wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Technische Daten3
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht6
Installation7
Inbetriebnahme10
Bedienung11
Reinigung und Wartung12
Fehlersuche und Fehlerbehebung14
Hinweise zur Entsorgung15
Konformitätserklärung15
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer1003455110034552
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
English 17
Français 31
Español 45
Italiano 59
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf dem Typenschild. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen frei sind und reinigen Sie diese
regelmäßig.
• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
• Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel. Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Ampere-Wert des angeschlossenen
Geräts den maximalen Ampere-Wert des Netzkabels nicht überschreitet.
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie diese erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
• Schließen Sie die Tür möglichst schnell, nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, mit denen bereits andere
Küchengeräte verbunden sind.
• Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie
5Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
4
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
DE
Hinweise zu den Tiefkühlfächern
• Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen
Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von
Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen
Lebensmitteln geeignet.
• Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus,
lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen,
damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
4
2
3
5
Thermostat und Licht
1
Regale
2
Gemüsefach
3
Türfächer
4
Verstellbare Füße
5
ZUBEHÖR
Bewegliche Regale
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von
Schienen ausgestattet, so dass die Regale beliebig
positioniert werden können.
• Versichern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist.
• Neigen Sie das Gerät leicht nach hinten und lehnen Sie es an eine feste Wand.
• Bewahren Sie alle Teile bis zur erneuten Installation gut auf.
• Legen Sie das Gerät nicht auf den Boden, der Kühlkreislauf könnte sonst beschädigt werden.
• Lassen Sie sich beim Entfernen der Türen und bei der erneuten Installation von einer
zweiten Person helfen.
123
DE
Entfernen Sie die obere
rechte ScharnierAbdeckung.
Lösen Sie die Schrauben
und entfernen Sie das
Scharnier.
4
Schieben Sie die Blende von der linken
Seite auf die rechte Seite. Heben Sie
die Tür oben heraus und stellen Sie
diese auf einen weichen Untergrund.
Entfernen Sie die obere
linke SchraubenAbdeckung.
7
DE
5
Nehmen Sie die verstellbaren Füße
ab.
Schrauben Sie den Pin an der
Aufhängung ab, drehen Sie die
Aufhängung um und befestigen Sie
den Pin wieder.
180 °C
6
Montieren Sie die Aufhängung auf
der gegenüberliegenden Seite. Setzen
Sie die beiden verstellbaren Füße
wieder ein.
8
78
DE
Setzen Sie die Tür
wieder ein. Stellen Sie
sicher, dass die Tür
horizontal und vertikal
so ausgerichtet ist, dass
die Dichtungen auf allen
Seiten abschließen,
bevor Sie das obere
Scharnier endgültig
festziehen.
9
Setzen Sie die Scharnier-Abdeckung
und die Schrauben-Abdeckung wieder
auf.
So befestigen Sie den externen Türgriff (falls vorhanden)
Setzen Sie das
Scharnier wieder ein
und schrauben Sie es
an die Oberseite des
Gerätes fest.
Ziehen Sie bei
Bedarf mit einem
Schraubenschlüssel
nach.
9
DE
INBETRIEBNAHME
Vor dem ersten Betrieb
• Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der
Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebestreifen im Inneren des Kühlschranks.
Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab.
• Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen sie das Gerät
nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
• Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht und stellen Sie ihn nicht an
feuchten Orten auf, wo er Wasserspritzern ausgesetzt ist. Dies kann die elektrischen
Isolationseigenschaften beeinträchtigen.
• Der Kühlschrank muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, wo der
Boden ach und fest ist. Gleichen Sie Schräglagen oder Unebenheiten im Boden
mit den einstellbaren Füßen auf, so dass das Gerät gerade steht. Andernfalls kann
es sein, dass die magnetische Tür nicht richtig schließt.
• Der Freiraum zur Decke soll mindestens 30 cm betragen und das Gerät sollte
mit einem Abstand von mehr als 10 cm an eine Wand gestellt werden, damit die
Wärme abgeleitet werden kann. Lassen Sie zu den Seiten hin mindestens 5 cm Platz
zu Wänden oder anderen Geräten.
• Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine halbe
Stunde lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
• Lassen Sie den Kühlschrank 2-3 Stunden laufen, bevor Sie frische oder gefrorene
Lebensmittel hineingeben. Wenn die Außentemperatur hoch ist, lassen Sie ihn vor
der Befüllung mindestens 4 Stunden laufen.
• Lassen Sie genug Platz frei, um die Schübe und Türen bequem öffnen zu können.
Standort und Umgebungstemperatur
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der
Klimaklasse des Gerätes passt.
KlimaklasseRaumtemperatur
SN+10 °C - +32 °C
N+16 °C - +32 °C
ST+16 °C - +38 °C
T+16 °C - +43 °C
10
BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie den Innenraum und alle
Innenteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralreiniger ab. Trocknen Sie die Teile
danach sorgfältig ab. Wichtig: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder
Scheuermittel, da sie die Oberächen beschädigen.
Thermostat einstellen
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Innentemperatur lässt sich über
den Thermostat einstellen. Es gibt 6 (8)
Einstellungen, wobei 1 die wärmste und 5
(7) die kälteste Einstellung ist. Bei 0 ist der
Kühlschrank aus.
• Zu heiße Umgebungen oder zu häuges
Öffnen der Tür kann dazu führen, dass der
Kühlschrank nicht efzient kühlt!
Lebensmittel kühlen
• Lagern sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten im
Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder wickeln Sie diese ein, insbesondere wenn sie
einen starken Geruch ausströmen.
• Platzieren Sie die Lebensmittel so, dass die Luft frei um sie herum zirkulieren kann.
DE
Fleisch (alle Arten)• In Polyethylenbeutel verpacken und auf die
Glasablage über dem Gemüsefach legen. Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie Fleisch nur ein bis
zwei Tage aufbewahren.
Gekochte Lebensmittel,
kalte Gerichte usw.
Obst und Gemüse• Gründlich säubern und dann in das Gemüsefach
Butter und Käse• In speziellen luftdichten Behältern, in Aluminiumfolie
Milchaschen• In das Flaschen-Fach in der Tür stellen. Am besten
Bananen, Kartoffeln,
Zwiebeln und Knoblauch
• Abdecken und dann in ein beliebiges Regal stellen.
legen.
oder Polyethylenbeuteln möglichst luftdicht verpackt
aufbewahren.
eignen sich Flaschen mit Verschluss.
• Nur gut verpackt im Kühlschrank aufbewahren.
11
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung,
regelmäßig gereinigt werden.
VORSICHT
Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und
Wartung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um
Stromschlägen vorzubeugen.
Abtauen
• An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des
Kompressorzyklus automatisch abtaut.
• Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des
Kompressors geleitet, wo es verdampft.
• Stellen Sie sicher, dass das Ablau och regelmäßig gereinigt wird, damit das
Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
• Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere
Türfach, damit Sie das Gemüsefach entnehmen können.
• Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
• Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel ab und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die
Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
• Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden
Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Reinigungstipps
Auf der Außenseite des Gerätes kann sich Kondenswasser bilden. Dies kann auf eine
Änderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie das Kondenswasser
ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an einen quali zierten
Techniker.
Wartung
• Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest.
Halten Sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest.
• Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten
nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
12
Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür
offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
Lampe austauschen
Hinweis: Die Spezikation der Lampe ist auf dem Typenschild aufgeführt.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Lampe auszutauschen:
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf „0“, um das Gerät auszuschalten.
2. Ziehen Sie den Netzstecker, um sicherzustellen, dass das Gerät vom Stromnetz
getrennt ist.
3. Lösen Sie die Schraube der Lampenabdeckung.
4. Ziehen Sie die Lampenabdeckung heraus.
5. Schrauben Sie die Lampe ab.
6. Gehen Sie beim Einsetzen der neuen Lampe in umgekehrter Reihenfolge vor. Setzen
Sie anschließend die Lampenabdeckung wieder ein und schrauben Sie diese fest.
7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie den Temperaturregler
auf die gewünschte Position.
DE
13
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche UrsacheLösungsansatz
Das Gerät läuft
nicht.
Die Lebensmittel
sind zu warm.
Das Gerät kühlt
zu stark.
Ungewöhnliche
Geräusche.
Wasser am
Boden.
Die
Seitenwände
sind heiß.
Der Temperaturregler steht auf
„0“.
Kein Strom.Stecken Sie den Stecker ein.
Die Sicherung ist kaputt.Ersetzen Sie die Sicherung.
Die Steckdose ist kaputt.Stecken Sie das Gerät in eine
Die Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Die Tür stand zu lange offen.Öffnen Sie die Tür so kurz wie
Es wurde eine große Menge
Lebensmittel in den Kühlschrank
gelegt.
Das Gerät steht in der Nähe
einer Wärmequellen.
Die Temperatur ist zu niedrig
eingestellt.
Das Gerät steht nicht gerade.Gleichen Sie Unebenheiten mit
Das Gerät berührt Wände oder
andere Flächen.
Ein Gegenstand im Innern des
Geräts berührt eine Wand.
Der Kondenswasser-Ablauf ist
blockiert.
Das ist normal, da die
Abwärme über die
Seitenwände abgegeben wird.
Stellen Sie den
Temperaturregler auf eine
andere Ziffer, um das Gerät
einzuschalten.
andere Steckdose.
Stellen Sie die Temperatur
richtig ein.
möglich.
Wählen Sie kurzzeitig eine
niedrigere Temperatur.
Stellen Sie das Gerät nicht
neben Wärmequellen.
Wählen Sie kurzzeitig eine
höhere Temperatur.
den verstellbaren Füßen aus.
Achten Sie darauf, dass das
Gerät frei steht.
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel auf den Ablagen
keine Wände berühren.
Reinigen Sie den Ablauf.
Benutzen Sie Ofenhandschuhe,
wenn Sie die Seiten anfassen
müssen.
14
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user manual and other information about
the product.
CONTENT
Technical data17
Safety Instructions18
Product Description20
Installation21
Initial Operation24
Operation25
Cleaning and Maintenance26
Troubleshooting28
Hints on Disposal29
Declaration of Conformity29
TECHNICAL DATA
EN
Item number1003455110034552
Power supply220-240 V ~ 50/60 Hz
17
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited
physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge,
provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who
understands the associated risks.
• Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
• To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
• It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
• When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
• Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
• Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
• Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
• To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
• Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
• Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
• Do not use outdoors or in wet conditions.
• Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
• Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
• Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
18
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
Special Notes
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to ll refrigerators with food and
remove food.
• When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
• Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the
unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• A prolonged opening of the door can lead to a signi cant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip on other foods.
EN
Notes on the freezer compartments
• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods, storing or
making ice cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh
food.
• If the refrigerator remains empty for an extended period, turn it off, defrost it, clean
it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible res. There are ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of re
during use, maintenance and disposal.
19
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1
4
2
3
5
20
Thermostat and light
1
Shelves
2
Crisper
3
ACCESSORIES
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with
a series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.
• To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit
on something solid so that it will not slip during the door removing process.
• All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
• Do not lay the unit at as this may damage the coolant system.
• It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
123
EN
Remove the top right
hinge cover.
Undo the screws.
Then remove the hinge
bracket.
4
Move the cover from the left side to the
right side. Lift out the door at the top
and place it on a soft surface.
Remove the top left
screw cover.
21
EN
5
Remove the adjustable feet.
Unscrew and remove the bottom
hinge pin, turn the bracket over and
replace it.
180 °C
22
6
Ret the bracket on the opposite side.
Replace both adjustable feet.
78
EN
Place the door back
on. Ensure the door is
aligned horizontally and
vertically so that the
seals are closed on all
sides before nally
tightening the top hinge.
9
Put the hinge cover and the screw
cover back on.
Install door external handle (if external handle is present)
lnsert the hinge bracket
and screw it to the top of
the unit. Use a spanner
to tighten it if necessary.
23
EN
INITIAL OPERATION
Before rst Use
• Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads
and tapes inside of the refrigerator. Tear off the protective lm on the doors and the
refrigerator body.
• Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the unit in moist or
watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
• Do not spray or wash the refrigerator. Do not put the refrigerator in moist places
easy to be splashed with water so as not to affect the electrical insulation properties
of the refrigerator.
• The refrigerator should be placed in a well-ventilated location where the oor is at
and sturdy. To level the unit adjust the two leveling feet at the front of the unit. If the
unit is not level, the magnetic door may not close properly.
• The top space of the refrigerator shall be greater than 30 cm, and The refrigerator
should be placed against a wall with a free distance more than 10 cm to facilitate
heat dissipation. Keep at least 5 cm gap at two sides.
• Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to
power supply.
• Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for
2-3hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
• Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers.
Location and ambient temperature
Install the unit in a place where the ambient temperature matches the climatic class of the
unit.
24
Climate classRoom temperature
SN+10 °C - +32 °C
N+16 °C - +32 °C
ST+16 °C - +38 °C
T+16 °C - +43 °C
OPERATION
Before rst Use
Before using the appliance for the rst time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral cleaner so as to remove the typical smell of a
brand new product, then dry thoroughly. Important: Do not use strong detergents or
abrasive cleaners as they will damage the surfaces.
Temperature Setting
• Plug on your appliance. The internal
temperature is controlled by a thermostat.
There are 6( 8) settings. 1 is the warmest
setting and 5 (7) is coldest setting and 0 is
off.
• The appliance may not operate at the correct
temperature if it is in a particularly hot or if
you open the door often.
Cooling Food
• Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator.
• Cover or wrap the food, particularly if it has a strong avor.
• Position food so that air can circulate freely around it.
Meat (all types)• Wrap in polythene bags and place on the glass
shelf above the vegetable drawer. For safety, store
in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold
dishes, etc.
