Klarstein 10032345 User Manual

Page 1
Standventilator
Floor Fan Ventilador de pie Ventilateur sur pied Ventola con supporto
10032345
Page 2
Page 3
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Technische Daten 3 Konformitätserklärung 3
Sicherheitshinweise4 Hinweise zur Entsorgung4 Reinigung und Pege4 Geräteübersicht5 Zusammenbau6 Bedienung7
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032345
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 26 W
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS) 206/2012/EU (ErP)
English 8 Español 13 Français 18 Italiano 23
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Achten Sie darauf, dass alle elektrischen Anschlüsse trocken und sauber sind.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Stelle Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenem Feuer, Wasser oder leicht entzündlichen Gegenständen oder Stoffen.
• Benutzen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen Untergrund, bevor Sie es benutzen.
• Falls Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim Abziehen mit der Hand fest. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor komplett abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen oder verstauen.
Tauchen Sie das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen
Sie die Oberäche mit einem leicht feuchten Lappen oder Schwamm ab. Entfernen
Sie hartnäckige Verschmutzungen mit etwas Spülmittel. Benutzen Sie keine Scheuerschwämme oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit chemischen Reinigern oder Lösemitteln.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, um die Oberäche nicht zu beschädigen.
• Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es verstauen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gerät eindringt. Es könnte einen Kurzschluss auslösen oder die elektrischen Bauteile beschädigen.
4
Page 5
GERÄTEÜBERSICHT
1 Vorderes Schutzgitter 9 Motorgehäuse
2 Befestigungsring 10 Ständerkappe
3 Mutter 11 Fernbedienung
4 Ventilatorblätter 12 Licht
5 Mutter 13 Taste
6 Hinteres Schutzgitter 14 Basis
7 Motorschaft 15 Bedienfeld
8 Griff 16 Kabelaufbewahrung
DE
Hinweis: Sie können das Gerät entweder über das Bedienfeld an der Basis oder mit der Fernbedienung bedienen. Die Tastenfunktionen sind die selben.
5
Page 6
DE
ZUSAMMENBAU
1 Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. 2 Befestigen Sie den Motor auf den Ständer. Benutzen Sie dazu die Muttern des
Motors.
3 Platzieren Sie das hintere Schutzgitter auf dem Motor. Richten Sie dazu die Nasen
am Motor an den Rillen am hinteren Schutzgitter aus.
4 Befestigen Sie das hintere Schutzgitter mit der Mutter. 5 Schieben Sie die Ventilatorblätter auf den Motorschaft. Der Querstift an der Welle
muss in die Vertiefung am hinteren Teil der Blätter passen.
6 Sichern Sie die Blätter mit der Mutter. 7 Befestigen Sie das vordere Schutzgitter am Befestigungsring. Stellen Sie sicher, dass
die 8 Rillen am Befestigungsring an der Kante des vorderen Schutzgitters einrasten.
8 Der Haken des Befestigungsrings muss in das hintere Schutzgitter eingehängt
werden.
9 Befestigen Sie beide Schutzgitter mit der verriegelbaren Klammer und xieren Sie
sie die Gitter mit einer Schraube.
Höhenverstellung
1 Drücken und halten Sie den Knopf für die Höheneinstellung gedrückt. 2 Schieben Sie den oberen Teil des Ventilators nach oben/unten, bis die Höhe
optimal ist.
3 Lassen Sie den Knopf für die Höheneinstellung wieder los.
6
Page 7
BEDIENUNG
Hinweise zur Fernbedienung
• Optimale Entfernung zum Gerät: 3-5 Meter.
• Licht einschalten: Drücken Sie auf die Lichttaste.
• Stummschaltung: Drücken Sie die MUTE-Taste, um die Stummschaltung zu aktivieren.
Geschwindigkeitsregler
Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um eine der 12 Geschwindigkeitsstufen von niedrig nach hoch einzustellen. Die LED zeigt die ausgewählte Geschwindigkeit an.
Timer
Drücken Sie die Timer-Taste, um den Timer zu aktivieren und zu deaktivieren. Der Timer lässt sich
zwischen 0,5 und 7,5 Stunden einstellen. Die LED
zeigt die eingestellte Zeit an.
Modi
• Das Gerät startet standardmäßig im normalen Modus.
• Drücken Sie die Mode-Taste, um einen der folgenden Modi auszuwählen: normal > natürlich > Schlafmodus.
Natürlicher Modus: Der Ventilator imitiert natürlichen Wind.
• Schlafmodus: Das Gerät läuft auf niedrigster Stufe, um Ihren Schlaf nicht zu stören.
DE
OSC (Schwenk-Funktion)
Drücken Sie auf die OSC-Taste, um die Schwenk-Funktion zu aktivieren oder deaktivieren.
