Klarstein Hudson User Guide

Hudson
Mini-Kühlschrank Mini Fridge
Mini Frigoríco
Mini Réfrigérateur Mini Frigorifero
10034551 10034552
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten3 Sicherheitshinweise4 Geräteübersicht6 Installation7 Inbetriebnahme10 Bedienung11 Reinigung und Wartung12 Fehlersuche und Fehlerbehebung14 Hinweise zur Entsorgung15 Konformitätserklärung15
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034551 10034552
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
English 17 Français 31 Español 45 Italiano 59
3
SICHERHEITSHINWEISE
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf dem Typenschild. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen frei sind und reinigen Sie diese regelmäßig.
• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
• Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel. Falls Sie doch eines verwenden, achten Sie darauf, dass der Ampere-Wert des angeschlossenen Geräts den maximalen Ampere-Wert des Netzkabels nicht überschreitet.
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie diese erst auf Zimmertemperatur abkühlen.
• Schließen Sie die Tür möglichst schnell, nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben, damit die Kälte nicht entweicht.
• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, mit denen bereits andere Küchengeräte verbunden sind.
• Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie
5Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
4
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und Lebensmittel entnehmen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen.
Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft.
Hinweise zu den Tiefkühlfächern
• Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
• Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus, lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern.
5
GERÄTEÜBERSICHT
1
4
2
3
5
Thermostat und Licht
1
Regale
2
Gemüsefach
3
Türfächer
4
Verstellbare Füße
5
ZUBEHÖR
Bewegliche Regale
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, so dass die Regale beliebig positioniert werden können.
6
INSTALLATION
So drehen Sie die Tür
Benötigte Werkzeuge: Flacher Schraubenzieher, Kreuzschlitz-Schraubenzieher, Sechskantschlüssel.
• Versichern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist.
• Neigen Sie das Gerät leicht nach hinten und lehnen Sie es an eine feste Wand.
• Bewahren Sie alle Teile bis zur erneuten Installation gut auf.
• Legen Sie das Gerät nicht auf den Boden, der Kühlkreislauf könnte sonst beschädigt werden.
• Lassen Sie sich beim Entfernen der Türen und bei der erneuten Installation von einer zweiten Person helfen.
1 2 3
Entfernen Sie die obere rechte Scharnier­Abdeckung.
Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie das Scharnier.
4
Schieben Sie die Blende von der linken Seite auf die rechte Seite. Heben Sie die Tür oben heraus und stellen Sie diese auf einen weichen Untergrund.
Entfernen Sie die obere linke Schrauben­Abdeckung.
7
5
Nehmen Sie die verstellbaren Füße ab.
Schrauben Sie den Pin an der Aufhängung ab, drehen Sie die Aufhängung um und befestigen Sie den Pin wieder.
180 °C
6
Montieren Sie die Aufhängung auf der gegenüberliegenden Seite. Setzen Sie die beiden verstellbaren Füße wieder ein.
8
7 8
Setzen Sie die Tür wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Tür horizontal und vertikal so ausgerichtet ist, dass die Dichtungen auf allen Seiten abschließen, bevor Sie das obere Scharnier endgültig festziehen.
9
Setzen Sie die Scharnier-Abdeckung und die Schrauben-Abdeckung wieder auf.
So befestigen Sie den externen Türgriff (falls vorhanden)
Setzen Sie das Scharnier wieder ein und schrauben Sie es an die Oberseite des Gerätes fest. Ziehen Sie bei Bedarf mit einem Schraubenschlüssel nach.
9
INBETRIEBNAHME
Vor dem ersten Betrieb
• Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebestreifen im Inneren des Kühlschranks. Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab.
• Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen sie das Gerät nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
• Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht und stellen Sie ihn nicht an feuchten Orten auf, wo er Wasserspritzern ausgesetzt ist. Dies kann die elektrischen Isolationseigenschaften beeinträchtigen.
