Klarstein 10034462 operation manual

Coolio
Eiswürfelmaschine Ice Cube Maker Máquina de hielo Machine à glaçons Macchina per cubetti di ghiaccio
10034462
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol­gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente
ES
en su idioma.
Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans votre
FR
langue.
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella vostra
IT
lingua.
INHALT
Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 6 Bedienung 8 Reinigung & Hinweise zur Anwendung 9 Problemlösung 10 Hinweise zur Entsorgung 12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034462
Stromversorgung 220-240 V~ AC
Leistungsaufnahme 120 W
Kältemittel R600a (21g)
Wassertank Kapazität 2,8 l
Tägliche Eisproduktion 20 kg / 24 hours
3
SICHERHEITSHINWEISE
• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Wenn Sie das Gerät bewegen, benutzen Sie die Griffe.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
• Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne oder eines Swimmingpools.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
• Tauchen Sie das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich für dieses Gerät empfohlen wird.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf.
Lassen Sie das Netzkabel nicht von der Arbeitsäche hängen, damit Kinder nicht daran ziehen können.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht, andernfalls kann es zu Kurzschlüssen und Stromschlägen kommen.
• Achten Sie darauf, dass der Deckel während des Betriebs immer geschlossen ist.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Benutzen Sie das Gerät nur im Haushalt.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine Zeitschaltuhr oder ferngesteuerte Steckdose an.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Halten Sie sich bei der Entsorgung an die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten mit entzündlichem Gas.
• Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder explosiven Stoffe im Gerät auf.
• Befüllen Sie das Gerät nur mit Trinkwasser.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum
4
Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
WARNUNG
Gefahr durch Feuer/brennbare Materialien. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten mit brennbaren Kältemitteln und Gasen.
• Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse frei von Hindernissen.
• Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
• Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Auftauprozess oder den Eisgewinnungsprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Arten von Elektrogeräten im Inneren der Eiswürfelmaschine.
Besondere Hinweise
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen:
Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare Stoffe.
Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern.
5
GERÄTEÜBERSICHT
1 Tasten 2 Bedienfeld 3 Deckel 4 Sichtfenster 5 Mikroschalterhalterung 6 Verdunster 7 Wasserkasten 8 Eisschaufelbrett 9 Eiseimer 10 Wasserspeicher 11 Vorderseite des Geräts 12 Motorhalterung 13 Hinterseite des Geräts 14 Lüftung
6
Bedienfeld
POWER
CLEAN
ICE FULL
1. POWER: Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und die Quellenanzeige blinkt. Drücken Sie die POWER-Taste, die Betriebsanzeige leuchtet immer, die Maschine startet zuerst die Enteisungsfunktion, dann wird der Eisblock automatisch entsprechend dem gewählten Modus erzeugt. Nach Abschluss der Eisherstellung wird das Eis entfernt und dann die Funktion Eiskratzer eingegeben.
2. SELECT: Wählen Sie den Modus für die Eisstückgröße. Die Voreinstellung ist der Modus für die große Eisproduktion. Der ausgewählte Modus: SMALL: Kleine Eisauswahl. LARGE: Große Eisauswahl, die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet. Die Produktionszeit von kleinem Eis beträgt 8 Minuten und 30 Sekunden, und die Produktionszeit von großem Eis beträgt 9 Minuten und 30 Sekunden.
3. CLEAN: Nach der Reinigung der Taste drücken Sie die Reinigungstaste, starten Sie den Motor und starten Sie dann die Pumpe zum Pumpen von Wasser, also Zyklus, stoppen Sie für 4 Minuten.
4. ADD WATER: Wenn diese LED rot leuchtet, bedeutet dies, dass im Wassertank zu wenig Wasser vorhanden ist. Sie müssen Wasser hinzufügen und die POWER­Taste drücken, um die Maschine neu zu starten.
5. ICE FULL: Wenn das Eis die maximale Menge des Eisvorratsbehälters erreicht, blinkt die Lampe "ICE FULL" und die Maschine stoppt. Zu diesem Zeitpunkt muss das Eis ausgegossen werden. Wenn die Eisposition niedriger ist als die volle Sensorposition, startet die Maschine automatisch.
Ein-/Ausschalter
Reinigungstaste
Alarm “Eisbehälter voll"
SELECT
SMALL
LARGE
ADD WATER
Moduswahl
Auswahl für kleine Eiswürfel
Auswahl für große Eiswürfel
Alarm bei zu wenig Wasser
7
BEDIENUNG
Schritt 1
Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Behälter heraus und geben Sie Wasser in den Behälter.
Hinweis: Der Tank hat eine MAX-Markierung, die das Wasser nicht überschreiten darf.
Wenn das Wasser die MAX-Markierung überschreitet, müssen Sie den Ablassstöpsel unten herausnehmen. Lassen Sie das überschüssige Wasser ab und setzen Sie den Stöpsel wieder ein.
