wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Bedienhinweise7
Aufbau8
Einbau des Zugscharniers9
Seite des Türanschlages ändern10
Einbau des Schlosses10
Reinigung und Pege10
Fehlerbehebung11
Hinweise zur Entsorgung12
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
• Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie sie
regelmäßig.
• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
• Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts
den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie sie erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
• Schließen Sie die Tür möglichst schnell nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an die bereits andere Küchengeräte
angeschlossen sind.
• Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
• Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie 5
Minuten bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
4
Page 5
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beladen und entladen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
DE
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
5
Page 6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Modelle mit Glastür:
6
Page 7
BEDIENHINWEISE
• Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass Sie immer den Netzstecker erreichen
können.
• Stellen Sie das Gerät nicht ins direkte Sonnenlicht.
• Stellen Sie das Gerät fern von Heizquellen auf.
• Um einen sicheren Stand zu garantieren, muss das Gerät auf einer ebenen
Oberäche aufgestellt werden.
• Die ideale Betriebstemperatur beträgt 20-25 °C. Das Gerät sollte abgeschaltet
werden, wenn die Umgebungstemperatur weniger als 10°C beträgt.
• Lassen Sie sich das Gerät vor dem Befüllen nach dem Einschalten 2-3 Stunden
herunterkühlen.
• Belüftung ist für Kühlschranke dieser Bauart sehr wichtig. Das Gerät kann auf Grund
fehlender bzw. unzureichender Belüftung Schäden nehmen . Außerdem wird die
Lebensdauer herabgesetzt.
Sollte der Kühlkreislauf undicht werden (macht sich durch einen unangenehmen Geruch
bemerkbar:
• Schalten Sie das Gerät umgehend aus.
• Lüften Sie den Raum ausgiebig.
• Setzen Sie sich mit dem Kundenservice in Verbindung.
Hinweis: Der Kühlschrank verfügt über eine automatische Abtaufunktion. Es ist kein
manuelles Abtauen notwendig.
Stromversorgung
DE
• Der Kühlschrank muss an eine geerdete, den lokalen Vorschriften entsprechenden,
Steckdose angeschlossen werden.
• Prüfen Sie am Typenschild welche Betriebsspannung und Frequenz benötigt
werden. Sollten diese mit Ihrer Stromquelle nicht übereinstimmen, schließen Sie das
Gerät nicht an.
7
Page 8
DE
AUFBAU
Beim Aufstellen sollten Sie folgende Punkte beachten:
• Es sollte ein Raumvolumen von 200 cm3 um das Gerät vorhanden sein.
• Der Abstand von den Außenwänden des Gerätes zu umliegenden Wänden o.ä.
sollte mindestens 20mm betragen.
• Der Abstand zum Boden muss zur Belüftung 50mm sein.
• Stellen Sie das Gerät in einem ungeheizten Raum auf.
• Das gesamte Kühlsystem muss gut belüftet sein.
Folgende Bilder zeigen Ihnen die möglichen Montagearten:
8
Page 9
EINBAU DES ZUGSCHARNIERS
• Befestigen Sie das Zugscharnier mit 2 Schrauben.
• Nachdem Sie den Abstand geprüft haben, befestigen Sie es mit 2 Schrauben am
Bodenfuß.
• Wenn der Kühlschrank geschlossen ist, muss noch ein Abstand von ca. 1-2mm
zwischen Schranktür und Schrank sein.
• Zwischen Schranktür und Kühlschranktür muss ein Abstand von 6-8mm eingehalten
werden.
• Der maximale Abstand zwischen Kühlschrank- und Schrankscharnier darf 40mm
betragen.
DE
9
Page 10
DE
SEITE DES TÜRANSCHLAGES ÄNDERN
Lösen Sie die Schrauben des rechten Scharniers. Entfernen Sie das obere und untere
Scharnier. Folgende Teile benden sich im Karton:
1x Abdeckung linkes Scharnier
2x Scharniere (oben und unten)
3x Schrauben
Befestigen Sie die Tür an der passenden Position auf der linken Seite mit Hilfe der
Scharniere und Schrauben. Setzen Sie am Ende die Abdeckung auf das Scharnier.
EINBAU DES SCHLOSSES
• Der Durchmesser des Lochs für den Schließzylinder beträgt 18mm.
• Der Abstand vom unteren Rand der Tür zum Mittelpunkt des Schlosses beträgt
62mm.
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
• An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des
Kompressorzyklus automatisch abtaut.
• Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des
Kompressors geleitet, wo es verdampft.
• Stellen Sie sicher, dass das Ablauoch regelmäßig gereinigt wird, damit das
Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
• Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere
Türfach, damit die das Gemüsefach entnehmen können.
• Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
• Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel an und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die
Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
• Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden
Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
10
Page 11
FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche UrsacheLösungsansatz
Das Gerät läuft nicht.Der Stecker ist nicht
eingesteckt oder lose.
Die Sicherung ist raus oder
Kaputt.
Das Essen ist warm.Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Die Tür wurde häug
geöffnet.
Eine große Menge warmer
Lebensmittel wurde in den
Kühlschrank gegeben.
Das Gerät steht neben
einer Wärmequelle.
Das Gerät kühlt zu stark.Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Ungewöhnliche
Geräusche
Das Gerät steht nicht eben. Stellen Sie die Füße richtig
Das Gerät berührt eine
Wand oder einen anderen
Gegenstand.
Eine Gerätekomponente
berührt einen anderen Teil
des Geräts.
Stecken Sie den Stecker
fest in die Steckdose.
Prüfen Sie die Sicherung.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Öffnen Sie die Tür so
selten, wie möglich.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Stellen Sie das Gerät an
einem anderen Ort auf.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine weniger kühle
Stufe.
ein.
Achten Sie darauf, dass
das Gerät frei steht.
Falls möglich versuche
sie die Komponente leicht
wegzudrehen.
DE
11
Page 12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product
CONTENT
Safety Instructions14
Product Overview16
Operating Instructions17
Installation 18
Installation of the Sliding Hinge19
Changing the Side of the Door Hinge20
Installation of Lock and Key 20
Care and Maintenance20
Troubleshooting21
Hints on Disposal22
Declaration of Conformity22
• Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
• To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
• It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
• When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
• Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
• Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
• Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
• To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
• Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
• Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
• Do not use outdoors or in wet conditions.
• Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
• Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
• Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.
• Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
14
Page 15
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
Special Notes
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload
refrigerators.
• When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
• Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the
unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• A prolonged opening of the door can lead to a signi cant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip on other foods.
EN
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible res. There are ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of re
during use, maintenance and disposal.
15
Page 16
EN
PRODUCT OVERVIEW
Model with glass door:
16
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS
• Position your refrigerator so that the plug is accessible.
• Keep your refrigerator out of direct sunlight.
• Do not place next to heat generating appliance.
• Do not place directly on the ground. Provide suitable stand.
• The refrigerator will have better performance at ambient of 20-25 °C. We suggest
the refrigerator be powered off if the ambient temperature is lower than 10 °C.
• After plugging the appliance, allow the unit to cool down for 2-3 hours before
placing beverage into the refrigerator compartment.
• Ventilation is very important for this kind thermoelectric refrigerator. The inside
PCB will be broken easily if the ventilation is bad. It will also reduce the life of the
refrigerator.
If leakage occurs (which can be easily detected due to the unpleasant smell), please
• Switch off the refrigerator immediately
• Ventilate the room thoroughly
• Call for the after sales service department
Note: The refrigerator applies automatic defrosting system, so there is no need to
defrost it manually.
Power supply
• The refrigerator must be connected to a properly earthed socket in line with relevant
valid country regulations before operating.
• Check the data label (which is on the side of the refrigerator) for voltage and
frequency corresponds to your local one. If not, don’t plug your cable into the
socket.
EN
17
Page 18
EN
INSTALLATION
When install a Heat pipe Refrigerator, ventilation should be considered seriously, please
refer to the following:
• There should be left at least 200 cm³ for ventilation
• The distance between wall and refrigerator side should be at least 20mm
• The bottom should be left at least 50mm for air owing
• Air passing through must not be preheated
• Entire cooling system should be considered in the ventilation
the following four pictures show four installation ways:
18
Page 19
INSTALLATION OF THE SLIDING HINGE
• Use two self-screws to x the sliding hinge.
• After checking the suitable distance, use two self-screws to x the bottom feet
respectively.
• If the refrigerator is closed, there should be have a distance of 1-2mm between the
wooden cabinet door and the surrounding.
• There must be left a distance of 6-8mm between the wooden cabinet and the
refrigerator door.
• The maximum distance between the refrigerator’s and the cabinet’s hinge is about
40mm.
