Elektrogrill
Electric Grill
Parrilla eléctrica
Grill électrique
Griglia elettrica
10033026
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Bedienung5
Reinigung und Pege6
Fehlersuche und Fehlerbehebung7
Hinweise zur Entsorgung8
• Schließen Sie das Gerät so an, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich ist.
• Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten
Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden, versuchen Sie nicht
das Gerät selbst zu reparieren.
• Schließen Sie das Gerät nicht an einen Timer oder eine ferngesteuerte Steckdose
an.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Benutzen Sie das Kabel nicht als Handgriff.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass keiner darüber stolpert.
• Lassen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten verlaufen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in nassen Räumen oder im Regen.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht in Wasser fallen kann. Sollte es doch in
Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und fassen Sie das
Gerät erst dann an.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
• Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer und Wärmequellen.
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
• Halten Sie Kinder vom Grill fern und lassen Sie das Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Achten Sie darauf, dass sich um den Grill herum keine leicht entzündlichen
Gegenstände und Materialien benden.
• Halten Sie mindestens 30 cm Abstand zu Wänden.
• Fassen Sie während des Betriebs nicht den Grillrost oder andere heiße Oberächen an.
• Bewegen Sie das Gerät erst wenn es komplett abgekühlt ist. Fassen Sie das Gerät
nur an den dafür vorgesehenen Griffen an.
• Stellen Sie das Gerät nur auf hitzeunempndliche Oberächen. Stellen Sie das
Gerät so auf, dass es nicht zu nah am Rand steht.
• Um einen Hitzestau zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht direkt unter
Küchenschränke oder regale.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines Herdes.
• Setzen Sie das Gerät nicht allzu hohen Temperaturen und Wetterschwankungen aus.
• Befüllen Sie den Grill niemals mit Flüssigkeiten.
• Falls Teile beschädigt sind, benutzen Sie den Grill nicht weiter.
4
Page 5
GERÄTEÜBERSICHT
1. Grillrost
2. Gehäuse
3. Ölwanne
4. Netzkabel
A: Reektor
B: Heizrohr
C: Schutzgitter
D: Regler
E: Hauptschalter
DE
BEDIENUNG
1. Legen Sie die Ölwanne und den Grillrost ins Gehäuse.
2. Stecken Sie das Netzkabel ins Gehäuse und in die Steckdose.
3. Schalten Sie die Heizung mit dem Hauptschalter ein.
4. Stellen Sie die Leistung mit dem Regler ein.
5
Page 6
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Wichtige Hinweise
• Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gehäuse eindringt, es könnte einen
Kurzschluss auslösen.
• Tauchen Sie den Grill, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Reiniger und keine metallenen oder
scharfen Gegenstände, wie Messer oder Kratzer.
Tipps zur Reinigung
• Bürsten Sie etwas Öl auf die Grillinnenäche (Reektor), bevor Sie das Heizrohr
einschalten, um zu verhindern, dass kein Schmutz auf der Innenäche haften bleibt.
• Sprühen Sie vor der Reinigung Wasser auf Rückstände im Innenraum und warten
Sie einige Minuten, um die Rückstände aufzuweichen.
• Entfernen Sie die Rückstände dann mit Wasser und etwas Spülmittel.
• Schalten Sie das Heizrohr immer aus, wenn Sie nicht grillen, und entfernen Sie alle
Rückstände, bevor Sie erneut grillen.
Reinigung
• Nehmen Sie den Grillrost und die Ölwanne aus dem Grill, waschen Sie sie beides
mit Seifenwasser ab und trocknen Sie die Teile ab.
• Wischen Sie die Schutzabdeckung des Heizrohres und die Grillinnenäche
(Reektor) mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und einem milden
Geschirrspülmittel ab.
6
Page 7
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche Ursache und Lösungsansatz
Das Gerät geht nicht an.Prüfen Sie, ob das Netzkabel an die Steckdose
angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die Steckdose funktionsfähig ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Gerät
angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob das Heizrohr beschädigt ist.
Prüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist.
Das Gerät heizt sich nicht
auf.
Ungewöhnliche
Rauchentwicklung
während dem Grillen.
Das Heizrohr geht
automatisch aus.
Prüfen Sie, ob die Heizrohre gebrochen sind.
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn auf MAX.
Das Heizrohr erzeugt etwas Rauch, wenn es
verschmutzt ist, stellen Sie das Heizrohr für eine Weile
auf MAX, um den gesamten Schmutz auszubrennen.
Überprüfen Sie, ob die Innenäche (Reektor)
verschmutzt ist. Nach dem Grillen sammelt sich oft
überschüssigem Öl oder Fett auf dem Reektor an, was
dazu führen kann, dass der Grill mehr Rauch entwickelt.
Reinigen Sie alle Oberächen vor dem Grillen.
Platzieren Sie das Grillgut so, dass es nicht direkt über
der Heizung liegt.
Prüfen Sie, ob der Grillrost abgedeckt ist. Wenn ja,
entfernen Sie die Abdeckung und warten Sie ca. 10
Minuten. Sollte das Heizrohr danach nicht wieder
angehen, könnte es beschädigt sein. Wenden Sie sich
an einen Fachhändler in Ihrer Nähe und lassen Sie es
ersetzen.
DE
7
Page 8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
8
Page 9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product.
CONTENT
Safety Instructions10
Product Overview11
Operation11
Cleaning and Care12
Troubleshooting13
Hints on Disposal14
• Connect the device so that the mains plug is easily accessible at all times.
• Inspect the power cord regularly for damage. If the power cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly
qualied person.
• Repairs may only be carried out by qualied personnel, do not attempt to repair the
device yourself.
• Do not connect the unit to a timer or a remote control power outlet.
• Never immerse the appliance, power cord or plug in water or other liquids.
• Do not handle the plug with wet hands.
• Do not pull the plug out of the socket by the cable, but hold it rmly by hand when
pulling it off.
• Do not use the cable as a handle.
• Lay the cable in such a way that no one will trip over it.
• Do not let the cable run over sharp edges.
• Do not use the unit in wet rooms or in the rain.
• Place the appliance in such a way that it cannot fall into water. If it does fall into
water, immediately unplug the appliance from the wall outlet and only then touch
the appliance.
• Unplug the appliance from the wall outlet when it is no longer in use.
• Keep the appliance away from open re and heat sources.
• Children, physically and mentally handicapped persons should only use the
appliance if they have been thoroughly familiarized with its functions and safety
precautions by a supervisor.
• Keep children away from the grill and do not leave the appliance unattended
during operation.
• Place the appliance on a stable, level surface.
• Make sure that there are no easily inammable objects or materials around the grill.
• Keep at least 30 cm away from walls.
• Do not touch the grill grate or other hot surfaces during operation.
• Do not move the appliance until it has cooled down completely. Only touch the
appliance by the handles provided for this purpose.
• Only place the appliance on surfaces that are insensitive to heat. Position the
appliance so that it is not too close to the edge.
• To avoid heat build-up, do not place the appliance directly under kitchen cabinets
or shelves.
• Do not place the appliance on or near a stove.
• Do not expose the appliance to excessive temperatures and weather variations.
• Never ll the grill with liquids.
• If parts are damaged, do not continue to use the grill.
2. Plug the power cord to the grill body and to the socket.
3. Turn on the grill by the main switch.
4. Adjust the power by the control knob.
11
Page 12
EN
CLEANING AND CARE
Important Hints
• Pull the mains plug out of the socket with earthing contact before cleaning.
• Make sure that no liquids penetrate the housing.
• Never submerge the tabletop grill in water or other liquids.
• Do not use any aggressive cleaners such as alkaline- or chlorine-based cleaners
and sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers or similar.
Tips for cleaning
• Brush some oil onto the inside surface of the grill (reector) before switching on the
heating tube to prevent dirt from sticking to the inside surface.
