wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Technische Daten3
Konformitätserklärung3
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Inbetriebnahme und Bedienung6
Reinigung und Pege8
Hinweise zur Entsorgung8
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
English 9
Français 15
Español 21
Italiano 27
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf.
• Schließen Sie das Gerät ist nur an eine fachgerecht angebrachte, geerdete
Steckdose ann. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung der Steckdose der
Spannung auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
• Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und
bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Bestimmte Geräteteile werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie das
Gerät während des Betriebs nicht, damit Sie sich nicht verbrennen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs keine heißen
Oberächen berührt.
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante oder Arbeitsäche hängen.
• Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Tauchen Sie die Gerätebasis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz, damit die Luft zirkulieren kann und
sich das Gerät nicht überhitzt. Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben brennbaren
Gegenständen, wie Vorhängen, auf. Decken Sie das Gerät während des Betriebs
nicht ab.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe explosiver oder leicht entzündlicher
Materialien.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Metallschwamm. Metallteile könnten sich
lösen und einen Kurzschluss verursachen.
• Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie es reinigen, Teile entnehmen
oder einsetzen, wenn sie fertig sind oder wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
• Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, die sich in einem guten Zustand benden.
• Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Stecker ziehen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller
oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
• Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
• Kinder über 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit
den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten
Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pege darf von
Kindern über 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
VORSICHT: Verbrennungsgefahr!
Die Geräteoberächen werden während des Betriebs sehr heiß.
Fassen Sie sie nicht an, damit Sie sich nicht verbrennen.
4
Page 5
GERÄTEÜBERSICHT
Produkteigenschaften
1.Grillplatte aus Aluminiumdruckguss
2.Pfännchen mit Antihaftbeschichtung
3.Hygienische Kunststoffspatel
4.Thermostat für variable Temperaturregelung
5.Gleichmäßige Hitzeverteilung
6.Typenschild (auf der Unterseite des Geräts)
7.Netzkabel mit Netzstecker
DE
5
Page 6
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor dem ersten Gebrauch
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig.
• Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal anschalten, wischen Sie Grillplatte, Spatel und
Pfännchen mit einem feuchten Tuch ab.
• Erhitzen Sie das Gerät und die Pfännchen für etwa 20 Minuten ohne Lebensmittel,
um den typischen Geruch neuer Grillgeräte zu entfernen (es kann auch eine
geringfügige Rauchbildung wahrnehmbar sein). Sorgen Sie durch das Öffnen von
Fenstern oder Balkontüren für eine angemessene Belüftung.
Grillplatte aus Aluminium
Bevor Sie das Gerät anschalten, legen Sie die Grillplatte über dem Heizelement auf
das Gerät, wobei die Aussparungen in der Platte sicher auf den entsprechenden
Halterungen zu positionieren sind.
Vorbereiten der Natursteinplatte (Zubehör)
Bei Verwenden der Steingrillplatte ist diese entsprechend vorzubereiten, um Risse zu
vermeiden (einmaliger Vorgang).
1 Reiben Sie die Steingrillplatte und deren Kanten mit einer kleinen Menge
hitzebeständigen Öls (zum Beispiel Erdnussöl) ein, legen Sie die Steingrillplatte in
einen auf 250°C vorgeheizten Backofen und erhitzen Sie sie für mindestens 30
Minuten.
6
Page 7
2 Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie die Steingrillplatte darin vollständig
abkühlen.
Diese Behandlung verleiht der Steingrillplatte eine gleichmäßige Farbe. Stein ist ein
Naturprodukt und die Eigenschaften sind von Platte zu Platte unterschiedlich.Kleine
hitzebedingte Risse sind zu erwarten und nicht als Fehler zu bewerten. Hinsichtlich
derartiger Risse bestehen keinerlei Gewährleistungsansprüche.
Vorbereiten des Raclettekäses
Scheiden Sie pro Person etwa 200 bis 300 Gramm weichen Schnittkäses in 3-5 mm
dicke Scheiben und legen Sie sie in die Pfännchen.