Fruit and vegetables• These should be thoroughly cleaned and placed in
Buller and cheese• These should be placed in special airtight containers
Milk bottles• These should have a cap and should be stored in the
Bananas, potatoes,
onions and garlic
• These should be covered and may be placed on
any shelf.
the vegetable crisper (pull-out drawer).
or wrapped in aluminium foil or polythene bags to
exclude as much air as possible.
bottle rack on the door.
• If not packed, must not be kept in the refrigerator.
EN
25
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be
cleaned regularly.
CAUTION
Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off
and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit
breaker or fuse.
Defrosting
• Frost may accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the
compressor cycle.
• The water is led through the drain opening into the collecting tray above the
compressor where it evaporates.
• Make sure that the drain hole is cleaned regularly so that the water can escape
from the storage compartment.
Cleaning the Unit
• Remove all shelves and the vegetable compartment. First remove the lower door
compartment so that you can remove the vegetable compartment.
• Wipe the inside of the appliance with a damp cloth and a little detergent. Then
wipe with clear, warm water.
• Wash the shelves and the vegetable compartment in water with detergent and
dry them before putting them back into the appliance. Clean the outside of the
appliance with a damp cloth.
• The condenser grille on the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed with a soft brush attachment.
26
Cleaning Tips
Condensation may form on the outside of the unit. This may be due to a change in the
room temperature. Wipe off the condensation water. If the problem persists, contact a
quali ed technician.
Maintenance
• When you move the unit, hold it by the sides or oor. Do not hold it by the edges
of the top.
• The unit should be serviced by an authorized technician and only original spare
parts should be used. Do not attempt to repair the unit yourself. Repairs by
inexperienced persons may result in injury or serious malfunction.
• If the unit is not to be used for an extended period of time, disconnect it from the
power supply. Remove all food and clean the appliance. Leave the door open to
prevent unpleasant odours.
Replace the lamp
Note: The lamp specication is shown on the rating label.
Proceed as follows to replace the lamp:
1. Set the temperature regulation knob to „0“ to switch off the unit.
2. Unplug the appliance to make sure the appliance is disconnected from main power
supply.
3. Remove the screw of the lamp cover.
4. Pull the lamp cover out.
5. Unscrew the lamp.
6. When inserting the new lamp, proceed in reverse order. Then replace the lamp
cover and screw it in place.
7. Plug in the appliance and regulate the temperature regulation knob to the desired
position.
EN
27
EN
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible CauseSuggested Solution
Appliance does
not work
The food is too
warm.
Appliance cools
too much
Unusual noisesAppliance is not level.Re-adjust the feet.
Water on the
oor
Side panels
are hot
Temperature regulation knob is
set at number “0”.
Mains plug is not plugged in
or is loose
Fuse has blown or is defectiveCheck fuse, replace if
Socket is defectiveMains malfunctions are to be
Temperature is not properly
adjusted.
Door was open for an
extended period.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
The appliance is near a heat
source.
Temperature is set too cold.Turn the temperature regulation
The appliance is touching the
wall or other objects.
A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
Water drain hole is blocked.See the Cleaning and Care
It’s normal. Heat exchange is in
the side panels
Set the knob at other number to
switch on the appliance.
Insert mains plug.
necessary.
corrected by an electrician.
Please look in the initial
Temperature Setting section.
Open the door only as long as
necessary.
Turn the temperature regulation
to a colder setting temporarily.
Please look in the installation
location section.
knob to a warmer setting
temporarily.
Move the appliance slightly.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
section.
Take gloves to touch side
panels if need.
28
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Fiche technique31
Consignes de sécurité32
Aperçu de l’apparei34
Installation35
Mise en marche38
Utilisation39
Nettoyage et entretien40
Identication et résolution des problèmes42
Informations sur le recyclage43
Déclaration de conformité43
FICHE TECHNIQUE
FR
Numéro d‘article1003455110034552
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
31
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d‘utiliser l‘appareil vériez la tension sur la plaque signalétique. Branchez
l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.
• Veiller à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les
régulièrement.
• N‘utilisez qu‘aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne placez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur comme par exemple une
sorbetière.
• Faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
• Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente.
• Contrôlez régulièrement le bon état du câble secteur. N‘utilisez pas l‘appareil avec
un câble secteur endommagé.
• Ne touchez pas à l‘appareil, à la che de secteur ou au câble avec les mains
mouillées.
• Si possible n‘utilisez aucune rallonge électrique. Si toutefois vous y êtes contraint,
veillez à ce que la puissance de la rallonge soit au moins égale à celle de
l‘appareil.
• Laissez tout autour de l‘appareil au moins 5 cm d‘espace sur les côtés et 10 cm à
l‘arrière pour que l‘air puisse circuler librement.
• Ne placez aucun aliment chaud dans l‘appareil. Laissez-les d‘abord refroidir à
température ambiante.
• Refermer la porte dès que possible après avoir rangé des aliments pour que le froid
ne s‘échappe pas.
• Placez l‘appareil sur un support solide et horizontal Ne le placez pas sur un
support mou, comme un tapis par exemple.
• Ne posez aucun objet sur l‘appareil.
• Ne rangez aucune substance inammable ou explosive dans l‘appareil.
• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
• Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le
corps de la che.
• Veillez à ce que le câble secteur ne touche aucune surface chaude.
• Branchez l‘appareil sur une prise de terre uniquement.
• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise déjà occupée par d‘autres appareils
culinaires.
• Lorsque le réfrigérateur s‘arrête tombe en panne ou quand vous l‘éteignez,
patientez 5 minutes avant de le rallumer pour ne pas risquer d‘endommager le
compresseur.
32
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais in ammable. Bien qu’il soit in ammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le ux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune in uence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport a n de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Consignes particulières
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir les réfrigérateurs de
nourriture et à retirer les aliments.
• Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation ne
soit ni pincé ni endommagé.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘adaptateurs d‘alimentation à
l‘arrière de l‘appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes :
• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation signi cative
de la température dans les compartiments de l‘appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments.
Nettoyez l‘évacuation d‘eau régulièrement.
• Si l‘appareil contient un réservoir d‘eau, nettoyez-le si le réfrigérateur n‘a pas été utilisé
pendant 48 heures. Rincez le réservoir si aucune l‘eau n‘a été retirée depuis 5 jours.
• Conservez la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au
réfrigérateur a n que ni la viande ni le poisson n‘entrent en contact avec d‘autres
aliments ni ne s‘égouttent dessus.
FR
Remarques sur les congélateurs
• Les congélateurs deux étoiles conviennent pour la conservation des aliments congelés,
la conservation ou la fabrication de crème glacée et la fabrication de glaçons.
• Les congélateurs une deux et trois étoiles ne conviennent pas pour congeler des
aliments frais.
• Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, éteignez-le, faites-le
dégivrer, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher la
formation de moisissures dans l‘appareil.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de la maintenance et de la mise au rebut de
l‘appareil, respectez le symbole situé à gauche à l‘arrière du
compresseur. Ce symbole signale un risque d‘incendie. Les conduites
de réfrigérant et le compresseur sont des substances in ammables.
Maintenez l‘appareil à l‘écart des sources d‘in ammation pendant
l‘utilisation, la maintenance et le recyclage.
33
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
1
4
2
3
5
34
Thermostat et éclairage
1
Clayettes
2
Compartiment à légumes
3
4
5
ACCESSOIRES
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série
de rails, vous pouvez ainsi placer les clayettes comme
vous le souhaitez.
• Inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière et adossez-le à un mur solide.
• Conservez bien tous les éléments jusqu’à la n de la modication.
• Ne posez pas l’appareil sur le sol, vous risquez d’endommager le circuit réfrigérant.
• Faites-vous aider d’une seconde personne pour démonter les portes et les
réinstaller.
123
FR
Retirez le cache
supérieur droit de la
charnière.
Desserrez les vis et
démontez la charnière.
4
Faites glisser le cadre de gauche à
droite. Soulevez la porte par le haut et
placez-la sur une surface douce.
Retirez le cache de la vis
supérieure gauche.
35
FR
5
Retirez les pieds réglables.
Dévissez la goupille sur le support,
pivotez le support et remettez en
place la goupille.
180 °C
36
6
Installez le support de l‘autre côté.
Remettez en place les deux pieds
réglables.
78
FR
Remontez la porte.
Vériez que la porte
est bien alignée
horizontalement et
verticalement an que
les joints ferment de tous
les côtés avant de serrer
la charnière supérieure.
9
Replacez le cache de la charnière et le
cache de la vis.
So befestigen Sie den externen Türgriff (falls vorhanden)
Réinstallez la charnière
et vissez-la sur le dessus
de l‘appareil. Utilisez
une clé si besoin.
37
FR
MISE EN MARCHE
Avant la première opération
• Avant l‘utilisation, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le fond
rembourré les coussins de mousse et les bandes autocollantes à l‘intérieur du
réfrigérateur.
• Déchirez les lms de protection sur la porte du réfrigérateur et sur le corps de
l‘appareil.
• Tenez l‘appareil à l‘écart de l‘ensoleillement direct et de la chaleur. N‘installez pas le
l‘appareil dans un lieu humide pour éviter la formation de rouille et la perte d‘isolation.
• Ne pulvérisez pas et ne lavez pas le réfrigérateur et ne l‘installez pas dans
un lieu humide où il serait exposé aux éclaboussures. Cela pourrait nuire aux
caractéristiques électriques d‘isolation.
• Le réfrigérateur doit être installé dans un endroit bien ventilé, sur un sol lisse et
solide. Compensez les pentes ou inégalités du sol à l’aide des pieds réglables,
pour que l’appareil soit posé bien droit. Autrement, il se peut que la porte
magnétique ne ferme pas correctement.
• L‘espace libre avant le plafond doit être au minimum de 30cm et l‘appareil doit
être à au moins 10 cm du mur pour permettre l‘évacuation de la chaleur. Ménagez
un espace de 5 cm minimum sur les côtés entre l’appareil et les murs ou d’autres
appareils.
• Avant la première mise en service, laissez le réfrigérateur reposer une demi-heure
en place. Vous pouvez ensuite le brancher sur le secteur.
• Le réfrigérateur doit fonctionner 2-3 heures, voire plus de 4 heures en été lorsque la
température extérieure est élevée, avant que vous ne rangiez des produits frais ou
congelés à l‘intérieur.
• Laissez sufsamment d‘espace libre pour ouvrir confortablement les tiroirs et les
portes.
38
Emplacement et température ambiante
Installez l‘appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe
climatique de l‘appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN+10 °C - +32 °C
N+16 °C - +32 °C
ST+16 °C - +38 °C
T+16 °C - +43 °C
UTILISATION
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyez l’intérieur et tous les éléments
intérieurs à l’eau tiède avec un peu de produit nettoyant neutre. Séchez ensuite les
pièces soigneusement. Important : n’utilisez aucun produit agressif ou abrasif, car ils
abîment les surfaces.
Réglage du thermostat
• Branchez la che dans la. La température
interne se règle avec le thermostat. Il y a 6
(8) réglages possibles, 1 étant le plus chaud
et 5 (7) le plus froid. A 0, le réfrigérateur est
éteint.
• Un environnement trop chaud ou des
ouvertures de porte trop fréquentes peut
empêcher le réfrigérateur de refroidir
efcacement !
Pour réfrigérer des aliments
• Ne rangez pas d’aliments chauds ou de liquides encore fumants dans le
réfrigérateur.
• Couvrez ou enveloppez les aliments surtout s’ils dégagent une forte odeur.
• Placez les aliments de façon que l’air puisse circuler librement.
FR
Viande (toutes sortes)• Emballez la viande dans un sac en polyéthylène et
placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac
à légumes. Pour des raisons de sécurité, vous ne
devez conserver la viande que pendant un à deux
jours.
Aliments cuits, plats froids
etc.
Fruits et légumes• Nettoyez-les bien et rangez-les dans le bac à
Beurre et fromage• Stockez-les dans des récipients hermétiques
Bouteilles de lait• Rangez-les dans le compartiment à bouteilles de la
Bananes, pommes de
terre, oignons et ail
• Couvrez-les et placez-les sur n'importe quelle
clayette.
légumes.
spéciaux, des sacs en aluminium ou des sacs en
polyéthylène aussi étanches que possible.
porte. Les bouteilles qui se referment sont les mieux
adaptées.
• Conservez-les bien emballés dans le réfrigérateur.
39
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil y compris l’équipement intérieur doit
être nettoyé régulièrement.
ATTENTION
Risque de blessure ! avant le nettoyage, éteignez l’appareil et
débranchez la che de la prise, pour éviter les risques d’électrocution.
Décongélation
• Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement
pendant le cycle du compresseur.
• L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du
compresseur, où elle s‘évapore.
• Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement a n que l‘eau puisse
s‘échapper du compartiment de stockage.
Nettoyage de l‘appareil
• Retirez toutes les étagères et le tiroir à légumes. Retirez d‘abord le compartiment
inférieur de la porte pour qu‘ils puissent retirer le compartiment à légumes.
• Essuyez l‘intérieur de la machine avec un chiffon humide et un peu de détergent.
Essuyer ensuite avec de l‘eau claire et chaude.
• Lavez les étagères et le compartiment à légumes dans de l‘eau avec un détergent
et séchez les pièces avant de les remettre dans la machine. Nettoyez l‘extérieur de
l‘appareil avec un chiffon humide.
• La grille du condensateur à l‘arrière de l‘appareil et les composants adjacents
peuvent être aspirés à l‘aide d‘une brosse souple.