EN
19
Page 20
EN
CHANGING THE SIDE OF THE DOOR HINGE
Loosen the screws of the right hinge. Remove the upper and lower hinges. The following
parts are in the box:
1x Left hinge cover
2x hinges (top and bottom)
3x screws
Fasten the door to the appropriate position on the left side using the hinges and screws.
At the end, place the cover on the hinge.
INSTALLATION OF LOCK AND KEY
• The diameter of the lock hole is: 18 mm
• The distance between the bottom edge and the middle of the lock hole is: 62mm.
CARE AND MAINTENANCE
Defrosting
• Frost may accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the
compressor cycle.
• The water is led through the drain opening into the collecting tray above the
compressor where it evaporates.
• Make sure that the drain hole is cleaned regularly so that the water can escape
from the storage compartment.
20
Cleaning the Unit
• Remove all shelves and the vegetable compartment. First remove the lower door
compartment so that you can remove the vegetable compartment.
• Wipe the inside of the appliance with a damp cloth and a little detergent. Then
wipe with clear, warm water.
• Wash the shelves and the vegetable compartment in water with detergent and
dry them before putting them back into the appliance. Clean the outside of the
appliance with a damp cloth.
• The condenser grille on the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed with a soft brush attachment.
Page 21
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible causeSolution
Appliance does not work.Mains plug is not plugged
in or is loose
Fuse has blown or is
defective
The food is too warm.Temperature is not properly
adjusted.
Door was open for an
extended period.
A large quantity of warm
food was placed in the
appliance within the last
24 hours.
The appliance is near a
heat source.
Appliance cools too much. Temperature is set too cold. Turn the temperature
Unusual noises.Appliance is not level.Re-adjust the feet.
The appliance is touching
the wall or other objects.
A component, e.g. a
pipe, on the rear of the
appliance is touching
another part of the
appliance or the wall.
Insert mains plug.
Check fuse, replace if
necessary.
Please look in the initial
Temperature Setting
section.
Open the door only as
long as necessary.
Turn the temperature
regulation to a colder
setting temporarily.
Please look in the
installation location
section.
regulation knob to a
warmer setting temporarily.
Move the appliance
slightly.
If necessary, carefully
bend the component out of
the way.
EN
21
Page 22
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité24
Aperçu de l’appareil26
Consignes d’utilisation 27
Montage 28
Explications sur le montage des charnières29
Changement du côté d’ouverture de la porte 30
Montage de la serrure 30
Nettoyage et entretien30
Résolution des problèmes31
Conseils pour le recyclage32
Déclaration de conformité32
• Avant d‘utiliser l‘appareil vériez la tension sur la plaque signalétique. Branchez
l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement.
• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques,
mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition
d’avoir assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil
transmises par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants, ne
les laissez pas jouer avec l‘appareil. Les enfants sont autorisés à nettoyer l’appareil
uniquement sous la surveillance d‘un adulte.
• Veiller à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les
régulièrement.
• N‘utilisez qu‘aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne placez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur comme par exemple une
sorbetière.
• Faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
• Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente.
• Contrôlez régulièrement le bon état du câble secteur. N‘utilisez pas l‘appareil avec
un câble secteur endommagé.
• Ne touchez pas à l‘appareil, à la che de secteur ou au câble avec les mains
mouillées.
• Si possible n‘utilisez aucune rallonge électrique. Si toutefois vous y êtes contraint,
veillez à ce que la puissance de la rallonge soit au moins égale à celle de
l‘appareil.
• Laissez tout autour de l‘appareil au moins 5 cm d‘espace sur les côtés et 10 cm à
l‘arrière pour que l‘air puisse circuler librement.
• Ne placez aucun aliment chaud dans l‘appareil. Laissez-les d‘abord refroidir à
température ambiante.
• Refermer la porte dès que possible après avoir rangé des aliments pour que le froid
ne s‘échappe pas.
• Placez l‘appareil sur un support solide et horizontal Ne le placez pas sur un
support mou, comme un tapis par exemple.
• Ne posez aucun objet sur l‘appareil.
• Ne rangez aucune substance inammable ou explosive dans l‘appareil.
• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
• Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le
corps de la che.
• Veillez à ce que le câble secteur ne touche aucune surface chaude.
• Branchez l‘appareil sur une prise de terre uniquement.
• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise déjà occupée par d‘autres appareils
culinaires.
• Dégivrez régulièrement le compartiment congélateur.
