Klarstein Appleberry User Manual

Appleberry
Dörrautomat Dehydrator Deshidrator Déshydrateur Disidratatore
10022726 10027859
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4 Geräteübersicht5 Inbetriebnahme und Bedienung6 Zubereitung7 Hinweise zur Entsorgung12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10022726, 10027859
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
English 13 Español 23 Français 33 Italiano 43
3
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien, wie
Holzoberächen oder Tischwäsche.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf einem hitzeempndlichen Cerankochfeld oder Schneidebrett. Benutzen Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unterlage, die mindestens so groß wie das Gerät ist. Damit verhindern Sie, dass die Unterlage
durch Hitze, die während des Betriebs entsteht, beschädigt wird.
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie die Teile auf ihre Funktionsfähigkeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Geräteteile oder das Netzkabel beschädigt sind.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, Teile austauschen oder es bewegen. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und benutzen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Der Hersteller haftet nicht für Missbrauch. Bei Missbrauch erlischt der Garantieanspruch.
• Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Benutzen Sie nur Original- und Zubehörteile, die vom Hersteller ausdrücklich dafür
zugelassen sind. Öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse und modizieren Sie das
Gerät nicht, andernfalls erlischt der Garantieanspruch.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät auszustecken. Benutzen Sie keine
Verlängerungskabel. Falls doch, achten Sie darauf, dass die Leistung des Verlängerungskabels mindestens so hoch ist wie die des Geräts.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher steht. Alle vier Füße müssen Kontakt zum
Untergrund haben. Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Das Gerät ist nur für Innenräume und nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Vorder- und Rückseite des Geräts.
Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz, damit die Luft ausreichend
zirkulieren kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf brennbarem Untergrund, wie Teppich oder ähnlichem.
Um Stromschläge zu vermeiden, tauchen Sie die Gerätebasis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie Teile reinigen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
• Stellen Sie das Gerät oder Geräteteile nicht in die Nähe heißer Gas- oder Elektroherde, in beheizte Öfen oder auf Kochfelder. Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht über die Arbeitsäche hängt oder heiße Flächen berührt.
4
• Benutzen Sie das Gerät für keinen anderen als den angegebenen Zweck.
• Falls das Gerät während des Betriebs Fehlfunktionen aufweist, schalten Sie es
aus und ziehen Sie den Stecker. Versuchen Sie nicht das Bedienfeld zu öffnen.
Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Kontaktieren Sie zur Wartung und Überprüfung immer einen Fachbetrieb. Benutzen Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller zugelassen sind. Andere Teile dürfen mit diesem Gerät nicht benutzt werden und führen zu Garantieverlust.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Da die Ober ächen des Geräts während des
Betriebs sehr heiß werden, fassen Sie nur die Griffe und Schalter an, damit Sie sich nicht verbrennen.
GERÄTEÜBERSICHT
1 Griff
2 Deckel
3 Dörretagen
4 Bedienfeld
5 Basis
6 Lüftungsschlitz
5
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Hinweis: Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
Bedienung
Bestücken Sie die einzelnen Etagen, ohne den Luftuss zu beeinträchtigen. Stapeln Sie Lebensmitteln nicht, sondern legen Sie diese nebeneinander aus.
• Stellen Sie die Etagen der Reihe nach auf das Gerät.
• Es müssen nicht alle Etagen befüllt sein. Jedoch sollte auch unbefüllte Etagen in Gebrauch aufgestapelt werden. Befüllte Etagen sollten weiter unten als die unbefüllten platziert werden. Platzieren Sie den Deckel in jedem Fall oben.
• Sie starten den Trocknungsvorgang, indem Sie die Taste “On” drücken.
• Sie stoppen den Trocknungsvorgang, indem Sie die Taste “Off” drücken.
HIGH/LOW-Taste
Die “HIGH/LOW”-Taste am Bedienfeld ist für die beiden unterschiedlichen Temperaturstufen: 48°C/68°C. Bei 68°C werden die Lebensmittel schneller gedörrt als bei 48°C.
Etagenhöhe verstellen
Die Etagen sind in einem Bereich von 25,5 bis 36 mm höhenverstellbar. Das hat u.a. den Vorteil, dass der Stauraum für die Lagerung minimiert werden kann.
Lagerung im Gebrauch
6
Allgemeine Nutzungshinweise
• Legen Sie lediglich sauberes, äußerlich weitgehend trockene Lebensmittel in die Etagen. Legen Sie keinesfalls stark wässernde Lebensmittel ein.