40
Conseils de nettoyage
De la condensation peut se former à l‘extérieur de l‘appareil. Cela peut être dû à un
changement de température ambiante. Essuyer l‘eau de condensation. Si le problème
persiste, veuillez contacter un technicien quali é.
Entretien
• Lorsque vous déplacez l‘appareil, tenez-le par les côtés ou sur le sol. Ne le tenez
pas par les bords du dessus.
• L‘appareil doit être entretenu par un technicien autorisé et seules des pièces de
rechange d‘origine doivent être utilisées. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil
vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent
entraîner des blessures ou des dysfonctionnements graves.
• Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de
l‘alimentation électrique. Retirez tous les aliments et nettoyez l‘appareil. Laissez la
porte ouverte pour éviter les odeurs désagréables.
Remplacement de la lampe
Remarque : les caractéristiques de la lampe sont indiquées sur la plaque
signalétique.
Procédez comme suit pour remplacer la lampe :
1. Réglez le thermostat sur „0“ pour éteindre l‘appareil.
2. Débranchez le cordon pour vous assurer que l‘alimentation de l‘appareil est
coupée.
3. Desserrez la vis du couvercle de la lampe.
4. Retirez le couvercle de la lampe.
5. Dévissez la lampe.
6. Pour remettre en place la nouvelle lampe, inversez la procédure. Replacez ensuite
le couvercle de la lampe et vissez-le.
7. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise et réglez le thermostat sur la
position souhaitée.
FR
41
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
ProblèmeCause possibleSolution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Les aliments sont
trop chauds.
L’appareil
refroidit trop.
Bruits
inhabituels.
Il y a de l’eau
sur le sol.
Les parois
latérales sont
chaudes.
Le régulateur de température
est réglé sur „0“.
Pas de courant.Branchez la che.
Le fusible est endommagé.Remplacez le fusible.
La prise est en panne.Branchez l’appareil sur une
La température est mal réglée.Réglez mieux la température.
La porte est restée trop
longtemps ouverte.
Vous avez rangé une grande
quantité d’aliments dans le
réfrigérateur.
L’appareil est installé à
proximité d’une source de
chaleur.
La température réglée est trop
basse.
L’appareil n’est pas posé bien
droit.
L’appareil touche un mur ou
d’autres surfaces.
Un objet à l’intérieur de
l’appareil touche une paroi.
L’évacuation de l’eau de
condensation est bloquée.
Cela est normal, car la chaleur
produite est évacuée par les
parois latérales.
Tournez le bouton de réglage
de la température sur un autre
chiffre pour allumer l‘appareil.
autre prise.
Ouvrez la porte aussi
brièvement que possible.
Choisissez temporairement une
température plus basse.
N’installez pas l’appareil près
d’une source de chaleur.
Choisissez temporairement une
température plus élevée.
Compensez les inégalités à
l’aide des pieds réglables.
Veillez à ce que l’appareil soi
posé librement.
Veillez à ce que les aliments
sur les clayettes ne touchent
aucune paroi.
Nettoyez l’évacuation.
Utilisez des maniques si vous
devez toucher les parois
latérales.
42
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/
UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Datos técnicos45
Indicaciones de seguridad46
Vista general del aparato48
Instalación49
Puesta en marcha52
Utilización53
Limpieza y cuidado54
Detección y resolución de problemas56
Retirada del aparato57
Declaración de conformidad57
DATOS TÉCNICOS
ES
Número de artículo1003455110034552
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
45
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión
del mismo.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
• Asegúrese de que todos los oricios de ventilación estén libres y límpielos
regularmente.
• No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
• No introduzca en la frigoríco dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos
de hielo.
• Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualicada.
• Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado.
• No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos
mojadas.
• Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria
su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no
supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
• Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que
el aire circule correctamente.
• No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero
hasta la temperatura ambiente.
• Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar
que se escape el frío.
• Coloque el aparato en una supercie sólida, plana y estable. No coloque el
aparato sobre una supercie blanda, como una alfombra.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
• No utilice el aparato al aire libre.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con supercies
calientes.
• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
• No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren
conectados otros dispositivos.
• Cuando el frigoríco se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos
antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
46
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente pero sí in amable. Aunque sea in amable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, podrá escuchar también el ujo del refrigerante. Este hecho es inevitable
y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el
transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de
líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Advertencias especiales
• A los niños de entre 3 y 8 años de edad se les permite llenar los refrigeradores con
comida y retirar la comida.
• Asegúrese de que al instalar el aparato, el cable no se quede atrapado ni sufra daños.
• Asegúrese de que no existan bases múltiples o fuentes de alimentación en la parte
trasera del aparato.
Para evitar contaminación de alimentos, siga estas instrucciones:
• Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede conllevar un aumento de
temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie con regularidad las super cies que pueden entrar en contacto con
alimentos. Limpie regularmente el desagüe.
• Si el aparato incluye un depósito de agua, límpielo si no ha utilizado el aparato
durante 48 horas. Enjuague el depósito si no ha extraído agua en 5 días.
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigorí co
para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
ES
Indicaciones relacionadas con los compartimentos de congelación
• Los congeladores de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, almacenar o preparar helado y fabricar cubitos de hielo.
• Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos
frescos.
• Si el refrigerador permanece vacío durante un periodo de tiempo prolongado,
apáguelo, deje que se descongele, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para
que no se forma moho en el interior.
ADVERTENCIA
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, tenga en cuenta
el símbolo de la izquierda que se encuentra en la parte trasera o en el
compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Las
tuberías de refrigeración y el compresor contienen sustancias combustibles.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de ignición durante su uso,
mantenimiento y eliminación.
47
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1
4
2
3
5
48
Termostato y luz
1
Baldas
2
Compartimento para las verduras
3
4
5
ACCESORIOS
Baldas móviles
Las paredes del frigoríco están equipadas con una
serie de guías para poder colocar las baldas como
mejor le convenga.
Compartimentos de la puerta
Patas ajustables
INSTALACIÓN
Cómo revertir la puerta
Herramientas necesarias: Destornillador plano, destornillador de estrella, llave
hexagonal
• Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado.
• Incline el aparato ligeramente hacia atrás y apóyelo sobre una pared sólida.
• Conserve todas las piezas para la posterior instalación.
• No coloque el aparato directamente sobre el suelo, pues el sistema de
refrigeración podría verse dañado.
• Al retirar las puertas y al volver a instalarlas, pida ayuda a otra persona.
123
ES
Retire la cubierta de
la bisagra superior
derecha.
Suelte los tornillos y
retire la bisagra.
4
Desplace el embellecedor del lado
izquierdo al lado derecho. Levante
la puerta y colóquela sobre una
supercie blanda.
Retire la cubierta
del tornillo superior
izquierdo.
49
ES
5
Retire las patas ajustables.
Desatornille el pin de la bisagra,
revierta esta última y je de nuevo
el pin.
