Klarstein Smartwave IR Heater User Manual

Smartwave
Infrarotheizer IR Heater Radiateur infrarouge Radiador por infrarrojos Stufa a infrarossi
10034761 10034762
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 4 Montage 6 Geräteübersicht 10 Inbetriebnahme und Bedienung 12 Gerätesteuerung per Smartphone 13
Reinigung und Pege 15
Hinweise zur Entsorgung 16 Konformitätserklärung 16 Produktdatenblatt 17
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034761 10034762
Stromversorgung 220-240 V~
Leistungsaufnahme 2400 W
Abmessungen 97 x 16 x 8 cm
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
• Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen
Oberächen.
VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie bewegen, und überprüfen Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.
• Stellen Sie das Gerät mindestens 1 m entfernt von leicht brennbaren Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und Sträuchern auf.
• Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke zeigen. Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt sein.
Hinweis: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner bestimmungsgemäßen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie in sicherer Wei­se beaufsichtigt oder eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regulieren und reinigen oder Wartungsarbeiten am Benutzer durchführen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder Fehlfunktio­nen zeigt.
• Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine qualizierte Elektrofachkraft sollte Wartungs- oder Reparaturarbei­ten durchführen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung
zu vermeiden.Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
• Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
• Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung der Hei­zung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung des Gerätes führen kann.
• Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
• Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das Gerät von heißen
Oberächen und offenen Flammen fern.
• Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen kann. Wenn Sie jedoch ein Verlän­gerungskabel verwenden müssen, vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den Außen­einsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern.
• Stellen Sie das Gerät nicht unter einer Steckdose auf.
• Das Heizgerät ist so zu installieren, dass Schalter und andere Bedienelemente nicht von einer Person in der Badewanne oder Dusche berührt werden können.
• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht für gewerb­liche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet, da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch positioniert ist.
DE
DE
MONTAGE
Montagehinweise
Warnung: Brandgefahr
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen brennbaren Materialien.
Das Gerät muss von einem hierfür qualizierten Elektriker installiert werden.
• Vor der Installation des Geräts muss sichergestellt werden, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Gerät kühl ist.
• Das Gerät kann sowohl horizontal als auch vertikal installiert werden.
• Das Gerät muss mindestens 1,8 Meter oberhalb des Bodens angebracht werden, um zu gewährleisten, dass es während der Verwendung nicht direkt berührt werden kann.
• Achten Sie daraus, dass Sie das Gerät, wenn Sie dieses horizontal an der Decke
installieren, nicht mehr als 90 Grad oder unter 45 Grad neigen.
• Stellen Sie bei einer vertikalen oder fast vertikalen Installation des Geräts sicher,
dass sich das Netzkabel unterhalb des Geräts bendet.
• Während der Verwendung des Geräts erhitzt sich der Gerätekorpus. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Netzkabel des Geräts so verlegt wird, dass es den Gerä-
tekorpus nicht berührt und sich in sicherer Entfernung zum Gehäuse bendet.
Installieren Sie das Gerät nicht an Oberächen, welche aus leicht ammbaren Material bestehen.
• Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass der Abstand zwischen Gerät
und ammbaren Oberächen nicht weniger als 1,5 Meter beträgt.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in einem Mindestabstand von 0,5 Metern zur Decke und angrenzenden Wänden bendet.
• Wenn Sie das Gerät im Freien verwenden, stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose wasserfest und für die Verwendung geeignet ist.
• Stellen Sie vor dem Bohren der Löcher für die Aufhängung des Geräts sicher, dass in der Wand an dieser Stelle keine Verkabelung oder Wasserleitungen verlaufen.
• Das Gerät muss an der im Lieferumfang enthaltenen Halterung befestigt werden.
A
L
32mm
Entnehmen Sie das Ausdehnungsgummi und die Schrauben aus der Zubehörtasche, bohren Sie vier Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm und einer Tiefe von 70 mm
in die Wand. Der Lochabstand beträgt 32 mm (300 mm ≤ L ≤ 450 mm). Bringen Sie
das Ausdehnungsgummi in der Muffe im Loch an und bringen Sie anschließend die im
Lieferumfang enthaltene Wandhalterung an. Fixieren Sie diese mit einer 5*60 Schraube
an der Wand.
