wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
• Dieses Gerät ist für folgenden Zweck bestimmt: Kühlung und Einfrieren von Lebensmitteln, Herstellung
von Eis.
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Falls Sie es für industrielle oder geschäftliche
Zwecke verwenden, beachten Sie die anwendbaren Normen und Vorschriften.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des
Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Lesen Sie vor der Verwendung die Hinweise der Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie an einem sicheren Ort auf. Vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung an den neuen Besitzer weiter
zu reichen, falls Sie das Gerät verkaufen sollten.
• Überprüfen Sie das Gerät vor dem Anschluss auf sichtbaren Schäden hin. Verwenden Sie kein defektes
Gerät.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden, um
Gefahren abzuwenden.
• Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber
brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich
und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig,
so dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
• Der Kältemittelkreislauf ist gegen Leckagen abgedichtet.
• Beschädigen Sie Kältemittel führenden Teile des Gerätes nicht, indem Sie die Fugen des Gerätes mit
scharfen oder spitzen Gegenständen durchbohren oder durchstechen, Leitungen verdrehen oder an der
Beschichtung der Oberflächen schaben. Wenn das Kältemittel in die Augen spritzt, kann dies zu einer
schweren Augenverletzung führen.
• Verhalten Sie sich im Fall einer Beschädigung des Kältemittelkreislaufs folgendermaßen:
◦ Vermeiden Sie offenes Feuer und alles, was einen Funkenschlag verursacht.◦ Ziehen Sie den Netzstecker.◦ Lüften Sie den Raum, in dem das Gerät steht, mehrere Minuten lang und treten Sie mit dem Kun-
dendienst in Kontakt.
• Das Gerät muss gemäß den Spezifikationen an einem geerdeten Anschluss angeschlossen sein.
• Achten Sie immer darauf, das Gerät vor der Reinigung vom Netzstecker zu trennen.
• Bewahren Sie alkoholische Getränke immer in luftdicht verschlossenen Flaschen auf und lagern Sie die
Flaschen aufrecht.
• Blockieren Sie die Lüftungsschlitze des Kühlschranks nicht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Kühlschrank spielen. Kinder dürfen unter keinen Umständen in den
Schubladen sitzen oder sich an die Tür hängen.
3
Page 4
• Sollte dieses Gerät den alten Kühlschrank ersetzen, achten Sie darauf, dass die Verriegelungsmechanismen der Tür entfernt werden, bevor Sie das Gerät entsorgen. Dies gewährleistet, dass Kinder sich nicht im
Kühlschrank einsperren.
• Nach der Aufstellung muss der Stecker zugänglich bleiben.
• Achten Sie darauf, dass der Stecker an einem geerdeten Anschluss angeschlossen ist. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden, um Gefahren abzuwenden.
• Warten Sie bei einem unvorhergesehenen Stromausfall mindestens 5 Minuten, bis Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen, um die Sicherheit des Kompressors zu gewährleisten.
• Bewahren Sie keine giftigen, entflammbaren oder explosiven Stoffe im Kühlschrank auf, wie Säuren, Laugen, Benzin, Bindemittel, Verdünner usw.
• Tun Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Kühlschrank und sorgen Sie für Luftzufuhr.
4
Page 5
Geräteübersicht
3
1
2
67
4
5
Die Zeichnung kann ein wenig vom Design des Produkts abweichen, da ständig an technischen Verbesserungen gearbeitet wird.
• Achten Sie darauf, dass der Kühlschrank beim Transport aufrecht ist. Wenn eine Neigung notwendig sein
sollte, gehen Sie nicht über einen Winkel von 45 Grad hinaus. Sonst wird das Gerät beschädigt, was nicht
nur zu einer verringerten Kühlleistung führt.
• Um Schäden am Gerät oder eine Personenverletzung zu vermeiden, muss der Kühlschrank von 2 Personen ausgepackt werden, nachdem er an einen vorher ausgewählten Ort gebracht wurde.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Überprüfen Sie die Lieferung auf die Vollständigkeit hin. Nehmen Sie bei Abweichungen Kontakt mit dem
Kundendienst auf.
• Achten Sie vor der Aufstellung darauf, dass der Kühlschrank keine Beschädigungen aufweist.
• Heben Sie beim Transport den Kühlschrank nicht, indem Sie ihn an der Arbeitsplatte anfassen. Vermeiden
Sie so Schäden am Gerät.
• Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
• Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort auf, der gut belüftet ist.
• Reinigen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme (siehe „Reinigung“).
• Lassen Sie den Kühlschrank nach der Aufstellung mindestens 30 Minuten stehen, bevor Sie ihn an die
Stromversorgung anschließen.
6
Page 7
Betrieb
Den Kühlschrank in Betrieb nehmen
Nachdem Sie den Kühlschrank an die Stromversorgung angeschlossen haben, drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn von der Stellung „0“ zu einer Stellung von 1 bis 7, um den Kühlschrank in Betrieb zu
nehmen. In der Stellung „0“ schaltet der Kompressor sich ab.
Einstellen der Temperatur
Die Temperatur im Kühlschrank regeln Sie mit dem Temperaturregler. Die Ziffern 1-7 bedeuten verschiedene
Temperaturen von der niedrigsten bis zur höchsten.
Stellung des ReglersUmgebungsbedingungen
0Aus
1-2Sommer oder Umgebungstemperatur von 25-35 °C.
3-4Frühling, Herbst oder eine Umgebungstemperatur von 15-25 °C.
4-5Winter oder eine Umgebungstemperatur von 5-15 °C.
6-7Blitzfrieren
Einstellungen für Blitzkühlen
Im Winter, wenn die Zimmertemperatur sehr niedrig ist
(unter 10 °C), stellen Sie den Schalter auf ON, damit das
Gerät eine bessere Kühlleistung erbringt. Wenn die Raumtemperatur wieder höher ist (ab 10 °C) stellen Sie den
Schalter in die Stellung OFF.
Wenn Sie Blitzfrieren benötigen, stellen Sie den Schalter in
die Stellung ON,
Für einen Testlauf der Kühlleistung stellen Sie den Schaltger auf ON.
3
2
heater switch
Blitzkühlen
Hinweise
• Der Kühlschrank braucht nach der Einstellung einige Zeit, bis er das eingestellte Temperaturniveau erreicht hat. Die Dauer hängt von verschiedenen Faktoren ab: von der Differenz der eingestellten und der
bestehenden Temperatur, von der Umgebungstemperatur, von der Häufigkeit der Türöffnungen und von
Menge der Lebensmittel im Kühlschrank.
Lebensmittel in den Kühlschrank legen
Wenn der Kühlschrank eingeschaltet wurde, geben Sie in den ersten 1-2 Stunden keine Lebensmittel hinein.
Legen Sie die Lebensmittel zum Kühlen oder Einfrieren in den Kühlschrank, wenn die eingestellte Temperatur erreicht wurde.
7
Page 8
Die Aufbewahrung im Kühlfach ist für kurze Zeit und den täglichen Verbrauch bestimmt
Auch wenn die Temperatur in den meisten Bereichen des Kühlfachs zwischen 0 und 10 °C geregelt werden
kann, ist eine längere Lagerung nicht zu empfehlen. Die Lagerung im Kühlfach ist eine Kuzzeitlagerung.
Das Kühlfach
Eier, Butter,
Würze, Eingelegtes
Getränke,
Gegartes Essen, Milch
Fleisch und Soßen
Lebensmittel in Flaschen
Obst, Gemüse, Salate
8
Page 9
Hinweise für die Lagerung im Kühlfach
• Heiße Lebensmittel müssen vor der Lagerung auf Raumtemperatur abgekühlt werden,
• Trocknen Sie Wassertropfen, bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank geben.
• Es ist zu empfehlen, das Essen vorher in geeignete Aufbewahrungsbeutel zu schweißen. Dies verhindert, das Austreten von Feuchtigkeit und bewahrt das Gemüse und Obst vor dem Verdorren und der
Geschmacksveränderung.
• Lagern Sie keine übergroßen Mengen an Lebensmitteln im Kühlschrank. Die Lebensmittel sollten mit Zwischenräumen platziert werden, um die Aufbewahrung zu optimieren. Überladen Sie die Regale nicht, da
sie unter enormer Last zusammenbrechen können.