Verwendung
• Legen Sie die Grillplatte passgenau auf, schließen Sie das Gerät an eine geeignete
Steckdose an und schalten Sie es ein.
• Nach einer Vorheizzeit von etwa 10 Minuten ist der Grill einsatzbereit.
• Legen Sie die zu garenden Lebensmittel auf die Grillplatte. Um ein Anhaften zu
vermeiden, empfehlen wir, vorab eine dünne Ölschicht auf der Platte zu verteilen.
• Legen Sie die Pizza- oder Raclettezutaten in die Pfännchen und platzieren Sie sie
unter dem Heizelement. Warten Sie bis der Käse geschmolzen ist.
Hinweis: Platzieren Sie keine leeren Pfännchen im eingeschalteten Gerät, sondern
stellen Sie sie auf einer hitzebeständigen Oberäche ab.
• Drehen Sie nach der Verwendung das Thermostat vollständig nach links, lassen Sie
die Heizelemente abkühlen und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
DE
Praktische Tipps
• Gefrorene Lebensmittel sollten vor der Verwendung vollständig aufgetaut sein.
• Um eine Beschädigung der Beschichtung von Pfännchen oder Grillplatte zu
vermeiden, sollten nur die Spatel zum Entnehmen des Essens verwendet werden.
7
Page 8
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT: Gefahr durch Stromschlag!
Trennen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker von der
Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Reinigen Sie
das Gerät nicht mit Flüssigkeiten und tauchen Sie es nicht unter.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressiven Reiniger.
• Reinigen Sie die Oberächen des Grills mit einem feuchten Tuch.
• Nehmen Sie die Grillplatte ab und reinigen Sie sie zusammen mit den Pfännchen in
warmem Seifenwasser. Trocknen Sie sie anschließend gründlich mit einem weichen
Tuch ab.
• Reinigen Sie die Spatel unter laufendem Wasser und trocknen Sie sie anschließend
gründlich ab.
• Die einzelnen Teile sind nicht spülmaschinengeeignet.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
8
Page 9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product:
CONTENT
Technical Data9
Declaration of Conformity9
Safety Instructions10
Device Overview11
Getting Started and Operation12
Cleaning and care14
Hints on Disposal14
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
9
Page 10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future
reference.
• The appliance should only be connected to an earthed socket installed in
accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds
with the voltage marked on the rating label.
• Do not leave the appliance unattended in the presence of children and keep the
appliance outside the reach of children.
• The appliance is not intended for commercial use, but only for household and
similar environments.
• Certain parts of the appliance may become hot during use. Refrain from touching
these areas so as not to burn yourself.
• Make sure that the appliance and the power cable never come into contact with hot
devices such as hotplate or naked ames.
• Do not allow the power cable to hang down over the edge of the sink, worktop or
table.
• Make sure your hands are dry when you touch the appliance, the power cable or
the plug.
• Never submerge the appliance in water or another liquid.
• The appliance needs to dissipate its heat in order to prevent re. Therefore it is vital
to make sure that the appliance has sufcient clearance on all sides and cannot
come into contact with ammable materials. The appliance may not be covered up.
• Do not use the appliance near explosives or ammable materials.
• Do not use a metal scouring pad to clean the appliance. Fragments of metal could
come loose and touch the appliance’s electrical parts causing it to short circuit.
• Always switch the appliance off if it malfunctions while you are using it, before you
start maintenance, if you t or remove accessories and if you unplug the appliance.
• Only use an extension cord that is in good condition.
• Never switch the appliance off by pulling the cable.
• Always engage a recognised, trained service engineer if the appliance or the cable
is damaged, malfunctions have occurred and/or the appliance requires repairs.
• Carrying out your own or having inexpert repairs carried out can cause
considerable danger for the user.
• We accept no liability for damage caused by incorrect usage or the ignoring of the
regulations in this manual.
• When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the appliance from
the outlet.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
CAUTION: Risk of burns!