• Lorsque le réfrigérateur s‘arrête tombe en panne ou quand vous l‘éteignez,
patientez 5 minutes avant de le rallumer pour ne pas risquer d‘endommager le
compresseur.
24
Page 25
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais in ammable. Bien qu’il soit in ammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le ux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune in uence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport a n de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Remarques particulières
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les
réfrigérateurs.
• Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation
n‘est pas pincé ou endommagé.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à
l‘arrière de l‘appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation signi cative
de la température dans les compartiments de l‘appareil.
• Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments.
Nettoyez régulièrement l‘évacuation d‘eau.
• Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au
réfrigérateur a n que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres
aliments ni ne s‘égouttent.
FR
AVERTISSEMENT
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de l‘appareil,
faites attention au symbole de gauche à l‘arrière de l‘appareil ou sur le
compresseur. Ce symbole avertit d‘un éventuel incendie. Il y a des
substances in ammables dans les conduites de uide frigorigène et
dans le compresseur. Tenez l‘appareil à l‘écart de toute source
d‘incendie pendant son utilisation, son entretien et son élimination.
25
Page 26
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
Modèle avec porte vitrée:
26
Page 27
CONSIGNES D’UTILISATION
• Installer le réfrigérateur de manière à ce que la prise de courant soit facilement
accessible.
• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur.
• Pour garantir une bonne stabilité, l’appareil doit être installé sur une surface plane.
• La température idéale de fonctionnement est de 20-25 °C. Débrancher l’appareil
quand la tem- pérature ambiante de inférieure à 10 °C.
• Laisser refroidir l’appareil pendant 2-3 heures après allumage avant de le remplir.
• La ventilation est très importante pour ce modèle de réfrigérateur. L’appareil peut
subir des détéri-orations si la ventilation est inexistante ou insufsante. De plus, cela
en raccourcit la durée de vie.
Si le circuit de refroidissement n’est pas étanche (cela se manifeste par une odeur
désagréable) :
• Éteindre immédiatement l’appareil.
• Aérer généreusement la pièce.
• Entrer en contact avec le service client.
Remarque: Le réfrigérateur dispose d’une fonction de dégivrage automatique.
Aucun dégivrage manuel n’est nécessaire.
Alimentation électrique :
• Le réfrigérateur doit être branché à une prise de terre adaptée, conforme aux
normes locales.
• Vérier sur la plaque signalétique de l’appareil quelles sont la tension
d’alimentation et la fré- quence nécessaires. Si celles-ci ne correspondent pas à
votre source d’alimentation, ne pas brancher l’appareil.
FR
27
Page 28
FR
MONTAGE
Respecter les points suivants pendant l’installation :
• Il est nécessaire que l’appareil dispose d’un volume libre de 200 cm³ autour de lui.
• La distance entre les parois externes de l’appareil et les murs environnements ou
autres objets doit être d’au moins 20 mm.
• La distance au sol doit être de 50 mm pour des raisons d’aération.
• Installer l’appareil dans une pièce non chauffée.
• L’ensemble du système réfrigérant doit être bien aéré.
Les images suivantes indiquent les types de montage possibles :
28
Page 29
EXPLICATIONS SUR LE MONTAGE DES
CHARNIÈRES
• Fixer la charnière avec 2 vis.
• Après avoir vérié l’écart, la xer avec 2 vis au niveau des pieds.
• Lorsque le réfrigérateur est fermé, un écart d’environ 1-2 mm est nécessaire entre la
porte de l’armoire d’encastrement et le réfrigérateur.
• Un écart de 6-8 mm doit être maintenu entre la porte de l’armoire d’encastrement
et la porte du réfrigérateur.
• L’écart maximal entre la charnière du réfrigérateur et la charnière de l’armoire est
de 40 mm.
FR
29
Page 30
FR
CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA
PORTE
Dévisser les vis de la charnière de droite. Enlever la charnière du haut et du bas. Les
pièces suivantes sont présentes dans le carton :
1x cache de charnière gauche
2x charnières (haut et bas)
3x vis
Fixer la porte à la bonne position sur le côté gauche à l’aide des charnières et des vis.
Pour nir, recouvrir la charnière avec le cache.
MONTAGE DE LA SERRURE
• Le diamètre du trou pour la serrure cylindrique est de 18 mm.
• L’écart entre le bord inférieur de la porte et la hauteur intermédiaire est de 62 mm.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Décongélation
• Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement
pendant le cycle du compresseur.
• L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du
compresseur, où elle s‘évapore.
• Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement an que l‘eau puisse
s‘échapper du compartiment de stockage.
30
Nettoyage de l‘appareil
• Retirez toutes les étagères et le tiroir à légumes. Retirez d‘abord le compartiment
inférieur de la porte pour qu‘ils puissent retirer le compartiment à légumes.
• Essuyez l‘intérieur de la machine avec un chiffon humide et un peu de détergent.
Essuyer ensuite avec de l‘eau claire et chaude.
• Lavez les étagères et le compartiment à légumes dans de l‘eau avec un détergent
et séchez les pièces avant de les remettre dans la machine. Nettoyez l‘extérieur de
l‘appareil avec un chiffon humide.
• La grille du condensateur à l‘arrière de l‘appareil et les composants adjacents
peuvent être aspirés à l‘aide d‘une brosse souple.
Page 31
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeCause possibleSolution
L‘appareil ne fonctionne
pas.
Les aliments sont chauds.La température est mal
L'appareil refroidit trop.La température est mal
Bruits inhabituelsL'appareil n'est pas posé
La che n'est pas branchée
ou mal branchée.
Le fusible s'est déclenché
ou est endommagé.
réglée
La porte a été trop souvent
ouverte.
Une grande quantité
d'aliments chauds a
été rangée dans le
réfrigérateur.
L'appareil est près d'une
source de chaleur.
réglée
bien droit.
L'appareil est en contact
avec le mur ou un autre
objet.
Un élément de l'appareil
touche un autre élément.
Branchez correctement la
che dans la prise.
Contrôlez le fusible.
Réglez une température
plus fraîche.
Ouvrez la porte aussi peu
que possible.
Réglez une température
plus fraîche.
Installez l'appareil ailleurs.
Réglez une température
moins froide.
Réglez les pieds du
réfrigérateur.
Veillez à ce que l'appareil
soit en pose libre.
Si possible, essayez
d'éloigner légèrement le
composant.
FR
31
Page 32
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie que
la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle
à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être
jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignezvous concernant les règles appliquées pour la collecte
d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous
aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles
de recyclage des vieux produits aide à la protection de
l’environnement et de la santé de votre entourage contre
les conséquences négatives possibles. Le recyclage des
matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad34
Vista general del aparato36
Instrucciones de funcionamiento37
Montaje38
Montaje de la bisagra de tracción39
Cambiar el lado de la bisagra de la puerta40
Montaje de la cerradura40
Limpieza y cuidado40
Resolución de problemas41
Retirada del aparato42
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión
del mismo.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
• Asegúrese de que todos los oricios de ventilación estén libres y límpielos
regularmente.
• No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
• No introduzca en la frigoríco dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos
de hielo.
• Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualicada.
• Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado.
• No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos
mojadas.
• Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria
su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no
supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
• Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que
el aire circule correctamente.
• No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero
hasta la temperatura ambiente.
• Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar
que se escape el frío.
• Coloque el aparato en una supercie sólida, plana y estable. No coloque el
aparato sobre una supercie blanda, como una alfombra.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con supercies
calientes.
• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
• No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren
conectados otros dispositivos.
• Descongele el aparato con frecuencia.
• Cuando el frigoríco se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos
antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
34
Page 35
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente pero sí in amable. Aunque sea in amable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, podrá escuchar también el ujo del refrigerante. Este hecho es inevitable
y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el
transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de
líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Advertencias especiales
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el frigorí co.
• Asegúrese de que al instalar el aparato, el cable no se quede atrapado ni sufra daños.
• Asegúrese de que no existan bases múltiples o fuentes de alimentación en la parte
trasera del aparato.
Para evitar contaminación de alimentos, siga estas instrucciones:
• Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede conllevar un aumento de
temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie con regularidad las super cies que pueden entrar en contacto con
alimentos. Limpie regularmente el desagüe.
• Si el aparato incluye un depósito de agua, límpielo si no ha utilizado el aparato
durante 48 horas. Enjuague el depósito si no ha extraído agua en 5 días.
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigorí co
para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
ES
ADVERTENCIA
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, tenga en cuenta
el símbolo de la izquierda que se encuentra en la parte trasera o en el
compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Las
tuberías de refrigeración y el compresor contienen sustancias combustibles.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de ignición durante su uso,
mantenimiento y eliminación.
35
Page 36
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
Modelos con puerta de cristal:
36
Page 37
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
• Coloque el frigoríco de tal manera que siempre pueda alcanzar el enchufe de la
red eléctrica.