Schritt 2
Schließen Sie das Stromnetz an und drücken Sie die POWER-Taste, um die Maschine zu starten.
Schritt 3
Wählen Sie die Größe der Eiswürfel, die Sie herstellen möchten. Standardeinstellung ist große Eiswürfel.
Hinweise
1. Wenn die Innentemperatur unter 15 Grad liegt, wählen Sie die kleinere Eiswürfelgröße. Wenn die Innentemperatur höher als 30 Grad ist, wird empfohlen, die größere Eisform zu wählen.
2. Bei den drei ersten Eisproduktions-Zyklen sind die Eiswürfel kleiner und unregelmäßiger als üblich.
3. Wenn der Eiskorb voll ist, nehmen Sie bitte die Eiswürfel sofort heraus. Lassen Sie den Korb nicht überlaufen.
8
REINIGUNG & HINWEISE ZUR ANWENDUNG
1. Reinigen Sie den Innenbehälter, die Eisauffangwanne, den Wasserbehälter, die Eisschaufel und den Kühler regelmäßig. Ziehen Sie zum Reinigen den Netzstecker und nehmen Sie die Eiswürfel heraus. Verwenden Sie eine Lösung aus Wasser und
Essig, um die Innen- und Außenäche des Eisbereiters zu reinigen. Reinigen Sie die
Eismaschine nicht mit Chemikalien,Verdünnern, Säuren, Benzin oder Öl. Vor der Benutzung gründlich abspülen.
2. Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse frei von Hindernissen. Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Auftauprozess zu beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
3. Wenn Sie die Maschine nach einer gewissen Zeit im Leerlauf wieder verwenden, hat sie möglicherweise nicht genügend Wasser zum Pumpen von Luft und die Anzeige "ADD WATER" leuchtet weiterhin. Dann müssen Sie nur noch einmal die Ein/Aus-Taste drücken und die Maschine kann in den Normalzustand übergehen.
4. Um die Sauberkeit der Eiswürfel zu gewährleisten, tauschen Sie bitte mindestens einmal täglich das Wasser im Wasserbehälter aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie es bitte ablaufen und reinigen Sie es.
5. Wenn der Kompressor sich bei Wassermangel, Überlauf oder Unterbrechung der Stromversorgung abschaltet, verzögert sich die Inbetriebnahme nach dem Neustart um 3 Minuten.
6. Verwenden Sie vor Beginn der Eisproduktion immer frisches Wasser, sei es bei der Erstinstallation oder nach einer längeren Stillstandszeit.
9
PROBLEMLÖSUNG
1. Bitte beachten Sie, dass sich bei einem Stromausfall kleine Eiswürfel bilden können. Dies passiert, wenn Sie den Netzstecker ziehen oder Sie den Netzschalter während eines Eisbereitungszyklus ausschalten. Die Eiswürfel setzen sich in der automatischen Schaufel fest und blockieren die Schaufel. In diesem Fall können Sie die Eisstücke entfernen. Ziehen Sie das Netzkabel ab schieben Sie die Schaufel vorsichtig auf die Rückseite des Gehäuses. Entfernen Sie die Eisstücke und starten Sie das Gerät neu.
2. Bitte prüfen Sie, ob der Wasserbehälter eben ist, wenn die Eisschaufel das Eis nicht in den Eiskorb entfernen kann. Wenn nicht, drücken Sie bitte die Eisschaufel vorsichtig mit dem Finger und drücken Sie dann die POWER-Taste, um das Gerät neu zu starten.
PROBLEM
Der Kompressor läuft mit einem summenden Geräusch.
Die Anzeigeleuchte für Wassermangel leuchtet auf.
Die Kontrollleuchten auf dem Display leuchten nicht auf.
Das gefertigte Eis ist zu groß und klebt mit Teilen zusammen
Das Gerät wurde richtig bedient,aber es kommt kein Eis heraus.
MÖGLICHE
URSACHE
Die Versorgungsspannung ist niedriger als empfohlen.
1. Es gibt kein Wasser
2. Die Pumpe ist voller Luft
Durchgebrannte Sicherung / Keine Stromzufuhr
1. Die Wassertemperatur ist zu niedrig
2. Eis aus früheren Zyklen, wurde in der Wasserwanne zurückgelassen
1. Der Verdichter hat kein Kältemittel.
2. Kompressorschaden
3. Der Lüftermotor ist beschädigt
LÖSUNG
Stoppen Sie die Eismaschine und starten Sie sie erst wieder, wenn die Spannung normal ist.
1. Etwas Wasser hinzufügen, bis die MAX-Position erreicht ist
2. Drücken Sie die POWER­Taste, um den Neustart durchzuführen
Sicherung ersetzen / Stromversorgung einschalten
1. Wählen Sie eine kleinere Größe
2. Nehmen Sie das Eis während dem Standby-Modus heraus.
Wenden Sie sich an die Service-Hotline.