• Before cleaning, spray water on interior residues and wait a few minutes to soften
them.
• Then remove the residue with water and a little detergent.
• Always switch off the heating pipe when you are not grilling and remove all
residues before grilling again.
Cleaning the grill
• Remove the grill and the oil pan from the grill, wash them both with soapy water
and dry them off.
• Wipe the protective cover of the heating pipe and the inner surface of the grill
(reector) with a damp cloth or sponge and a mild dishwashing detergent.
12
Page 13
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible cause and solution approach
The device doesn't work.Check that the power cord is plugged into the wall
outlet.
Check that the power outlet is working.
Check that the power cord is properly connected to the
unit.
Check if the heating pipe is damaged.
Check that the main switch is on.
The unit does not heat up.Check if the heating pipes are broken.
Turn the regulator clockwise to MAX.
Unusual smoke
development during
grilling.
The heating pipe goes out
automatically.
The heating pipe produces some smoke, if it is dirty, set
the heating pipe to MAX for a while to burn out all the
dirt.
Check if the inner surface (reector) is dirty. After
grilling, excess oil or grease often accumulates on the
reector, which can cause the grill to produce more
smoke. Clean all surfaces before grilling.
Place the food so that it is not directly above the heater.
Check that the grill is covered. If so, remove the cover
and wait about 10 minutes. If the heating pipe does not
come back on after that, it may be damaged. Contact
your local retailer and have it replaced.
EN
13
Page 14
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
14
Page 15
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce
mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18
Aperçu de l‘appareil 19
Utilisation 19
• Connectez l’appareil de manière à ce que la prise de courant soit facilement
accessible à tout moment.
• Inspectez régulièrement le cordon d‘alimentation pour vous assurer qu‘il n‘est pas
endommagé. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, un spécialiste agréé ou une personne de même qualication.
• Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualié, ne tentez
pas de réparer vous-même l‘appareil.
• Ne connectez pas l‘appareil à une minuterie ou à une prise d‘alimentation à
télécommande.
• Ne plongez jamais l‘appareil, le cordon d‘alimentation ou la che dans de l‘eau
ou dans tout autre liquide.
• Ne touchez pas la che avec les mains mouillées.
• e retirez pas la che de la prise par le câble, mais prenez-la avec la main pour la
tirer.
• N‘utilisez pas le câble comme une poignée.
• Placez le câble de sorte que personne ne trébuche dessus.
• Ne laissez pas le câble passer sur des arêtes vives.
• N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces humides ou sous la pluie.
• Placez l‘appareil de sorte qu‘il ne puisse pas tomber dans l‘eau. S‘il tombe
dans l‘eau, débranchez-le immédiatement de la prise, puis seulement récupérez
l‘appareil.
• Retirez la che de la prise lorsque vous cessez d‘utiliser l‘appareil.
• Tenez l‘appareil à l‘écart des ammes nues et des sources de chaleur.
• Les enfants et les personnes physiquement handicapées ne doivent utiliser l‘appareil
que s‘ils ont été auparavant familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité
par un responsable.
• Tenez les enfants à l‘écart du barbecue et ne laissez pas l‘appareil sans
surveillance pendant son fonctionnement.
• Placez l‘appareil sur une surface plane et stable.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a aucun objet ou matériau inammable autour du barbecue.
• Gardez au moins 30 cm de distance des murs.
• Ne touchez pas la grille de cuisson ou d‘autres surfaces chaudes pendant le
fonctionnement.
• Ne déplacez pas l‘appareil tant qu‘il n‘est pas complètement refroidi. Ne saisissez
l‘appareil que par les poignées prévues.
• Placez l‘appareil uniquement sur des surfaces résistant à la chaleur. Placez
l‘appareil de sorte qu‘il ne soit pas trop près du bord.
• Pour éviter toute accumulation de chaleur, ne placez pas l‘appareil directement
sous les éléments de cuisine ou les étagères.