• No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
• Coloque el aparato lejos de fuentes de calor.
• El aparato debe colocarse sobre una supercie plana para garantizar su
estabilidad.
• La temperatura ideal de funcionamiento es de 20-25°C. La unidad debe ser
apagada cuando la temperatura ambiente sea inferior a 10°C.
• Antes de llenar, deje que la unidad se enfríe durante 2 ó 3 horas después de
encenderla.
• La ventilación es muy importante para este tipo de refrigerador. La unidad puede
ser dañada debido a una ventilación insuciente o nula. Además, la vida útil se
reduce.
Si el circuito de refrigeración tiene fugas (se nota por un olor desagradable):
• Apague el aparato inmediatamente.
• Ventile bien la habitación.
• Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Nota: El frigoríco tiene una función de descongelación automática. No es
necesario el desescarche manual.
Fuente de alimentación
ES
• El frigoríco debe conectarse a un enchufe con toma de tierra de acuerdo con la
normativa local.
• Compruebe la placa de características para determinar qué tensión y frecuencia
de funcionamiento son necesarias. Si no coinciden con su fuente de alimentación,
no conecte el dispositivo.
37
Page 38
ES
MONTAJE
Al realizar la puesta en marcha se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
• Debe haber un volumen de espacio de 200 cm3 alrededor de la unidad.
• La distancia entre las paredes exteriores del aparato y las paredes circundantes o
similares debe ser de al menos 20 mm.
• La distancia del suelo a la ventilación debe ser de 50 mm.
• Instale la unidad en una habitación sin calefacción.
• Todo el sistema de refrigeración debe estar bien ventilado.
Las siguientes imágenes muestran los tipos de montaje posibles:
38
Page 39
MONTAJE DE LA BISAGRA DE TRACCIÓN
• Fije la bisagra de tracción con 2 tornillos.
• Después de haber comprobado la distancia, sujétela al pie del suelo con 2
tornillos.
• Cuando el frigoríco está cerrado, debe haber una distancia de aprox. 1-2 mm
entre la puerta del armario y el armario.
• Debe haber una distancia de 6-8 mm entre la puerta del armario y la puerta de
del frigoríco.
• La distancia máxima entre el frigoríco y la bisagra del armario no debe superar
los 40 mm.
ES
39
Page 40
ES
CAMBIAR EL LADO DE LA BISAGRA DE LA
PUERTA
Aoje los tornillos de la bisagra derecha. Retire las bisagras superior e inferior. Las
siguientes partes están en la caja:
1x tapa bisagra izquierda
2x bisagras (superior e inferior)
3x tornillos
Fije la puerta en la posición adecuada del lado izquierdo con las bisagras y los
tornillos. Al nal, coloque la tapa sobre la bisagra.
MONTAJE DE LA CERRADURA
• El diámetro del agujero para el cilindro de cierre es de 18 mm.
• La distancia desde el borde inferior de la puerta hasta el centro de la cerradura es
de 62 mm.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Descongelación
• Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse
automáticamente durante el ciclo del compresor.
• El agua es conducida a través de la abertura de drenaje a la bandeja colectora
por encima del compresor donde se evapora.
• Asegúrese de que el oricio de drenaje se limpie regularmente para que el agua
pueda salir del compartimento de almacenamiento.
40
Limpieza del dispositivo
• Retire todos los estantes y el compartimento para verduras. Primero quite el
compartimento inferior de la puerta para que pueda quitar el compartimento para
verduras.
• Limpie el interior del aparato con un paño húmedo y un poco de detergente. Luego
limpie con agua limpia y tibia.
• Lave los estantes y el compartimento de verduras en agua con detergente y
séquelos antes de volver a colocarlos en el aparato. Limpie la parte exterior del
aparato con un paño húmedo.
• La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los componentes
adyacentes se pueden aspirar con un cepillo suave.
Page 41
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible causaSolución de problemas
La unidad no funciona.El enchufe no está
enchufado o suelto.
El fusible se apagó o se
rompió.
La comida está caliente.La temperatura no está
ajustada correctamente.
La puerta fue abierta
frecuentemente.
Una gran cantidad de
comida caliente fue metida
en el frigoríco.
La unidad está situada
al lado de una fuente de
calor.
La unidad refrigera
demasiado.
Ruidos extrañosEl dispositivo no está
La temperatura no está
ajustada correctamente.
nivelado.