B
DE
Bringen Sie die Wandhalterung an der entsprechenden Schraube an der Rückseite des Geräts an und passen Sie die Wandhalterung dann in der richtigen Position an. Fixieren
Sie die Halterung, sobald sich diese an der richtigen Stelle bendet, mit einer Mutter
aus der Zubehörtasche, um zu gewährleisten, dass sich diese nicht lockern kann.
DE
C
Ziehen Sie die Wandhalterung, welche sich nun an der Rückseite des Geräts bendet
und mit der Wand verbunden ist, in der gewünschten Position fest. Verwenden Sie hierfür die Mutter und die Schraube aus dem Zubehörbeutel:
Aufhängediagramm
500 mm
Wand
Wall
Ceiling
Decke
500 mm
Boden
oor
DE
1800 mm
500 mm
Wand
Wall
1800 mm
oor
Decke
Ceiling
500 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
0
1
2
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Display
9
1
1
1
1 Körpererkennung 2 Betriebsanzeige 3 Kindersicherung 4 Temperaturanzeige 5 Einstellungsanzeige 6 Intelligente Heizfunktion 7 Heizanzeige 8 Offene-Fenster-Erkennung 9 Timeranzeige 10 WLAN-Anzeige 11 Gerätetemperaturanzeige 12 Offene Fensteranzeige
10
Fernbedienung
1
2
3
4
5
0
DE
6
7
8
9
1
1 Ein/Aus 2 Timertaste 3 Nach oben 4 Leistungseinstellung 5 Intelligente Heizfunktion 6 Kindersicherung 7 Nach unten 8 Set (Einstelltaste) 9 Display (Bildschirmtaste) 10 Body Sensor (Körpererkennungstaste)
11
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Warnung: Gefahr einer Personenverletzung
Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen besetzt sind, die den Raum nicht allein verlassen können, es sei denn, es ist eine ständige Überwachung vorgesehen.
1. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine geerdete Steckdose. Achten Sie darauf, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild des Geräts angegeben Spannung übereinstimmt.
2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste.
3. Drücken Sie zur Einstellung der Heizleistung die Taste POWER SELECT. Insgesamt können vier verschiedene Leistungseinstellungen vorgenommen werden. Die entsprechende Leistungseinstellung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die Temperatur einzustellen. Der
einstellbare Temperaturbereich liegt bei 5 – 45 °C.
5. Drücken Sie die Taste TIMER, um die Timereinstellung vorzunehmen. Wählen
Sie mit den Tasten UP oder DOWN den Zeitraum aus, nach welchem das Gerät
automatisch ausgeschaltet werden soll. Der Timerbereich liegt bei 0 – 24 Stunden.
Die Timeranzeige leuchtet auf, wenn der Timer in Betrieb ist.
6. Wenn Sie die Taste DISPLAY einmal drücken, wird auf der Digitalanzeige nur die Zimmertemperatur angezeigt. Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird auf der Digitalanzeige nur das Heizsymbol angezeigt.
7. Wenn Sie die Taste SMART HEATING drücken, wechselt das Gerät in den intelligenten Heizmodus und der Leistungseinstellung wird automatisch entsprechend der Temperaturveränderung angepasst. Das entsprechende Symbol leuchtet auf der Digitalanzeige auf.
8. Durch Drücken der Taste BODY SENSOR geht der Heizer in den Modus für die Erfassung des menschlichen Körpers über. Das Heizgerät heizt sich auf, wenn das Wärmegerät ein sich bewegendes Objekt erkennt. Wenn nichts erkannt wird, stoppt die Heizung nach zwei Minuten die Erwärmung, und die Anzeige für den Betrieb der Körperfunktion leuchtet auf, wenn der Modus aktiv ist.
9. Wenn Sie die Taste SET und dann die Taste CHILD LOCK drücken, wird das Heizgerät gesperrt. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, erfolgt keine Reaktion. Entsperren: Drücken Sie die Taste SET und dann die Taste CHILD LOCK.
10. Drücken Sie die Taste SET und dann die Taste UP, um zwischen Fahrenheit und Celsius zu wechseln.
11 . Drücken Sie die Taste SET und dann die Taste, um das W-LAN zurückzusetzen.