• Ne placez pas l‘appareil sur ou à proximité d‘une cuisinière.
• N‘exposez pas l‘appareil à des températures excessives et aux variations
météorologiques.
• Ne remplissez jamais le barbecue avec des liquides.
• Si des pièces sont endommagées, arrêtez d‘utiliser le barbecue.
16
Page 17
APERÇU DE L‘APPAREIL
1.Grille de cuisson
2.Boîtier
3.Bac d‘huile
4.Câble secteur
A: Réecteur
B: Tube chauffant
C: Grille de protection
D: Régulateur
E: Bouton d‘alimentation
FR
UTILISATION
1. Placez le bac d‘huile et la grille de cuisson dans le boîtier
2. Branchez le câble secteur dans le boîtier et dans une prise.
3. Allumez l‘élément chauffant en appuyant sur l‘interrupteur d‘alimentation.
4. Réglez la puissance avec le régulateur.
17
Page 18
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarques importantes
• Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer.
• Assurez-vous qu‘aucune eau ne pénètre dans le boîtier, cela pourrait provoquer un
court-circuit.
• Ne plongez pas le barbecue, le câble ou la che dans de l’eau ou d’autres
liquides.
• N‘utilisez pas de nettoyants agressifs, de métal ou d‘objets tranchants tels que des
couteaux ou des grattoirs pour le nettoyage.
Conseils pour le nettoyage
• Appliquez un peu d’huile avec une brosse sur la surface interne du barbecue
(réecteur) avant d’allumer le tube chauffant pour éviter que la saleté ne colle à la
surface interne.
• Avant le nettoyage, vaporisez de l‘eau sur les résidus intérieurs et attendez
quelques minutes pour les ramollir.
• Retirez ensuite les résidus avec de l‘eau et un peu de savon.
• Eteignez toujours le tube chauffant si vous ne faites pas de grillades et enlevez tout
résidu avant de faire de nouvelles grillades.
Nettoyage
• Sortez la grille de cuisson et le bac à huile, lavez-les à l‘eau savonneuse et séchezles.
• À l‘aide d‘un chiffon humide ou d‘une éponge et d‘un savon doux, essuyez
le capuchon protecteur du tube chauffant et la surface intérieure du barbecue
(réecteur).
18
Page 19
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
ProblèmeCause possible et solution
L'appareil ne démarre
pas.
L'appareil ne chauffe pas.Vériez l'état des tubes chauffants.
Dégagement de fumée
inhabituel pendant la
cuisson.
Le tube chauffant s'arrêt
automatiquement.
Vériez que le cordon d'alimentation est bien branché
dans la prise.
Vériez si la prise fonctionne bien.
Vériez si le cordon d'alimentation est correctement
connecté à l'appareil.
Vériez l'état du tube chauffant.
Vériez si l'interrupteur principal est allumé.
Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à MAX.
Le tube chauffant dégage de la fumée. S'il est sale,
réglez-le sur MAX pendant un certain temps an de
brûler toute la saleté.
Vériez si la surface intérieure (réecteur) est sale.
Après la cuisson, un excès d'huile ou de graisse
s'accumule souvent sur le réecteur, ce qui peut
provoquer une fumée plus intense du barbecue.
Nettoyez toutes les surfaces avant de faire des
grillades.
Placez les aliments de manière à ce qu'ils ne soient pas
directement au-dessus du tube chauffant.
Vériez si la grille de cuisson est couverte. Si tel est le
cas, retirez le couvercle et attendez environ 10 minutes.
Si le tube chauffant ne redémarre pas par la suite, il se
peut qu'il soit endommagé. Consultez un revendeur de
proximité et faites-le remplacer.
FR
19
Page 20
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/
UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.
20
Page 21
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código
QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más
información sobre el producto.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 24
Vista general del aparato 25
Operación 25
Limpieza y cuidado 26
Identicación y resolución de problemas 27
Retirada del aparato 28
• Conecte el aparato de tal manera que el enchufe de la red eléctrica esté siempre
fácilmente accesible.