ON/OFF (Ein/Aus)
Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben, geht ein rotes Licht an. Drücken Sie auf die ON/OFF-Taste, um den Ventilator zu starten oder anzuhalten.
7
Page 8
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
CONTENT
Technical Data8 Declaration of Conformity8 Safety Instructions9 Hints on Disposal9 Care and Cleaning9 Product description10 Assembly11 Operation12
TECHNICAL DATA
Item number 10032345
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 26 W
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS) 206/2012/EU (ErP)
8
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS
• All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating.
• Make sure that all electrical connections are kept clean. Ensure that they are kept dry.
• Before using, check that the voltage power corresponds to the one shown on the appliance rating label.
Do not place appliance close to the re, water or ammable substances.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children
Make sure that the fan is on a at and secure surface before being switched on.
• If not used, please shut down the power supply, pull out the plug. Do not unplug by pulling on the supply cord, and ensure that handles kept dry
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
EN
CARE AND CLEANING
• Make sure that the appliance is switched OFF, unplugged and completely cool before cleaning or attempting to store.
Do not immerse power cord, or any other chemical liquid. Wipe the exterior with a soft damp cloth or sponge. Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild liquid detergent. Do not use abrasive scouring pads or powders.
• Do not clean the appliance using chemical like methylbenzene, javelle . You can use neutral cleaner to clean the fan.
• Using soft fabric to clean the appliance. Do not use the hard fabric to destroy the surface.
• You must do maintenance before storing.
• Mustn’t wash appliance using water. That will result in short out an may destroy the fan.
9
Page 10
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Front guard 9 Rear housing of motor
2 guard ring 10 Stand cap
3 Spinner 11 Remote control
4 Blades 12 Light
5 guard nut 13 Button
6 Back guard 14 Base
7 Motor shaft 15 Control panel
8 Handle 16 Wire box
Note: You can choice remote control or control panel of fan to operate.
10
Page 11
ASSEMBLY
1 Ensure that the product is switched off and disconnected from the power supply. 2 Place the main unit onto the stand. Secure the main unit with the main unit’s nut. 3 Place the back guard onto the main unit. Make sure to align the insets of the main
unit with the grooves on the back guard .
4 Secure the back guard with the back guard‘s nut. 5 Place the blade on the shaft. The cross pin on the shaft must t into the indentation
on the rear part of the blade.
6 Secure the blade with the spinner. 7 Place the front guard onto the guard collar. Make sure the 8 grooves on the guard
collar properly click into place at the edge of the front guard. The hook of the guard collar needs to be hooked into the rear guard.
8 Secure both guards with the locking hinged clip and secure with a screw.
Height adjustment
1 Push and hold the height adjustment button. 2 Pull the upper part of the main unit up/down to choose an optimal position. 3 Release the height adjustment button.
EN
11
Page 12
EN
OPERATION
Remote Control
• Control distance have 3.5~5 meter.
• Light mode: Press the button will close the light.
• Please refer to the below other functions.
• Mute mode: Starting up default is close, Press the button will open mute function.
Speed Knob
Clockwise the rotary knob will control wind speed from low to high. That has 12 set can be chosen. And LED light will display corresponding wind speed.
Timer
Pressing the timer button can set mini shutoff. The timer
function can be set to longest 7.5 hours per 0.5 hours.
And LED light can show working situation.
Mode
• Starting up default normal mode
• After pressing the mode button, that has three mode can be chosen: normal mode, natural mode, sleeping mode.
• Natural mode: The wind can imitate natural wind.
• Sleep wind: The wind can be smaller and smaller accompany with your sleeping.
OSC (lift/right swing)
After pressing the OSC button, the fan can automatically oscillate by left & right.
ON/OFF Button
After plug in, the red light can be lit. Pressing the on/off button can starting up the fan.
12
Page 13
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual
y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos13 Declaración de conformidad13 Indicaciones de seguridad14 Retirada del aparato14 Limpieza y cuidado14 Vista general del aparato15 Montaje 16 Funcionamiento17
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032345
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 26 W
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS) 206/2012/UE (ErP)
13
Page 14
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están secas y limpias.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
• No coloque el aparato cerca de fuego abierto, agua u objetos y sustancias
fácilmente inamables.
• Si utiliza el aparato en presencia de niños, estos deberán estar bajo supervisión.
• Antes de utilizar el aparato, colóquelo en una supercie nivelada y estable.
• Si no utiliza el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe. No toque el enchufe con las manos mojadas.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el motor se enfríe completamente antes de limpiar o guardar el ventilador.
• No sumerja el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido. Limpie la
supercie exterior del aparato con una esponja o paño ligeramente húmedo. Retire
la suciedad incrustada con un poco de producto de limpieza. No utilice estropajos ni productos abrasivos.
• No limpie el aparato con productos químicos o disolventes.
• Limpie el aparato con un paño suave para no dañar la supercie exterior.
• Limpie el aparato antes de guardarlo.
• Asegúrese de que no se ltre agua dentro del aparato, ya que podría provocar un cortocircuito o dañar los componentes electrónicos del ventilador.
14
Page 15
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Rejilla de protección frontal 9 Carcasa de motor
2 Anilla de jación 10 Tapa del pie
3 Tuerca 11 Mando a distancia
4 Aspa 12 Luz
5 Tuerca 13 Botón
6 Rejilla de protección posterior 14 Base
7 Eje de transmisión 15 Panel de control
8 Empuñadura 16 Guardacables
ES
Atención: Puede controlar el aparato tanto a través del panel de control situado en la base como mediante el mando a distancia. Las teclas de control son las mismas.
15
Page 16
ES
MONTAJE
1 Asegúrese de que el ventilador está apagado y desconectado de la toma de
corriente.
2 Monte el motor en el soporte. Utilice para ello las tuercas del motor. 3 Monte la rejilla de protección posterior en el motor. Asegúrese de alinear las
muescas del motor a las ranuras de la rejilla de protección posterior.
4 Fije la rejilla de protección posterior con la tuerca. 5 Monte las aspas del ventilador en el motor. El eje de transmisión debe entrar en la
muesca en la parte posterior de las aspas.
6 Asegure las aspas con la tuerca. 7 Monte la rejilla de protección frontal en la anilla de jación. Asegúrese de que las
8 ranuras en la anilla de jación encajen perfectamente con los bordes de la rejilla
de protección frontal.
8 El gancho de la anilla de jación debe colgarse en la rejilla de protección
posterior.
9 Asegure las dos rejillas de protección con una abrazadera de cierre y je las
rejillas con un tornillo.
Ajustar la altura
1 Mantenga pulsado el botón de ajuste de altura. 2 Incline la parte superior del ventilador hacia arriba/abajo hasta conseguir la
posición deseada.
3 Suelte el botón de ajuste de altura.
16
Page 17
FUNCIONAMIENTO
Indicaciones sobre el mando a distancia
• El mando a distancia puede utilizarse en un radio de 3-5 metros.
• Encender la luz: pulse el botón de luz.
• Función Silencio: pulse el botón MUTE para activar la función Silencio.
Regulador de velocidad
Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad en 12 intensidades, desde baja hasta alta. El indicador LED muestra la velocidad elegida.
Temporizador
Pulse el botón Timer para activar o desactivar el temporizador. El temporizador se ajusta entre 0,5 y
7,5 horas. El indicador LED muestra la hora elegida.
Modos
• El ventilador se pone en marcha en el modo estándar.
• Pulse el botón Mode para elegir uno de los siguientes modos: normal > natural > modo nocturno.
• Modo natural: el ventilador simula una brisa natural.
• Modo nocturno: el ventilador funciona a velocidad baja para no molestar mientras duerme.
ES
OSC (Función de oscilación)
Pulse el botón OSC para activar o desactivar la función de oscilación.
ON/OFF
Después de conectar el enchufe a la toma de corriente, se enciende una luz roja. Pulse el botón ON/OFF para encender o apagar el ventilador.
17
Page 18
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels
dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non­respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
SOMMAIRE
Fiche technique18 Déclaration de conformité18 Consignes de sécurité19 Conseils pour le recyclage19 Nettoyage et entretien19 Aperçu de l‘appareil20 Assemblage21 Utilisation 22
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032345
Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance 26 W
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS) 206/2012/UE (ErP)
18
Page 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veillez à ce que tous les branchements électriques soient propres et secs.
Avant l’utilisation, vériez la tension sur la plaque signalétique de l’appareil. Ne branchez l’appareil que sur des prises de la tension correspondante.
Ne placez pas l‘appareil à proximité de ammes libres, d‘eau ou d‘objets et de tissus
inammables.
• En présence d’enfants n’utilisez pas l’appareil sans surveillance.
• Placez l‘appareil sur une surface plane et stable avant de l‘utiliser.
Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, éteignez-le et débranchez la che de la prise.
• Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le corps
de la che. Ne touchez pas à la che avec les mains mouillées.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être
jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez­vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous
aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles
de recyclage des vieux produits aide à la protection de
l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des
matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l‘appareil ou de le ranger, débranchez la che de la prise et laissez le moteur refroidir complètement.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Essuyez les
surfaces externes avec un chiffon légèrement humide ou une éponge. Eliminez les
impuretés résistantes avec un peu de liquide vaisselle. N‘utilisez pas d‘éponge ou de produit à récurer.