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating. Do not touch them.
10
Page 11
DEVICE OVERVIEW
Product features
1.Die cast aluminium grill plate
2.Mini-pan with non-stick coating
3.Hygienic plastic spatula
4.Thermostat for variable temperature control
5.Even heat distribution
6.Rating label (on underside of appliance)
7.Power cord with plug
EN
11
Page 12
EN
GETTING STARTED AND OPERATION
Before rst use
• Remove any packaging materials completely.
• Before switching the appliance on for the rst time, wipe the grill plate, spatulas and
mini pans with a damp cloth.
• Heat the appliance and the pans for about 20 minutes, without any food in, to
eliminate the smell typically encountered when rst switching on a grill (a small
amount of smoke may also be noticeable). Adequate ventilation should be ensured
by opening windows or balcony doors.
Aluminium grill plate
Before the appliance is switched on, position the grill plate on top of the appliance
over the heating element, ensuring that the recesses in the plate t securely onto the
corresponding supports.
Preparing the natural stone grill plate (accessory)
If you use the stone grill plate with article, this must be prepared for use to prevent stress
cracks (one-time operation).
1 Lightly rub a small amount of heat-resistant cooking oil (for example peanut oil)
over the stone grill plate and all around the edges, place the stone grill plate in an
oven preheated to 250°C and heat for at least 30 minutes.
12
Page 13
2 Switch off the oven and leave the stone grill plate inside to cool down completely.
Treating the stone grill plate in this way will give it an even colour. Stone is a natural
material, and its characteristics will vary from slab to slab. Small cracks due to heating
are to be expected and do not constitute defects. Therefore, warranty claims concerning
such cracks will not be accepted.
How to prepare raclette cheese
Cut 200 to 300 grams per person of a soft-cutting cheese into slices about 3-5 mm thick
and put them into the mini-pans.
Operation
• Fit the grill plate, insert the plug into a suitable wall socket and turn the appliance
on.
• After a pre-heating time of about 10 minutes, the grill plate is ready for use.
• Place the food to be cooked on the grill plate. To prevent sticking, we recommend
rst applying a light coat of oil to the plate.
• Put the pizza or raclette ingredients into the mini-pans and place them under the
heating element. Leave until the cheese has melted.
Hinweis: Do not place empty mini-pans in the appliance while it is switched on,
instead leaving them on a heat-resistant surface.
• After use, turn the thermostat all the way back to the left, let the heating elements
cool off and unplug the appliance from the mains.
EN
Practical hints
• Frozen food should always be properly thawed before it is cooked.
• To avoid damage to the coating of the mini-pans and the grill plate, only the
spatulas should be used when removing food.
13
Page 14
EN
CLEANING AND CARE
CAUTION: Risk of electric shock!
Before cleaning the appliance, always make sure that the plug has been
removed from the wall socket and allow the appliance to cool down
completely. Do not clean the appliance with liquids or immerse it.
• Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
• Wipe the outer surfaces of the grill with a clean damp cloth.
• Take the grill plate off and clean it, together with the mini pans, in warm soapy
water. Dry thoroughly with a soft cloth afterwards.
• Clean the spatulas under running tap water, drying them thoroughly afterwards.
• The individual parts are not dishwasher safe.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
14
Page 15
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et à d‘autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Fiche technique15
Déclaration de conformité15
Consignes de sécurité16
Aperçu de l‘appareil 17
Mise en marche et utilisation18
Nettoyage et entretien20
Informations sur le recyclage20
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
15
Page 16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement toutes les instructions et conservez le mode d‘emploi pour toute
référence ultérieure.
• Branchez l‘appareil uniquement lorsqu‘il est connecté à une prise électrique
correctement mise à la terre. Assurez-vous que la tension de la prise électrique
correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil.
• En présence d‘enfants, ne laissez pas l‘appareil sans surveillance et gardez
l‘appareil hors de leur portée.
• L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement pour un
usage domestique et des environnements similaires.