• Inspeccione periódicamente el cable de alimentación en busca de daños. Si el
cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un
centro de servicio autorizado o una persona calicada similar.
• Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por personal cualicado, no intente
reparar el aparato usted mismo.
• No conecte la unidad a un temporizador ni a una toma de corriente remota.
• No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otros
líquidos.
• No manipule el enchufe con las manos mojadas.
• No saque el enchufe de la toma de corriente por el cable, sino que sujételo
rmemente con la mano al extraerlo.
• No utilice el cable como asa.
• Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar con él.
• No deje que el cable pase por bordes alados.
• No utilice el aparato en espacios húmedos o bajo la lluvia.
• Instale la unidad de manera que no pueda caer en el agua. Si cae en el agua,
desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente y sólo entonces toque el
aparato.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando ya no esté en uso.
• Mantenga el aparato alejado del fuego abierto y de fuentes de calor.
• Los niños y las personas con discapacidades físicas y motrices sólo deben utilizar el
aparato si han sido familiarizados con sus funciones y precauciones de seguridad
por parte de un supervisor.
• Mantenga a los niños alejados de la parrilla y no deje el aparato desatendido
durante el funcionamiento.
• Coloque la unidad sobre una supercie estable y nivelada.
• Asegúrese de que no haya objetos y materiales fácilmente inamables alrededor
de la parrilla.
• Mantenga al menos 30 cm de distancia de las paredes.
• No toque la parrilla ni otras supercies calientes durante el funcionamiento.
• No mueva el dispositivo hasta que se haya enfriado completamente. Manipule el
aparato sólo con las asas previstas a tal efecto.
• Sólo coloque la unidad sobre supercies que no sean sensibles al calor. Coloque
la unidad de manera que no esté demasiado cerca del borde.
• Para evitar la acumulación de calor, no coloque el aparato directamente debajo
de los gabinetes o estantes de la cocina.
• No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa.
• No exponga el dispositivo a altas temperaturas y a las uctuaciones del tiempo.
• Nunca llene la parrilla con líquidos.
• Si las piezas están dañadas, no siga utilizando la parrilla.
22
Page 23
VISTA GENERAL DEL APARATO
1. parrilla de
barbacoa
2. carcasa
3. cárter de aceite
4. cable de
alimentación
A: Reector
B: Tubo de calefacción
C: Rejilla de protección
D: Regulador
E: Interruptor principal
ES
OPERACIÓN
1. Coloque el cárter de aceite y la parrilla en la carcasa.
2. Enchufe el cable de alimentación en la carcasa y en la toma de corriente.
3. Encienda la calefacción con el interruptor principal.
4. Ajuste la potencia con el controlador.
23
Page 24
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Notas importantes
• Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
• Asegúrese de que no entre agua en la carcasa, ya que esto podría causar un
cortocircuito.
• No sumerja la parrilla, el cable y el enchufe en agua u otros líquidos.
• No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos metálicos o punzantes como
cuchillos o arañazos para la limpieza.
Consejos para la limpieza
• Cepille un poco de aceite en la supercie interior de la parrilla (reector) antes de
encender el tubo calefactor para evitar que la suciedad se adhiera a la supercie
interior.
• Antes de limpiar, rocíe agua sobre los residuos en el interior y espere unos minutos
para ablandar los residuos.
• A continuación, eliminar los residuos con agua y un poco de detergente.
• Siempre apague el tubo de calefacción cuando no esté asando a la parrilla y
elimine todos los residuos antes de volver a asar a la parrilla.
Limpieza
• Retire la parrilla y el recipiente de aceite de la parrilla, lávelos con agua jabonosa
y séquelos.
• Limpie la cubierta protectora del tubo de calefacción y la supercie interior de
la parrilla (reector) con un paño o esponja húmeda y un detergente lavavajillas
suave.
24
Page 25
IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
ProblemaPosible causa y solución
No se encienda la parrilla Compruebe que el cable de alimentación esté
enchufado en la toma de corriente.