• Entfernen Sie weiche oder faulige Stellen. Schneiden Sie die Lebensmittel in Stücke, die in die Etagen passen. Die Art und Weise wie Sie die Lebensmittel schneiden
wird Einuss auf die Dauer und das Ergebnis der Trocknung haben.
• Justieren Sie die Position der Dörretagen während der Trocknung nach, wenn Sie feststellen, dass die Lebensmittel ungleichmäßig trocknen. Sie können das obere Fach nach unten bewegen und das untere Fach in die obere Position. Manche Lebensmittel haben eine dicke Haut und verlieren daher weniger schnell Wasser. Das ist einer der Gründe, warum die Trocknung länger dauert. Der beste Weg das Problem zu lösen ist, die Lebensmittel für 1 bis 2 Minuten vorzukochen und unter kaltem Wasser abzukühlen. Lassen Sie die Lebensmittel danach gut abtropfen.
• Die Trocknungsdauer wird u.a. von der Raumtemperatur, der Luftfeuchtigkeit, der
Art des Lebens mitteln, seiner Größe und der Bestückung der Etagen beeinusst.
• Der Timer hat einen Einstellbereich von bis zu einer Stunde.
ZUBEREITUNG
Trockenobst
• Reinigen Sie das Lebensmittel.
• Entfernen Sie trockene oder faulige Stellen; entfernen Sie ggf. Kerne und Ähnliches.
• Schneiden Sie das Lebensmittel in kleine Stücke, die in den Etagen untergebracht werden können.
• Tunken Sie das Lebensmittel ggf. in Zitronensaft, um dessen Farbe zu erhalten.
Trockengemüse
• Reinigen Sie das Lebensmittel.
• Entfernen Sie trockene oder faulige Stellen; entfernen Sie ggf. Kerne und Ähnliches.
• Schneiden Sie das Lebensmittel in kleine Stücke, die in den Etagen untergebracht werden können.
• Ideale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gemüse ca. 1 bis 2 Minuten vorkochen und dann kurz in kaltem Wasser abschrecken.
Getrocknete Kräuter
Es ist empfohlen lediglich frische Kräuter zum Trocknen zu verwenden. Verstauen Sie
getrocknete Kräuter nach dem Trocknen in einem luftdichten Gefäß und entziehen Sie es dem Sonnenlicht.
7
Lebensmittelsaufbewahrung
• Der Aufbewahrungsbehälter sollte sauber sein.
• Es ist empfohlen Glasbehälter mit luftdichtem Metallverschluss zu nutzen. Die
Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 und 20° liegen; Sonnenlicht vermieden
werden.
• Prüfen Sie nach einer Woche, ob tatsächlich sämtliche Lebensmittel ausreichend getrocknet sind und arbeiten Sie bei negativem Resultat ggf. nach.
• Kühlen Sie die zu verwahrenden Lebensmittel zunächst auf Raumtemperatur ab.
Hinweise zum Trocknen von Gemüse
Es wird empfohlen, Gemüse vor dem Trocknen kurz abzukochen, sodann abzukühlen und schließlich zur Trocknung zu verwenden.
Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis
In 3-4 mm dicke Streifen
schneiden. Gegebenenfalls in mit
Artischocke
Aubergine
Brokkoli
Champignon
Bohne
Kürbis
Kohl Om Streifen schneiden. hart 6-14
Rosenkohl Halbieren. knusprig 8-30
Zitronensaft gemischtes Wasser tauchen und anschließend für 5-8 Minuten kochen.
Entstielen, reinigen und in 6-12 mm dicke Scheiben schneiden.
Reinigen, zerteilen und 3-5
Minuten kochen.
Gut reinigen, am Stück oder zerteilt trocknen.
Zerschneiden und kochen, bis sie leicht durchsichtig sind. Drehen Sie die Bohnen während dem Trocknen, damit sie gleichmäßig durchtrocknen.
Reinigen und in 6 mm große Stücke schneiden.
knusprig 5-13
knusprig 6-18
knusprig 6-20
hart 6-14
knusprig 8-26
knusprig 6-18
Zeit
(Stunden)
8
Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis
2 Minuten in 1 Liter gesalzenem
Blumenkohl
Kartoffel
Zwiebel
Karotte
Gurke
Paprika
Peperoni
Petersilie
Tomate
Rhabarber
Rote Bete
Wasser einweichen. Kurz aufkochen.
Schälen nicht notwendig. In Streifen oder Würfel schneiden, ggf. häckseln und 8-10 Minuten abkochen.
In Scheiben schneiden oder häckseln. Gegebenenfalls während des Trocknungsvorgangs wenden.
Verwenden Sie wiche Karotten.
In Würfel oder Streifen schneiden
oder häckseln. Vor dem Trocknen
kurz kochen.
In Streifen schneiden (12 mm),
abkühlen.
In Streifen oder Scheiben (ca. 6 mm) schneiden, die Samen
entfernen, reinigen.
Reinigen. Es ist nicht erforderlich die Samen zu entfernen.
In kleine Büsche zerteilen und an der Luft vortrocknen.
Den Strunk entfernen. Kurz einkochen. Halbieren oder in Stücke schneiden.
Benutzen Sie weiche Rhabarberstauden. Reinigen
und in 3 mm dicke Scheiben
schneiden.
Blätter abtrennen, reinigen, vorkochen, abkühlen lassen,
Unterteil entfernen, schälen, in
Scheiben oder Stücke schneiden.
hart 6-16
knusprig 8-30
knusprig 8-14
knusprig 8-14
hart 6-18
knusprig 4-14
hart 8-14
knusprig 2-10
hart 8-24
feucht 8-38
knusprig 8-26
Zeit
(Stunden)
9
Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis
Sellerie Blätter abtrennen, reinigen. knusprig 6-14
Lauchzwiebel
Spargel
Knoblauch Schälen und in Stücke schneiden. knusprig 6-16
Spinat
Fleisch trocknen
Entfernen Sie überschüssiges Fett vor dem Trocknen und pökeln/marinieren Sie das
Fleisch gegebenenfalls.
Hinweise zum Trocknen von Obst
Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis
Aprikose
Mandarinenschale In Streifen schneiden. knusprig 8-16
Frische Ananas
Eingelegte Ananas Ablaufen und Abtropfen lassen. weich 6-36
Banane
Traube
Kirsche
In Stücke schneiden oder häckseln.
In 2,5 mm dicke Scheiben schneiden.
Vorkochen bis sich die Farbe
verändert.
Schneiden, Kerne entfernen. Halbieren oder vierteln. Innenseite nach oben weisend in die Etage legen.
Schälen und den harten Mittelteil entfernen. In Würfel oder Streifen schneiden.
Schälen und 3-4 cm dicke
Scheiben schneiden.
Reinigen und Stiele entfernen. Kurz einkochen.
Stiele entfernen. Die Kerne müssen nicht zwingend entfernt werden. Die Kerne können ggf. im halb getrockneten Zustand entfernt werden.
knusprig 6-10
knusprig 6-14
knusprig 6-16
weich 13-28
hart 6-36
knusprig 8-38
weich 8-38
hart 8-26
Zeit
(Stunden)
Zeit
(Stunden)
10
Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis
Schälen und den Mittelteil
Birne
Feige In kleine Teile schneiden. hart 6-26
Blaubeere Reinigen und am Stück trocknen. weich 6-26
Prsich
Dattel
Apfel
Hinweis: Die obigen Angaben dienen der Referenz und können entsprechend der
eigenen Vorlieben variiert werden.
entfernen. Je nach Größe halbieren, vierteln oder achteln.
Schälen und den Kern entfernen. Je nach Größe halbieren oder vierteln.
Kerne entfernen und in Stücke schneiden.
Schälen und den Mittelteil entfernen. In runde Stücke schneiden oder würfeln. Zwei Minuten in Wasser tauchen, dann zum Trocknen in die Etage legen.
weich 8-30
weich 10-34
hart 6-26
weich 5-7
Zeit
(Stunden)
11
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
CONTENT
Safety Instructions14 Product Overview15 Operation16 Preparation17 Hints on Disposal22
TECHNICAL DATA
Item number 10022726, 10027859
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
Do not operate this appliance on a ammable material such as a wood surface or on any tablecloth.
Do not use the appliance on a heat-sensitive ceramic hob or cutting board. Use the unit only on a heat-resistant surface that is at least as large as the unit. This prevents the pad from being damaged by heat generated during operation.
• Before using the dehydrator, check that all parts are operating properly and perform their intended functions. Check for any conditions that may affect the unit operation. Do not use if the power cord is damaged or frayed.
• Always disconnect dehydrator from power source before servicing, changing
accessories, displacing or cleaning unit. Unplug dehydrator when not in use.
• Keep children away. Never leave the appliance unattended. Monitor dehydrator while in use.
• Manufacturer declines any responsibility in case of improper use of dehydrator. Improper use of dehydrator will void warranty.
Electrical repair must be done by authorized service centre. Use only factory
original parts and accessories. Modication of dehydrator voids warranty. Never
open rear panel of dehydrator. Never remove back screen from dehydrator.
• Dehydrator. If extension cord is used be sure the marked electrical rating is at least as great as the electrical rating of this appliance.
• Be sure dehydrator is stable during use. All four feet should be secure on a level surface. Dehydrator should not move during operation.
Do not operate dehydrator outdoors or near any ammable or combustible materials. Indoor use only. Not for commercial use.
Use in a well ventilated location. Do not block air vents on door or at rear of
dehydrator. Keep dehydrator at least (30 cm) away from any wall to allow for
proper air circulation.
Do not operate dehydrator on ammable surfaces such as carpeting.
• To prevent electric shock. Do not immerse unit and control panel in water or liquid. Serious injury from electric shock could result. Do not use appliance with wet hands or bare feet. Do not operate near running water.
• Disconnect from power outlet before cleaning components. Read all instructions before cleaning dehydrator.
• After cleaning, make sure dehydrator is completely dry before reconnecting to the power outlet - if not; electric shock may result.
14
• Do not use appliance for other than intended use.
• If appliance malfunctions during use, shut down unit immediately and discontinue use. Do not attempt to open control panel. This product has no user-serviceable parts. Always contact authorized service centre if unit malfunctions or for service. Only use accessories approved by the manufacturer. All parts for this appliance must be used according to instruction manual. Only use accessories approved by the manufacturer. Other parts may not be used with this unit and will void the warranty.
CAUTION
Risk of burns! Do not place or use the unit or any parts on or near hot
gas or electric burner, in a heated oven, or on stove top. Do not let power cord hang over edge of table or counter or touch any hot surfaces.
PRODUCT OVERVIEW
1 Handle
2 Cover
3 Trays
EN
4 Control Panel
5 Base
6 Wind outlet
15
EN
OPERATION
Note: Clean the appliance before rst use.
Operation
Load the individual oors without impairing the air ow. Do not stack food, but
place it next to each other.
• Place the shelves one after the other on top of the appliance.
Not all shelves need to be full. However, unlled shelves should also be stacked
when in use. Filled shelves should be placed further down than the unlled ones.
Always place the lid on top.
• Start the drying process by pressing the „On“ key.
• Stop the drying process by pressing the „Off“ key.
HIGH/LOW button
The „HIGH/LOW“ button on the control panel is for the two different temperature settings: 48 °C/68 °C. At 68 °C, the food is parched faster than at 48 °C.
Adjusting the trays
Trays are adjustable for different food. For drying thick food, you can adjust trays to 36
mm height of each tray. For drying thin food, you can adjust trays to 25.5 mm height of each tray. And you can save a lot space to storage after you adjust the tray to 25.5 mm of each tray. For the details refer to the following picture:
When storage When using
16
General Notes on Operation
• Please dry food in food dehydrator after cleaning and drying food. Please don’t put the food with water into food dehydrator.
Attention! Please don’t dry food with ow of liquid.in food dehydrator!
If the food is with soft and rotten part, please clean it out rstly. And put food with
ttable size onto food dehydrator. The size of food will inuence the time needed to
dry food.
• During the process of drying, please adjust the trays position up and down if you found any food is dried uneven. You can move the top tray to the bottom and move the bottom one to the top position. Some food is with skin to prevent the loss of water, which is one of the reasons why it need more time to dry. The best way to solve the problem is to boil food for 1 to 2 minutes and then cool them into cool water. And then put them onto food dehydrator after draining water.
Drying time is inuenced by room temperature, air humidity, food type, food size and quantity etc.
• Drying note: time for drying in instruction manual is only for your information.
PREPARATION
Dry Food
• Clean food
• Clean out the soft and rotten part of food, also clean out seed.
Chop food to ttable size and put food onto trays.
• It’s suggested to add lemon juice to keep the color of fruit.
EN
Dry Vegetable
• Clean vegetable
• Clean out the soft and rotten part of food, also clean out seed.
Chop food to ttable size and put food onto trays.
• It is best way to to boil vegetable for 1 to 2 minutes and then cool them into cool water. And then put them onto food dehydrator after draining water.
Dry Herb
• It’s suggested to dry with the fresh leaves of herb.
• After drying herb, store them into paper bag or glass of bottle. And keep them out of sunlight.
17
Loading...
+ 39 hidden pages