180 °C
50
6
Monte la bisagra en la parte opuesta.
Vuelva a colocar ambas patas
ajustables.
78
ES
Fije la puerta de
nuevo. Asegúrese de
que la puerta quede
completamente en
posición vertical para
que las juntas se jen en
todos sus lados antes
de montar la bisagra
superior de manera
denitiva.
9
Coloque la cubierta de la bisagra y la
cubierta de los tornillos.
Cómo jar el asa externa de la puerta (si está disponible)
Vuelva a colocar de
nuevo la bisagra y
atorníllela en la parte
superior del aparato. En
caso necesario, apriete
con una llave.
51
ES
PUESTA EN MARCHA
Antes del primer uso
• Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la espuma
de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior del
frigoríco.
• Rompa el plástico protector de la puerta del frigoríco y de la carcasa.
• Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol. No coloque el
aparato en zonas húmedas o mojadas para evitar la oxidación y la pérdida de
aislamiento.
• No pulverice ni lave el frigoríco ni lo coloque en lugares húmedos donde se
vea expuesto a salpicaduras. Esto puede mermar las capacidades eléctricas de
aislamiento.
• El frigoríco debe colocarse en un lugar bien ventilado, donde la supercie sea
plana. Salve las irregularidades del suelo con las patas ajustables para que el
aparato se estabilice. De lo contrario, es posible que la puerta magnética no se
cierre correctamente.
• El espacio libre hasta el techo debe ser de al menos 30 cm y el aparato debe
colocarse a una distancia de más de 10 cm de la pared para permitir la disipación
de calor. Deje una distancia de 5 cm a los laterales del aparato con respecto a
otras paredes u objetos.
• Deje que el frigoríco repose durante media hora antes del primer uso antes de
conectarlo a la red eléctrica.
• El frigoríco debe ponerse en marcha durante 2-3 horas, o en verano, cuando
la temperatura exterior es mayor, más de 4 horas, antes de introducir alimentos
frescos o congelados.
• Deje suciente espacio libre para poder abrir cómodamente los cajones y puertas.
52
Ubicación y temperatura ambiente
Instale la unidad en un lugar donde la temperatura ambiente coincida con la clase
climática de la unidad.
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN+10 °C - +32 °C
N+16 °C - +32 °C
ST+16 °C - +38 °C
T+16 °C - +43 °C
UTILIZACIÓN
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todas las piezas
interiores con agua tibia y un poco de limpiador neutro. Seque las piezas
completamente. Importante: No utilice productos de limpieza abrasivos, podrían dañar
la supercie del aparato.
Congurar el termostato
• Conecte el enchufe a la toma de corriente.
La temperatura interior puede ajustarse
mediante el regulador. Existen 6 (8) ajustes,
de los cuales el 1 es el más cálido y el 5
(7) el más frío. En el nivel 0, el frigoríco se
apaga.
• Los entornos muy cálidos o una apertura
continua de la puerta pueden provocar que
el frigoríco no funcione de manera eciente.
Enfriar alimentos
• No almacene alimentos calientes o líquidos humeantes en el refrigerador.
• Tape los alimentos o envuélvalos, especialmente si emiten un fuerte olor.
• Coloque los alimentos de tal manera que el aire pueda circular a su alrededor.
ES
Carne (todos los tipos)• Enváselos en bolsas de polietileno y colóquelos en
las baldas de cristal, encima del compartimento
de las verduras. Por motivos de seguridad, debe
conservar la carne solo uno o dos días.
Alimentos cocinados,
platos fríos, etc.
Frutas y verduras • Límpielas en profundidad y a continuación
Mantequilla y queso• Consérvelos en recipientes herméticos especiales,
Botellas de leche• Colóquelas en el compartimento para botellas de la
Plátanos, patatas,
cebollas y ajo
• Cúbralos y a continuación colóquelos en cualquier
balda.
colóquelas en el compartiento de verduras.
en láminas de aluminio o en bolsas de polietileno
de la forma más hermética posible.
puerta. Se recomiendan botellas con tapa.
• Conservar solo envasados en el refrigerador.
53
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos
todos sus accesorios.
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la
toma de corriente antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas.
Descongelación
• Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse
automáticamente durante el ciclo del compresor.
• El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora
situada encima del compresor, donde se evapora.
• Asegúrese de que el ori cio de drenaje se limpie regularmente para que el agua
pueda salir del compartimento de almacenamiento.
Limpieza de la unidad
• Retire todos los estantes y el cajón para verduras. Primero quite el compartimento
inferior de la puerta para que puedan quitar el compartimento de verduras.
• Limpie el interior de la máquina con un paño húmedo y un poco de detergente.
Luego limpie con agua limpia y tibia.
• Lave los estantes y el compartimento de verduras en agua con detergente y seque
las piezas antes de volver a colocarlas en la máquina. Limpie el exterior de la
unidad con un paño húmedo.
• La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los componentes
adyacentes se pueden aspirar con un cepillo suave.
54
Consejos de limpieza
Puede formarse condensación en el exterior de la unidad. Esto puede deberse a un
cambio en la temperatura ambiente. Limpie el agua de condensación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con un técnico cuali cado.
Manutención
• Cuando mueva la unidad, sujétela por los lados o en el suelo. No lo sujete por los
bordes de la parte superior.
• La unidad debe ser revisada por un técnico autorizado y sólo deben utilizarse
piezas de repuesto originales. Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo.
Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o
fallos graves.
• Si la unidad no se va a utilizar durante mucho tiempo, desconéctela de la fuente de
alimentación. Retire toda la comida y limpie la unidad. Deje la puerta abierta para
evitar olores desagradables.
Sustituir la bombilla
Nota: Las especicaciones de la bombilla están descritas en su placa técnica.
Proceda del siguiente modo para sustituir la bombilla:
1. Coloque el regulador de temperatura en “0” para apagar el aparato.
2. Desconecte el enchufe para garantizar que el aparato esté desconectado de la red
eléctrica.
3. Suelte los tornillos del portalámparas.
4. Extraiga el portalámparas.
5. Desenrosque la bombilla.
6. Para colocar una lámpara nueva, repita los pasos en orden inverso. A
continuación, coloque el portalámparas de nuevo y atorníllelo.
7. Conecte el enchufe a la toma de corriente y ajuste el regulador de temperatura
hasta la posición deseada.
ES
55
ES
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible causaSolución propuesta
El aparato no
funciona.
Los alimentos
están
demasiado
calientes.
El aparato
enfría
demasiado.
Sonidos
extraños.
Agua en el
suelo.
Las paredes
laterales están
calientes.
El regulador de temperatura
está ajustado a “0”.
No hay electricidad. Conecte el enchufe.
El fusible está fundido. Sustituya el fusible.
La toma de corriente no
funciona.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
La puerta se ha abierto durante
demasiado tiempo.
Se han introducido demasiados
alimentos en el frigoríco.
El aparato está situado cerca
de una fuente de calor.