• Der Kühlschrank muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, wo der
Boden ach und fest ist. Gleichen Sie Schräglagen oder Unebenheiten im Boden
mit den einstellbaren Füßen auf, so dass das Gerät gerade steht. Andernfalls kann es sein, dass die magnetische Tür nicht richtig schließt.
• Der Freiraum zur Decke soll mindestens 30 cm betragen und das Gerät sollte mit einem Abstand von mehr als 10 cm an eine Wand gestellt werden, damit die Wärme abgeleitet werden kann. Lassen Sie zu den Seiten hin mindestens 5 cm Platz zu Wänden oder anderen Geräten.
• Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine halbe Stunde lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
• Lassen Sie den Kühlschrank 2-3 Stunden laufen, bevor Sie frische oder gefrorene Lebensmittel hineingeben. Wenn die Außentemperatur hoch ist, lassen Sie ihn vor der Befüllung mindestens 4 Stunden laufen.
• Lassen Sie genug Platz frei, um die Schübe und Türen bequem öffnen zu können.
Standort und Umgebungstemperatur
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der Klimaklasse des Gerätes passt.
Klimaklasse Raumtemperatur
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
10
BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie den Innenraum und alle Innenteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralreiniger ab. Trocknen Sie die Teile danach sorgfältig ab. Wichtig: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder
Scheuermittel, da sie die Oberächen beschädigen.
Thermostat einstellen
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Innentemperatur lässt sich über den Thermostat einstellen. Es gibt 6 (8) Einstellungen, wobei 1 die wärmste und 5
(7) die kälteste Einstellung ist. Bei 0 ist der
Kühlschrank aus.
Zu heiße Umgebungen oder zu häuges Öffnen der Tür kann dazu führen, dass der
Kühlschrank nicht efzient kühlt!
Lebensmittel kühlen
• Lagern sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten im Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder wickeln Sie diese ein, insbesondere wenn sie einen starken Geruch ausströmen.
• Platzieren Sie die Lebensmittel so, dass die Luft frei um sie herum zirkulieren kann.
Fleisch (alle Arten) • In Polyethylenbeutel verpacken und auf die
Glasablage über dem Gemüsefach legen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Fleisch nur ein bis zwei Tage aufbewahren.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.
Obst und Gemüse • Gründlich säubern und dann in das Gemüsefach
Butter und Käse • In speziellen luftdichten Behältern, in Aluminiumfolie
Milchaschen • In das Flaschen-Fach in der Tür stellen. Am besten
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch
• Abdecken und dann in ein beliebiges Regal stellen.
legen.
oder Polyethylenbeuteln möglichst luftdicht verpackt aufbewahren.
eignen sich Flaschen mit Verschluss.
• Nur gut verpackt im Kühlschrank aufbewahren.
11
REINIGUNG UND WARTUNG
Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.
VORSICHT
Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und
Wartung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen vorzubeugen.
Abtauen
• An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut.
• Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft.
Stellen Sie sicher, dass das Ablau och regelmäßig gereinigt wird, damit das Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
• Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere Türfach, damit Sie das Gemüsefach entnehmen können.
• Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
• Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel ab und trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
• Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Reinigungstipps
Auf der Außenseite des Gerätes kann sich Kondenswasser bilden. Dies kann auf eine Änderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie das Kondenswasser
ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an einen quali zierten
Techniker.
Wartung
• Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest. Halten Sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest.
• Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
12
Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz. Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
Lampe austauschen
Hinweis: Die Spezikation der Lampe ist auf dem Typenschild aufgeführt.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Lampe auszutauschen:
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf „0“, um das Gerät auszuschalten.
2. Ziehen Sie den Netzstecker, um sicherzustellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
3. Lösen Sie die Schraube der Lampenabdeckung.
4. Ziehen Sie die Lampenabdeckung heraus.
5. Schrauben Sie die Lampe ab.
6. Gehen Sie beim Einsetzen der neuen Lampe in umgekehrter Reihenfolge vor. Setzen Sie anschließend die Lampenabdeckung wieder ein und schrauben Sie diese fest.