• Certaines parties de l‘appareil deviennent très chaudes pendant le fonctionnement.
Ne touchez pas l‘appareil pendant le fonctionnement pour éviter de vous brûler.
• Assurez-vous que le cordon d‘alimentation ne touche pas les surfaces chaudes
pendant le fonctionnement.
• Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou de la surface de travail.
• Ne manipulez pas l‘appareil, le cordon d‘alimentation ou la che avec les mains
mouillées.
• N‘immergez pas la base de l‘appareil dans de l‘eau ou d‘autres liquides.
• Laissez sufsamment d‘espace autour de l‘appareil pour permettre à l‘air de
circuler et empêcher la surchauffe. Ne placez pas l‘appareil à proximité d‘objets
inammables tels que des rideaux. Ne couvrez pas l‘appareil pendant le
fonctionnement.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de matériaux explosifs ou hautement
inammables.
• Ne nettoyez pas l‘appareil avec une éponge métallique. Les pièces métalliques
peuvent se détacher et provoquer un court-circuit.
• Éteignez toujours l‘appareil avant de le nettoyer, de retirer ou d‘ajouter des pièces,
lorsque vous avez terminé de l‘utiliser ou lorsqu‘il ne fonctionne pas correctement.
• N‘utilisez que des rallonges en bon état.
• Ne pas éteindre l‘appareil en tirant sur la che.
• Si le cordon d‘alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être remplacés
par le fabricant, un spécialiste agréé ou une personne qualiée.
• N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même.
• Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par le
non-respect des instructions et une utilisation inappropriée.
• Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, débranchez-le du secteur.
• Les enfants âgés de plus de 8 ans, les personnes handicapées physiquement et
mentalement ne devraient utiliser l‘appareil que s‘ils ont été soigneusement informés
par une personne responsable de ses fonctions et des mesures de sécurité. Assurezvous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne
peuvent être effectués par des enfants de plus de 8 ans que sous surveillance.
ATTENTION : risque de brûlure !
Les surfaces de l‘appareil deviennent très chaudes pendant le
fonctionnement. Ne les touchez pas pour ne pas vous brûler.
16
Page 17
APERÇU DE L‘APPAREIL
Caractéristiques du produit
1.Plaque de gril en fonte d‘aluminium
2.Poêlons avec revêtement antiadhésif
3.Spatule hygiénique en plastique
4.Thermostat pour le réglage de la température
5.Répartition homogène de la chaleur
6.Plaque signalétique (sous l‘appareil)
7.Câble secteur avec che
FR
17
Page 18
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Avant la première utilisation
• Retirez complètement le matériau d‘emballage.
• Avant d‘allumer l‘appareil pour la première fois, essuyez la plaque du gril, les
spatules et les poêlons avec un chiffon humide.
• Chauffez l‘appareil et les poêlons pendant environ 20 minutes à vide pour éliminer
l‘odeur typique des appareils neufs (il peut y avoir un léger dégagement de fumée).
Aérez en ouvrant vos fenêtres ou portes de balcon.
Plaque de cuisson en aluminium
Avant d’allumer l’appareil, placez la plaque de gril sur l’élément chauffant de l’appareil,
de sorte que les renfoncements de la plaque soient bien positionnés sur les supports
correspondants.
Préparation de la plaque de pierre naturelle (accessoire)
Lorsque vous utilisez la plaque de gril en pierre, préparez-la en conséquence pour
éviter les ssures (à faire une seule fois).
1 Frottez la plaque de gril en pierre et ses rebords avec une petite quantité d‘huile
résistante à la chaleur (par exemple, de l‘huile d‘arachide), puis placez la plaque
de cuisson en pierre dans un four préchauffé à 250 °C et chauffez pendant au
moins 30 minutes.
18
Page 19
2 Éteignez le four et laissez la plaque chauffante refroidir complètement.
