Klarstein Audrey User Guide

Kühl-Gefrierkombination
Freezer Refrigerator
Frigoríco combi Combiné réfrigérateur congélateur Combinazione frigo e freezer
10029331 10029332 10031665 10031666 10031712 10031713 10032980 10032981 10032982 10033192 10033193
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise4 Geräteübersicht7 Transport und Standort7 Bedienung8 Reinigung und Pege9 Fehlerbehebung10 Hinweise zur Entsorgung12
TECHNISCHE DATEN
10029331, 10029332, 10031665, 10031666, 10031712,
Artikelnummer
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
10031713, 10032980, 10032981, 10032982, 10033192, 10033193
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 643/2009/EG (ErP) 1060/2010/EU (ErP)
English 13 Español 23 Français 33 Italiano 43
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen! Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeräts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Türverriegelung unbrauchbar machen.
• Dieses Gerät muss frei stehen, bauen Sie es nicht in geschlossene Gehäuse oder Schränke ein.
• Benutzen Sie keine elektronischen oder mechanischen Geräte und Gegenstände, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Achten Sie darauf, dass der Kühlmittelkreislauf nicht beschädigt wird.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, beispielsweise Eiscreme-Maschinen, in das Gerät.
• Fassen Sie die Glühbirne nicht an, wenn sie länger gebrannt hat kann Sie heiß werden.
Verstauen sie keine leicht entzündlichen oder explosiven Stoffe und Gegenstände im Gerät.
Öffnen und modizieren Sie das Gerät nicht.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Schließen Sie das Gerät nicht an Verlängerungskabel an.
Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequatscht wird. Andernfalls kann es überhitzen und ein Feuer auslösen.
• Achten Sie darauf, dass der Stecker immer frei zugänglich ist.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
• Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Gerät bewegen, es ist sehr schwer.
• Greifen Sie nicht mit nassen oder feuchten Händen ins Gerät.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht in der Sonne steht.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel ins Gerät.
• Achten Sie darauf, das die Lebensmittel keine der Wände berühren.
• Lagern Sie keine kohlesäurehaltigen Getränke im Gefrierschrank, sie könnten
explodieren oder auslaufen.
Hinweise zur Reinigung
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Eis aus dem Gerät zu entfernen. Benutze einen Plastikschaber.
Untersuchen Sie regelmäßig den Abuss im Kühlschrank. Wenn er schmutzig oder verstopft ist, reinigen Sie ihn. Andernfalls läuft das Kondenswasser über und sammelt sich unten im Gerät.
Hinweise zur Installation
• Entpacken Sie das Gerät und prüfen Sie, ob es beschädigt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden sofort an
den Kundendienst und versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung.
• Lassen Sie mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie was anschließen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann.
• Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum genug Platz ist, damit die Luft zirkulieren kann. Andernfalls kann sich das Gerät überhitzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern oder Herden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nach der Installation jederzeit frei zugänglich ist.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind,
Flüssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das
Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
DE
DE
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beladen und entladen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen.
Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft.
Hinweise zu den Tiefkühlfächern
• Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
• Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus, lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern.
GERÄTEÜBERSICHT
DE
Gefrierfach
Türablage Gefrierfach
Thermostat
Glasablage
Gemüsefach
Türablage Kühlschrank
Flaschenhalter
TRANSPORT UND STANDORT
• Neigen Sie das Gerät beim Transport nicht mehr als 45°, quetschen und schütteln
Sie es nicht. Wenn Sie es bewegen, halten Sie es nicht an der Tür, der oberen Abedeckung oder der Pumpe fest.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird. Lassen Sie über dem Kühlschrank 30 cm Platz und um das Gerät herum 10 cm zu allen Seiten. Die Tür
sollte sich mindestens um 120° öffnen lassen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf und stellen Sie es nicht in die Sonne.
• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten oder Nassen Räumen auf.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät eben steht.
• Das Netzkabel sollte nicht abgedeckt sein, damit es notfalls jederzeit zu erreichen ist.
DE
BEDIENUNG
1. Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie ob alle teile mitgeliefert wurden. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf. Reinigen
Sie das Gerät bevor Sie es benutzen.
2. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie den Thermostat auf die bevorzugte Stufe (1-
5). Der Kühlschrank beginnt zu kühlen. Schließen Sie die Tür einige Minuten. Wenn
Sie die Seiten berühren, müsste sich der Kühlschrank nun warm anfühlen. Nach 30 Minuten sollte der Kühlschrank kalt sein. Passen sie die Tempe- ratur mit dem Thermostat an.
3. Die Temperatur im Innenraum lässt sich mittels Thermostat regulieren. Bei 0 hört der Kühlschrank auf zu kühlen. Bei Stufe 1-5 kühlt der Kühlschrank, in Abhängigkeit von
Kühlzeit, eingelagerter menge und Umge- bungstemperatur. Wir empfehlen Ihnen
Stufe 5 nur zu verwenden wenn Sie schnell kühlen wollen oder der Kühlschrank komplett voll ist. Nachdem das Essen kalt ist, drehen Sie den Regler wieder etwas herunter. Wenn Sie den Kühlschrank das erste Mal benutzen dauert es etwas länger bis der Innenraum herunterge- kühlt ist.
4. Wenn Sie Eiswürfel herstellen möchten, befüllen Sie die Form zu 4/5 mit Wasser
und stellen Sie sie ins Gefrierfach.
5. Die Temperatur im Kühlschrank beträgt zwischen 0-10 °C. Der Kühlschrank eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln, Früchten und Getränken. Um den Platz
im Kühlschrank bestmöglich auszuschöpfen, emp- fehlen wir Ihnen das Essen in rechteckigen Behältern aufzubewahren.
6. Die Temperatur des Gefrierfachs beträgt -18 °C. Das Gefrierfach eignet sich zum
Einfrieren von Fisch, Fleisch und anderen Dingen, die über längere Zeit eingefroren werden sollen.
7. Wenn Sie Essen verstauen, bewahren Sie es möglichst in geschlossenen Behältnissen auf, damit es keinen Geruch annimmt oder ausläuft. Lassen Sie noch etwas Platz im Kühlschrank, damit die Luft zirkulieren kann. Lassen Sie heißes Essen zuerst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es in den Kühlschrank stellen. Ma- chen Sie den Kühlschrank möglich selten auf und zu, damit die Temperatur im Innenraum konstant bleibt. Reinigen und Trocknen Sie die Lebensmittel ab, bevor Sie sie im Kühlschrank verstauen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
• An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut.
• Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft.
Stellen Sie sicher, dass das Ablauoch regelmäßig gereinigt wird, damit das Wasser aus dem Staufach austreten kann.
Reinigung des Gerätes
• Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das untere Türfach, damit die das Gemüsefach entnehmen können.
• Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
• Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel an und trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
• Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die angrenzenden Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Reinigungstipps
Auf der Außenseite des Gerätes kann sich Kondenswasser bilden. Dies kann auf eine Änderung der Raumtemperatur zurückzuführen sein. Wischen Sie das Kondenswasser
ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte einen qualizierten
Techniker.
DE
Wartung
• Lassen Sie die Lampen von einem Fachmann auswechseln.
• Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es an den Seiten oder am Boden fest.
Halten sie es nicht an den Kanten der Oberseite fest.
• Das Gerät sollte von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es sollten
nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu
Verletzungen oder schweren Funktionsstörungen führen.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz. Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Kühlschrank läuft nicht mehr Vergewissern Sie sich, ob das Gerät am Strom ist
oder ob der Stecker fest in der Steckdose steckt.
Stellen Sie fest, ob die Netzspannung zu niedrig ist.
Stellen Sie fest, ob es einen Stromausfall oder Kurzschluss gibt.
Unangenehmer Geruch Stark riechende Lebensmittel sollten gut eingepackt
sein.
Sehen Sie nach, ob verdorbene Speisen vorhanden sind.
Wischen Sie den Kühlschrank innen aus.
Lang anhaltender Betrieb des Kompressors
Die Türen schließen nicht korrekt
Laute Geräusche Vergewissern Sie sich ,dass der Boden ebenerdig
Die Türdichtung ist nicht mehr dicht
Langer Betrieb während der Sommermonate und hohen Temperaturen ist nicht ungewöhnlich.
Das Gerät sollte nicht mit zu vielen Lebensmitteln überladen sein.