12
12. Drücken Sie die Taste SET und dann die Taste POWER SELECT, um die Fenstererkennungsfunktion auszuwählen. Wenn die Fenstererkennungsfunktion läuft, leuchtet das Symbol „WO „auf. Wenn das Gerät erkennt, dass die Umgebungstemperatur innerhalb von zwei Minuten um 3 Grad sinkt, stoppt sie die Heizung. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet das Symbol für die Betriebsanzeige der Fenstererkennung auf.
13. Drücken Sie die Taste SET und dann die Taste DISPLAY, um die Spannung anzuzeigen.
14. Drücken Sie erneut die Taste ON/OFF, um das Gerät abzuschalten.
DE
13
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen Zugang zu weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu verbinden:
1. Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den
QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store
oder bei Google Play herunter.
2. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3. Öffnen Sie die Klarstein-App.
4. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben, registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5. Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das erste Mal öffnen.
iOS Android
14
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes:
• Ist das Gerät eingesteckt?
• Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert?
• Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisun-
gen in der App.)
• Ist das WLAN-Passwort korrekt eingegeben worden?
Benden sich Router, Klarstein-Gerät und Smartphone während des Kopplungs-
versuches in unmittelbarer Nähe? (Idealerweise nicht mehr als 5 m voneinander entfernt.)
• Falls Sie in den Einstellungen ihres WLAN-Routers das 2,4-GHz-Band deaktiviert haben, aktivieren Sie dieses in Ihren Routereinstellungen.
Hinweis: Für weitere Hilfestellungen folgen Sie den Anweisungen der App beim Verbindungsaufbau.
DE
15
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen, um Verbrennungen zu vermei­den.
Nur die äußeren Oberächen des Geräts dürfen vom Nutzer selbst gereinigt werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmit­tel, da dadurch die Plastikbestandteile des Geräts beschädigt werden könnten.
Reiben Sie die äußeren Geräteächen mit einem feuchten Tuch ab.
• Wenn das Innere des Heizstrahlers oder das Heizelement mit Staub bedeckt oder
verschmutzt sind, lassen Sie diese von einer hierfür qualizierten Person reinigen.
• Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn die Verschmutzungen beseitigt wur­den.
• Hängen Sie das Gerät ab, wenn es nicht in Verwendung ist, reinigen Sie es voll­ständig und lagern Sie es an einem trockenen und staubfreien Ort, am Besten in der Originalverpackung, außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente nicht mit den Fingern berühren, da die Rückstände an Ihren Händen die Lebensdauer der Heizelemente verkürzen könnten. Sollten Sie die Heizelemente versehentlich berühren, reinigen Sie diese mit einem in Alkohol getränkten weichen Tuch.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät bei Fehlfunktionen selbst zu reparieren oder zu Warten.
• Das Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Bestandteile. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder wenn das Gerät defekt sein sollte an den Hersteller, den Kundendienst oder einen vom Hersteller beauftragten Techniker.
16
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers
nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10034761
DE
17
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10034761, 10034762
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung el
Bei Mindestwärmeleistung el
Im Bereitschaftszustand el
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
2,4 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
nom
0,24 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
P
min
mit integriertem Thermostat
mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur
2,36 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
P
max,c
mit Rückmeldung der Raum- und/ oder Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
2,368 kW
max
0,235 kW Einstuge Wärmeleistung, keine
min
0,3 W Zwei oder mehr manuell einstellbare
SB
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
ja
nein
ja
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.y
CONTENTS
Technical Data 18 Safety Instructions 19 Installation 21
Appliance Overview 25
Operation 27 Device Control by Smartphone 28 Cleaning and Care 30 Hints on Disposal 31 Declaration of Conformity 31 Product Data Sheet 32
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10034761, 10034762
Power supply 220-240 V~
Power consumption 2400 W
Dimensions 97 x 16 x 8 cm
19
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all instructions before using this unit.
• Do not leave this unit unattended when in use.
• This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces.
CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given when children and vulnerable people are present.
• Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely cool before moving and check that it has been unplugged from the power supply.