Compruebe el funcionamiento de la toma de corriente.
Compruebe que el cable de alimentación está
correctamente conectado a la unidad.
Compruebe si el tubo de calefacción está dañado.
Compruebe que el interruptor principal esté encendido.
La parrilla no se calientaCompruebe si los tubos de calefacción están rotas.
Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj a
MAX.
Formación inusual de
humo durante la parrilla.
El tubo de calefacción se
apaga automáticamente.
Le tube chauffant s'arrêt
automatiquement.
El tubo de calefacción produce algo de humo, si está
sucia, ajuste el tubo de calefacción a MAX durante un
tiempo para quemar toda la suciedad.
Compruebe si la supercie interior (reector) está
sucia. Después de asar a la parrilla, el exceso de
aceite o grasa a menudo se acumula en el reector, lo
que puede hacer que la parrilla produzca más humo.
Limpie todas las supercies antes de asar a la parrilla.
Coloque los alimentos de manera que no estén
directamente encima del calentador.
Compruebe que la rejilla de la parrilla esté cubierta. Si
es así, retire la tapa y espere unos 10 minutos. Si el tubo
de calefacción no se reinicia después de esto, puede
dañarse. Póngase en contacto con su distribuidor local
y pídale que lo reemplace.
Vériez si la grille de cuisson est couverte. Si tel est le
cas, retirez le couvercle et attendez environ 10 minutes.
Si le tube chauffant ne redémarre pas par la suite, il se
peut qu'il soit endommagé. Consultez un revendeur de
proximité et faites-le remplacer.
ES
25
Page 26
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre
las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes,
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
26
Page 27
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 30
Panoramica del dispositivo 31
Funzionamento 31
Pulizia e manutenzione 32
Ricerca e risoluzione degli errori 33
Smaltimento 34
DATI TECNICI
Codice articolo10033026
Alimentazione220-240 V ~ 50 Hz
Potenza1500 W
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive
europee:
• Collegare il dispositivo in maniera tale che la presa sia facilmente accessibile in
qualsiasi momento.
• Vericare l’eventuale presenza di danni sul cavo di alimentazione. Se il cavo è
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza
autorizzato o da una persona qualicata.
• Non cercare di riparare il dispositivo da soli. Le riparazioni devono essere
effettuate solo da personale qualicato.
• Non collegare il dispositivo a un timer o una presa comandata a distanza.
• Non immergere mai il dispositivo, il cavo di alimentazione e la spina in acqua o
• altri liquidi.
• Non afferrare la spina con le mani bagnate.
• Non staccare la spina dalla presa afferrando il cavo, ma mantenerla con una
mano.
• Non utilizzare il cavo come maniglia.
• Posizionare il cavo in modo tale che non vi sia rischio d’inciampo.
• Non far passare il cavo su angoli taglienti.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi oppure sotto la pioggia.
• Installare il dispositivo in maniera tale che non possa cadere in acqua. Qualora
dovesse cadere in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa e solo
dopo toccare il dispositivo.
• Staccare la spina dalla presa se non si utilizza più il dispositivo.
• Tenere il dispositivo lontano da amme libere e fonti di calore.
• I bambini, le persone con limitazioni siche dovrebbero utilizzare il dispositivo solo
se un supervisore ha fatto in modo che abbiano familiarizzato abbastanza con le
funzioni e le misure di sicurezza.
• Tenere la griglia lontana dalla portata dei bambini e non lasciare incustodito il
dispositivo durante il funzionamento.
• Posizionare il dispositivo su una base piana e stabile.
• Assicurarsi che attorno alla griglia non vi siano
• oggetti e materiali facilmente inammabili.
• Mantenere una distanza minima di 30 cm dalle pareti.
• Durante il funzionamento, non toccare la graticola o altre superci calde.
• Spostare il dispositivo solo quando è completamente asciutto. Afferrare il
dispositivo solo tramite gli appositi manici.