Speisen sollten abkühlen bevor sie in den Kühlschrank kommen.
Die Türen werden zu oft aufgemacht bzw. offen gelassen.
Die Tür wird durch Verpackungen etc. behindert.
Es bendet sich zu viel Essen im Kühlschrank.
ist und ob der Kühlschrank stabil steht.
Stellen Sie fest, ob Zubehör an den richtigen Stellen angebracht wurde.
Entfernen Sie Fremdkörper von der Türdichtung.
Erhitzen und dann kühlen Sie die Türdichtung,
um sie zu reparieren (Sie können einen Fön oder heißes Handtuch benutzen).
10
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Die Wasserwanne läuft über Es bendet sich zu viel Essen im Kühlschrank oder
das Essen enthält zu viel Wasser, was in starker Abtauung resultiert.
Die Türen sind nicht korrekt geschlossen, was zu Frostbildung führt durch die Zufuhr von Luft und mehr und mehr Wasser durch das Abtauen.
Das Gehäuse ist heiß Wärmeabfuhr vom integrierten Kondensator über
das Gehäuse, was normal ist.
Wenn das Gehäuse durch hohe Außentemperatur heiß wird, ist evtl. zu viel Essen aufbewahrt oder das automatische Ausschalten des Kompressors ist defekt. Sorgen Sie für gute Belüftung, um Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Oberächenkondensation Kondensation auf der äußeren Oberäche
und auf Türdichtungen bei zu hoher Außenluftfeuchtigkeit ist normal. Wischen Sie die Kondensate mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Unnormales Geräusch Summen: Der Kompressor könnte während des
Betriebs Summen und das Summen ist besonders laut während des Starten und Stoppens. Dies ist normal.
Knarren: Kühlmittel, das im Gerät ießt kann eine
Knarren auslösen, was normal ist.
DE
11
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions14 Product Overview17 Transportation and Placement17 Operation18 Cleaning and Care19 Troubleshooting20 Hints on Disposal22
TECHNICAL DATA
10029331, 10029332, 10031665, 10031666, 10031712,
Item number
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
10031713, 10032980, 10032981, 10032982, 10033192, 10033193
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 643/2009/EG (ErP) 1060/2010/EU (ErP)
13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Hints
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
• Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
It is dangerous to alter the specications or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a short circuit, re and/or electric shock.
• The appliance is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments, such as staff kitchen areas, farm houses, hotels, motels and bed and breakfast type environments.
• If the supply cord or the plug are damaged, they must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualied person.
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition
to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant owing
around the system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can damage the eyes.
14
• Power cord must not be lengthened.
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a re.
• Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
• Do not pull the mains cable.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if you hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
• Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
• Do not place food products directly against the rear wall.
Do not place carbonated of zzy drinks in the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
Hints on Cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance
Hints on Installation
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow
the oil to ow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to
overheating. To achieve sufcient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried
out by a qualied electrician or competent person.
EN
15
EN
Special Notes
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload refrigerators.
• When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged.
• Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
A prolonged opening of the door can lead to a signi cant rise in temperature in the compartments of the appliance.
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water drain regularly.
Store raw meat and  sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
 sh do not come into contact with or drip on other foods.
Notes on the freezer compartments
• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods, storing or making ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food.
If the refrigerator remains empty for an extended period, turn it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible  res. There are  ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance away from sources of  re
during use, maintenance and disposal.
16
PRODUCT OVERVIEW
EN
Freezer compartment
Freezer door rack
Thermostat
Glass shelf
Vegetable box
Fridge door rack
Fridge bottle rack
TRANSPORTATION AND PLACEMENT
• Don’t put it up-down or across, press, and shake, when move it, please don’t let the
angle more than 45°. When move please don’t put your hand on the door, the top
part and any other pumps
• Please put it where the aeration is well.
• On refrigerator top, the space should not less than 30cm, both sides and back should be more than 10cm far from wall. Door could open more than 120°.
• Keep far from the heat, and keep it from the sunshine.
• Don’t put it in the humidity or near the water, in order not to rust or lessen isolation.
• The place should be at and strong.
• The wire shouldn’t be covered by the refrigerator or other things. It could keep the accidents away.
17
Loading...
+ 39 hidden pages