7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Position.
13
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Das Gerät läuft nicht.
Die Lebensmittel sind zu warm.
Das Gerät kühlt zu stark.
Ungewöhnliche Geräusche.
Wasser am Boden.
Die Seitenwände sind heiß.
Der Temperaturregler steht auf „0“.
Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein.
Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung.
Die Steckdose ist kaputt. Stecken Sie das Gerät in eine
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Die Tür stand zu lange offen. Öffnen Sie die Tür so kurz wie
Es wurde eine große Menge Lebensmittel in den Kühlschrank gelegt.
Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequellen.
Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt.
Das Gerät steht nicht gerade. Gleichen Sie Unebenheiten mit
Das Gerät berührt Wände oder andere Flächen.
Ein Gegenstand im Innern des Geräts berührt eine Wand.
Der Kondenswasser-Ablauf ist blockiert.
Das ist normal, da die Abwärme über die Seitenwände abgegeben wird.
Stellen Sie den Temperaturregler auf eine andere Ziffer, um das Gerät einzuschalten.
andere Steckdose.
Stellen Sie die Temperatur richtig ein.
möglich.
Wählen Sie kurzzeitig eine niedrigere Temperatur.
Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen.
Wählen Sie kurzzeitig eine höhere Temperatur.
den verstellbaren Füßen aus.
Achten Sie darauf, dass das Gerät frei steht.
Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel auf den Ablagen keine Wände berühren.
Reinigen Sie den Ablauf.
Benutzen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie die Seiten anfassen müssen.
14
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 643/2009/EG (ErP) 1060/2010/EU (ErP)
15
16
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
CONTENT
Technical data17 Safety Instructions18 Product Description20 Installation21 Initial Operation24 Operation25 Cleaning and Maintenance26 Troubleshooting28 Hints on Disposal29 Declaration of Conformity29
TECHNICAL DATA
EN
Item number 10034551 10034552
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
17
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
• Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
• To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with wet hands, while standing on a wet surface.
• It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
• When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This will allow for adequate ventilation.
• Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
• Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will not rise dramatically.
• Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not be laid on any soft material.
• Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
• Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate burn or explode.
• Do not use outdoors or in wet conditions.
• Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from the outlet.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed.
• Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe ground wire.
• Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the compressor may be damaged.
18
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is  ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant  owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can damage the eyes.
Special Notes
Children between the ages of 3 and 8 are allowed to  ll refrigerators with food and remove food.
• When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged.
• Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
A prolonged opening of the door can lead to a signi cant rise in temperature in the compartments of the appliance.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water drain regularly.
Store raw meat and  sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
 sh do not come into contact with or drip on other foods.
EN
Notes on the freezer compartments
• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods, storing or making ice cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food.
• If the refrigerator remains empty for an extended period, turn it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible  res. There are  ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance away from sources of  re
during use, maintenance and disposal.
19
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1
4
2
3
5
20
Thermostat and light
1
Shelves
2
Crisper
3
ACCESSORIES
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
4
5
Balconies
Leveling feet
INSTALLATION
Reverse Door
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, hexagonal spanner.
• Ensure the unit is unplugged and empty.
• To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door removing process.
• All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
Do not lay the unit at as this may damage the coolant system.
• It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
1 2 3
EN
Remove the top right hinge cover.
Undo the screws. Then remove the hinge bracket.
4
Move the cover from the left side to the right side. Lift out the door at the top and place it on a soft surface.
Remove the top left screw cover.
21
EN
5
Remove the adjustable feet.
Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
180 °C
22
6
Ret the bracket on the opposite side.
Replace both adjustable feet.
7 8
EN
Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all
sides before nally
tightening the top hinge.
9
Put the hinge cover and the screw cover back on.
Install door external handle (if external handle is present)
lnsert the hinge bracket and screw it to the top of the unit. Use a spanner to tighten it if necessary.
23
Loading...
+ 51 hidden pages