• Non posare mai il dispositivo su superci non sensibili al calore. Posizionare il
• dispositivo in maniera tale che non sia troppo vicino ai bordi.
• Al ne di evitare l’accumulo di calore, non posizionare direttamente il dispositivo
sotto credenze o scaffali.
• Non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di un fornello.
• Non esporre il dispositivo a temperature ed escursioni termiche elevate.
• Non versare mai liquidi nella griglia.
• Qualora alcuni componenti siano danneggiati, non continuare a utilizzare la
griglia.
28
Page 29
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
1.Graticola
2.Involucro
3.Vaschetta per olio
4.Cavo
A: riettore
B: tubo di riscaldamento
C: griglia protettiva
D: manopola
E: interruttore principale
IT
FUNZIONAMENTO
1. Posizionare la vasca dell’olio e la graticola nell’involucro.
2. Inserire il cavo nell’involucro e nella presa.
3. Attivare il riscaldamento con l’interruttore.
4. Impostare la potenza tramite il regolatore.
29
Page 30
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Informazioni importanti
• Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire il dispositivo.
• Assicurarsi che non si inltri acqua nell’involucro, altrimenti potrebbe causare un
• cortocircuito.
• Non immergere mai la griglia, il cavo di alimentazione e la spina in acqua o altri
• liquidi.
• Per la pulizia utilizzare un detergente non aggressivo e nessun oggetto metallico o
appuntito come coltelli o raschiatori
Consigli per la pulizia
• Spennellare dell’olio sulla supercie interna della griglia (riettore) prima di
accendere il tubo di riscaldamento, al ne di evitare che la sporcizia rimanga
attaccata sulla supercie interna.
• Prima della pulizia, spruzzare dell’acqua sui residui interni e attendere
• qualche minuto per ammorbidire i residui.
• Rimuovere i residui con acqua e detersivo.
• Spegnere sempre il tubo di riscaldamento quando non si griglia e rimuovere tutti i
residui prima di grigliare nuovamente.
Pulizia
• Rimuovere la graticola e la vasca dell’olio dalla griglia, lavarle con acqua e
sapone e asciugarle.
• Pulire l’involucro del tubo di riscaldamento e la supercie interna della griglia
(riettore) con un panno umido o una spugna e un detersivo per piatti delicato.
30
Page 31
RICERCA E RISOLUZIONE DEGLI ERRORI
ProblemaPossibile causa e soluzione
Il dispositivo non si
accende.
Il dispositivo non si
riscalda.
Durante la grigliatura
potrebbe formarsi del
fumo insolito.
Il tubo di riscaldamento si
spegne automaticamente.
Vericare se il cavo di alimentazione è collegato alla
presa.
Vericare se la presa funziona.
Vericare se il cavo di alimentazione è collegato
correttamente al dispositivo.
Vericare se il tubo di riscaldamento è danneggiato.
Vericare se l’interruttore principale è attivato.
Vericare se i tubi di riscaldamento sono rotti.
Ruotare la manopola su MAX in senso orario.
Il tubo di riscaldamento genera del fumo se è sporco.
Impostare il tubo di riscaldamento su MAX per un po’
per bruciare tutta la sporcizia.
Controllare se la supercie interna (riettore) è sporca.
Dopo la grigliatura, l’olio o il grasso in eccesso si
raccolgono spesso nel riettore e questo potrebbe far
sì che la griglia generi più fumo. Pulire tutte le superci
prima di grigliare.
Posizionare il cibo da grigliare in modo che non si trovi
direttamente sul riscaldamento.
Vericare se la graticola è coperta. Se sì, rimuovere
la copertura e attendere ca. 10 minuti. Qualora il
tubo di riscaldamento non dovesse riaccendersi in
seguito, potrebbe essere danneggiato. Rivolgersi a
un rivenditore specializzato nelle vicinanze e farlo
sostituire.
IT
31
Page 32
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei
riuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/
UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta
di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni
vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela
il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze
negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di
materie prime.
32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.