La temperatura seleccionada es
demasiado baja.
El aparato no está recto. Salve las diferencias del
El aparato está tocando
paredes u otras supercies.
Hay un objeto en el interior
que está en contacto con una
pared.
El desagüe para el agua
condensada está bloqueado.
Se trata de un fenómeno
normal, pues el calor
acumulado se evacua a través
de las paredes laterales.
Ajuste el controlador de
temperatura a otro dígito para
encender la unidad.
Pruebe el aparato con otra
toma de corriente.
Ajuste la temperatura
correctamente.
Abra la puerta con la menor
frecuencia posible.
Seleccione una temperatura
más baja durante un periodo
breve de tiempo.
No coloque el aparato junto a
fuentes de calor.
Seleccione una temperatura
más alta durante un periodo
breve de tiempo.
terreno con ayuda de las patas
ajustables.
Asegúrese de que el aparato
esté instalado de manera
independiente.
Asegúrese de que los alimentos
situados en las baldas no
entren en contacto con las
paredes.
Limpie el desagüe
Utilice guantes de cocina si
tiene que tocar los laterales.
56
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre
las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes,
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere
al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Dati tecnici59
Avvertenze di sicurezza60
Descrizione del prodotto62
Installazione63
Messa in funzione66
Utilizzo67
Pulizia e manutenzione68
Ricerca e risoluzione dei problemi70
Smaltimento71
Dichiarazione di conformità71
DATI TECNICI
IT
Numero articolo1003455110034552
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
59
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
• Assicurarsi che l‘apertura di ventilazione non sia ostruita e pulirla regolarmente.
• Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento.
• Non introdurre nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio macchine per
il ghiaccio.
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
• Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un tecnico specializzato o da un soggetto qualicato.
• Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non
utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Non utilizzare prolunghe. Tuttavia se l´utilizzo di una prolunga dovesse essere
necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i
valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
• Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositivo e 10 cm sul retro
afnché l´aria possa circolare liberamente.
• Non introdurre alimenti caldi nel dispositivo. Far raffreddare gli alimenti a
temperatura ambiente.
• Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti.
• Posizionare il dispositivo su una supercie stabile. Non collocare il dispositivo su
una supercie morbida, ad esempio su un tappeto.
• Non collocare oggetti sul dispositivo.
• Non conservare sostanze inammabili o esplosive all´interno del dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
• Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla
base.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superci calde.
• Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra.
• Non collegare il dispositivo ad una pressa alla quale sono già collegati altri
apparecchi.
• In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di
riaccendere il dispositivo. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
60
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
ecocompatibile ma in ammabile. Anche se è in ammabile, non danneggia lo strato
di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo
refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può
sentire anche il usso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto
negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per
evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante
possono causare irritazioni agli occhi.
Avvertenze particolari
• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei
frigoriferi e toglierli.
• Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di
alimentazione.
• Assicurarsi che non ci siano ciabatte multipresa o alimentatori sul retro del
dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
• Se lo sportello resta aperto a lungo, si veri ca un signi cativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
• Pulire regolarmente le super ci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire
regolarmente lo scarico dell’acqua.
• Se il dispositivo include un serbatoio, pulirlo se il dispositivo non è stato utilizzato
per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata tolta acqua per 5 giorni.
• Conservare carne e pesce nel frigorifero in contenitori adatti, in modo che non
entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.
IT
Avvertenze per i vani freezer
• I freezer a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti presurgelati, a
conservare o produrre gelato e a produrre cubetti di ghiaccio.
• I freezer a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
• Se il frigorifero resta vuoto per lungo tempo, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo,
asciugarlo e lasciare lo sportello aperto in modo che non si formi muffa all’interno.
AVVERTENZA
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul
compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte di eventuali
incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano
sostanze in ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di amma
libera durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.
61
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
4
2
3
5
62
Termostato e luce
1
Ripiani
2
Scomparto verdure
3
4
5
ACCESSORI
Ripiani rimovibili
Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di
binari che consentono di posizionare i ripiani nel
modo desiderato.
Scomparti sportello
Piedi regolabili
INSTALLAZIONE
Invertire il lato di apertura dello sportello
Attrezzi necessari: cacciavite piatto, cacciavite a croce, chiave esagonale.
• Assicurarsi di aver staccato la corrente.
• Inclinare il dispositivo leggermente all‘indietro e appoggiarlo contro una parete
solida.
• Conservare tutti i componenti nché non vengono reinstallati.
• Non mettere in orizzontale il dispositivo sul pavimento, altrimenti il circuito di
raffreddamento potrebbe danneggiarsi.
• E´ necessario servirsi di un aiutante per rimuovere gli sportelli e reinstallarli.
123
IT
Rimuovere il coperchio
della cerniera in alto a
destra.
Allentare le viti e
rimuovere la cerniera.
4
Far scorrere l‘apertura dal lato sinistro
al lato destro. Sollevare lo sportello e
posizionarlo su una supercie morbida.
Rimuovere il coperchio
superiore sinistro della
vite.
63
IT
5
Rimuovere i piedini regolabili.
Svitare il perno della sospensione,
capovolgere la sospensione e
riattaccare il perno.
180 °C
64
6
Montare la sospensione sul lato
opposto. Sostituire i due piedini
regolabili.
78
IT
Inserire di nuovo lo
sportello. Assicurarsi che
lo sportello sia allineato
orizzontalmente e
verticalmente in modo
che le guarnizioni su tutti
i lati si chiudano prima
di serrare la cerniera
superiore.
9
Installare la maniglia esterna (se presente)
Sostituire la cerniera
e avvitarla sulla parte
superiore dell‘unità.
Se necessario, serrare
con una chiave inglese.
Riposizionare il coperchio della
cerniera e il coperchio della vite.
65
IT
MESSA IN FUNZIONE
Avvertenze per il primo utilizzo
• Prima dell´uso rimuovere completamente il materiale di imballaggio, inclusa
l´imbottitura, il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo all‘interno del
frigorifero.
• Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del frigorifero e sull‘alloggiamento.
• Non esporre il dispositivo al calore e alla luce diretta del sole. Non collocare il
dispositivo in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e la
perdita di isolamento.
• Non spruzzare acqua sul frigorifero e non collocarlo in ambienti umidi dove viene
esposto a spruzzi d´acqua. Ciò potrebbe compromettere le proprietà di isolamento
elettriche.
• Il frigorifero deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una supercie
piana e stabile. Compensare eventuali dislivelli nel pavimento regolando i piedi
regolabili afnché il dispositivo sia stabile. In caso contrario può accadere che lo
sportello magnetico non si chiuda correttamente.
• Assicurarsi che ci siano almeno 30 cm di spazio libero con il softto e che
il dispositivo sia collocato ad una distanza di oltre 10 cm con la parete per
consentire la dissipazione del calore. Lasciare ai lati almeno 5 cm di spazio con le
pareti o con altri dispositivi.
