Getränkekühler
Beverage Cooler
Refrigerador de bebidas
Réfrigérateur à boissons
Frigorifero per bevande
10033435 10033436
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht8
Inbetriebnahme und Bedienung10
Türanschlag drehen11
Grifnstallation14
Reinigung und Pege15
Fehlerbehebung16
Hinweise zur Entsorgung16
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf dem Typenschild. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie diese
regelmäßig.
• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
• Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel. Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts
den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie diese erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
• Schließen Sie die Tür möglichst schnell, nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Lagern Sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, die bereits mit anderen
Küchengeräten verbunden sind.
• Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
• Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie
5Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
4
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln befüllen und
Lebensmittel entnehmen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
DE
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von
Feuerquellen fern.
Hinweise zum korrekten Gebrauch
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Getränken bestimmt.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer es
wird explizit in der Anleitung erwähnt..
• Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
• Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die ef zienteste Energienutzung
ermöglichen.
5
DE
Besondere Hinweise zu den Regalen (10033435)
• Die Regale wurden vorab
• Verwenden Sie nur die vom
Regal 1
• Blockieren Sie niemals die
Regal 2
Regal 3
• Wir empfehlen Ihnen die
so eingesetzt, dass sie die
efzienteste Energienutzung
ermöglichen.
Hersteller bereitgestellten
Regale.
Löcher in den Regalen oder
verwenden Sie andere vom
Hersteller nicht zugelassene
Regaltypen, die eine schlechte
Kühlung verursachen oder den
Energieverbrauch erhöhen
können.
Regale wie dargestellt
einzusetzen, damit die Energie
möglichst efzient genutzt wird.
6
Besondere Hinweise zu den Regalen (10033436)
• Die Regale wurden vorab
so eingesetzt, dass sie die
efzienteste Energienutzung
ermöglichen.
Regal 1
Regal 2
Regal 3
Regal 4
Regal 5
Hinweise zur Umgebungstemperatur
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der auf
dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht.
• Verwenden Sie nur die vom
Hersteller bereitgestellten
Regale.
• Blockieren Sie niemals die
Löcher in den Regalen oder
verwenden Sie andere vom
Hersteller nicht zugelassene
Regaltypen, die eine schlechte
Kühlung verursachen oder den
Energieverbrauch erhöhen
können.
• Wir empfehlen Ihnen die
Regale wie dargestellt
einzusetzen, damit die Energie
möglichst efzient genutzt wird.
DE
SN
N
ST
T
Die Umgebungstemperatur beeinusst die Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit des
Getränkekühlers. Für einen optimalen Betrieb des Getränkekühlers empfehlen wir eine
Umgebungstemperatur von 23°C bis 25°C.
Niedrig
Gemäßigt
Subtropisch
Tropisch
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 10-32 °C vorgesehen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-32 °C vorgesehen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-38 °C vorgesehen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-43 °C vorgesehen.
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Modell 10033435
Obere Scharnierabdeckung
1
Ventilator
2
Bedienfeld
3
Regal
4
Verstellbare Füße
5
8
Tür
6
Türdichtung
7
Griff
8
Oberes Scharnier
9
Modell 10033436
DE
Obere Scharnierabdeckung
1
Ventilator
2
Bedienfeld
3
Regal
4
Türstütze
5
Einstellbare Füße
6
Tür
7
Türdichtung
8
Griff
9
Oberes Scharnier
10
9
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor dem ersten Betrieb
• Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich der
Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des Kühlschranks.
• Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab.
• Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen sie das Gerät
nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
• Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht und stellen Sie ihn nicht an
feuchten Orten auf, wo er Wasserspritzern ausgesetzt ist. Dies kann die elektrischen
Isolationseigenschaften beeinträchtigen.
• Der Kühlschrank muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, wo
der Boden ach und fest ist. Benutzen Sie die verstellbaren Füße um leichte
Unebenheiten auszugleichen.
• Der Freiraum zur Decke soll mindestens 30 cm betragen und das Gerät sollte
mit einem Abstand von mehr als 10 cm an eine Wand gestellt werden, damit die
Wärme abgeleitet werden kann.
• Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine halbe
Stunde lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
• Lassen Sie den Kühlschrank 2-3 Stunden laufen, bevor Sie frische oder gefrorene
Lebensmittel hineingeben. Wenn die Außentemperatur hoch ist, lassen Sie ihn vor
der Befüllung mindestens 4 Stunden laufen.
• Lassen Sie genug Platz frei, um die Schübe und Türen bequem öffnen zu können.
Bedienung
• Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste ON/OFF, um das Gerät ein- oder
auszuschalten.
• Drücken Sie lange gleichzeitig auf die Tasten UP und DOWN, um die LED-Anzeige
von Celsius auf Fahrenheit umzustellen.
• Sie können die gewünschte Temperatur durch kurzes Drücken von UP oder DOWN
einstellen. Die gewählte Temperatur wird mit jedem Tastendruck um 1°C erhöht/
verringert.
Hinweis: Nach der Auswahl der gewünschten Temperatur zeigt das Display
weiterhin die tatsächliche Temperatur im Inneren des Geräts an, die sich allmählich
ändert, bis die gewählte Temperatur erreicht ist.
• Drücken Sie die Taste LIGHT, um das Licht ein- oder auszuschalten.
10
TÜRANSCHLAG DREHEN
Schließen Sie die Tür.
1
Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung (1), lösen Sie die Schrauben
(2) und nehmen Sie das Scharnier (3) ab. Entfernen Sie die linke
Abdeckung (4)
2
Nehmen Sie die Tür aus dem Schrank, indem Sie sie leicht öffnen und
anheben.
DE
3
11
DE
Modell 10033435: Entfernen Sie das unteren Scharnier rechts und
montieren Sie es dann links.
Modell 10033436: Entfernen Sie das untere Scharnier rechts und montieren
4
Sie es dann links. Entfernen Sie die Türstütze auf der linken Seite und
montieren Sie sie dann auf der rechten Seite.
12
Drehen Sie die Tür um 180°.
5
Heben Sie die Tür leicht an und bewegen Sie sie nach unten, bis sie auf der
Aufhängung am unteren Scharnier sitzt.
6
DE
Befestigen Sie das obere Scharnier auf der linken Seite und decken Sie das
rechte Scharnierloch mit der Abdeckung ab.
7
13
DE
GRIFFINSTALLATION
Entfernen Sie die Türdichtung im dem Bereich, in dem die Griffe montiert
werden. Die Dichtung lässt sich leicht von Hand verschieben, es sind keine
Werkzeuge erforderlich.
1
Setzen Sie die Unterlegscheibe ein
und schrauben Sie sie in den Schlitz
der Türdichtung, beachten Sie, dass
2
sich die Unterlegscheibe im Schlitz
benden muss und die Schrauben
durch den Türrahmen gehen.
Richten Sie den Griff mit den Schrauben aus und ziehen Sie die Schrauben
an, bis der Griff bündig und fest am Türrahmen sitzt. Ziehen Sie die
3
Schrauben nicht zu fest an, da dies zu Beschädigungen des Griffes und der
Glasoberäche führt.
Befestigen Sie die Türdichtung wieder in ihrer ursprüngliche Position, um die
4
Montage des Griffs abzuschließen.
14
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
• An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des
Kompressorzyklus automatisch abtaut.
• Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des
Kompressors geleitet, wo es verdampft.
• Stellen Sie sicher, dass das Ablauoch regelmäßig gereinigt wird, damit das
Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
• Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere
Türfach, damit die das Gemüsefach entnehmen können.
• Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
• Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel an und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die
Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
• Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden
Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Reinigungstipps
Auf der Außenseite des Gerätes kann sich Kondenswasser bilden. Dies kann auf eine
Änderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie das Kondenswasser
ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte einen qualizierten
Techniker.
DE
Wartung
• Lassen Sie die Lampen von einem Fachmann auswechseln.
• Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest.
Halten sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest.
• Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten
nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür
offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
15
DE
FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche UrsacheLösungsansatz
Das Gerät läuft nicht.Der Stecker ist nicht
eingesteckt oder lose.
Die Sicherung ist raus oder
Kaputt.
Das Essen ist warm.Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Die Tür wurde häug
geöffnet.
Eine große Menge warmer
Lebensmittel wurde in den
Kühlschrank gegeben.
Das Gerät steht neben
einer Wärmequelle.
Das Gerät kühlt zu stark.Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt
Ungewöhnliche
Geräusche
Das Gerät steht nicht eben. Stellen Sie die Füße richtig
Das Gerät berührt eine
Wand oder einen anderen
Gegenstand.
Eine Gerätekomponente
berührt einen anderen Teil
des Geräts.
Stecken Sie den Stecker
fest in die Steckdose.
Prüfen Sie die Sicherung.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Öffnen Sie die Tür so
selten, wie möglich.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine kühlere Stufe.
Stellen Sie das Gerät an
einem anderen Ort auf.
Stellen Sie die Temperatur
auf eine weniger kühle
Stufe.
ein.
Achten Sie darauf, dass
das Gerät frei steht.
Falls möglich versuche
sie die Komponente leicht
wegzudrehen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
16
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product
CONTENT
Safety Instructions18
Product Overview22
Start-up and Operation24
Door Reverse25
Handle Installation28
Care and Maintenance29
Troubleshooting30
Hints on Disposal30
• Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited
physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge,
provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who
understands the associated risks.
• Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
• To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
• It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
• When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
• Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
• Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
• Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
• To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
• Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
• Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
• Do not use outdoors or in wet conditions.
• Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
• Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
• Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.
• Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
18
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
Special Notes
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to ll refrigerators with food and
remove food.
• When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
• Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the
unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• A prolonged opening of the door can lead to a signi cant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip on other foods.
EN
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left
symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible res. There are ammable substances in the refrigerant lines
and in the compressor. Keep the appliance away from sources of re
during use, maintenance and disposal.
Notes on correct use
• This device is intended exclusively for the storage of drinks.
• This appliance is not intended for use as a built-in appliance unless explicitly
mentioned in the instructions.
• This appliance is not suitable for freezing food.
• The shelves have been installed in advance to allow the most ef cient use of energy.
19
EN
Special notes on the shelves (10033435)
Shelf 1
Shelf 2
Shelf 3
• The shelves were placed in
advance in such a way that
they allow the most efcient
use of energy.
• Only use the shelves provided
by the manufacturer.
• Never block the holes in the
shelves or use other types of
shelves not approved by the
manufacturer, which may
cause poor cooling or increase
energy consumption.
• We recommend that you use
the shelves as shown to ensure
the most efcient use of energy.
20
Special notes on the shelves (10033436)
• The shelves were placed in
advance in such a way that
Shelf 1
Shelf 2
Shelf 3
Shelf 4
Shelf 5
Notes on ambient temperature
Install this unit in a location where the ambient temperature corresponds to the climate
class indicated on the unit‘s nameplate.
they allow the most efcient
use of energy.
• Only use the shelves provided
by the manufacturer.
• Never block the holes in the
shelves or use other types of
shelves not approved by the
manufacturer, which may
cause poor cooling or increase
energy consumption.
• We recommend that you use
the shelves as shown to ensure
the most efcient use of energy.
EN
SN
N
ST
T
The ambient temperature inuences the internal temperature and humidity of the
beverage cooler. For optimal operation of the beverage cooler, we recommend an
ambient temperature of 23°C to 25°C.
Low
Moderate
Subtropical
Tropical
This cooling unit is designed for use at ambient
temperatures of 10-32 °C.
This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-32 °C.
This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-38 °C.
This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-43 °C.
21
EN
PRODUCT OVERVIEW
Model 10033435
22
Upper hinge cover
1
Fan
2
Control panel
3
Shelf
4
Adjustable feet
5
6
7
8
9
Door
Door gasket
Handle
Upper hinge
Model 10033436
EN
Upper hinge cover
1
Fan
2
Control panel
3
Shelf
4
Door support
5
6
7
8
9
10
Adjustable feet
Door
Door gasket
Handle
Upper hinge
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.