Ce traitement donne une couleur uniforme à la plaque de gril. La pierre est un produit
naturel et ses propriétés varient d’une plaque à l’autre : de petites ssures thermiques
sont à prévoir et ne doivent pas être considérées comme des défauts. Ces ssures ne
sont pas un motif de de réclamation de garantie.
Préparation du fromage à raclette
Divisez environ 200 à 300 grammes de fromage en morceaux en tranches de 3 à 5
mm par personne et placez-les dans les poêlons.
Utilisation
• Placez la plaque de gril au bon endroit, connectez l‘appareil à une prise
appropriée et allumez-le.
• Après un temps de préchauffage d‘environ 10 minutes, le gril est prêt à être utilisé.
• Placez les aliments à cuire sur la plaque du gril. Pour éviter que les aliments ne
collent, nous vous recommandons d’étaler une ne couche d’huile sur la plaque.
• Placez les ingrédients de la pizza ou de la raclette dans les poêlons et placez-les
sous l‘élément chauffant. Attendez que le fromage ait fondu.
Remarque : Ne placez pas de poêlons vides dans l‘appareil allumé, mais placezles sur une surface résistant à la chaleur.
• Après utilisation, tournez le thermostat complètement vers la gauche, laissez
refroidir les éléments chauffants et débranchez l‘appareil de l‘alimentation
électrique.
FR
Conseils pratiques
• Les aliments congelés doivent être complètement décongelés avant utilisation.
• Pour éviter d‘endommager les poêlons ou le revêtement de la plaque du gril,
utilisez uniquement la spatule pour retirer les aliments.
19
Page 20
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : risque d‘électrocution !
Avant de nettoyer l‘appareil, débranchez le cordon d‘alimentation de
la prise secteur et laissez l‘appareil refroidir complètement. Ne pas
nettoyer l‘appareil avec des liquides ni l‘immerger.
• N‘utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs.
• Nettoyez les surfaces du gril avec un chiffon humide.
• Retirez la plaque du gril et nettoyez-la avec les poêlons à l‘eau chaude
savonneuse. Ensuite, séchez soigneusement avec un chiffon doux.
• Nettoyez les spatules à l‘eau courante et séchez-les bien.
• Les pièces individuelles ne vont pas au lave-vaisselle.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/
UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.
20
Page 21
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE
Datos técnicos21
Declaración de conformidad21
Instrucciones de seguridad22
Vista general del aparato23
Puesta en marcha y funcionamiento24
Limpieza y cuidado26
Retirada del aparato26
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2014/30/UE (EMC)
2011/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
21
Page 22
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea cuidadosamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para
futuras consultas.
• Conecte el dispositivo sólo a una toma de corriente correctamente instalada
y conectada a tierra. Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente
corresponde a la tensión de la placa de características del aparato.
• No deje el dispositivo desatendido si hay niños presentes y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
• El aparato no está destinado para el uso comercial, sino sólo para entornos
domésticos y similares.
• Algunas partes del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento. No
toque el dispositivo durante el funcionamiento para no quemarse.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no toque las supercies calientes
durante el funcionamiento.
• No deje que el cable pase por encima del borde de la mesa o de la supercie de
trabajo.
• No toque el aparato, el cable de alimentación ni la clavija con las manos mojadas.
• No sumerja la base de la unidad en agua u otros líquidos.
• Deje suciente espacio alrededor de la unidad para permitir que el aire circule
y evite que la unidad se sobrecaliente. No coloque el aparato directamente
al lado de objetos inamables como cortinas. No cubra la unidad durante el
funcionamiento.
• No utilice el dispositivo cerca de materiales explosivos o fácilmente inamables.
• No limpie el aparato con una esponja metálica. Las piezas metálicas pueden
aojarse y provocar un cortocircuito.
• Apague siempre el aparato antes de limpiarlo, desmontarlo o insertar piezas
cuando esté terminado o cuando no funcione correctamente.
• Utilice únicamente cables de extensión que estén en buenas condiciones.
• No apague la alimentación tirando de la clavija.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deben ser reemplazados
por el fabricante, un centro de servicio autorizado o una persona calicada similar.