La unidad toca una pared
u otro objeto.
Un componente del
aparato toca otra parte
del aparato.
Conecte el enchufe
rmemente en la toma de
corriente.
Revise el fusible.
Ajuste la temperatura a un
nivel más frío.
Abra la puerta lo menos
posible.
Ajuste la temperatura a un
nivel más frío.
Mueva la unidad a un
lugar distinto.
Ajuste la temperatura a un
nivel menos frío.
Ajuste los pies
correctamente.
Asegúrese de que el
dispositivo esté en una
posición libre.
Si es posible, intente girar
ligeramente el componente
hacia otro lado.
ES
41
Page 42
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese
sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza44
Panoramica del dispositivo46
Istruzioni per l‘uso47
Montaggio48
Installazione della cerniera49
Cambio lato della cerniera della porta50
Installazione della serratura50
Pulizia e manutenzione50
Risoluzione degli errori51
Smaltimento52
Dichiarazione di conformità52
• Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
• Assicurarsi che l‘apertura di ventilazione non sia ostruita e pulirla regolarmente.
• Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento.
• Non introdurre nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio macchine per
il ghiaccio.
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
• Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un tecnico specializzato o da un soggetto qualicato.
• Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non
utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Non utilizzare prolunghe. Tuttavia se l´utilizzo di una prolunga dovesse essere
necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i
valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
• Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositivo e 10 cm sul retro
afnché l´aria possa circolare liberamente.
• Non introdurre alimenti caldi nel dispositivo. Far raffreddare gli alimenti a
temperatura ambiente.
• Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti.
• Posizionare il dispositivo su una supercie stabile. Non collocare il dispositivo su
una supercie morbida, ad esempio su un tappeto.
• Non collocare oggetti sul dispositivo.
• Non conservare sostanze inammabili o esplosive all´interno del dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
• Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla
base.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superci calde.
• Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra.
• Non collegare il dispositivo ad una pressa alla quale sono già collegati altri
apparecchi.
• Sbrinare regolarmente il congelatore.
• In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di
riaccendere il dispositivo. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
44
Page 45
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
ecocompatibile ma in ammabile. Anche se è in ammabile, non danneggia lo strato
di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo
refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può
sentire anche il usso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto
negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per
evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante
possono causare irritazioni agli occhi.
Avvertenze particolari
• Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
• Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di
alimentazione.
• Assicurarsi che non ci siano ciabatte multipresa o alimentatori sul retro del
dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
• Se lo sportello resta aperto a lungo, si veri ca un signi cativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
• Pulire regolarmente le super ci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire
regolarmente lo scarico dell’acqua.
• Se il dispositivo include un serbatoio, pulirlo se il dispositivo non è stato utilizzato
per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata tolta acqua per 5 giorni.
• Conservare carne e pesce nel frigorifero in contenitori adatti, in modo che non
entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.
IT
AVVERTENZA
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul
compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte di eventuali
incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano
sostanze in ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di amma
libera durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.
45
Page 46
IT
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Modelli con porta in vetro
46
Page 47
ISTRUZIONI PER L‘USO
• Colloca il frigorifero in modo che il cavo di alimentazione sia sempre accessibile.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Installa l‘apparecchio lontano da fonti di calore.
• Per garantire una posizione sicura, il frigorifero deve essere installato su una
supercie piana.
• La temperatura di funzionamento ideale è di 20-25 °C. Il dispositivo deve essere
spento quando la temperatura ambiente è inferiore a 10°C.
• Prima di riempire il frigorifero, lascialo raffreddare per 2-3 ore successivamente
all‘accensione.
• La corretta ventilazione è molto importante per frigoriferi di questo tipo. Il
dispositivo potrebbe subire danni a causa di una ventilazione insufciente o
assente. Inoltre, questo potrebbe ridurre la durata di vita del prodotto.
In caso di perdite del circuito di raffreddamento (si percepisce a causa di un odore
sgradevole):
• Spegni immediatamente il dispositivo.
• Ventila a lungo l‘ambiente.
• Contatta il servizio clienti.
Nota: il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. Lo
sbrinamento manuale non è necessario.
Alimentazione elettrica
IT
• Il frigorifero deve essere collegato a una presa con messa a terra in conformità alle
norme locali.
• Controlla sulla targhetta segnaletica quali sono la tensione di esercizio e la
frequenza necessarie. Se queste non corrispondono alla tua fonte di alimentazione,
non collegare il dispositivo.
47
Page 48
IT
MONTAGGIO
Durante la messa in funzione è necessario osservare i seguenti punti:
• Il dispositivo deve disporre di uno spazio libero attorno a sé, del volume di 200
cm³.
• La distanza dalle pareti esterne del dispositivo alle pareti circostanti o simili deve
essere di almeno 20 mm.
• Per una corretta ventilazione, la distanza dal suolo deve essere di 50 mm.
• Installa l‘unità in un locale non riscaldato.
• L‘intero sistema di raffreddamento deve essere ben ventilato.
Le immagini seguenti mostrano i possibili tipi di montaggio:
48
Page 49
INSTALLAZIONE DELLA CERNIERA
• Usa 2 viti per ssare la cerniera.
• Dopo aver vericato la distanza adatta, ssa la cerniera al piede inferiore con 2
viti.
• Quando il frigorifero è chiuso, ci deve essere una distanza di circa 1-2 mm tra la
porta del mobile e il mobile.
• Tra la porta del mobile e la porta del frigorifero deve rimanere una distanza di 6-8
mm.
• La distanza massima tra la cerniera del frigorifero e la cerniera del mobile non
deve superare i 40 mm.
IT
49
Page 50
IT
CAMBIO LATO DELLA CERNIERA DELLA PORTA
Allenta le viti della cerniera destra. Rimuovi la cerniera superiore e quella inferiore. Le
seguenti parti sono incluse nella scatola:
1 copertura della cerniera sinistra
2 cerniere (superiore e inferiore)
3 viti
Fissa la porta nella posizione adatta sul lato sinistro con le cerniere e le viti. Inne,
posiziona la copertura sulla cerniera.
INSTALLAZIONE DELLA SERRATURA
• Il diametro del foro per il cilindro della serratura è di 18 mm.
• La distanza dal bordo inferiore della porta al centro della serratura deve essere di
62 mm.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
• Del ghiaccio potrebbe accumularsi all‘interno dell‘unità, sciogliendosi
automaticamente durante il ciclo del compressore.
• L‘acqua prodotta viene condotta attraverso l‘apertura di scarico nella vaschetta di
raccolta sopra il compressore, dove evapora.
• Assicurati che il foro di scarico venga pulito regolarmente in modo che l‘acqua
possa fuoriuscire dal compartimento di raccolta.
50
Pulizia del dispositivo
• Rimuovi tutti i ripiani e il cassetto per le verdure. Rimuovi prima il compartimento
inferiore della porta, in modo da poter rimuovere il cassetto per le verdure.
• Pulisci l‘interno del dispositivo con un panno umido e un po‘ di detersivo. Inne
completa la pulizia passando un panno con acqua tiepida e pulita.
• Lava i ripiani e il cassetto delle verdure in acqua con detersivo e asciugali prima di
rimetterli nel frigorifero. Pulisci l‘esterno con un panno umido.
• La griglia del condensatore sul retro del frigorifero e i componenti adiacenti
possono essere puliti aspirando con un attacco a spazzola morbida.
Page 51
RISOLUZIONE DEGLI ERRORI
ProblemaPossibile causaSoluzioni
Il dispositivo non funziona. La spina non è inserita
bene nel-la presa o è
staccata.
Il fusibile è fuori posizione
o gua-sto.
Gli alimenti sono caldi.La temperatura non è
impostata correttamente.
Lo sportello è stato aperto
di frequente.
Sono stati messi nel
frigorifero numerosi
alimenti caldi.
Il dispositivo è vicino a una
fonte di calore.
Il dispositivo raffredda
troppo.
Rumori insoliti.Il dispositivo non è diritto.Regolare i piedi
La temperatura non è
impostata correttamente.
Il dispositivo è in contatto
con una parete o un altro
oggetto.
Un componente del
dispositivo è in contatto
con un altro com-ponente.
Collegare bene la spina.
Controllare il fusibile.
Impostare la temperatura
su un livello più freddo.
Aprire lo sportello il meno
possi-bile.
Abbassare la temperatura.
Spostare il dispositivo.
Impostare la temperatura
su un livello meno freddo.
d’appoggio.
Assicurarsi che il
dispositivo non sia in
contatto con nulla.
Se possibile cercare di
distanzia-re i componenti
leggermente.
IT
51
Page 52
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto
dei riuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea
2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito
alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono
il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze
negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee: