Tower Fan
Ventilador de torre
Ventilateur tour
Ventilatore a torre
10032435 10032436
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise
sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Technische Daten 3
Konformitätserklärung 3
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Zusammenbau6
Inbetriebnahme und Bedienung7
Verwendung der Fernbedienung9
Reinigung und Pege10
Hinweise zur Entsorgung10
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen
und Wissen verwendet werden, wenn diese von einer für Sie verantwortlichen
Person in das Gerät eingewiesen wurden und dessen Verwendung und die mit der
Verwendung verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Geräts sollte von Kindern nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Sollte das Netzstromkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer in ähnlicher Wiese qualizierten Person ersetzt werden,
um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob die auf dem Typenschild
angegebene Stromspannung mit der Stromspannung der Steckdose übereinstimmt.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Ventilator nicht zusammengebaut ist.
• Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie es bewegen.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, um
Elektrizierung und Stromschlagrisiko zu vermeiden.
• Stecken Sie keine Finger oder scharfen Gegenstände in das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht heißen Temperaturen und hoher
Luftfeuchtigkeit aussetzen und das sich Säure, Alkali, Öl, Insektizide, Vorhänge und
andere Gegenstände außerhalb der Reichweite des Geräts benden, so dass diese
nicht eingesaugt werden können.
• Babys und ältere Menschen sollten nicht direkt vor dem Ventilator sitzen oder
liegen.
• Stellen Sie den Ventilator nur auf ebene Oberächen, da dieser ansonsten umfallen
könnte.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts immer, ob das Netzstromkabel
oder der Netzstromstecker beschädigt sind. Sollte das Netzstromkabel beschädigt
sein, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer hierfür geeigneten
Person ausgetauscht werden, um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie den Raum verlassen oder wenn Sie es für
einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Ziehen Sie den Netzstromstecker aus der
Steckdose, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orte, an denen Vorhänge etc. vom Gerät eingesaugt
werden könnten oder das Gerät bedeckt werden könnte.
• Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von Personen mit eingeschränkten körperlichen
Fähigkeiten (Kinder eingeschlossen) verwendet zu werden.
• Achten Sie darauf, dass der Ventilator während Transport, Zusammenbau
und Lagerung nirgends angestoßen oder gequetscht wird. Insbesondere die
Ventilatorügel müssen ordnungsgemäß aufbewahrt werden, so dass diese nicht
deformiert werden, da dadurch die Leistung des Ventilators eingeschränkt werden
könnte.
4
• Sollten während der Verwendung des Geräusch seltsame Geräusche, Geruch,
Rauch oder andere Phänomene auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Setzen Sie sich mit dem
Kundendienst in Verbindung und schicken Sie gegebenenfalls das Gerät zur
Wartung ein.
• Achten Sie darauf, dass die Windrichtung des Ventilators nicht auf den Herd oder
Gas gerichtet ist.
• Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck, wie in
der Bedienungsanleitung beschrieben.
• Achten Sie darauf, dass der Ventilator ausgeschaltet und der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen wurde, bevor Sie das Schutzgehäuse abnehmen.
Hinweis zum Überhitzungsschutz
Überhitzungsschutz: Im Motor des Ventilators wurde eine Thermosicherung installiert.
Sollte der Motor aus einer Vielzahl von Gründen überhitzen und eine sehr hohe
Temperatur erreichen, wird die Thermosicherung aktiviert, welche das Gerät automatisch
abschaltet.
GERÄTEÜBERSICHT
DE
1 Bedienfeld
2 Luftaustrittsöffnung
3 Ventilatorgehäuse
4 Gerätebasis
5
DE
ZUSAMMENBAU
1. Entnehmen Sie die beiden Bestandteile der Gerätebasis aus dem Karton und richten
Sie diese so aus, dass die zu einer vollständigen Gerätebasis zusammengefügt
werden können (vgl. Abb.1).
2. Ziehen Sie das Netzstromkabel durch das Loch in der Gerätebasis hindurch
und bringen Sie das Loch der Gerätebasis auf gleiche Höhe mit den Löchern im
Ventilatorgehäuse. Sichern Sie das Netzstromkabel mit der Klammer unter der
Gerätebasis, um die Gerätebasis mit dem Ventilatorgehäuse zu verbinden (vgl.
Abb.2).
3. Wenn die Gerätebasis demontiert ist, drehen Sie zunächst die Schrauben heraus
und nehmen Sie dann die Gerätebasis auseinander (vgl. Abb.3).
1
Wenn die vier Stellen jeweils auf einer Höhe miteinander und festgemacht sind,
lassen Sie die Vorderseite des Gehäuses einrasten (ein Geräusch ist zu hören).
Wenden Sie die gleiche Methode auf der Rückseite an.
6
Gehäuse
DE
23
Basis
Stromkabel
Nachdem Sie die Gerätebasis auf dem Ventilatorgehäuse
angebracht ist, folgen Sie dem Schema um das
Stromkabel an der Klammer unterhalb der Gerätebasis zu
xieren und ziehen Sie anschließend die Schrauben fest.
Fixier-
schraube
Halten Sie die
Klammer fest und
ziehen Sie die
Gerätebasis kraftvoll
heraus. Wenn sich
die Klammer gelöst
hat, wenden Sie die
gleiche Methode zum
Entfernen der zweiten
Klammer an.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät mit einer Fernbedienung verwenden (jede Taste der Fernbedienung
entspricht den Tasten auf dem Ventilator):
On/Off
• Wenn diese Taste gedrückt wird, geht der Ventilator an und startet mit niedriger
Geschwindigkeit.
• Wenn Sie diese Taste erneut drücken, geht der Ventilator aus.
7
DE
Timing Selection
Wenn Sie während der Ventilator in Betrieb ist diese Taste drücken, wird der Timer
aktiviert und die voreingestellte Zeit, bis das Gerät automatisch ausgeschaltet wird,
beträgt eine Stunde. Sie können die Zeit bis zum Abschalten von 1-12 Stunden
auswählen.
Wenn Sie die Taste, nachdem Sie den Timer auf 12 Stunden eingestellt haben, erneut
drücken, wird die Funktion abgeschaltet und der Ventilator läuft im normalen Betrieb
weiter. Beim Drücken der Taste werden die eingestellten Stunden bis zum Abschalten in
folgenden Schritten verändert:
Mit dieser Taste wird der Windmodus ausgewählt. Wenn diese Taste wiederholt
gedrückt wird, wechselt der Windmodus abwechselnd von „normal wind“ (normaler
Wind) zu „natural wind“ (natürlicher Wind) zu „sleep wind“ (sanfter Wind) wieder hin
zu „normal wind“. Die drei verschiedenen Windmodi haben folgende Eigenschaften:
1 Normal wind: In diesem Windmodus können die Ventilatorgeschwindigkeiten
niedrig, „mittel und hoch ausgewählt werden.
2 Natural wind: Dieser Windmodus wechselt willkürlich zwischen den
verschiedenen Geschwindigkeitsstufen hin und her, wie es beim Wind in der freien
Natur der Fall sein würde. Der Modus „natural wind“ verfügt, wie der Modus
„normal wind“ über drei Windgeschwindigkeitsstufen.
3 Sleep wind: In diesem Windmodus können Sie ebenfalls drei
Windgeschwindigkeitsstufen einstellen. Die Windgeschwindigkeit ändert sich, je
nach eingestellter Geschwindigkeitsstufe, folgendermaßen:
• Hohe Windgeschwindigkeit: Die Luft strömt für eine halbe Stunde mit hoher
Windgeschwindigkeit aus dem Gerät. Nach einer halben Stunde wechselt die
Windgeschwindigkeit für eine halbe Stunde auf mittlere Stufe und anschließend
fällt die Windgeschwindigkeit auf die niedrigste Geschwindigkeitsstufe ab.
• Mittlere Windgeschwindigkeit: Die Luft strömt für eine halbe Stunde mit
mittlerer Windgeschwindigkeit aus dem Gerät und anschließend fällt die
Windgeschwindigkeit auf die niedrigste Geschwindigkeitsstufe ab.
• Niedrige Windgeschwindigkeit: Die Luft strömt so lange mit niedriger
Windgeschwindigkeit aus dem Gerät, bis der Timer abgelaufen ist oder das
Gerät abgeschaltet wird.
8
Wind Speed
Wenn diese Taste gedrückt wird, können drei verschiedene Windgeschwindigkeiten
(niedrig, mittel, hoch) eingestellt werden.
Oszillation
Wenn diese Taste gedrückt wird, beginnt der Ventilator die Luft zu oszillieren. Wenn Sie
die Taste erneut drücken, stoppt der Ventilator die Oszillation.
Hinweise zur Bedienung
• Sie können alle oben genannten Modi ebenfalls über das Bedienfeld des
Ventilators einstellen. Die Vorgehensweise ist die Gleiche.
• Der Ventilator kann nur Wind machen, wenn die Taste ON/OFF gedrückt wurde.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
• Achten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung darauf, dass das vordere Ende
der Fernbedienung in Richtung des Empfängers am Ventilator zeigt.
• Die Fernbedienung kann bis zu einer Distanz von 5 Metern verwendet werden,
wenn der Winkel nicht mehr als 30° Grad beträgt.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf den Empfänger, da dieser dadurch
beeinträchtigt werden kann.
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach der Fernbedienung, wenn diese
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
DE
Legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung die Batterien ins Batteriefach ein. Für
die Fernbedienung wird eine Lithiumbatterie benötigt. Legen Sie diese auf folgende Art
und Weise ein:
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie eine neue Batterie ein. Achten Sie auf die Polarität der Batterie (+ und -).
3. Schließen Sie das Batteriefach.
9
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
• Verwenden Sie zur Reinigung der elektrischen Komponenten (wie beispielsweise
Netzteil, Motor etc.). Die elektrischen Komponenten können mit einem sauberen
Tuch abgerieben werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel,
da die Oberäche des Geräts dadurch beschädigt werden könnte. Sie können
die Oberäche mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel abwischen und
anschließend mit einem trockenen Tuch abreiben.
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und modizieren Sie es nicht. Es wird
empfohlen, das Gerät jährlich warten zu lassen, um dessen Lebensdauer zu
verlängern.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and
take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the
mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by
our warranty and any liability.
CONTENT
Technical Data11
Declaration of Conformity11
Safety Instructions12
Product Description13
Assembly14
Use and Operation15
Usage of the Remote Control 17
Care and Cleaning18
Hints on Disposal18
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Before use, check that the voltage used is the same as the one identied on the unit.
• When the fan is not assembled, do not turn on the power, and turn off the power
when moving the fan.
• Do not use wet hands to remove the power plug, to avoid the risk of electrication
or electric shock.
• Do not insert your ngers or sharp objects into the guard when the fan is running.
• Use the fan away from high temperature, high humidity, acid and alkali oil,
insecticide, curtains and other articles that are easy to be sucked in.
• Babies and the elderly should not be directly under high wind for a long time.
• Do not place the fan on uneven oor to prevent the fan from overturning.
• Before use, it is necessary to rst check any damage with the power cord and the
plug. If the power cord is damaged, in order to avoid danger, it must be replaced
by professional workers from the manufacturer’s maintenance department or similar
department.
• When leaving the machine or when the machine is not used for a long time, turn off
the power and remove the power plug, so as to avoid the circuit failure.
• Do not place it in a place where curtains, etc. may be sucked in or covered.
• Do not cover any items when used.
• The fan is not intended for extended use by persons (including children) with
reduced physical capabilities.
• During the transport, assembly and storage, observe not to collide and squeeze the
fan, especially the blade must be properly kept, resulting in no deformation, so as
not to affect the performance of the fan.
• In case of any abnormal noise, smell, smoke and other phenomena during the use,
lose no time to shut off the power and send to our after-sales service department for
maintenance.
• Do not blow against the stove or gas.
• Before removing the protective housing, make sure that the fan is disconnected from
the power supply.
12
Fan overheating protection
There is a thermal fuse installed in the fan motor, when the motor is overheated due to a
variety of accidents, and the motor temperature reaches the level to activate the thermal
fuse, the fuse will be blown out to cut off the power.
PRODUCT DESCRIPTION
1 Control Panel
2 Air outlet
3 Fan body
4 Base
EN
13
EN
ASSEMBLY
1. Remove the two parts of the base from the box, so that the holes of the two-part
base are aligned and the two parts are formed into a complete base. (As shown in
Fig. 1)
2. Run the power cord through the base, align the base with the holes on the fan body,
then secure the power cord under the base clip to tighten the base with the fan
body. (As shown in Fig. 2)
3. When the base is disassembled, screw out the screws rst, then take the base out.
(The method to disassemble the base is as shown in Fig. 3)
1
After the four posts are aligned and wrapped, rmly snap the base front inward (a
sound can be heard), then use the same method to snap the base back.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.