• No intente reparar el aparato usted mismo.
• No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
• Cuando no esté en uso, desenchufe el aparato de la toma de corriente.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas
sólo deben utilizar el dispositivo si han sido familiarizados con sus funciones y
precauciones de seguridad por un supervisor. Asegúrese de que los niños no
jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado sólo pueden ser llevados a cabo
por niños mayores de 8 años de edad bajo supervisión.
22
ATENCIÓN: ¡Peligro de quemaduras! Las supercies del aparato se
calientan mucho durante el funcionamiento. No la toques para que no
te quemes.
Page 23
VISTA GENERAL DEL APARATO
Características del producto
1.Parrilla de aluminio fundido a presión
2.Sartenes con revestimiento antiadherente
3.Espátula de plástico higiénica
4.Termostato para el control de temperatura
variable
5.Distribución de calor uniforme
6.Placa de características (en la parte inferior
de la unidad)
7.Cable de alimentación con clavija de
alimentación
ES
23
Page 24
ES
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso
• Quite por completo el material de embalaje.
• Antes de encender el aparato por primera vez, limpie la parrilla, la espátula y las
sartenes con un paño húmedo.
• Caliente el aparato y las sartenes durante unos 20 minutos sin alimentos para
eliminar el olor típico de las parrillas nuevas (también puede aparecer una ligera
formación de humo). Asegure que haya una ventilación adecuada abriendo las
ventanas o puertas de los balcones.
Plancha de aluminio para parrilla
Antes de encender el aparato, coloque la placa de la parrilla sobre el elemento
calefactor situado en la parte superior del aparato, asegurándose de que los huecos
de la placa estén bien colocados en los soportes adecuados.
24
Preparación de la placa de piedra natural (accesorios)
Cuando utilice la plancha de piedra para asar, prepárela de acuerdo a sus
necesidades para evitar grietas (procedimiento de una sola vez).
1 Frote la plancha de piedra y sus bordes con una pequeña cantidad de aceite
resistente al calor (por ejemplo, aceite de cacahuete), coloque la plancha de
piedra en un horno precalentado a 250°C y caliéntela durante al menos 30
minutos.
Page 25
2 Apague el horno y deje que la plancha de piedra se enfríe completamente.
Este tratamiento le da a la plancha de piedra un color uniforme. La piedra es un
producto natural y sus propiedades varían de una plancha a otra. Las pequeñas grietas
por el calor son previsibles y no deben ser consideradas como anomalías. No hay
ningún tipo de reclamación de garantía con respecto a dichas grietas.
Preparación del queso raclette
Corte entre 200 y 300 gramos de queso blando en lonchas de 3 a 5 mm de grosor por
persona y colóquelas en los sartenes.
Uso
• Coloque la placa de la parrilla exactamente en la parrilla, enchufe el aparato en
un enchufe adecuado y enciéndalo.
• Después de un tiempo de precalentamiento de unos 10 minutos, la parrilla está
lista para su uso.
• Coloque los alimentos que se van a cocinar en la plancha de la parrilla. Para
evitar que se pegue, se recomienda aplicar previamente una na cantidad de
aceite sobre la placa.
• Coloque los ingredientes de la pizza o raclette en las ollas y colóquelos debajo
del elemento calefactor. Espere hasta que el queso se haya fundido.
Nota: No coloque las sartenes vacías en el aparato encendido, sino que
colóquelas sobre una supercie resistente al calor.
ES
• Después del uso, gire el termostato completamente hacia la izquierda, deje que los
calentadores se enfríen y desconecte la unidad de la fuente de alimentación.
Consejos prácticos
• Los alimentos congelados deben ser completamente descongelados antes de su
uso.
• Para evitar dañar la supercie de la sartén o de la plancha de la parrilla, sólo
deben ser utilizados las espátulas para retirar el alimento.