• Position the unit at least 1 m away from highly combustible materials such as furni­ture, trees, leaves, dry grass and bushes.
• The heater must not face with the heating element pointing upwards towards a ceil­ing. The heater element must be facing the area it is to heat.
Note: In order to avoid overheating do not cover the heater. It is not for drying clothes.
• Keep children and pets at a safe distance from the unit.
• Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Do not operate the heater if any signs of damage or malfunction manifest them­selves.
• Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
The unit does not contain any user serviceable parts. Only a qualied electrician
should perform servicing or repairs.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove
nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks
will burn into the element causing premature heater failure.
• Do not replace or attempt to replace the element in this product.
20
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
• This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable with
rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from foot trafc
and where it will not be tripped over.
• Do not wind the power cable around the unit.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening on the
heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the heater.
To prevent a possible re, do not block the air vents.
• A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where
petrol, paint, explosive and/or ammable liquids are used or stored. Keep unit away from heated surfaces and open ames.
• Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat and
cause a re. However, if you have to use an extension cable, ensure it is suitable
for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably has an RCD device
tted or attached.
• Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is tested for outdoor use.
• Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before moving, clean­ing or storing.
• Do not place the device below a socket-outlet.
• The heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower.
• This heater is intended for domestic use only and should not be used commercially for contract purposes. Any alternative use, not recommended by the manufacturer,
may result in re, electric shock, or injury to persons.
• The use of attachments on the heater is not recommended.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
EN
21
EN
INSTALLATION
Installation Notes
Warning: Danger of re
Do not install the appliance close to curtains and other combustible materials.
This heater must be installed by a qualied person, that is, a qualied electrician.
• Before installation and during installation, ensure that the heater is always discon­nected from the power supply and is in a cool state.
• The heater can be installed horizontally or vertically.
• When installing the wall and ceiling machine, the minimum point of the heater must be higher than 1.8 meters from the ground, ensuring that the heater can not be touched directly during operation.
• When installing in a horizontal or ceiling, do not place the heater at an angle of
more than 90 degrees, or below 45 degrees.
• If the heater installation angle is vertical or close to vertical, make sure the power cord is always under the heater.
• During the use of the heater, there is a certain increase in the temperature of the heater body. Make sure that the power cord never touches the heater body and is away from the heater housing.
Do not install heaters on the surface of any ammable materials.
• When installing the heater, make sure that the distance between the heater and the
surface of the ammable material is always not less than the minimum safe distance.
Make sure the heater is always at least 0.5 m wide from the ceiling and adjacent walls.
If you want to use the heater outdoors, use a weatherproof, qualied outlet.
• Make sure there are no wires or water pipes in the area where the heater is installed before drilling.
• The heater must be installed on the mounting bracket provided by the manufacturer
(see Figure A).
22
A
L
32mm
Remove the expansion rubber and screws from the accessory bag, drill four holes with a diameter of 8mm on the wall, the hole depth is 70mm, the hole distance is 32mm,
(300mm≤L≤450mm( install the expansion rubber in the tting in the hole, and then mount the wall bracket from the accessories. Remove it and x it to the wall with a 5*60
screw.
B
EN
Place the wall bracket on the corresponding screw on the back of the heater, and then adjust the wall bracket to the proper position with the nut from the accessory bag and then lock it to ensure it will not loosen..
23
EN
C
Lock the wall bracket mounted on the back of the heater and the wall, adjust the heater to a suitable position, and lock the lock with the nut and screw from the accessory sleeve to ensure that it will not loosen.
24
Wall hanging diagram:
500 mm
Wall
EN
Ceiling
500 mm
1800 mm
oor
500 mm
Wall
Ceiling
500 mm
1800 mm
oor
25
EN
1
2
3
4
5
6
7
8
0
1
2
APPLIANCE OVERVIEW
Display
9
1
1
1
1 Human body sensing indicator icon 2 Power indicator icon 3 Child lock indicator icon 4 Temperature indicator icon 5 Gear indication icon 6 Intelligent heating operation indicator icon 7 Heating indicator icon 8 Window detection indicator icon 9 Timing indicator icon 10 WIFI indicator icon 11 Temperature unit indicator icon 12 Window detection operation indicator icon
26
Loading...
+ 58 hidden pages