10
Alle Anzeigen blinken gleichzeitig.
Die Maschine funktioniert immer, aber das Wasser erwärmt sich immer
Wenn der Behälter voll ist, meldet die Maschine nicht ICE FULL.
1. Der Wasserkasten war durch Eis blockiert.
2. Der Motor klemmt, oder der Motor ist ausgeschaltet, oder der Motor ist beschädigt.
3. Beschädigung des
Das Magnetventil ist ausgefallen.
1. Die Befüllungssensor hat einen Schaden. 2 Sonnenstrahlinter­ferenz
1. Ziehen Sie den Netzstecker, um das Eis herauszunehmen, das das Tablett blockiert, schließen Sie dann den Netzstecker und drücken Sie die POWER-Taste, das Gerät startet 3 Minuten später neu.
2. Wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Ersetzen Sie das Magnetventil.
1. Ersetzen Sie den roten Sensor „Eisbehälter voll“
2. Bringen Sie das Gerät nach innen, um Eis zu machen.
3. Rufen Sie die Service­Hotline an.
11
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien
2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD)
12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignor­ing the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
CONTENTS
Technical Data 13 Safety Instructions 14 Product Overview 16 Control Panel Operation 17 Operating Instructions 18 Cleaning & Use Guidance 19 Troubleshooting 19 Disposal Considerations 21
TECHNICAL DATA
EN
Item number 10034462
Power supply 220-240V AC
Power rating 120 W
Refrigerant R600a (21g)
Water Reservoir Capacity 2.8 l
Daily Ice Output 20 kg / 24 hours
13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the mains voltage corresponds to the rating of the appliance before operating.
Use handles or knobs when moving. Place on a at stable surface for use. Do not use outdoors.
• Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool or any source of liquid.
• Unplug from socket outlet when not in use.
• To protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or any other liquid.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer, may cause injury.
• Do not locate this appliance immediately below a socket outlet.
• Do not allow cord to overhang the counter top where it can be easily pulled by children.
Do not overll as this may cause a hazard. Ensure lid is closed when in operation.
To remove plug from outlet, do not pull on supply cord. Grasp plug rmly and pull to remove.
• Do not use this appliance for anything else other than its intended use. No liability can be accepted for any damage caused by non-compliance with these instructions or any other improper use or mishandling.
• This appliance is for household use only.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
• This appliance is not intended to be immersed in water.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its
ammable blowing gas.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
• Fill with potable water only.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is
environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the ozone layer
and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the
compressor,you might be able to hear the coolant owing around the system. This
is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can damage the eyes.
14
WARNING
Danger from  re/ ammable materials. Please observe the local regulations for the disposal of units with  ammable refrigerants and
gases.
• Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use any mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or the ice recovery process.
• Do not use other types of electrical appliances inside the ice cube machine.
Special Notes
• When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged.
• Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water drain regularly.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns
of possible  res. There are  ammable substances in the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance away from sources of  re
during use, maintenance and disposal.
EN
15
EN
PRODUCT OVERVIEW
1 Buttons 2 Control panel 3 Top Cover 4 Transparent lid 5 Micro switch bracket 6 Evaporator 7 Water box 8 Ice shovel board 9 Ice Basket 10 Water Reservoir 11 Front big body 12 Motor bracket 13 Rear big body 14 Cooling por
16
CONTROL PANEL OPERATION
EN
POWER
CLEAN
ICE FULL
1. POWER: Plug in the power and the source indicator ashes. Press the POWER button, the power indicator light is always on, the machine will start the de-icing
function rst, then the ice block will be automatically produced according to the
selected mode. After the ice-making is completed, the ice will be removed, and then the ice-scraping function will be entered.
2. SELECT: Select the ice size mode. The default is the big ice production mode. The selected mode: SMALL: small ice selection. LARGE: big ice selection, the corresponding indicator light is on. The production time of small ice is 8 minutes and 30 seconds, and the production time of big ice is 9 minutes and 30 seconds.
3. CLEAN: After cleaning the button, press the cleaning button, start the motor, then start the pump to pump water, so cycle, stop for 4 minutes.
4. ADD WATER: Water shortage alarm: When this red is on, it means there is water shortage in the water tank. You need to add water and press the POWER button to restart the machine.
5. ICE FULL ice alarm: When the ice reaches the maximum amount of ice storage
container, the “ICE FULL” light ashes and the machine stops. At this time, the ice
needs to be poured out. When the ice position is lower than the full sensor position, the machine automatically restarts.
Power switch
Cleaning button
Ice full alarm
SELECT
SMALL
LARGE
ADD WATER
Mode selection
Small ice selection
Big ice selection
Water shortage alarm
17
Loading...
+ 37 hidden pages