25
Page 26
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
ATENCIÓN: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de la limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente y
deje que se enfríe completamente. No limpie el aparato con líquidos y
no lo sumerja
• No utilice productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
• Limpie las supercies de la parrilla con un paño húmedo.
• Retire la placa de la parrilla y límpiela junto con las sartenes en agua tibia
jabonosa. A continuación, séquelos bien con un paño suave.
• Limpie las espátulas con agua corriente y séquelas bien después.
• Las piezas individuales no son aptas para el lavavajillas.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre
las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes,
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
26
Page 27
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. Si prega
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l‘uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Si prega di scannerizzare il seguente codice QR
per avere accesso alle istruzioni per l‘uso aggiornate e ottenere
ulteriori informazioni sul prodotto:
INDICE
Dati tecnici27
Dichiarazione di conformità27
Istruzioni di sicurezza28
Panoramica del dispositivo29
Messa in servizio e funzionamento30
Pulizia e manutenzione32
Smaltimento32
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
27
Page 28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale di istruzioni per
riferimenti futuri.
• Collegare il dispositivo soltanto ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
Assicurarsi che la tensione della presa di alimentazione corrisponda alla tensione
sulla targhetta dell‘apparecchio.
• Non lasciare l‘unità incustodita in presenza di bambini e tenerla lontano dalla
portata dei bambini.
• L‘apparecchio non è destinato all‘uso commerciale, ma solo ad uso domestico e
similare.
• Alcune parti dell‘apparecchio diventano molto calde durante il funzionamento.
Non toccare l‘apparecchio durante il funzionamento per evitare di bruciarsi.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi le superci calde durante il
funzionamento.
• Non lasciare che il cavo penda oltre il bordo del tavolo o della supercie di lavoro.
• Non maneggiare il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina con le mani
bagnate.
• Non immergere la base del dispositivo in acqua o altri liquidi.
• Lasciare abbastanza spazio attorno all‘unità per consentire la circolazione dell‘aria
e impedire il surriscaldamento dell‘unità. Non posizionare l‘unità vicino a oggetti
inammabili, come tende. Non coprire il dispositivo durante il funzionamento.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a materiali esplosivi o altamente inammabili.
• Non pulire il dispositivo con una spugna di metallo. Le parti metalliche potrebbero
staccarsi e causare un cortocircuito.
• Spegnere sempre l‘alimentazione prima di pulire, rimuovere o inserire parti quando
sono pronte o quando non funzionano correttamente.
• Utilizzare solo prolunghe in buone condizioni.
• Non spegnere il dispositivo tirando la spina.
• Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti o
dal produttore, da uno specialista autorizzato o da una persona qualicata.
• Non provare a riparare il dispositivo autonomamente.
• Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dall‘inosservanza delle
istruzioni e dall‘uso improprio.
• Quando non si utilizza più il dispositivo, scollegarlo dalla presa a muro.
• I bambini di età pari o superiore a 8 anni, portatori di handicap mentali e sici
sono autorizzati a utilizzare il dispositivo solo se, con l‘aiuto di un supervisore,
hanno familiarizzato in anticipo con le funzioni e le precauzioni di sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini di età pari o
superiore a 8 anni sono autorizzati a pulire il dispositivo solo sotto supervisione.
28
ATTENZIONE: rischio di ustioni! Le superci del dispositivo diventano
molto calde durante il funzionamento. Non toccarlo per evitare il
rischio di ustioni.
Page 29
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
Caratteristiche del prodotto
1.Piastra in alluminio pressofuso
2.Pentole con rivestimento antiaderente
3.Spatola di plastica igienica
4.Termostato per il controllo della temperatura
variabile
5.Distribuzione uniforme del calore
6.Targhetta (nella parte inferiore del dispositivo)
7.Cavo di alimentazione con spina
IT
29
Page 30
IT
MESSA IN SERVIZIO E FUNZIONAMENTO
Prima del primo utilizzo
• Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
• Prima di accendere l‘apparecchio per la prima volta, pulire la piastra della griglia,
la spatola e le padelle con un panno umido.
• Riscaldare l‘apparecchio e le padelle per circa 20 minuti senza cibo per rimuovere
l‘odore tipico delle nuove griglie (potrebbe esserci una leggera sensazione di
fumo). Aprire nestre o porte del balcone per una corretta ventilazione.
Piastra grill in alluminio
Prima di accendere il dispositivo, posizionare la piastra grill sopra l‘elemento
riscaldante sull‘apparecchio, in modo che le rientranze nella piastra debbano essere
posizionate saldamente sui relativi supporti.
30
Preparazione della piastra in pietra naturale (accessori)
Quando si utilizza la piastra di pietra per la griglia, prepararla seguendo le istruzioni
seguenti per evitare danni (procedura da compiere una sola volta).
1 Stronare la piastra di pietra e i bordi con una piccola quantità di olio resistente
al calore (ad esempio olio di arachidi), posizionare la piastra di pietra in un forno
preriscaldato a 250 ° C e riscaldare per almeno 30 minuti.
Page 31
2 Spegnere il forno e lasciare che la piastra di pietra si raffreddi completamente.
Questo trattamento conferisce alla lastra in pietra un colore uniforme. La pietra è un
prodotto naturale e le sue proprietà variano da piastra a piastra. Piccole crepe sono
prevedibili e non dovrebbero essere considerate difetti. Per quanto riguarda tali crepe,
non ci sono richieste di garanzia.
Preparazione del formaggio raclette
Tagliare circa 200 - 300 grammi di formaggio a pezzetti morbidi di 3-5 mm a persona
e metterli nelle padelline.
Utilizzo
• Posizionare la piastra della griglia nella posizione corretta, collegare
l‘apparecchio a una presa adatta e accenderlo.
• Dopo un tempo di preriscaldamento di circa 10 minuti, la griglia è pronta per l‘uso.
• Mettere il cibo da cuocere sulla piastra della griglia. Per evitare di far attaccare il
cibo, consigliamo di stendere in anticipo un sottile strato di olio sulla padellina.
• Mettere gli ingredienti per pizza o raclette nelle padelline e posizionarli sotto
l‘elemento riscaldante. Aspettare che il formaggio si sia sciolto.
Nota: non posizionare pentole vuote nell‘unità accesa, ma collocarle su una
supercie resistente al calore.
• Dopo l‘uso, ruotare completamente il termostato verso sinistra, lasciare raffreddare
gli elementi riscaldanti e scollegare l‘unità dall‘alimentazione.
IT
Consigli pratici
• I cibi congelati devono essere completamente scongelati prima dell‘uso.
• Per evitare di danneggiare le pentole o il rivestimento della piastra grill, utilizzare
solo la spatola per rimuovere il cibo.
31
Page 32
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: rischio di scossa elettrica!
Prima di pulire il dispositivo, scollegare la spina di alimentazione dalla
presa di corrente e lasciare che si raffreddi completamente. Non pulire il
dispositivo con liquidi e non immergerlo.
• Non usare abrasivi o detergenti aggressivi.
• Pulire le superci della griglia con un panno umido.
• Rimuovere la piastra della griglia e pulirla insieme alle padelline con acqua calda
e sapone. Poi asciugare accuratamente con un panno morbido.
• Pulire la spatola sotto l‘acqua corrente e poi asciugarla accuratamente.
• Le singole parti non sono lavabili in lavastoviglie.
SMALTIMENTO
Se l‘immagine a sinistra (bidone della spazzatura con ruote
barrato da una croce) si trova sul prodotto, si applica la
Direttiva Europea 2012/19/UE. Questi prodotti non devono
essere smaltiti con i normali riuti domestici. Informarsi sulle
normative locali per la raccolta separata di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Adattarsi alle normative locali
e non smaltire vecchi elettrodomestici nei riuti domestici.
Lo smaltimento conforme alle regole delle vecchie
apparecchiature protegge l‘ambiente e la salute delle altre
persone dalle possibili conseguenze negative. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.