Klarstein IVC-50 10007544 Instruction Manual

Page 1
Zitruspresse orange
10008166 10008167 10008168
10007544
Nass-/Trockensauger
Page 2
2
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Ge­brauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Geräteübersicht 3 Inbetriebnahme und Benutzung 4
Reinigung und Pege 4
Hinweise zur Entsorgung 5 Konformitätserklärung 5
Technische Daten
Artikelnummer 10007544
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Leistung 2000 W Fassungsvermögen 50 L Gewicht 13 kg
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nach­schlagen gut auf.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild entspricht.
• Saugen Sie nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Stoffen, da diese durch den Motor entzündet werden können.
• Verdecken Sie nicht die Lufteinlässe, da sonst durch Hitzestau der Motor beschädigt werden könnte.
• Saugen Sie keine brennbaren oder explosiven Stoffe wie brennende Zigaretten, Benzin, usw. auf. Saugen Sie auf keine spitzen Gegenstände auf, die am Filter hängenbleiben bzw. verstopfen kön­nen und den Motor dadurch beschädigen, wie kalkhaltiges Pulver, Gips, Graphitpulver, usw.
• Drehen Sie das Gerät nicht um, da sonst Wasser in den Motor gelangen kann.
• Warnung: Falls Wasser aus dem Luftauslass austritt, darf das Gerät nicht geneigt werden, da sonst der Motor beschädigt wird. Verwenden Sie das Gerät auch nicht als Pumpe, da auch dieses den Motor beschädigt.
• Nach jedem Gebrauch und während der Wartung muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz
• getrennt werden.
• Halten Sie das Gerät fern von direkten Sonnenlicht oder großer Hitze, da dieses den Kunststoff verformen kann.
• Um Schäden zu vermeiden, verdrehen oder treten Sie nicht auf den Saugschlauch.
• Lassen Sie während der Reinigung keine Wasser auf oder in den Deckel laufen. Die elektrischen Bauteile könnten sonst Personen verletzen.
• Wie Sie das Gerät richtig reinigen: Reiben Sie
• das Gerät mit einem leicht feuchten Lappen ab und lassen es trocknen.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
Page 3
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet­zungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits
• geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät.
• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
• Das Gerät sollte vor jeglichen Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
• Das Gerät bitte nicht mit Reinigungsmitteln reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes (Mikrofaser) Tuch.
• Schließen Sie das Gerät nur an die dafür vorgesehene Netzspannung.
• Schließen Sie das Gerät in keinem Fall an andere Spannungen als vorgesehen an.
Geräteübersicht
3
Page 4
Inbetriebnahme und Benutzung
Gerät zusammen- und auseinanderbauen
1. Stecken Sie den Saug­schlauch in den Lufteinlass. Achten Sie auf festen Sitz. Drücken Sie zum Lösen des Schlauchs die Taste an der Verbindung. 2. Schließen Sie das Zubehör wie hier gezeigt an.
So verwenden Sie das Zubehör
Nassdüse zum Auf­saugen von Flüssig­keiten
Pinseldüse für Fen­ster, Tisch und Ober-
ächen.
Polsterdüse für Polster, Ecken und Ritzen.
Blasaufsatz zum Aus­pusten von Staub.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Drü­cken Sie den Ein-/Ausschalter und der Motor startet.
Sie können Sie Saugleistung mittels Schieber am Handgriff einstellen.
4
Page 5
Reinigung und Pfl ege
Behälter reinigen
Nach der Benutzung oder wenn dieser voll ist, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und reinigen den Behälter.
• Löschen Sie den Verschluss und heben die Abdeckung an.
• Nehmen Sie den HEPA-Filter ab, entleeren und reinigen Sie den Behälter.
• Setzen Sie den HEPA-Filter wird ein und bringen die Abdeckung wieder an.
HEPA-Filter reinigen
Der HEPA-Filter sollte mit sauberem, warmem Wasser ausgewaschen werden, wenn dieser Staub bedeckt ist. Sie können diesen falls nötig mit lackmusfreiem Scheuermittel waschen.
• Entnehmen Sie den HEPA- Filter.
• Waschen Sie diesen.
• Lassen Sie ihn trocknen.
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf­ten. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequen­zen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD)
5
Page 6
6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 6 Safety Instructions 6 Product Description 7 Use and Operation 8 Cleaning and Care 8 Disposal Considerations 9 Declaration of Conformity 9
Technical Data
Item number 10007544
Power supply 230 V ~ 50 Hz Power consumtion 2000 W Volume 50 L Weight 13 kg
Safety Instructions
Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
Check before operation that the power voltage is the same as the specication on rating label.
Do not use the machine in the combustible and explosive place in case the motor spark cause re.
• Do not jam the air inlet mouth, in case causing high temperature rise and damage the motor.
• Do not pick up combustible and explosive objects such as glowing cigarette, gasoline etc. Do not pick up sharp objects.
Do not pick up objects which easily attach on the lter such as calcareousness powder, gesso and graphite powder that will block the ventilation and damage motor.
• Do not overturn the machine in case water goes into the motor and damage the motor.
• Warning: If water out from air outlet mouth, do not overturn the Machine when repaming case water goes in the motor and damaging the motor. Do not use this machine as pump in case da­maging the motor.
• Turn off the machine and remove the plug each time after using or when repairing.
• Keep machine away from strong sunlight and high temperature place in case plastic distorting.
• Do not wrest, tramp or haul hose in case make it damaged.
• Do not immerses water into the barrel cap or wash the barrel cap by water in case water goes into the electriferous parts and cause Person injury. The correct wayshould be: Immerses the dishcloth then tweak to the dry. Wipe the dirty part gently.
Special instruction concerning protective device
• When the water in the barrel is full, the device will begin to work. The suction power with vanish at this moment. The machine will make a noise which indicates the motor is running at a high speed. Under this circumstance, you should cut off the electricity, clean out the water. Then equip the machine and turn it on, it will begin to work normally.
Page 7
• When the machine was overturned, the device will become to work. You should cut off the electri­city and make it upright, then turn on the machine.
When the device is working, the motor will be damage and cause re if you use the machine. Un- der this circumstance, you should stop using the machine.
Product Description
7
Page 8
Use and Operation
Assembling and Disassembling
1. Insert the hose connector into air inlet mouth as pic­ture shows make sure the connector is tightly fas­ten. Press the connector button as picture shows and pull the connector out when want to pull hose connector from machine.
2. Insert hose connector into the blowing mouth when you want to use its blowing function. Connect all the accesso­ries as picture shows.
Using the Accessory
Wet oor nozzle for oor, carpet, etc.
Bristle for Windows, table, etc.
Crevice nozzle for crevice, corner, etc.
Blowing mouth for blowing the dust away in the crevice of the machine.
Getting Started
Insert plug into the supply socket. Press switch but­ton, the machine begin to work.
You can adjust the airow by pushing the sliding
block up and down.
8
Page 9
Cleaning and Care
Barrel Cleaning
After working or when the barrel is full of dust which cause suction decreases considerably, you should cut off the electricity and clean the dust away from the barrel.
• Unfasten the locking knob, lift up the top cover.
Take off the  lter bag, clean the dust away in the dust barrel.
Install the  lter bag back and place the top cover.
Filter bag cleaning
The  lter bag should be washed by clean and warm water when it was covered with dust. If neces-
sary, you can use litmusless scour to wash.
Take off the  lter
• Wash
• Dry
Disposal Considerations
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was­te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correct­ly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
This product is conform to the following European Directives: 2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD)
9
Loading...