• Lagern Sie das Essen nach Ihren Bedürfnissen. Essen, das täglich verzehrt wird, sollte in dem am bequemsten zu erreichenden Bereich platziert werden. Dies verringert die Öffnungzeit der Tür. Legen Sie die Speisen nicht zu dicht an die Wände.
Lagerung von Obst und Gemüse
Die Lagerungszeit verlängert sich, wenn das Gemüse mit den Wurzeln in Richtung Kältequelle gelagert wird.
Die Blätter von Karotten und Rüben müssen vor der Lagerungen entfernt werden.
Flaschen
Legen Sie ein Papiertuch unter die Flaschen, bevor Sie die Flaschen hinein stellen. So wird die spätere Reinigung leichter.
Nicht im Kühlschrank aufbewahren
Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und andere Wurzelgemüse werden nicht im
Kühlschrank gelagert, da sie lange bei Zimmertemperatur gelagert werden
können.
Reife Kürbisse, Melonen, Papaya, Bananen und Ananas sollten ebenfalls
nicht im Kühlschrank gelagert werden.
9
Page 10
Wartung und Reinigung
Das Kühlfach abtauen
Das Kühlfach enteist automatisch. Eis an der Rückwand schmilzt und fließt über den Ablauf in den Sammelbehälter ab, wo das Wasser durch die vom Kompressor abgegebene Wärme entweicht.
Hinweis: Halten Sie den Abfluss immer über die Gemüsefachabdeckung, um einen geregelten Fluss des Tauwassers zu ermöglichen. Verwenden Sie den Reinigungsstab, um Blockierungen zu
entfernen.
Reinigung
Der Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden, um die Bildung schlechter Gerüche zu vermeiden.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Verwenden Sie keine harten Bürsten, Stahlbürsten, Reinigungsmittel, Benzin oder andere Lösungsmittel,
heißes Wasser, Säure oder Laugen zur Reinigung.
• Wischen Sie Tropfen auf der Kühlschrankoberfläche mit einem weichenTuch ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine großen Mengen an Wasser.
• Wischen Sie den Schalter, die Lampe und den Temperaturregler mit einem weichen Tuch ab.
• Halten Sie die Türdichtung immer sauber.
• Reinigen Sie die Rückseite und die Seiten regelmäßig.
Außer Betrieb nehmen
• Wenn ein Stromausfall längere Zeit dauert, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie die Lebensmittel
heraus und reinigen Sie den Kühlschrank, wie oben beschrieben.
• Halten Sie die Tür offen, wenn der Strom ausgeschaltet wurde, um zu vermeiden, dass im Kühlfach
schlechte Gerüche entstehen.
Reinigungsstab
Stromausfall
• Bei einem Stromausfall können Lebensmittel selbst im Sommer im Kühlschrank gelagert werden.
• Fügen Sie bei einem Stromausfall nicht noch zusätzliche Lebensmittel hinzu.
• Vermeiden Sie während eines Stromausfalls das Öffnen der Tür.
• Wenn Sie vorher von einer Stromabschaltung unterrichtet werden, stellen Sie einen Behälter mit Eiswürfeln oben ins Kühlfach.
Während eines Stromausfaslls steigt die Temperatur im Kühlschrank und die Lagerdauer verkürzt
sich.
10
Page 11
Im Urlaub
1
• Kurzer Urlaub: Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus. Drehen Sie die Temperatur auf eine niedrige Stufe
und gewährleisten Sie, dass die Kühlschranktür geschlossen bleibt.
• Langer Urlaub: Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus. Ziehen Sie den Netzstecker. Wenn im Inneren Eis
abtaut, reinigen und trocknen Sie das Kühlfach.
Den Kühlschrank umstellen / transportieren
• Ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus.
• Fixieren Sie die Regale und das Gemüsefach mit Klebestreifen.
• Schließen Sie die Tür und sichern Sie die Tür mit Klebeband.
Austausch der Lampe
• Trennen Sie den Netzstecker von der Stromversorgung.
• Nehmen Sie die Abdeckung der Lampe ab, indem Sie die Abdeckung an den beiden Seiten (1) greifen nach
oben abziehen (2).
• Schrauben Sie die defekte Glühlampe heraus.
• Schrauben Sie die neue Glühlampe hinein. Achten Sie darauf, das die Halterung richtig sitzt.
• Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Lassen Sie die Abdeckung auf beiden Seiten einrasten.
1
Lampe
2
5
4
3
11
Page 12
Fehlerbehebung
Die Phänomene unten stellen kein ernsthaftes Problem dar
• Die Temperatur im Kühlschrank und am Kompressor steigt und der Kompressor läuft für längere Zeit, wenn
der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wurde.
• Wassertropfen außen. Wischen Sie sie einfach mit einem weichen Tuch fort.
• Ein leises Geräusch ist zu hören, wenn die Kältemittelflüssigkeit zirkuliert oder wenn der Kompressor sich
ein- oder ausschaltet.
• Geräusche, wenn Tauwasser in den Auffangbehälter tropft.
• Der Kompressor läuft verhältnismäßig lange, wenn große Mengen an Lebensmitteln im Kühlfach aufbewahrt werden oder die Temperatur zu hoch ist.
Probleme, die Sie selbst beheben können:
ProblemUrsache
Schlechte Verbindung zur Stromversorgung.
Der Kühlschrank startet
nicht.
Die Lampe im Kühlfach
leuchtet nicht.
Das Gerät ist laut.
Der Kompressor läuft sehr
lange oder das Gerät kühlt
nicht auf die eingestellte
Temperatur herunter.
Lebensmittel sind trocken.
Der Temperaturregler steht in der Position „0“
Niedrige Spannung.
Nach dem Abschalten sind bis zum Neustart noch keine 5 Minuten
vergangen.
Die Glühlampe ist defekt.
Kein Stromanschluss.
Der Temperaturregler steht auf „0“
Unebene Aufstellung.
Kontakt zwischen dem Gerät und einer Wand oder einem Gegenstand.
Erste Inbetriebnahme
Zu viele Lebensmittel eingelagert.
Häufiges Öffnen der Tür aufgrund warmen Wetters
Falsche Einstellung des Temperaturreglers
Kühlschrank ist direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
Schlechte Durchlüftung oder Schmutz am Kondensator
Die Lebensmittel wurden nicht richtig abgedeckt oder in Behältern
aufbewahrt.
12
Page 13
Merkwürdiger Geruch
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
-Verordnung (EU) Nr. 643/2009
2010/30/EU (Energieeffizienzkennzeichnung)
-Verordnung (EU) Nr. 665/2013
2011/65/EU (RoHS)
Lebensmittel wurden nicht richtig verschlossen.
Verdorbene Lebensmittel im Kühlschrank. Der Kühlschrank muss
gereinigt werden.
Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung
13
Page 14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any
liability.
• This appliance is designed for food refrigeration,ice making and frozen food storage.
• It is intended strictly for household use.If using it for industrial or commercial purpose, be sure to observe
the relevant norms and regulations.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Before starting the appliance, read the information given in the User’s Guide carefully. Keep the User’s
Guide in a safe place and remember to hand it over to the subsequent owner, if you ever sell the appliance.
• Before setting up the appliance check it for any externally visible damage.Do not install and use a damaged
appliance.It could be dangerous.
• If the connection cable is faulty it must only be replaced by a service technician authorised by the manufacturer to protect the user from danger.
• This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly.
Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect.
The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition
to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the system. This is
unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance of the appliance. Care must be
taken during the transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling system are
damaged. Leaking coolant can damage the eyes.
• The refrigerating circuit is leak-proof.
• Do not damage any parts of the appliance that carry refrigerant by piercing or perforating the refrigerant‘s grooves with sharp or pointed items,crushing or twisting any tubes,or scraping the coatings off the
surfaces. If the refrigerant spurts out and gets into eyes,it may result in serious eye injuries .
• In the event of any damage:
◦ avoid open flames and anything which creates a spark.◦ disconnect from the mains.◦ air the room in which the appliance is located for several minutes and contact the Service Depart-
ment for advice.
• For the purpose of safety,the appliance must be properly grounded in accordance with specifications.
• Always remember to unplug the appliance before cleaning. To disconnect the appliance, pull at the plug
itself not the cord.
• Keep alcoholic beverages in airtight bottles or containers and always store in an upright position. In
addition,do not store any explosive substances inside the appliance - danger of explosion.
• Do not obstruct or cover the ventilation grille of the appliance.
15
Page 16
• Do not allow children to play with the appliance. In no case should children be allowed to sit on the drawers
or hang onto the door.
• Should you have bought your new fridge/freezer to replace an old appliance,please make sure that all
existing latch-or bolt-locks on the old appliance are destroyed,before you dispose of it. This will ensure
that a child cannot get trapped inside.
• It is necessary to have the plug accessible after installation.
• If the supply cord is damaged,it must be replaced by a supplied cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
• Connection of power supply and installation should be conducted in accordance with the instructions in
the operation manual.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
16
Page 17
Product Description
3
1
2
67
4
5
This diagram may vary slightly wit h the layout of the refrigerator you have just purchased due to
technical improvements,
1 Shelves
2 Vegetable and fruit tray
3 Temperature Controller
4 Egg tray
• Make sure the refrigerator is kept upright during handling. If an inclination is required, it should not exceed
45 degrees. Otherwise the appliance may get damaged resulting not only in compromised refrigeration
performance.
• To avoid product damage or personal injury, the refrigerator should be unpacked by two persons after it is
located in a previously selected position.
• Remove all packing materials.
• Checking should be conducted with reference to the Packing List. Contact the local distributor if discrepancies are found.
• Before installation, make sure the refrigerator has no visible exterior damage.
• When handling the refrigerator, do not lift it by holding the worktop, to prevent any damage to the refrigerator.
• Do not start up a refrigerator that is damaged.
• Install the refrigerator in a well-ventilated place.
• Clean the refrigerator before use. (See the section “Cleaning”)
• After the refrigerator has been sited and cleaned, let it stand for more than 30 minutes before connecting
the power source.
18
Page 19
Operation
Starting the refrigerator
After connecting to the power supply, turn the temperature controller clockwise from position 0 to any position between 1 and 7 to start the refrigerator. The refrigerator compressor will stop when the temperature
controller is at position 0.
Adjusting the temperature
The temperature inside the refrigerator is adjusted by turning the temperature controller. Positions 1 to 7
represent different temperatures from the lowest to the highest.
PositionConditions
0OFF
1-2Summer or ambient temperature between 25-35 °C.
3-4Spring, autumn or ambient temperature between 15-25 °C.
4-5Winter, or ambient temperature between 5-15 °C.
6-7Quick freeze
Instructions for heater switch
In winter, when the room temperature is below 10 °C ,
to make the refrigerator achieve good cooling effect, set
the switch to “ON” position (with the “-” sign side down).
When the room temperature is above 10 °C, tplease dial
the switch to the “OFF” position in time,so that it can save
energy.
When you need fast cooling, set the switch to the “ON”
position (with the “-” sign side down). fast cooling is not required, set the switch to the “OFF” position,
When the standard test refrigeration capacity, the switch must be placed in the “ON” position.
3
2
heater switch
Notes
Some time will be required for the refrigerator to reach the set level when temperature adjustments are
made. The length of this period is determined by difference in the existing and set temperatures, the ambient
temperature, the frequency with which the door is opened and closed and the amount of food in storage.
Loading the refrigerator with food
When the refrigerator is switched on, do not load food until 1~2 hours have passed. Usually, food for cold
storage or deep freezing can be loaded when the temperature inside the compartment reaches the set point.
19
Page 20
Cold storage is for short-term food storage or for daily consumption
Although the temperature in most parts of the cold storage compartment can be regulated between 0 and
10 degrees Centigrade, extended periods of food storage is not recommended. Cold storage should only be
used for short-term storage.
Cold storage compartment
Eggs and butter,
Pickled food and
seasonings
Cookies, cooked food
and milk
Meat and sausages
Fruits, vegetables
and salads
Beverages and bottled
food
20
Page 21
Cautions for cold storage
• Hot food must be cooled to room temperature before storing in the refrigerator,
• Dry any water droplets on the food before placing it in the refrigerator.
• It is recommended that food be sealed in suitable storage bags before being placed in the refrigerator;this
will prevent moisture in the food from evaporating and prevent vegetables and fruit from withering or
altering in flavour.
• Do not store excess quantities or weights of food; food should be stored with spaces in between for better
storage results. Never overload shelves, as they may collapse under excessive loads.
• Food to be stored should be sorted according to consumer requirements. Food consumed daily should be
placed in the most convenient area, this will minimize opening periods for the door. Do not place food too
close to the internal walls.
Storage of fruit and vegetables
Storage period will be extended if vegetables are placed with their roots towards the cold source. Leaves of
carrots or turnips should be removed before storage.
Bottles
Put a wad of tissue on the bottle holder before placing bottles on it so that later cleaning is easier.
Not to be stored in the refrigerator
Onions, garlic, ginger, water chestnuts and other root vegetables should not
be stored in the refrigerator,as these foods are suitable for long-term storage
at normal temperatures.
Ripe squash, melon, papaw, bananas and pineapples should not be stored in
the refrigerator. Freezing will accelerate the ripening process.
21
Page 22
Maintencance and Cleaning
Defrosting the cold storage compartment
The cold storage compartment is designed for automatic defrosting.
Frost formed on the back wall
will melt and flow via the drainpipe to the evaporating container over
the compressor on the back of the refrigerator, where the heat generated by the compressor will evaporate the water.
Note: Always keep the drain over the vegetable and fruit tray
clear to ensure the normal flow of defrosted water. Use the rod
provided to clear any blockages.
Cleaning
The refrigerator should be cleaned regularly to prevent the formation of bad odours.
• Disco nect the power before cleaning the refrigerator.
• Do not use a hard brush, steel brush, detergent, gasoline or other solvents, hot water, acid or alkali for
cleaning.
• Wipe water drops on the surface of the refrigerator with a soft cloth.
• Do not use excessive amounts of water for cleaning the refrigerator
• Use a dry cloth to clean the switch, the lamp and the temperature controller.
• Always keep the rubber door seal clean.
• Clean the back and sides of the refrigerator regularly.
Cessation of Operation
• If the power failure lasts for an extended period, unplug the refrigerator and clean the refrigerator as previously described.
• Keep the door of refrigerator open when the power is turned off to prevent any food remaining in the
compartment from producing bad odours.
Power failure
• Even in summer, food can be stored in the refrigerator for a few hours after a power failure.
• Do not put additional food into the refrigerator during a power failure.
• Avoid opening the door during power failures.
• If prior notice of a power failure is given, make some ice and put it in a container in the top of the cold
storage compartment.
Note: temperature in the refrigerator will rise during a power failure or in the event of technical problems, and the storage period will be reduced.
22
Page 23
During vacations
1
• Remove any food from refrigerator is the vacation is short. Turn the temperature selection knob to the
proper position, and make sure that the door of the refrigerator is properly closed.
• If the vacation is long, take out the food from the refrigerator and disconnect the power. When the frost
inside melts, clean and dry the compartment.
Moving the refrigerator
• Unplug the refrigerator. Remove any food.
• Tighten the shelf and vegetable tray with tapes.
• Tightly close the door with tape.
Replacing the bulb
• Disconnect the appliance from the mains. Switch off at the wall and withdraw the plug from the socket,or
disconnect the mains fuse or remove the screw-out fuse in countries where this is appliance.
• Grasp the lamp cover at the top and at the bottom(1),and pull it forwards to remove(2). Unscrew the lamp.
• Change the lamp.
• Screw the new lamp into the connection. Make sure the safety catch is correctly fitted. Replace the lamp
cover,and click it into place at the sides.
23
1
Lampe
2
5
4
3
Page 24
Troubleshooting
The phenomena below do not constitute a problem
• The temperature of the refrigerator and the compressor will rise and the compressor will run for comparatively longer periods when the refrigerator is first started.
• Wipe water drops on the external surface of the refrigerator with a soft cloth.
• A slight sound will be heard when the liquid refrigerant circulates or when the compressor switches on
and off.
• A slight sound will be heard when defrosted water drops into the evaporating dish.
• The compressor will operate for comparatively longer periods if excessive quantities of food are stored or
the ambient temperature is high.
Problems you can solve by yourself:
ProblemCause
Bad connection to power source (plug, socket and fuse).
Refrigerator will not start.
The lamp does not blink.
Excessive noise.
Compressor operates for a
long period or temperature
does not reach set point.
Food dryFood not properly covered or sealed.
Strange odour
The temperature knob is at the 0 position“
Low voltage
5 minutes have not yet elapsed before a restart.
Bulb failure
Power supply not connected
The temperature knob is at the 0 position
Uneven placement
Contact between the refrigerator and a wall or other article
First time of operation
Excessive food stored
Frequent opening of the refrigerator door due to hot weather
The temperature controller is not set properly
Refrigerator is in direct sunlight, or close to a heat source
Poor ventilation, or dirt on the condenser
Failure to seal food properly.
Rotting food inside refrigerator. Refrigerator should be cleaned.
See “Cleaning
24
Page 25
Disposal Considerations
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposal service.
-Regulation (EU) Nr. 643/2009
2010/30/EU (Energy labelling)
-Regulation (EU) Nr. 665/2013
2011/65/EU (RoHS)
25
Page 26
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux fins suivantes : la réfrigération et la congélation d’aliments, la fabrication de
glace.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. S’il est utilisé à des fins industrielles ou commerciales, veiller à respecter les normes et les règles d’utilisation.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes aux capacités physiques,
sensorielles et mentales réduites s’ils ont été sensibilisés à une utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils ont
conscience des dangers qu’il comporte.
• Lire minutieusement le mode d’emploi avant l’utilisation de l’appareil et le conserver en lieu sûr. Ne pas
oublier de remettre le mode d’emploi au nouveau propriétaire dans le cas d’une revente de l’appareil.
• Inspecter l’appareil avant de le brancher pour déceler d’éventuels dégâts visibles. Ne pas utiliser d’appareil
défectueux.
• Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service client habilité afin d’éviter
tout accident.
• Cet appareil contient le liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel avec une compatibilité environnementale élevée, mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et
n’accroît pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant génère une production sonore élevée de
l’appareil. Non seulement les bruits du compresseur sont audibles mais également ceux de la circulation
du liquide réfrigérant. Ceux-ci sont inévitables et n’ont pas d’impact négatif sur les performances de l’appareil. Manipuler l’appareil avec précaution lors de son transport, de sorte à ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
• Le circuit réfrigérant est isolé contre les fuites.
• Ne pas endommager les pièces de l’appareil acheminant le liquide réfrigérant en perçant les joints de
l’appareil aves des objets tranchants ou pointus, en tordant les canalisations ou en grattant la surface du
revêtement. Si le liquide réfrigérant gicle aux yeux, ceux-ci peuvent être gravement atteints.
• En cas d’endommagement du circuit de refroidissement, suivre les mesures de précaution suivantes :
◦ Éviter tout feu ouvert et tout ce qui est susceptible de déclencher une étincelle.◦ Débrancher la fiche de la prise.◦ Aérer la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant plusieurs minutes et contacter le service
client.
• L’appareil doit être branché à une prise de terre correspondant à ses caractéristiques.
• Toujours veiller à débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Conserver les boissons alcoolisées dans des bouteilles hermétiques à l’air et ranger celles-ci à la verticale.
• Ne pas obstruer les ouvertures d’aération du réfrigérateur.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec le réfrigérateur. Les enfants ne doivent en aucun cas s’asseoir sur les
étagères ou s’accrocher à la porte.
• Si cet appareil remplace l’ancien réfrigérateur, veiller à retirer le mécanisme de verrouillage de la porte
avant de mettre l’appareil au rebut. Ceci permet d’éviter que les enfants ne s’enferment pas dans un réfrigérateur.t
27
Page 28
• Après l’installation, la fiche doit rester facilement accessible.
• Veiller à ce que la fiche soit branchée à une prise de terre. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le service client pour éviter tout accident.
• Attendre au moins 5 minutes en cas de panne d’électricité inattendue avant de remettre l’appareil en
marche pour garantir la sécurité du compresseur.
• Ne pas conserver de substance nocive, inflammable ou explosive dans le réfrigérateur, comme des acides,
de la lessive, de l’essence, du liant, du diluant etc.
• Ne pas ranger trop d’aliment dans le réfrigérateur et assurer une bonne circulation de l’air.
28
Page 29
Aperçu de l’appareil
3
1
2
67
4
5
29
L’image peut différer quelque peu du design du produit, car des améliorations techniques lui sont
constamment apportées.
1 Étagères
2 Bac à légumes
3 Thermostat
4 Rangement pour œufs
5 Rangement pour bouteilles
6 Vis de réglage (gauche)
7 Vis de réglage (droite)
Page 30
Transport et installation
• Veiller à maintenir le réfrigérateur à la verticale pendant son transport. S’il est toutefois nécessaire de l’incliner, ne pas le pencher à plus de 45 degrés. Sinon, l’appareil peut être endommagé de même que subir
une performance de refroidissement amoindrie.
• Pour éviter tout dégât sur l’appareil ou toute blessure à personne, le réfrigérateur doit être déballé par 2
personnes une fois son emplacement d’installation choisi.
• Retirer l’ensemble de l’emballage.
• Vérifier que le contenu de la livraison est au complet. Si toute pièce fait défaut, contacter le service client.
• Avant l’installation, s’assurer que le réfrigérateur ne présente aucun dégât.
• Pendant le transport, ne pas soulever le réfrigérateur par la planche de travail. Cela permet d’éviter d’endommager l’appareil.
• Ne pas faire fonctionner un appareil endommagé.
• Installer l’appareil à un endroit bien aéré.
• Nettoyer le réfrigérateur avant la première mise en marche (cf. « Nettoyage »).
• Laisser le réfrigérateur en place sans le brancher pendant 30 minutes après son installation, puis le brancher.
30
Page 31
Fonctionnement
Mise en marche du réfrigérateur
Une fois le réfrigérateur branché à l’alimentation électrique, tourner le thermostat dans le sens des aiguilles
d’une montre, pour le faire passer de la position « 0 » à une autre entre 1 et 7, afin de mettre le réfrigérateur
en marche. Le compresseur s’éteint lorsque le thermostat est réglé sur « 0 ».
Réglage de la température
Régler la température interne du réfrigérateur avec le thermostat. Les chiffres 1-7 indiquent les différentes
températures de la plus basse à la plus élevée
Réglage du thermostatConditions ambiantes
0Éteint
1-2Été ou température ambiante de 25-35 °C
3-4Printemps, automne ou température ambiante de 15-25 °C.
4-5Hiver ou température ambiante de 5-15 °C
6-7Réfrigération rapide
Réfrigération rapide
En hiver, lorsque la température de la pièce est très basse
(sous 10 °C), mettre l’interrupteur sur ON afin de favoriser
une meilleure puissance de réfrigération. Lorsque la température ambiante est de nouveau supérieure (à partir de
10 °C), mettre l’interrupteur sur OFF.
S’il est nécessaire de réfrigérer des aliments rapidement,
mettre l’interrupteur sur ON.
Pour tester la puissance de réfrigération, mettre l’interrupteur sur ON.
3
2
heater switch
Blitzkühlen
Remarque
• Le réfrigérateur nécessite un peu de temps après son installation pour atteindre le niveau de tempéra-
ture sélectionné. La durée dépend de différents facteurs : de la différence entre la température sélectionnée
et la température réelle, de la température ambiante, de la fréquence à laquelle la porte est ouverte de même
que de la quantité de nourriture stockée dans le réfrigérateur.
Introduire de la nourriture dans le réfrigérateur
Lorsque le réfrigérateur a été allumé, attendre 1-2 heures avant d’y introduire les aliments. Mettre les aliments
31
Page 32
dans le réfrigérateur pour les refroidir ou les congeler une fois la température sélectionnée atteinte.
Le stockage au réfrigérateur est prévu pour une brève période et pour une utilisation quotidienne
Même lorsque la température interne du réfrigérateur peut être réglée partout entre 0 et 10 °C, le stockage
de longue durée est déconseillé. Le stockage au réfrigérateur est un stockage à court terme
La partie réfrigérante
Œufs, beurre, saucisses, confits
Boissons, aliments en
Nourriture cuite, lait
Viande et poisson
bouteille
Fruits, légumes, salade
32
Page 33
Remarques sur la conservation au réfrigérateur
• Laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les stocker.
• Essuyer les gouttes d’eau avant d’introduire les aliments dans le réfrigérateur.
• Il est recommandé de sceller les aliments dans des sachets plastiques prévus pour la conservation de
nourriture. Cela empêche l’humidité de se dégager et empêche les légumes et les fruits de se gâter et de
voir leur goût s’altérer.
• Ne pas stocker de trop grandes quantités de nourriture dans le réfrigérateur. Les aliments doivent être
placés dans le réfrigérateur avec des écarts entre eux afin d’optimiser la conservation. Ne pas surcharger
les étagères, car celles-ci pourraient se briser sous un poids trop important.
• Ranger les aliments à sa convenance. La nourriture à consommer dans la journée doit être placée de manière facilement accessible. Ceci réduit le temps d’ouverture de la porte. Ne pas placer les aliments trop
près des parois.
Stockage des fruits et légumes
La durée de conservation se prolonge lorsque les racines des légumes stockés sont dirigées vers la source du
froid. Retirer les fanes de carottes et des navets avant de les stocker.
Bouteilles
Placer un papier essuie-tout sous les bouteilles avant de les ranger dans le réfrigérateur. Ceci facilite le nettoyage ultérieur.
Ne pas conserver dans le réfrigérateur
Ne pas stocker les oignons, l’ail, le gingembre et les autres légumes à racine,
car ils peuvent être conservés à température ambiante.
De même, les potirons mûrs, les melons, les papayes, les bananes et les
ananas ne doivent pas être conservés au réfrigérateur.
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Dégivrage du réfrigérateur
Le réfrigérateur dégivre automatiquement. La glace de la paroi du fond fond et s’écoule par le récipient collecteur, là où l’eau s’échappe grâce à la chaleur générée par le compresseur.
Remarque : Toujours dégager l’espace d’évacuation de l’eau
au-dessus du bac à légumes pour permettre l’écoulement fluide
de l’eau de condensation.
Nettoyage
• Le réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter le développement de mauvaises odeurs.
• Débrancher la fiche de la prise.
• Ne pas utiliser de brosse dure, de brosse métallique, de produit d’entretien, d’essence ou de solvant, d’eau
chaude, d’acide ou de lessive pour nettoyer l’appareil.
• Essuyer les gouttes d’eau à la surface du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne pas utiliser de grande quantité d’eau pour nettoyer l’appareil.
• Essuyer l’interrupteur, la lampe et le thermostat avec un chiffon doux.
• Toujours maintenir le joint de porte propre.
• Nettoyer régulièrement l’arrière et les côtés de l’appareil.
Mise hors tension
• Lorsqu’une panne d’électricité se prolonge, débrancher la fiche, sortir les aliments du réfrigérateur et nettoyer celui-ci comme décrit ci-dessus.
• Maintenir la porte ouverte lorsque l’électricité a été coupée pour éviter que le réfrigérateur ne dégage de
mauvaises odeurs.
Bâton de nettoyage
Panne d’électricité
• En cas de panne d’électricité, les aliments peuvent être stockés dans le réfrigérateur, même en été.
• En cas de panne, ne pas ajouter d’autres aliments.
• Éviter d’ouvrir la porte en cas de panne de courant.
• Si la panne de courant est connue à l’avance, placer un récipient contenant des glaçons en haut du réfrigérateur.
Pendant une coupure de courant, la température interne du réfrigérateur augmente et la durée de
conservation se raccourcit.
34
Page 35
Départ en vacances
1
• Vacances courtes : sortir tous les aliments. Choisir la température la plus basse et s’assurer que la porte du
réfrigérateur reste fermée.
• Vacances longues : sortir tous les aliments. Débrancher l’appareil. Si de la glace fond à l’intérieur, essuyer
et sécher l’intérieur du réfrigérateur.
Déplacement/transport du réfrigérateur
• Débrancher l’appareil. Sortir tous les aliments.
• Fixer les étagères et le bac à légumes avec du ruban adhésif.
• Fermer la porte et la fixer avec du ruban adhésif.
Remplacement de la lampe
• Mettre l’appareil hors tension.
• Retirer le cache protecteur de la lampe en tenant le cache de chaque côté (1) et en le tirant vers soi.
• Dévisser l’ampoule défectueuse et la sortir.
• Visser la nouvelle ampoule. Veiller à ce qu’elle soit bien fixée.
• Replacer le cache protecteur. Enclencher le cache protecteur de chaque côté.
35
1
Lampe
2
5
4
3
Page 36
Résolution des problèmes
Les phénomènes ci-dessous ne décrivent aucun problème majeur :
• La température à l’intérieur du réfrigérateur augmente de même que celle du compresseur et le compresseur fonctionne plus longuement lorsque le réfrigérateur vient d’être mis en marche pour la première
fois.
• De l’eau goutte à l’extérieur. Essuyer les gouttes avec un chiffon doux.
• Un bruit léger est audible lorsque l’agent réfrigérant circule ou lorsque le compresseur s’allume ou s’éteint.
• Des bruits sont audibles lorsque de l’eau de condensation s’égoutte dans le récipient de collecte.
• Le compresseur fonctionne plus longuement et de manière proportionnelle à la quantité de nourriture
qui y est stockée ou aux températures élevées.
Problèmes solubles par soi-même:
ProblèmeCause
Mauvais raccordement à l’alimentation électrique.
Le réfrigérateur ne démarre
pas.
La lampe du réfrigérateur ne
s’allume pas.
L’appareil est bruyant.
Le compresseur fonctionne
longuement ou l’appareil ne
refroidit pas à la température
sélectionnée
Les aliments sont secs.
Le thermostat se trouve en position « 0 »
Tension basse.
Après l’éteinte de l’appareil, 5 minutes sont nécessaires au redémarrage.
L’ampoule est défectueuse.
Pas d’alimentation électrique.
Le thermostat est sur « 0 ».
Positionnement instable.
Contact entre l’appareil et un mur ou un objet.
Premier démarrage.
Trop d’aliments ont été stockés.
Ouverture trop fréquente de la porte en raison d’un temps chaud.
Mauvais réglage du thermostat.
Le réfrigérateur est directement exposé à la lumière du soleil.
Mauvaise aération ou de la saleté au niveau du condensateur.
Les aliments n’ont pas été convenablement recouverts ou conservés dans des récipients.
36
Page 37
Odeur nauséabonde
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/CE (CEM)
2014/35/CE (LVD)
2009/125/UE (ErP)
- Arrêté (UE) n° 643/2009
2010/30/UE (étiquetage de l’efficacité énergétique)
- Arrêté (UE) n° 665/2013
2011/65/UE (RoHS)
Les aliments n’ont pas été rangés dans des récipients hermétiques.
Il y a des aliments gâtés dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur doit
être nettoyé.
Information sur le recyclage
Déclaration de conformité
37
Page 38
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati
da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
• Il dispositivo serve a raffreddare e congelare gli alimenti e a fare i cubetti di ghiaccio.
• Il dispositivo è per uso domestico. In caso di utilizzo per scopi industriali o commerciali, osservare le relative
norme e regolamentazioni.
• Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte solo se un supervisore ha prima spiegato loro le avvertenze di sicurezza e i pericoli
connessi.
• Prima dell’uso, leggere attentamente il manuale di istruzioni e conservarlo in un luogo sicuro. In caso di
cessione a terzi del dispositivo, cedere anche il manuale.
• Prima di installare il dispositivo, controllare che non sia danneggiato. Non utilizzare il dispositivo se è difettoso.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal servizio clienti per evitare qualsiasi pericolo.
• Il dispositivo contiene il liquido refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico. Sebbene si
tratti di un gas infiammabile, non danneggia l’ozono e non contribuisce all’effetto serra. Tuttavia l’utilizzo di
questo liquido refrigerante tende a far aumentare la rumorosità del frigorifero. Oltre al compressore, anche
il liquido refrigerante in circolo può produrre un leggero rumore. Ciò è inevitabile e non ha nessun effetto
negativo sulle prestazioni del dispositivo. Prestare attenzione durante il trasporto del dispositivo a non
danneggiare il circuito di refrigerazione. Un’eventuale perdita di liquido refrigerante può irritare gli occhi.
• Il circuito di refrigerazione è completamente sigillato.
• Non danneggiare i componenti che trasportano il liquido refrigerante, perforando le giunture del dispositivo con utensili appuntiti, torcendo i tubi o raschiando le superfici. Se il liquido refrigerante schizza negli
occhi, può causare gravi lesioni.
• In caso di danneggiamento del circuito di refrigerazione, procedere nel seguente modo:
◦ Evitare le fiamme libere e tutto ciò che può causare scintille.◦ Staccare la spina dalla presa.◦ Arieggiare per qualche minuto la stanza nella quale è installato il dispositivo e contattare il servizio
clienti.
• Collegare il dispositivo ad una presa dotata di messa a terra.
• Prima di eseguire la pulizia, staccare la spina dalla presa.
• Conservare le bevande alcoliche in bottiglie con chiusura ermetica e in posizione verticale.
• Non ostruire le fessure di areazione.
• I bambini non devono giocare con il frigorifero. Prestare attenzione ad esempio che non si appendano allo
sportello.
• Prima di smaltire il vecchio frigorifero, assicurarsi di aver rimosso il meccanismo di blocco dello sportello
per evitare che i bambini possano chiudersi dentro.
• La spina deve essere sempre facilmente raggiungibile in modo da poterla estrarre prontamente.
• Collegare il dispositivo ad una presa dotata di messa a terra. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo
sostituire dal servizio clienti per evitare pericoli.
39
Page 40
• Attendere almeno 5 minuti prima di rimettere in funzione il dispositivo, altrimenti il compressore può
danneggiarsi.
• Non conservare materiali esplosivi, tossici o infiammabili nel dispositivo, come ad esempio acidi, benzina,
sostanze chimiche, diluenti ecc.
• Non riempire eccessivamente il frigorifero e assicurarsi che ci sia un’adeguata circolazione dell’aria.
40
Page 41
Descrizione del prodotto
3
1
2
67
4
5
La figura può variare leggermente dal design del prodotto poiché vengono apportate in continuazione migliorie tecniche.
5 Scomparto bottiglie
6 Vite di fissaggio (sinistra)
7 Vite di fissaggio (destra)
Page 42
Trasporto e installazione
• Trasportare il frigorifero in posizione verticale o comunque non inclinarlo più di 45 gradi per evitare di danneggiarlo e di compromettere la capacità di refrigerazione.
• Per evitare di danneggiare il frigorifero o le persone, collocare il frigorifero nel luogo prescelto servendosi
di un aiutante per disimballarlo.
• Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
• Controllare che tutti i componenti siano inclusi nella consegna. In caso di componenti mancanti, rivolgersi
al servizio clienti.
• Prima dell’installazione, assicurarsi che il frigorifero non sia danneggiato.
• Non mettere in funzione il frigorifero se è danneggiato.
• Installare il frigorifero in un luogo ben arieggiato.
• Pulire il frigorifero prima di metterlo in funzione per la prima volta (vedere la sezione “Pulizia”).
• Dopo aver posizionato il frigorifero nel luogo di installazione prescelto, attendere almeno 30 minuti prima
di collegarlo alla corrente.
42
Page 43
Messa in funzione
Mettere in funzione il frigorifero
Dopo aver collegato il frigorifero alla corrente, ruotare la manopola della temperatura in senso orario dalla
posizione “O” ad una posizione compresa tra 1 e 7. In posizione “O” il compressore si spegne.
Impostare la temperatura
La temperatura del frigorifero si regola tramite l’apposita manopola. Le cifre 1-7 rappresentano i diversi livelli
di temperatura impostabile (dal più basso al più elevato).
Posizione
Temperatura ambiente
della manopola
OOff
1-2 Periodo estivo oppure temperatura ambiente compresa tra i 25 e i 35°C.
3-4 Periodo invernale oppure temperatura ambiente compresa tra i 5 e i 15°C.
6-7 Congelamento rapido
Impostazioni per congelare rapidamente
In inverno, quando la temperatura ambiente è molto bassa (sotto i 10°C), posizionare l’interruttore su
ON affinché il dispositivo raffreddi meglio. Quando
la temperatura della stanza è di nuovo alta (sopra i
3
2
10°C), posizionare l’interruttore su OFF.
Per congelare rapidamente, posizionare l’interruttore
su ON.
heater switch
Congelare rapidamente
Per testare la capacità di refrigerazione, posizionare
l’interruttore su ON.
Note
• Tenere presente che è necessario un po’ di tempo prima che il frigorifero raggiunga la temperatura impostata. Ciò dipende da diversi fattori: dalla differenza tra la temperatura impostata e la temperatura attuale,
dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura dello sportello e dalla quantità di alimenti all’interno del frigorifero.
Introdurre gli alimenti in frigorifero
Dopo aver acceso il frigorifero, attendere 1-2 ore prima di introdurre gli alimenti. Al raggiungimento della
temperatura impostata, è possibile introdurre gli alimenti.
.
43
Page 44
La conservazione degli alimenti in frigorifero è per breve tempo e per il consumo quotidiano
Sebbene la temperatura negli scomparti del frigorifero possa essere regolata tra 0 e 10°C, si sconsiglia una
conservazione a lungo termine. La conservazione degli alimenti nel frigorifero è per brevi periodi di tempo.
Frigorifero
Uova, burro, spezie,
sottaceti
Bevande, alimenti in bot-
Cibo cotto, latte
Carne e salse
Frutta, verdura,
insalata
tiglia
44
Page 45
Note per la conservazione degli alimenti
• Far raffreddare gli alimenti caldi prima di introdurli in frigorifero.
• Asciugare gli alimenti prima di introdurli in frigorifero.
• Si consiglia di riporre gli alimenti in appositi sacchetti. Ciò impedisce la fuoriuscita di umidità e che la frutta
e la verdura vadano a male o che si alteri il gusto.
• Non conservare quantità eccessive di alimenti in frigorifero. Lasciare spazio libero tra gli alimenti per una
conservazione ottimale. Non sovraccaricare i ripiani poiché potrebbero collassare.
• Sistemare gli alimenti consumati quotidianamente in un punto facile da raggiungere. Ciò riduce il tempo di
apertura dello sportello. Non sistemare gli alimenti troppo vicino alle pareti del frigorifero.
Conservare la frutta e la verdura
Il tempo di conservazione è maggiore se si sistema la verdura con le radici in direzione della fonte di refrigerazione.
Rimuovere le foglie delle carote e delle rape prima di introdurle in frigorifero.
Bottiglie
Si consiglia di utilizzare appositi sottobottiglia per la conservazione delle bottiglie in frigorifero. Ciò rende più
facile la pulizia in seguito.
Alimenti da non conservare in frigorifero
Cipolle, aglio, zenzero e verdura con radici non devono essere conservate in
frigorifero, bensì possono essere conservate a temperatura ambiente.
Le zucche mature, i meloni, le papaye e l’ananas allo stesso modo non devono essere conservati in frigorifero.
45
Page 46
Pulizia e manutenzione
Sbrinare il frigorifero
Il frigorifero si sbrina automaticamente. Il ghiaccio che si forma sulla parete posteriore si scioglie e finisce nello
scarico nel contenitore di raccolta, dove il calore generato dal compressore fa evaporare l’acqua.
Nota: tenere sempre lo scarico pulito per permettere il deflusso regolare dell’acqua di condensa.
Utilizzare l’apposita bacchetta per rimuovere eventuali ostruzioni.
Bacchetta pulizia
Pulizia
Pulire regolarmente il frigorifero per evitare la formazione di cattivi odori.
• Staccare la spina dalla presa prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
• Non utilizzare spazzole dure, in acciaio, detersivi, benzina, acqua calda, acidi o sostanze chimiche.
• Asciugare le gocce d’acqua sulle superfici del frigorifero con un panno umido.
• Non utilizzare grandi quantità di acqua.
• Pulire l’interruttore, la lampadina e la manopola della temperatura con un panno morbido.
• Pulire regolarmente la guarnizione dello sportello.
• Pulire regolarmente la parte posteriore e i lati.
Mettere fuori uso il frigorifero
• In caso di mancanza di corrente prolungata, staccare la spina, rimuovere gli alimenti e pulire il frigorifero
come descritto sopra.
• Quando il frigorifero è spento, lasciare aperto lo sportello per evitare la formazione di cattivi odori nel
frigorifero.
Interruzione di corrente
• In caso di mancanza di corrente, gli alimenti si conservano per un paio d’ore in frigorifero anche in estate.
• Non introdurre altri alimenti nel frigorifero durante l’interruzione di corrente.
• Evitare di aprire lo sportello durante l’interruzione di corrente.
• In caso di preavviso di interruzione di corrente, mettere un contenitore con cubetti di ghiaccio nello scomparto in alto.
In caso di interruzione di corrente la temperatura nel frigorifero aumenta e il tempo di conservazione
degli alimenti si riduce.
46
Page 47
In caso di assenza
1
Lampe
• Assenza breve: rimuovere tutti gli alimenti. Impostare una temperatura più bassa e assicurarsi che lo sportello sia chiuso correttamente.
• Assenza prolungata: rimuovere tutti gli alimenti. Staccare la spina dalla presa. Se il ghiaccio all’interno si
scioglie, pulire e asciugare il frigorifero.
Spostare / trasportare il frigorifero
• Staccare la spina dalla presa. Rimuovere tutti gli alimenti.
• Fissare i ripiani e lo scomparto verdure con nastro adesivo.
• Chiudere lo sportello e fissarlo con nastro adesivo.
Sostituire la lampadina
• Staccare la spina dalla presa.
• Rimuovere il coperchio della lampadina afferrando lo da entrambi i lati (1) e tirarlo verso l’esterno.
• Svitare la lampadina.
• Avvitare la nuova lampadina. Prestare attenzione che sia inserita correttamente.
• Inserire di nuovo il coperchio premendolo ai lati.
47
1
Lampadina
2
5
4
3
Page 48
Risoluzione dei problemi
I fenomeni sotto elencati non indicano un malfunzionamento:
• Alla prima accensione, la temperatura del frigorifero e del compressore aumenta e di conseguenza il compressore resta in funzione più a lungo.
• Gocce d’acqua sulle superfici. Asciugare le gocce d’acqua utilizzando un panno morbido.
• Rumori durante la circolazione del liquido refrigerante o durante l’accensione / lo spegnimento del compressore.
• Rumori causati dall’acqua di condensa che finisce nel contenitore di raccolta.
• Il compressore resta in funzione a lungo se all’interno del frigorifero ci sono molti alimenti oppure se la
temperatura ambiente è elevata.
Problemi che si possono risolvere autonomamente:
Problema Causa
La spina non è inserita correttamente nella presa.
Il frigorifero non si avvia.
La lampadina interna non si
accende.
Il frigorifero è rumoroso.
Il compressore rimane a
lungo in funzione oppure il
frigorifero non raffredda alla
temperatura impostata.
Gli alimenti sono asciutti.
Odori insoliti.
La manopola della temperatura è posizionata sullo “0”.
Tensione bassa.
Non sono ancora trascorsi 5 minuti dall’accensione del frigorifero.
La lampadina è difettosa.
Assenza di corrente.
La manopola della temperatura è posizionata su “0”.
Il frigorifero non è collocato su una superficie piana.
Contatto tra il frigorifero e la parete o con altri oggetti.
Prima messa in funzione.
Troppi alimenti nel frigorifero.
Lo sportello è stato aperto troppo di frequente.
La manopola della temperatura non è impostata correttamente.
Il frigorifero è esposto alla luce diretta del sole.
Areazione non adeguata o sporco sul condensatore.
Gli alimenti non sono stati conservati all’interno di contenitori oppure non sono stati sigillati correttamente.
Gli alimenti non sono sigillati correttamente.
Ci sono alimenti andati a male nel frigorifero. Pulire il frigorifero.
48
Page 49
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti
con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata
di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute
delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
-Regolamento (UE) nr. 643/2009
2010/30/UE (etichettatura energetica)
-Regolamento (UE) nr. 665/2013
2011/65/UE (RoHS)
49
Page 50
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los
daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
• Este aparato se ha creado para el siguiente fin: refrigeración y congelación de alimentos y fabricación de
hielo.
• El aparato se ha concebido para un uso doméstico. Si lo utiliza para fines industriales o comerciales, siga
las normas y disposiciones aplicables.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes
de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión
o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones.
• Lea atentamente las indicaciones del manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas
en un lugar seguro. No olvide entregar el manual de instrucciones al nuevo usuario en caso de que decida
vender el aparato.
• Compruebe regularmente el aparato antes de conectarlo para detectar posibles daños. No utilice el aparato si está averiado.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el servicio de atención al cliente para
evitar riesgos.
• Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el
efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además
del ruido del compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no
produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para
evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
• El circuito de refrigeración está sellado a prueba de fugas.
• No dañe las piezas a través de las cuales fluye el líquido refrigerante perforando el aparato con objetos
punzantes o afilados, cortando cables o dañando el recubrimiento de la superficie. Si el refrigerante le
salpica los ojos podría provocarle lesiones oculares graves.
• En ese caso, actúe de la siguiente manera:
• Evite las fuentes de ignición y todo aquello que pueda generar chispas.
• Desconecte el enchufe.
• Ventile la habitación en la que se encuentra el aparato durante varios minutos y contacte con el servicio
de atención al cliente.
• El aparato debe conectarse a una conexión con toma de tierra siguiendo las especificaciones técnicas.
• Recuerde desconectar el aparato antes de limpiarlo.
• Conserve las bebidas alcohólicas en botellas herméticas y colóquelas verticalmente.
• No bloquee las ranuras de ventilación del frigorífico.
• No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben, bajo ninguna circunstancia, sentarse en
las baldas ni colgarse de la puerta.
• Si este frigorífico reemplaza a otro antiguo, deberá retirar el mecanismo de cierre de la puerta antes de
deshacerse de él. Así evitará que los niños se queden encerrados en su interior.
51
Page 52
• Tras la instalación, debe mantener el enchufe accesible.
• Asegúrese de que el enchufe se conecta a una toma de corriente con toma de tierra. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el servicio de atención al cliente para evitar riesgos.
• En caso de un corte de luz imprevisto, espere 5 minutos hasta volver a poner en funcionamiento de nuevo
el aparato para garantizar la seguridad del compresor.
• No almacene sustancias venenosas, inflamables ni explosivas dentro del frigorífico, tales como ácidos,
lejías, gasolina, adhesivos, disolventes, etc.
• No introduzca demasiados alimentos en el frigorífico y cerciórese de que se mantiene la circulación del
aire.
52
Page 53
Descripción del aparato
3
1
2
67
4
5
53
La ilustración puede diferir un poco del diseño final del producto, pues se ha modificado con motivo
de mejoras técnicas.
1 Balda
2 Compartimento para las verduras
3 Regulador de temperatura
4 Huevera
5 Compartimento para las botellas
6 Tornillo de ajuste (izquierda)
7 Tornillo de ajuste (derecha)
Page 54
Transporte y colocación
• Asegúrese de que el frigorífico se mantiene en una posición vertical durante el transporte. Si debe inclinar
el aparato, no lo haga más de 45 grados. De lo contrario, podría averiarlo y provocar una menor eficiencia
de refrigeración.
• Para evitar daños en el aparato o lesiones, el frigorífico deberá ser desembalado por dos personas una vez
que se haya colocado en el lugar seleccionado.
• Retire todo el material de embalaje.
• Compruebe que el envío contiene todas las piezas indicadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en caso de anomalías en el envío.
• Cuando coloque el aparato, cerciórese de que el frigorífico no presenta ningún daño.
• Para transportar el aparato no lo levante sujetándolo por la placa superior. Así evitará daños en el mismo.
• No ponga en funcionamiento el frigorífico si está averiado.
• Coloque el aparato en un lugar que cuente con buena ventilación.
• Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez (consulte la sección «Limpieza»).
• Tras su instalación, deje el aparato en reposo al menos 30 minutos antes de conectarlo al suministro
eléctrico.
54
Page 55
Descripción del aparato
Poner en funcionamiento el frigorífico
Cuando haya conectado el frigorífico al suministro eléctrico, gire el regulador de temperatura en el sentido de
las agujas del reloj desde la posición «0» hasta las posiciones 1 a 7 para poner en funcionamiento el frigorífico. En la posición «0», el compresor se apaga.
Ajuste de temperatura
Configure la temperatura del frigorífico con el regulador de temperatura. Los números 1-7 indican distintas
temperaturas, desde la más baja a la más alta.
Ajuste del regulador Condiciones ambientales
0Apagado.
1-2Verano o temperatura ambiente de 25-35 °C.
3-4Primavera, otoño o temperatura ambiente de 15-25 °C.
4-5Invierno o temperatura ambiente de 5-15 °C.
6-7Congelación rápida.