• Attendere mezz‘ora prima di mettere in funzione il frigorifero per la prima volta.
• Lasciare in funzione il frigorifero per 2-3 ore, o per più di 4 ore in estate, prima di
introdurre alimenti freschi o congelati.
• Lasciare abbastanza spazio per poter aprire comodamente gli scomparti e gli
sportelli.
66
Posizione e temperatura ambiente
Installare l‘apparecchio in un luogo in cui la temperatura ambiente corrisponde alla
classe climatica dell‘apparecchio.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN+10 °C - +32 °C
N+16 °C - +32 °C
ST+16 °C - +38 °C
T+16 °C - +43 °C
UTILIZZO
Utilizzo
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e tutti i
componenti interni con acqua tiepida e con un po‘ di detersivo neutro. In seguito
asciugare con cura i componenti. Importante: non utilizzare detergenti aggressivi o
prodotti abrasivi poiché potrebbero danneggiare le superci.
Impostare il termostato
• Inserire la spina nella presa. La temperatura
interna può essere impostata tramite il
termostato. Ci sono 6 (8) impostazioni,
dove 1 è l´impostazione più calda e 5 (7)
è l‘impostazione più fredda. L´impostazione
sullo 0 signica che il frigorifero è spento.
• Gli ambienti troppo caldi o l‘apertura
frequente dello sportello possono far sì che il
frigorifero non raffreddi in modo efcace!
Raffreddare gli alimenti
• Non conservare in frigorifero cibi caldi o liquidi fumanti.
• Coprire o avvolgere il cibo, soprattutto se emette un forte odore.
• Collocare il cibo in modo che l’aria possa circolare liberamente intorno ad esso.
IT
Carne (tutti i tipi)• Imballare in sacchetti di polietilene e riporre sul
ripiano di vetro sopra il vano verdura. Per motivi di
sicurezza, le carni devono essere immagazzinate
solo per uno o due giorni.
Cibo cotto, piatti freddi,
ecc.
Frutta e verdura• Pulire accuratamente e poi riporre nello scomparto
Burro e formaggio• Conservare in appositi contenitori ermetici, in
Bottiglie di latte• Metterlo nello scomparto bottiglie dello sportello. Si
Banane, patate, cipolle
e aglio
• Coprire e poi collocare su uno scaffale a
piacimento.
per le verdure.
sacchetti di alluminio o polietilene imballati nel
modo più ermetico possibile.
consiglia di utilizzare bottiglie con chiusura.
• Conservare solo ben imballato in frigorifero.
67
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per motivi igienici, la parte interna, compresi gli accessori interni, devono essere puliti
regolarmente.
ATTENZIONE
Pericolo di infortuni! Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare
la spina dalla presa per evitare scosse elettriche.
Scongelamento
• Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il
ciclo del compressore.
• L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta
sopra il compressore, dove evapora.
• Assicurarsi che il foro di scarico venga pulito regolarmente, in modo che l‘acqua
possa fuoriuscire dal vano di stivaggio.
Pulizia dell‘unità
• Rimuovere tutti i ripiani e il cassetto portaoggetti. Rimuovere prima il vano porta
inferiore in modo che possa essere rimosso il vano verdura.
• Pulire l‘interno della macchina con un panno umido e un po‘ di detersivo. Quindi
asciugare con acqua calda e limpida.
• Lavare i ripiani e il vano verdura in acqua con detersivo e asciugare le parti prima
di rimetterle nella macchina. Pulire l‘esterno dell‘unità con un panno umido.
• La griglia del condensatore sul retro dell‘unità e i componenti adiacenti possono
essere aspirati con una spazzola morbida.
68
Consigli per la pulizia
All‘esterno dell‘unità può formarsi della condensa. Ciò può essere dovuto a una
variazione della temperatura ambiente. Eliminare l‘acqua di condensazione. Se il
problema persiste, contattare un tecnico quali cato.
Manutenzione
• Quando si sposta l‘unità, tenerla per i lati o sul pavimento. Non tenerlo per i bordi
del piano.
• La manutenzione dell‘unità deve essere eseguita da un tecnico autorizzato e si
devono utilizzare solo ricambi originali. Non tentare mai di riparare il dispositivo
da soli. La riparazione da parte di persone inesperte può causare lesioni o gravi
malfunzionamenti.
• Se l‘unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla rete
elettrica. Rimuovere tutto il cibo e pulire l‘unità. Lasciare aperta la porta per evitare
odori sgradevoli.
Sostituire la lampada
Nota: le speciche della lampada sono elencate sulla targhetta.
Seguire questi passaggi per sostituire la lampada:
1. Impostare la temperatura su “0” per spegnere l’unità.
2. Scollegare la spina di alimentazione per assicurarsi che il dispositivo sia scollegato
dalla rete.
3. Allentare la vite del coperchio della lampada.
4. Estrarre il coperchio della lampada.
5. Svitare la lampada.
6. Seguire la procedura inversa per installare la nuova lampada. Quindi sostituire il
coperchio della lampada e avvitarlo saldamente.
7. Inserire la spina nella presa e impostare la temperatura come la si desidera.
IT
69
IT
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
Il dispositivo
non funziona.
Gli alimenti
sono troppo
caldi.
Il dispositivo
raffredda
troppo.
Rumori insoliti. Il dispositivo non è collocato su
Acqua sul
pavimento.
Le pareti laterali
sono calde.
Il regolatore di temperatura è
impostato su „0“.
Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa.
Il fusibile è rotto. Sostituire il fusibile.
La presa è rotta. Inserire la spina nella presa.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Lo sportello è rimasto aperto
a lungo.
E´ stata introdotta una quantità
eccessiva di alimenti nel
frigorifero.
Il dispositivo è vicino ad una
fonte di calore.
La temperatura impostata è
troppo bassa.
una supercie piana.
Il dispositivo tocca le pareti o
altre superci.
Un oggetto all´interno del
dispositivo tocca una parete.
Lo scarico dell´acqua di
condensa è bloccato.
Ciò è normale poiché il calore
viene rilasciato tramite le pareti
laterali.
Ruotare la manopola di
regolazione della temperatura
su un‘altra cifra per accendere
l‘unità.
Impostare la temperatura
correttamente.
Aprire lo sportello il meno
possibile.
Selezionare momentaneamente
una temperatura più bassa.
Non collocare il dispositivo
vicino ad una fonte di calore.
Selezionare momentaneamente
una temperatura più alta.
Compensare eventuali dislivelli
con i piedi regolabili.
Accertarsi che il dispositivo non
tocchi pareti o altre superci.
Accertarsi che gli alimenti sui
ripiani non tocchino le pareti.
Pulire lo scarico.
Utilizzare guanti da forno per
toccare le pareti laterali.
70
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto mobile
sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE.
Questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta
separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire
i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e
la salute delle persone da possibili conseguenze negative.
Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie
prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee: