Klarstein Airakles User Manual

Page 1
Airakles Mixér
10031942 10031943
Page 2
Page 3
Vážený zákazník,
gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním inštrukcií a pokynov neručíme.
OBSAH
Technické údaje: 3 Bezpečnostné pokyny: 4 Prehľad zariadenia: 6 Inštalácia: 7 Obsluha: Tabuľka s maximálny množstvom plnenia: 11 Riešenie problémov: 14 Pokyny k likvidácii: 15
TECHNICKÉ ÚDAJE
Číslo položky Napájanie
Príkon
Objem sklenenej nádoby
Objem malých nádob
10031942 10031943
220 -240 V~ 60 Hz
1900 W
Liter
1,5 800 ml
3
Page 4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Pred použitím skontrolujte, či sa napätie na štítku spotrebiča zhoduje s napätím elektrickej zásuvky. Zariadenie pripojte len do takých zásuviek, ktoré zodpovedajú napätiu zariadenia. Ak si nie ste istý, či vaše zásuvky spĺňajú požiadavky prístroja, obráťte sa na elektrikára alebo vášho dodávateľa elektrickej energie.
• Nepripájajte zariadenie do časovo riadených zásuviek, pretože prístroj sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
• Prístroj nepoužívajte, ak sú napájací kábel, zástrčka, alebo samotný prístroj pokazené alebo poškodené.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, autorizovaným servisným strediskom alebo podobne kvalifikovanými pracovníkmi, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Prosím, ak je prístroj v prevádzke, v žiadnom prípade do sklenenej nádoby nevkladajte prsty alebo iné predmety a sklenenú nádobu neotvárajte. Sekacie čepele sú veľmi ostré.
• Tento prístroj nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí vo veku 8 a viac rokov) s fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a / alebo vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo pokiaľ neboli oboznámení, ako prístroj správne používať. Uistite sa, že sa deti s prístrojom nebudú hrať.
• Nikdy nepoužívajte sklenenú nádobu na vypnutie / zapnutie prístroja
• Prosím, dbajte na to, aby ste sa pri práci s mixérom nedotýkali sekacích čepelí. Sú veľmi ostré a ľahko sa na nich môžete porezať.
• Ak sa sekacie čepele zaseknú, pred tým, než suroviny, ktoré ich blokujú vytiahnete z nádoby, mixér odpojte zo zásuvky.
• Prosím, neumývajte motor mixéra pod prúdom vody ani ho neponárajte do vody. Na jeho vyčistenie použite iba vlhkú handričku.
• Prosím, pred tým, než budete mixér rozkladať alebo skladať dokopy, odpojte ho z elektrickej zásuvky.
• Teplota pridaných surovín / tekutín by nemala presiahnúť 40°C.
• Sklenenú nádobu naplňte len po rysku „MAX“ (1,5 L) a dodržujte pri tom množstvá z tabuľky pre maximálne možné plnenie.
• Prosím, mixér použite len vtedy, ak ste do sklenenej nádoby vložili suroviny / tekutiny.
• Prosím, nikdy nepoužívajte mixér viac ako 1 minútu bez prestávky.
Ochrana proti prehriatiu:
• Mixér má poistku proti prehriatiu, ktorá v prípade, že sa mixér prehreje, prístroj automaticky vypne.
4
Page 5
Ak prístroj zrazu prestane pracovať:
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Nechajte prístroj vychladnúť po dobu 30 minút.
3. Zasuňte zástrčku zo zásuvky.
4. Zariadenie nanovo zapnite.
5
Page 6
PREHĽAD ZARIADENIA
Plniaca nádoba
s odmerkou
Sklenená
nádoba
Držiak sklenenej nádoby
Tesniaci krúžok
Sekacie čepele
Vrchnák na sklenenú nádobu
Vákuová pumpa
Vrchnák malej nádoby
Malá nádoba
Podstavec
6
Page 7
INŠTALÁCIA
1. Okolo sekacích čepelí položte tesniaci krúžok. Ak je tesniaci krúžok správne vložený, mal by kopírovať vonkajší kruh okolo sekacích čepelí. Vložte súpravu do sklenenej nádoby tak, ako je to zobrazené na obrázku 1.
Správne nasadenie
Správne: Tesniaci krúžok by mal obopínať vonkajší kruh sekacích čepelí.
2. Po zavedení súpravy sekacích čepelí a tesniaceho krúžku do sklenenej nádoby, vložte sklenenú nádobu do držiaka sklenenej nádoby a otočte ňou proti smeru hodinových ručičiek tak, aby sa zasekla (viď obrázok 2).
Nesprávne: Tesniaci krúžok sa nachádza nad vonkajším kruhom sekacích čepelí.
Nesprávne: Tesniaci krúžok sa nachádza pod vonkajším kruhom sekacích čepelí.
7
Page 8
3. 3. Vložte suroviny na mixovanie do sklenenej nádoby.
4. 4. Sklenenú nádobu uzavrite vrchnákom. Dbajte na to, aby symbol
nádoby. Následne vrchnák nádoby utesnite krytkou tak, ako je zobrazené na obrázku 4. Dbajte na to, aby sa symbol
krytky nachádzal v pozícii „OPEN“. Otočte krytkou v protismere hodinových ručičiek do polohy „LOCK“ .
5. Položte naplnenú nádobu do mixéra a otočte v protismere hodinových ručičiek tak, aby ste počuli jemné kliknutie. Ak sa rukoväť sklenenej nádoby nachádza v strede a ryska nádoby je zároveň s ryskou podstavca, mixér je správne zložený (viď obrázok 5).
bol v rovnakej polohe ako výlevka sklenenej
8
Page 9
6. Použite set vákuovej pumpy. a.) Pripojte vákuový ventil k vývodu vzduchu a rázne ho otočte v protismere hodinových ručičiek. (Viď obrázok 6) b. ) Postavte nadstavec vákuovej pumpy na vzduchový ventil sklenenej nádoby / vzduchový ventil malej nádoby a silno zatlačte (Viď obrázok 7).
9
Page 10
DE
c.) Ak chcete vrchnák odobrať, vytiahnite vzduchový ventil a nechajte do nádoby prúdiť vzduch pred tým, než nádobu otvoríte (Viď obrázok8).
Poznámka: Ak sa nadstavec automaticky nepripojí k vrchnáku a zobrazí sa kontrolka „E=“, znamená to, že vákuová pumpa netesní správne a dostáva sa do nej vzduch. Prosím, prerušte používanie pumpy a skontrolujte, či bola správne zložená a či správne tesní. Po skontrolovaní zopakujte kroky a) – b).
10
Page 11
OBSLUHA
1. Pred prvým použitím vyčistite všetky časti okrem podstavca a vákuovej pumpy.
2. Naplňte sklenenú nádobu maximálne po rysku „MAX“. Prosím, dbajte na to, aby suroviny / tekutiny neprekročili maximálnu povolenú teplotu.
3. Prosím, nasledujte pokyny k zostaveniu a rozobratiu mixéra tak, ako je to zobrazené na obrázkoch.
4. Po každom použití mixér umyte a bezpečne uskladnite.
Ovládací panel
Tlačidlo zap. / vyp.: Keď máte zvolenú požadovanú funkciu, stlačte tlačidlo zap. / vyp., čím mixér zapnete. Ak už mixér je v prevádzke a chcete ho vypnúť, opäť stlačte tlačidlo zap. / vyp.
Zvýšiť / znížiť rýchlosť: Mixér má 5 rýchlostí, pričom 1 je najpomalšie a 5 najrýchlejšie. Zakaždým, čo stlačíte tlačidlo +/-, znížite / výšite rýchlosť o jeden stupeň. Ak sa nachádzate v pohotovostnom režime a stlačíte tlačidlo +/- na nastavenie požadovanej rýchlosti, musíte ešte stlačiť tlačidlo zap. / vyp., aby ste mixér zapli. Toto je DIY funkcia (ručná) a maximálna doba, akú môžete mixér bez prestania pracovať, je 1 minúta.
11
Page 12
Vákuum: Funkcia vákuum môže byť použitá k vákuum mixovaniu alebo vákuum baleniu. Použite funkciu vákuum po tom, čo ste naplnili sklenenú nádobu, čím v nádobe vytvoríte vákuum. Tým zabezpečíte, že jedlo bude chutiť jemnejšie. Ak chcete už rozmxované jedlo uskladniť, naplňte ho do malej nádoby a túto následne položte do mixéra. Pomocou vákuum funkcie budete môcť toto jedlo uchovať v nádobe dlhšie.
Mixovanie: Môže byť použité na výrobu čiliomáčiek alebo na sekanie cesnaku, cibule, mäsa a zmäkčenej kukurice a semiačok (ako napríklad lotusove semiačka, ryža či iné tvrdé suroviny).
Sekanie: Môže byť použité na výrobu čiliomáčiek alebo na sekanie cesnaku, cibule, mäsa a zmäkčenej kukurice a semiačok (ako napríklad lotusove semiačka, ryža či iné tvrdé suroviny).
Ultra-Mix: Stlačte toto tlačidlo na mixovanie pri najvyššej rýchlosti.
Ľad: Stlačte toto tlačidlo na mixovanie ľadu.
Smoothie: Stlačte toto tlačidlo na rozmixovanie ovocia / zeleniny s ľadom.
Šťava: Stlačte toto tlačidlo na rozmixovanie ovocia / zeleniny a výrobu ovocných / zleninových štiav
Pulzovanie: Ak stlačíte a podržíte toto tlačidlo, bude po túto dobu mixér pracovať pri najvyšších otáčkach. Použitie tohoto tlačidla je odporúčané pri výrobe zeleninových štiav, ako napríklad z mrkvy. Hneď, ako tlačidlo pustíte, mixer sa vráti do vami nastavenej rýchlosti.
Dôležité pokyny:
• Ak mixovanie surovín nie je po 1 minúte ukončené, stlačte prosím tlačidlo zap. / vyp. a počkajte 1 minútu pred tým, než mixér opäť zapnete.
• Pri mixovaní všetkých surovín (okrem ľadu, orechov a strukovín), musí byť k surovinám pridaná aj voda. Keď do nádoby naplníte suroviny, mali by ste ich zaliať vodou až po rysku 500 ml.
• Ak sa mixér prehreje, nechajte ho prosím najskôr vychladnúť, a až potom ho znova použite.
12
Page 13
použite.
• Prosím, pre mixovaním nakrájajte tvrdé suroviny na menšie kúsky o rozmere asi 1-2 cm. Nepridávajte priveľa tvrdých surovín naraz. Ak chcete rozsekať veľa tvrdých surovín, urobte to prosím na viac krát.
• Ak sa na okraji nádoby uchytili zvyšky surovín, mixér vypnite, vezmite lyžicu alebo lopatku na vytieranie a nádobu očistite (viď obrázok 9).
• Ak je prístroj v prevádzke, môžete krytku vrchnáka vybrať a doliať tekutiny (ako napríklad olej) (Viď obrázok10).
• Po skončení ručne zasuňte kábel do mixéra (viď obrázok 11).
13
Page 14
TABUĽKA S MAXIMÁLNY MNOŽSTVOM PLNENIA
Surovina Množstvo
Ovocie Zelenina Zleninová šťava
Mliečny shake 200g ovocia+500ml mlieka Kocky ľadu Max. 12 kociek Polievka 750 ml vody
Zmäkčené semiačka a zrno, ako napríklad kukurica či ryža:
Chiliomáčka (červená paprika, cesnak, šalotka)
Cesnak Cibuľa Mäso
50 g
120 g
150 g zeleniny + (zodpovedajúca) voda
20-80 g
20-80 g
20-250 g
20-150 g
30-80 g
14
Page 15
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Mixér nefunguje
Sekacie čepele sa zasekli
Motor pri prvom použití divne zapácha
Mixér vydáva hlasné zvuky, divne zapácha, je teplý alebo sa z neho dymí
Ak nádoba nie je správne nasadená do držiaka, poprípade nebola uzamknutá pohybom v protismere hodinových ručičiek do polohy „LOCK“, prístroj sa nezapne.
Mixér má zabudovanú ochranu proti prehriatiu. Ak sa prístroj príliš zohrial, automaticky sa vypne.
v nádobe je príliš veľa surovín
Divný zápach motora pri prvom použití je normálny a nevykazuje to žiadnu poruchu
v nádobe je príliš veľa surovín.
Mixér bol používaný bez prestávky po dlhšiu dobu ako 1 minúta.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a skontrolujte, či je nádoba správne nasadená.
. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a počkajte najmänej 30 minút, kým sa mixér ochladí. Následne vložte zástrčku do zásuvky a stlačte tlačidlo „funkcie“ aby ste skontrolovali, či mixér ešte funguje.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a vytiahnite časť surovín von z nádoby. Následne zapnite mixér nanovo.
Ak motor divne zapácha aj po viacnásobnom použití, skontrolujte, či ste do nádoby nedali priveľa surovín alebo či ste mixér nepoužívali bez prestávky dlhšie ako 1 minútu.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a vytiahnite časť surovín von z nádoby. Následne zapnite mixér nanovo.
Prosím, nikdy nepoužívajte mixér dlhšie než je stanovené.
15
Page 16
Tesniaci krúžok nebol správne nasadený alebo nádoba alebo
Zo sklenenej nádoby vyteká tekutina.
sekacie čepele neboli správne zafixované.
Sklenená nádoba je príliš plná a suroviny presahujú rysku „MAX“.
Pokyny k likvidácií
Podľa Európskeho nariadenia odpadu 2012/19/EÚ tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Na základe smernice by sa mal prístroj odovzdať na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by inak mohol byť dôsledok nesprávnej likvidácie výrobku. Pre detailnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku sa obráťte na svoj Miestny úrad alebo na odpadovú a likvidačnú službu Vašej domácnosti.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a správne nasaďte tesniaci krúžok a nádobu a sekacie čepele správne zafixujte.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a vytiahnite časť surovín von z nádoby. Následne zapnite mixér nanovo.
Vyhlásenie o zhode Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland
Tento produkt je v súlade s nasledovnými európskymi smernicami:
16
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD)
Page 17
Page 18
Loading...