Ajustes para refrigeración rápida
En invierno, si la temperatura ambiente es muy baja (por
debajo de los 10 °C), coloque el interruptor en la posición
ON para que el aparato produzca una eficiencia de refrigeración mejor. Si la temperatura ambiente aumenta (más de
10 °C) coloque el interruptor en la posición OFF. Si necesita
una refrigeración rápida, coloque el interruptor en la posición ON.
Para un probar la potencia de refrigeración, coloque el interruptor en la posición ON.
3
2
heater switch
Refrigeración rápida
Refrigeración rápida
Advertencias
El frigorífico necesita un momento hasta alcanzar el grado de temperatura seleccionado tras realizar los ajustes. La duración del proceso depende de varios factores: la diferencia de la temperatura actual con respecto
a la temperatura seleccionada, la temperatura ambiente, la frecuencia con la que abre la puerta y la cantidad
de alimentos que contiene el frigorífico.
Introducir alimentos en el frigorífico
Cuando encienda el frigorífico, no introduzca ningún alimento en las primeras 1-2 horas. Para enfriar o conge-
55
Page 56
lar alimentos, introdúzcalos en el frigorífico cuando este haya alcanzado la temperatura seleccionada.
La conservación dentro del frigorífico es temporal y el alimento debe consumirse en los días posteriores
Aunque la temperatura en la mayor parte de las zonas del compartimento de refrigeración pueda regularse
entre 0 y 10 °C, no se recomienda un almacenamiento prolongado. El almacenamiento dentro del frigorífico
está concebido para un periodo breve de tiempo.
El compartimento de refrigeración
Huevos, mantequilla,
condimentos, alimentos en conserva
Comida cocinada,
leche
Carne y salchichas
Fruta, verdura, ensa-
lada
Bebidas, alimentos
embotellados
56
Page 57
Indicaciones para el almacenamiento en el frigorífico
• Los alimentos calientes deben dejarse enfriar hasta alcanzar la temperatura ambiente.
• Seque las gotas de agua antes de introducir los alimentos en el frigorífico.
• Se recomienda guardar los alimentos en una bolsa de conservación adecuada. Así evitará la formación de
humedad y conservará las verduras y frutas sin que se echen de perder ni pierdan su sabor.
• No almacene cantidades excesivas de alimentos en el frigorífico. Los alimentos deben colocarse con espacios entre sí para optimizar la conservación. No sobrecargue las baldas, pues podrían romperse si soportan
demasiado peso.
• Almacene los alimentos de acuerdo con sus necesidades. La comida de consumo diario debe colocarse
en la zona más accesible del frigorífico. Así reducirá el tiempo de abertura de la puerta. No coloque los
alimentos pegados a las paredes.
Almacenamiento de frutas y verduras
El tiempo de almacenamiento se prolongará si la verdura se conserva con sus raíces en dirección a la fuente
de frío. Las hojas de las zanahorias y nabos deben retirarse antes de almacenar los alimentos.
Botellas
Coloque un pañuelo de papel bajo las botellas antes de colocarlas. Así la limpieza posterior será más sencilla.
No conservar en el frigorífico
Las cebollas, el ajo, el jengibre y otros tubérculos no deben guardarse en
el frigorífico, pues pueden conservarse durante un periodo prolongado a
temperatura ambiente.
Las calabazas, melones, papayas, plátanos y piñas maduros tampoco deben
conservarse en el frigorífico
.
57
Page 58
Mantenimiento y limpieza
Descongelar el compartimento de refrigeración
El compartimento de refrigeración se descongela automáticamente. El hielo de la pared trasera se derrite y
fluye por el desagüe al recipiente colector, en donde el agua se evapora por el calor producido por el compresor.
Advertencia: mantenga el desagüe siempre por encima del compartimento para las verduras para facilitar un flujo regular del
agua condensada. Utilice la varilla de limpieza para retirar obstrucciones.
Limpieza
El frigorífico debe limpiarse con frecuencia para evitar la formación de malos olores.
• Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
• No utilice cepillos de cerdas duras, cepillos de acero, productos de limpieza, gasolina ni otros productos
disolventes, agua caliente, ácidos ni lejías para limpiar el frigorífico.
• Limpie las gotas de la superficie del frigorífico con un paño suave.
• Para limpiar el frigorífico, no utilice grandes cantidades de agua.
• Limpie el interruptor, la bombilla y el regulador de temperatura con un paño suave.
• Mantenga siempre limpia la junta de la puerta.
• Limpie la parte trasera y los laterales regularmente.
Poner el aparato fuera de servicio
• Si se produce un corte de luz durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el enchufe, retire los
alimentos y limpie el frigorífico como se ha descrito anteriormente.
• Deje la puerta abierta cuando haya desconectado el aparato del suministro eléctrico para evitar que se
formen malos olores en su interior.
Varilla de limpieza
Corte de luz
• En caso de un corte de luz, los alimentos pueden guardarse igualmente en el frigorífico.
• En caso de un corte de luz, no introduzca más alimentos en el frigorífico.
• Durante el corte de luz evite abrir la puerta.
• Si sabe que se va a producir un corte de luz, coloque primero un recipiente con cubitos de hielo en la parte
superior del compartimento del frigorífico.
• Durante el corte de luz la temperatura del interior del frigorífico aumentará y el tiempo de conservación
se reducirá.
58
Page 59
Ausencia
1
• Ausencia breve: retire todos los alimentos. Gire el regulador de temperatura hasta un nivel bajo y asegúrese
de que la puerta del frigorífico está cerrada.
• Ausencia prolongada: retire todos los alimentos. Desconecte el enchufe. Si se ha formado hielo en el interior, limpie y seque el compartimento de refrigeración.
Mover/ transportar el frigorífico
• Desconecte el enchufe. Retire todos los alimentos.
• Fije las baldas y el compartimento de verduras con cinta adhesiva.
• Cierre la puerta y fíjela con cinta adhesiva.
Sustitución de la bombilla
• Desconecte el enchufe del suministro eléctrico.
• Retire la cubierta de la lámpara tirando de esta por ambos lados (1) hacia adelante.
• Desenrosque la bombilla fundida.
• Enrosque la bombilla nueva. Asegúrese de que el soporte está correctamente colocado.
• Vuelva a colocar la cubierta. Deje que esta se encaje en los dos laterales.
Lampe
1
Bombilla
2
5
4
3
59
Page 60
Resolución de problemas
Los siguientes fenómenos no representan ningún problema y no necesitan reparación.
• La temperatura del frigorífico y del compresor aumenta y el compresor funciona durante un periodo de
tiempo prolongado cuando enciende el frigorífico por primera vez.
• Gotas de agua en el exterior. Límpielas con un paño suave.
• Escuchará un sonido débil cuando el líquido refrigerante esté en circulación o cuando el compresor se
encienda y se apague.
• Ruidos como el agua condensada goteando en el recipiente colector.
• Normalmente, el compresor funciona más tiempo cuando hay una gran cantidad de alimentos en el
interior del frigorífico o cuando la temperatura es muy elevada.
Problemas que puede resolver usted mismo:
ProblemaCausa
Conexión deficiente al suministro eléctrico.
El regulador de temperatura se sitúa en la posición «0».
El frigorífico no se enciende.
La lámpara del frigorífico no
se enciende.
El aparato emite demasiados
ruidos.
El compresor funciona durante un periodo de tiempo prolongado o el aparato
no puede refrigerar hasta la
temperatura seleccionada.
Los alimentos están secos.
Tensión demasiado baja
Tras apagar el aparato, espere 5 minutos antes de volver a encenderlo.
La bombilla se ha fundido.
No hay suministro eléctrico.
El regulador de temperatura se ha colocado en la posición 0.
El aparato está colocado en una superficie irregular.
Existe contacto entre el aparato y una pared u otro objeto.
Primera puesta en marcha
El aparato contiene demasiados alimentos.
Ha abierto demasiadas veces la puerta del frigorífico a causa del
tiempo caluroso.
Configuración del regulador de temperatura incorrecta.
El frigorífico está expuesto a la luz directa del sol.
Ventilación deficiente o suciedad en el condensador.
Los alimentos no se han cubierto correctamente ni envasado en
recipientes.
60
Page 61
Mal olor
Los alimentos no se han envasado correctamente.
Alimentos en mal estado dentro del frigorífico. Debe limpiar el
frigorífico.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a
reducir el consumo de materias primas.