 11 0 W
Water tank capacity 5 L
Evaporation Rate ≥ 300 ml/Stunde
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 206/2012/EU (ErP)
15
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Children over 8 years of age, mentally and physically handicapped persons may only use the device if they have been familiarized in detail with the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them. Do not allow children to play with the device. Children from 8 years of age may only clean the device under supervision.
• Check the voltage on the device plate before use. Only connect the device to sockets that correspond to the voltage of the device.
• Place the unit on a stable, level surface. Do not place the redness in direct sunlight or near heat sources such as ovens or radiators. Doing so may cause the unit to malfunction.
• Do not touch the plug with wet hands.
• If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized service center or a similarly qualied person.
• Do not open the housing. The device contains parts that are not accessible to the
user. Repairs may only be carried out by qualied specialists.
• Fill the tank with fresh, distilled or demineralized water. Do not switch on the unit if there is no water in the tank.
Do not shake or tilt the unit. Otherwise, the water from the tank may overow and penetrate inside the unit.
• If water drips on the unit or penetrates into the unit, immediately unplug the unit and contact a specialist dealer.
• Never touch the water or components while the unit is running.
• If there is an unusual smell, turn the unit off, unplug it and have it checked by a specialist dealer.
Do not pour water warmer than 40 °C into the tank.
• Disconnect the plug before cleaning the unit or removing the tank.
• Never immerse the device and the power cord in water or other liquids.
• The unit must be cleaned regularly. Please observe the cleaning instructions in this manual.
• If you are not going to use the unit for a long time, unplug it.
• Never use this device in rooms where sprays are used or where oxygen is administered.
• Do not place clothes or towels on the machine.
• When you move the unit, lift it at the base and not at the water tank.
The humidier is intended for indoor and domestic use only.
Note: Do not use the humidier if the air in the room is already sufciently humid (relative humidity of at least 50%). The ideal relative humidity is between 45% and 60%. Excess moisture can be seen in the form of condensation on cold surfaces
or cold walls in the room. To measure humidity correctly, use a hygrometer that is
available in specialist shops and DIY stores.
16
PRODUCT OVERVIEW
Front panel
Control panel
EN
Nozzle
Cover Handle
Water tank
Filter
Aroma box
Water tank cover
Heating
Indicator light
Base
Transducer Air outlet
17
EN
DISPLAY
Note: The unit can be operated using the control panel buttons on the unit or the buttons on the remote control.
BUTTON FUNCTIONS
Power on/off
Turn on/off NIGHT mode
Turn on/off AUTO mode
Turn on/off BABY mode
Turn on/off HEALTH mode
Turn on/off water tank light
Set timer
Control HEATING and IONIZER function
Set humidity
Control the mist level
18
Bedienfeld-Tasten
Taste Funktion
ON/OFF Power on/off
MODES To select the different modes
NIGHT Night mode on/off
HUMIDITY Set humidity
TIMER Set timer
DEGERMING Control HEATING and PLASMA function.
OPERATION AND MODES
Note: If no button or symbol is pressed within 15 seconds, the display will turn off automatically. Press any button to turn it back on.
Before rst Use
EN
• For rst Operation, put unit in the room temperature for half of an hour before
running.
• Use clear water not over 40 degree C
• Check the water basin, make sure it is clear.
Getting Started
1 Place the unit on a at surface. 2 When you remove the water tank, you must switch on the child safety lock. 3 Fill the water into the water tank and then attach the tank cap. 4 Place the water tank on the base. 5 Plug the plug into the power outlet.
6 Press the POWER button, the display turns on and the unit starts in AUTO mode.
The AUTO mode symbol lights up on the display and the current temperature and
humidity is shown. After 15 seconds without further input, the display turns off again. Press any button to turn it back on.
7 Press the MODES button on the unit to select one of the modes.
19
EN
Auto Mode
The device determines the optimal humidity by the formula and starts to achieve it at maximum power. When the current humidity less than the table showed humidity, it is in high speed operation. When the humidity arrived, the machine will be in low speed operation. The device checks the accordance of the temperature level and the humidity level every 1 minute.
Sir temperature in °C Humidity in %
≤19 65
20 60
21 58
22 57
23 55
24 53
25 50
26 48
27 45
28 43
29 40
30 38
31 36
32 35
33 34
34 32
35 31
36 30
37 nd higher 25
20
Loading...
+ 44 hidden pages