Electric Fireplace
Chimenea eléctrica
Cheminée électrique
Camino elettrico
10032595 10032596 10034122 10034123 10034124
Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur
Nutzung als primäre Heizquelle.
Note: The device is not suitable for use as a
primary heat source.
Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant
que source principale de chauffage.
Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere
utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
Advertencia: el aparato no es apto para utilizar
como fuente de calefacción primaria.
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise
sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise4
Produktdatenblatt5
Abmessungen6
Bedienfeld und Fernbedienung7
Funktionen und Einstellungen8
Betriebsmodi11
Wochen-Timer programmieren13
Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen16
Reinigung und Pege16
Hinweise zur Entsorgung17
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen
Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
• Stellen Sie den Kamin nicht direkt unter der Steckdose auf.
• Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Steckdose
angeschlossen ist.
• Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
• Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
• Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Ober ächen verläuft.
• Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose
oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Ober ächen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran
verbrennen.
WärmeleistungNur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
NennwärmeleistungP
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
Im Bereitschaftszustandel
KontaktangabenChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
P
P
el
el
nom
min
max,c
max
min
SB
1,8
0
1,8
0
0
0
kWManuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
kWManuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
kWElektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützungk.A.
kW
kWEinstuge Wärmeleistung, keine
WZwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle
keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrollenein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennungnein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
DE
k.A.
k.A.
k.A.
nein
nein
nein
nein
ja
ja
5
DE
ABMESSUNGEN
6
BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG
Bedienfeld
Fernbedienung
DE
(A) Hauptschalter
(B) Ein-/Aus-Taste
(C) Tastensperre/
Eingabe bestätigen
(D) MENÜ
(E) Wert erhöhen
(F) Wert verringern
Batterie
Wenn Sie die Fernbedienung das erste Mal benutzen,
entfernen Sie die Kunststofasche an der Batterie.
Hinweis: Diese Heizung wird mit einer Fernbedienung geliefert. Um das Gerät
mit der Fernbedienung bedienen zu können, muss sich der Hauptschalter (A) in
der Stellung ON benden. Alle Tasten auf der Fernbedienung haben die gleichen
Funktionen wie die Tasten auf dem Bedienfeld.
7
DE
FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN
Hauptschalter (A)
Öffnen Sie die Abdeckung unten am Gerät und drücken Sie den Knopf A nach unten
auf die Position ON.
Ein-/Aus-Taste (B)
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Flammeneffekt zu starten. Auf dem Display
erscheint die folgende Anzeige:
• Das Heizungssymbol wird angezeigt und das Gerät
beginnt zu heizen, sofern die Raumtemperatur unter der
Standardeinstellung (10°C) liegt. Falls die Temperatur höher
als 10°C ist, wird das Symbol nicht angezeigt und das Gerät
heizt nicht.
• Das Uhrsymbol blinkt und signalisiert, dass noch kein Timer
(Zeitschaltuhr) eingestellt wurde. Befolgen Sie die Schritte, die
im Kapitel „Betriebsmodi“ unter „Timer-Modus“ beschrieben
werden, um den Timer einzustellen.
Beim Einschalten des Geräts ertönen zwei kurze Pieptöne, die im Ton höher werden,
beim Ausschalten ertönen drei Pieptöne, die im Ton tiefer werden. Beim Einschalten
wird die Heizstufe, die Solltemperatur und das Uhrsymbol angezeigt. Die Anzeige
verschwindet nach 60 Sekunden, sofern Sie keine Taste drücken. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um die Anzeige wieder aufzurufen.
Tastensperre (C)
Halten Sie die Taste OK länger als 6 Sekunden lang gedrückt,
um die Tasten zu sperren oder zu entsperren. Sobald die Tasten
gesperrt sind, blinkt [LOC] für 6 Sekunden im Display und
verschwindet dann. Drücken Sie eine beliebige Taste und [LOC]
blinkt erneut. Drücken Sie die Taste OK 6 Sekunden lang, um die
Tasten wieder zu entsperren.
Hinweis: Die Ein-/Aus-Taste (B) ist niemals gesperrt.
8
Heizung ein- und ausschalten / Schnellstart
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Wärmeeinstellung direkt
zu starten (auch wenn ein Wochenprogramm eingestellt ist).
• Drücken Sie entweder die Taste (+) oder (-), um die aktuelle
Temperatur auf dem Bildschirm zu sehen.
• Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die gewünschte
Temperatur einzustellen. Drücken Sie die Taste OK, um die
Einstellung zu bestätigen. Ist die eingestellte Temperatur
höher als die vom Gerät erfasste Raumtemperatur, wird die
Heizung gestartet. Die Heizung wird nicht gestartet, wenn die
eingestellte Temperatur niedriger als die Raumtemperatur ist.
Hinweis: Der Temperatur lässt sich zwischen 10 °C bis 30 °C einstellen. Wählen Sie
OFF, um die Heizung auszustellen.
Hohe Heizleistung einstellen
Drücken Sie auf dem bedienfeld die Taste D (MENU), das Display
zeigt H und das blinkende Heizsymbol an.
Drücken Sie die OK-Taste, um die Temperatur einzustellen. Die
voreingestellte Temperatur beträgt 10°C (50°F). Auf dem Display
erscheint die linke Anzeige.
DE
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Temperatur einzustellen. Ist die eingestellte
Temperatur höher als die vom Gerät erfasste Raumtemperatur, wird die Heizung
gestartet. Ist die eingestellte Temperatur niedriger als die Raumtemperatur, wir die
Heizung nicht gestartet.
9
DE
Niedrige Heizleistung einstellen
Drücken Sie zweimal auf die Taste MENU, das Display zeigt L
und das blinkende Heizsymbol an.
Drücken Sie die OK-Taste, um die Temperatur einzustellen. Die
voreingestellte Temperatur beträgt 10°C (50°F). Auf dem Display
erscheint die linke Anzeige.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Temperatur einzustellen. Ist die eingestellte
Temperatur höher als die vom Gerät erfasste Raumtemperatur, wird die Heizung
gestartet. Ist die eingestellte Temperatur niedriger als die Raumtemperatur, wir die
Heizung nicht gestartet.
Zwischen Celsius und Fahrenheit wechseln
Die voreingestellte Temperaturanzeige ist Celsius. Drücken Sie die Taste
D (MENU) 3 Sekunden lang und drücken Sie dann die Taste (+) oder (-), um die
Temperaturanzeige von Celsius auf Fahrenheit zu ändern.
Helligkeit einstellen
Die Helligkeitsregelung dient zur Auswahl der gewünschten Flammenhelligkeit.
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Helligkeiteinstellung zu gelangen. Das Display zeigt [bri] und das
blinkende Glühbirnensymbol an.
Drücken Sie die OK-Taste, um die Helligkeiteinstellung zu
starten. Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die gewünschte
Helligkeitsstufe auszuwählen.
Laufzeit einstellen
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Timereinstellung zu gelangen. Das Display zeigt [Hour] und das
blinkende Timersymbol an.
Drücken Sie die OK-Taste, um die Timereinstellung zu starten.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um eine gewünschte Laufzeit
zwischen 0-9 Stunden einzustellen. Im Display wird die
eingestellte Zeit angezeigt.
10
Dimmer einstellen (nur bestimmte Modelle)
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Dimmereinstellung zu gelangen. Das Display zeigt [doLi] an.
Drücken Sie die OK-Taste, um die Dimmereinstellung zu starten.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die gewünschte Dimm-Level
(D1/D2/D3/D4/OFF) auszuwählen. Das Level D1 ist die hellste
Einstellung, bei OFF ist der Dimmer aus.
Hinweis: Dieses Gerät verfügt NICHT über eine Dimmerfunktion, auch wenn Sie auf
dem Display ausgewählt werden kann.
Falls sie länger als 15 Sekunden keine Einstellung vornehmen, kehrt das Display wieder
zur Standardansicht zurück.
BETRIEBSMODI
Modus auswählen
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Betriebsmodi zu gelangen. Das Display zeigt [ModE] an. Drücken
Sie auf OK, um die Moduseinstellung zu öffnen und benutzen Sie
die Taste (+) oder (-), um den gewünschten Modus auszuwählen.
DE
11
DE
Offenes-Fenster-Modus
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Betriebsmodi [ModE] zu gelangen. Drücken Sie auf OK, um die
Moduseinstellung zu öffnen und benutzen Sie die Taste (+) oder
(-), um den Offenes-Fenster-Modus auszuwählen. Das Display
zeigt [OPEN] an.
Drücken Sie zur Bestätigung auf OK und benutzen Sie die Taste (+) oder (-), um ON
(ein) oder OFF (aus) auszuwählen:
Nach dem Aktivieren der Offenes-Fenster-Erkennung schaltet das Gerät die Heizung
automatisch ab, wenn es erkennt, dass die Raumtemperatur innerhalb von 10 Minuten
um mehr als 4°C gesunken ist. Die Heizung setzt für 20 Minuten aus.
Um die Heizung neu zu starten, stellen Sie die gewünschte Temperatur neu ein und
drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. Nach dem Zurücksetzen der
Temperatur wird die Erkennung geöffneter Fenster auf OFF (aus) gesetzt.
Aktuellen Wochentag und Uhrzeit einstellen
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Betriebsmodi [ModE] zu gelangen. Drücken Sie auf OK, um die
Timereinstellung zu öffnen und benutzen Sie die Taste (+) oder (-),
um den Timer-Modus auszuwählen. Das Display zeigt [TIME] an.
Drücken Sie OK, um die Timereinstellung zu öffnen und benutzen
Sie die Taste (+) oder (-), um den gewünschten Tag auszuwählen,
für den Sie einen Timer einstellen möchten. D1 = Montag,
D2 = Dienstag, D3 = Mittwoch, D4 = Donnerstag, D5 = Freitag,
D6 = Samstag, D7 = Sonntag.
Drücken Sie auf OK und benutzen Sie die Taste (+) oder (-), um
die Stunde einzustellen.
Drücken Sie auf OK und benutzen Sie die Taste (+) oder (-), um
die Minuten einzustellen. Drücken Sie dann auf erneut auf OK, um
die Einstellung zu speichern.
12
Hinweis: Sie können die Timereinstellung jederzeit verlassen, indem Sie auf MENU
drücken. Im Falle eines Stromausfalls blink das Timer-Symbol (Uhr) permanent und
signalisiert damit, dass kein Timer eingestellt wurde. In diesem Fall müssen Sie den
Timer erneut programmieren.
WOCHEN-TIMER PROGRAMMIEREN
Hinweis: Bevor Sie den Wochen-Timer programmieren können, müssen Sie
zuerst den aktuellen Wochentaf und die aktuelle Uhrzeit einstellen (siehe Aktuellen
Wochentag und Uhrzeit einstellen).
Voreingestellte Programme
P1 (Programm 1)
Das Gerät heizt Montag bis Freitag ab 05:15 Uhr für 4 Stunden mit hoher
Heizleistung.
P2 (Programm 2)
Das Gerät heizt Samstag bis Sonntag ab 6:20 Uhr für 4 Stunden mit niedriger
Heizleistung.
P3 (Programm 3)
Das Gerät heizt Montag bis Freitag ab 17:45 Uhr für 4 Stunden mit hoher
Heizleistung.
DE
P4 (Programm 4)
Das Gerät heizt Samstag bis Sonntag ab 16:30 Uhr für 4 Stunden mit niedriger
Heizleistung.
13
DE
Voreingestelltes Programm auswählen
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Betriebsmodi [ModE] zu gelangen. Drücken Sie auf OK, um die
Moduseinstellung zu öffnen und benutzen Sie die Taste (+) oder
(-), um den Programm-Modus auszuwählen. Das Display zeigt
[ProG] an.
Drücken Sie zur Bestätigung auf OK und benutzen Sie die Taste (+) oder (-), um ON
(ein) oder OFF (aus) auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung erneut OK. Sie können
die Timereinstellung jederzeit verlassen, indem Sie auf MENU drücken.
Wochen-Timer manuell einstellen
Drücken Sie mehrmals auf die Taste MENU, um in die
Betriebsmodi [ModE] zu gelangen. Drücken Sie auf OK, um die
Moduseinstellung zu öffnen und benutzen Sie die Taste (+) oder
(-), um den Manuellen Modus auszuwählen. Das Display zeigt
[MANU] an. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
• Drücken Sie auf [+] oder [-]. um den ersten Tag für die Programmierung
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
• Drücken Sie auf [+] oder [-]. um den letzen Tag für die Programmierung
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK.
14
Beispiel für einen manuell eingestellten Wochen-Timer
DE
Im linken Beispiel ist Montag (d1) der erste Tag für die
Programmierung und am Sonntag (d7) der letzte Tag für die
Programmierung.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Heizstufe zu wählen:
H = hohe Heizleistung,
L = niedige Heizleistung.
Drücken auf OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die gewünschte Temperatur
einzustellen. Drücken auf OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Stunde auszuwählen, in
der die Heizung angehen soll. Drücken auf OK, um die Auswahl
zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um die Minuten auszuwählen,
in denen die Heizung angehen soll. Mit jedem Tastendruck wird
die Minutenanzeige um 5 Minuten erhöht. Drücken auf OK, um
die Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste (+) oder (-), um einzustellen, wie lange
die Heizung laufen soll. Mit jedem Tastendruck wird die Anzeige
um 30 Minuten erhöht. Drücken auf OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
Jetzt ist die Einstellung des1. Heiz-Zeitraums des Programms
abgeschlossen. Auf dem Display erscheint [CON] (bestätigt).
Hinweis: Das Programm kann nicht bis in den nächsten Tag
hinein laufen. Die maximale Dauer darf daher Mitternacht nicht
überschreiten. Das heißt: wenn die Startzeit 20:30 Uhr ist und
sie für die Dauer 4 Stunden einstellen, endet das Programm nach
3:30, weil dann Mitternacht ist.
Um einen 2. Heiz-Zeitraum einzustellen, drücken Sie auf OK.
Wenn Sie den 2. Heiz-Zeitraum eingestellt haben, drücken Sie
erneut auf OK und das Display kehrt Tagesauswahl für den 2.
Heiz-Zeitraum zurück.
Um die Einstellung abzuschließen, drücken Sie die Taste (+) oder
(-), bis [FINSH] im Display erscheint. Drücken Sie dann OK, um
die Programmierung abzuschließen.
Hinweis: Mehrere
programmierte
Heiz-Zeiträume
können für einen Tag
genutzt werden. Ein
programmierter HeizZeitraum kann abenso
für mehrere Tage
verwendet werden.
15
DE
Hinweis: Damit vorgenommene Einstellungen gespeichert werden, müssen Sie immer
auf die Taste OK drücken. Es können maximal 8 Heiz-Zeiträume für ein Programm
programmiert werden.
Nachdem die manuellen Einstellung für den Wochen-Timer abgeschlossen ist,
überschreibt das ausgewählte Programm die voreingestellten Standardwerte.
GERÄT AUF WERKSEINSTELLUNG
ZURÜCKSETZEN
Trennen Sie das Gerät für mindestens 5 Sekunden vom Stromnetz und schließen Sie es
dann erneut an, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Öffnen Sie das Gerät nicht. Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal
ausgeführt werden! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Pege immer aus.
Glasreinigung
Im Laufe der Zeit kann die Glasscheibe schmutzig oder staubig werden. Staub kann
durch leichtes Reiben der Glasoberäche mit einem sauberen, fusselfreien Tuch
oder einem Papiertuch entfernt werden. Um Fingerabdrücke oder andere Spuren
zu entfernen, verwenden Sie ein weiches, feuchtes, fusselfreies Tuch mit einem
hochwertigen Haushaltsglasreiniger. Die Glasscheibe sollte nach der Reinigung immer
vollständig mit einem fusselfreien Tuch oder einem Papiertuch abgetrocknet werden.
Hinweis: Verwenden sie keine Scheuermittel auf der Glasscheibe! Sprühen sie keine
Flüssigkeiten direkt auf die Oberäche des Gerätes!
Aufbewahrung
Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch vom Stromnetz und bewahren Sie es an
einem trockenen, staubfreien Ort auf.
16
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
DE
17
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and
take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the
mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by
our warranty and any liability.
CONTENT
Safety Instructions20
Product Data Sheet21
Dimensions22
Control Panel and Remote Control23
Functions and Settings24
Operating Modes27
Program Weekly Timer29
Restore Device to Factory Default Settings32
Cleaning and Care32
Hints on Disposal33
• Do not use the appliance until it is securely xed as described in this manual.
• Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the mains power supply.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a quali ed engineer in order
to avoid a hazard.
• The replace heater must not be positioned directly under the power socket.
• Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter away from
the appliance.
• Do not leave the appliance unattended during use.
• Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
• Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
• This appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purposes.
• Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by a quali ed electrician.
• Improper repairs may place user at serious risk.
• Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
• Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
• In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• Do not operate with a damaged cord.
• Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
Physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s):10032595, 10032596, 10034122, 10034123, 10034124
ItemSymbolValueUnitItemUnit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
1.8kWelectronic heat charge control with room and/or
max,c
thermostat
outdoor temperature feedback
outdoor temperature feedback
fan assisted heat outputN/A
0kW
max
0kWsingle stage heat output and no room
min
0WTwo or more manual stages, no room
SB
Type of heat output/room temperature control
temperature control
temperature control
with mechanic thermostat room temperature
control
with electronic room temperature controlno
electronic room temperature control plus day
timer
electronic room temperature control plus week
timer
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
room temperature control, with open window
detection
with distance control optionno
with adaptive start controlno
with working time limitationyes
with black bulb sensorno
EN
N/A
N/A
N/A
no
no
no
no
yes
no
yes
21
EN
DIMENSIONS
22
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL
Control panel
Remote control
EN
(A) Main switch
(B) On / Off button
(C) Key lock / conrm entry
(D) MENU
(E) Increase value
(F) Decrease value
Battery
When using the remote control for the rst time, remove
the plastic strap from the battery.
Note: This heater comes with a remote control. To operate the device with the remote
control, the main switch (A) must be in the ON position. All buttons on the remote
control have the same functions as the buttons on the control panel.
23
EN
FUNCTIONS AND SETTINGS
Main switch (A)
Open the cover on the bottom of the unit and press button A down to the ON position.
On / Off button (B)
Press the on / off button to start the ame effect. The following will appear on the
display:
• The heating symbol will be displayed and the appliance will
start to heat if the room temperature is below the standard
setting (10 ° C). If the temperature is higher than 10 ° C, the
icon will not be displayed and the unit will not heat up.
• The clock symbol will ash to indicate that no timer has
yet been set. Follow the steps described in the „Operating
Modes“ section under „Timer Mode“ to set the timer.
When the unit is switched on, two short beeps will sound, increasing in tone. When it is
switched off, three beeps will sound, which will decrease in tone. When switching on,
the heating level, the setpoint temperature and the clock symbol will be displayed. The
display disappears after 60 seconds unless you press a key. Press any key to return to
the display.
Key lock (C)
24
Press and hold the OK button for more than 6 seconds to lock or
unlock the keys. As soon as the keys are locked, [LOC] ashes
on the display for 6 seconds and then disappears. Press any key
and [LOC] will ash again. Press the OK button for 6 seconds to
unlock the keys.
Note: The On / Off button (B) is never locked.
Switch heating on / off / quick start
Press the (+) or (-) button to start the heat setting directly (even if a
weekly program is set).
• Press either the (+) or (-) button to see the current temperature
on the screen.
• Press the (+) or (-) button to set the desired temperature. Press
the OK button to conrm the setting. If the set temperature is
higher than the room temperature detected by the device, the
heating will start. The heater will not start if the set temperature
is lower than the room temperature.
Note: The temperature can be set between 10 °C and 30 °C. Select OFF to turn the
heater off.
Set high heat output
Press the D (MENU) button on the control panel, the display will
show H and the ashing heating symbol.
Press the OK button to set the temperature. The default temperature
is 10 ° C (50 ° F). The image at left will appear on the display.
EN
Press the (+) or (-) button to set the temperature. If the set temperature is higher than the
room temperature detected by the device, the heating will start. If the set temperature is
lower than the room temperature, the heating will not start.
25
EN
Set low heat output
Press the MENU button twice, the display will show L and the
ashing heating symbol.
Press the OK button to set the temperature. The default temperature
is 10 ° C (50 ° F). The image at left will appear on the display.
Press the (+) or (-) button to set the temperature. If the set temperature is higher than the
room temperature detected by the device, the heating will start. If the set temperature is
lower than the room temperature, the heating will not start.
Switch between Celsius and Fahrenheit
The default temperature display is Celsius. Press the D (MENU) button for 3 seconds,
then press the (+) or (-) button to change the temperature display from Celsius to
Fahrenheit.
Adjust brightness
The brightness control is used to select the desired ame brightness.
Press the MENU button repeatedly to enter the brightness setting.
The display will show [bri] and the ashing light bulb icon.
26
Press the OK button to start the brightness adjustment. Press the (+)
or (-) button to select the desired brightness level.
Set runtime
Press the MENU button repeatedly to enter the timer setting. The
display will show [Hour] and the ashing timer icon.
Press the OK button to start the timer setting. Press the (+) or (-)
button to set the desired time between 0-9 hours. The display will
show the set time.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.