• Ne nettoyez pas l‘appareil avec des produits chimiques ou des solvants.
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon doux pour ne pas en abîmer la surface.
• Nettoyez l‘appareil avant de le ranger.
• Veillez à ce que de l‘eau ne pénètre jamais dans l‘appareil. cela pourrait déclencher un court-circuit ou endommager les composants électriques.
19
Page 20
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1 Grille de protection avant 9 Carter moteur
2 Bague de xation 10 Cache du support
3 Ecrou 11 Télécommande
4 Pales du ventilateur 12 Éclairage
5 Ecrou 13 Touche
6 Grille de protection arrière 14 Base
7 Axe du moteur 15 Panneau de commande
8 Poignée 16 Rangement du câble
20
Remarque : vous pouvez contrôler l‘appareil soit avec le panneau de commandes situé sur la base, soit avec la télécommande. Les fonctions des touches sont les mêmes.
Page 21
ASSEMBLAGE
1 Assurez-vous que le produit est éteint et débranché du secteur.
2 xez le moteur sur le support. Utilisez pour cela les écrous du moteur.
3 Placez la grille de protection arrière sur le moteur. Alignez pour cela les dents du
moteur avec les rainures de la grille de protection arrière.
4 Fixez la grille de protection arrière avec l‘écrou. 5 Glissez les pales du ventilateur sur l‘axe du moteur. La goupille transversale sur
l‘arbre doit s‘insérer dans la partie creuse à l‘arrière des lames.
6 Fixez les pales avec l‘écrou. 7 Fixez la grille de protection avant sur l‘anneau de xation. Assurez-vous que les
8 rainures s‘enclenchent bien dans l‘anneau de xation sur le côté de la grille de
protection avant.
8 Le crochet de l‘anneau de xation doit être accroché à la grille de protection
arrière.
9 Fixez les deux grilles de protection avec la pince de verrouillage et xez-les avec
une vis.
Réglage de la hauteur
1 Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur et maintenez-le. 2 Glissez la partie supérieure du ventilateur vers le haut ou vers le jusqu‘à obtenir la
hauteur optimale souhaitée.
3 Relâchez alors le bouton de réglage de la hauteur.
FR
21
Page 22
FR
UTILISATION
Conseils pour la télécommande
• Distance idéale de l‘appareil : 3-5 mètres.
• Allumer l‘éclairage : appuyez sur la touche de l‘éclairage.
• Fonction muet : appuyez sur la touche MUTE pour activer la fonction muet.
Réglage de la vitesse
Tournez le bouton de réglage en sens horaire pour régler l‘une des 12 vitesses de la plus lente à la plus rapide. La LED indique la vitesse choisie.
Minuterie
Appuyez sur la touche Timer pour activer la minuterie et pour la désactiver. La minuterie est réglable entre
0,5 et 7,5 heures. La LED indique la durée choisie.
Modes
• L‘appareil démarre en principe en mode normal.
• Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner l‘un des modes suivants :
normal > naturel > mode nuit.
• Mode naturel : le ventilateur imite le vent naturel.
• Mode nuit: l‘appareil fonctionne à la vitesse la plus lente pour ne pas déranger votre sommeil.
22
OSC (fonction oscillation)
Appuyez sur la touche OSC pour activer ou désactiver la fonction oscillation.
ON/OFF (marche/arrêt)
Une fois que vous avez branché la che, une lumière rouge s‘allume. Appuyez sur la
touche ON/OFF pour démarrer ou arrêter le ventilateur.
Page 23
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
INDICE
Dati tecnici23 Dichiarazione di conformità23 Avvertenze di sicurezza24 Smaltimento24 Pulizia e manutenzione24 Descrizione del prodotto25 Montaggio26 Utilizzo27
DATI TECNICI
Numero articolo 10032345
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza 26 W
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS) 206/2012/UE (ErP)
23
Page 24
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici siano puliti e asciutti.
• Prima dell’utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solamente a prese di corrente con tensione corrispondente a quella del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di amme libere, acqua o oggetti e materiali facilmente inammabili.
• Utilizzare il dispositivo in presenza di bambini solo con il dovuto controllo.
• Prima di utilizzare il dispositivo, posizionarlo su un fondo stabile e piano.
• Se il dispositivo non viene utilizzato, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Al momento di scollegare la spina dalla presa, non impugnare mai il cavo, ma sempre la spina stessa. Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito
alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
24
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire o immagazzinare il dispositivo, scollegare la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare completamente il motore.
• Non immergere mai il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi. Pulire le
superci con un panno o una spugna leggermente umidi. Rimuovere sporco
ostinato con un po’ di detersivo per piatti. Non utilizzare spugne o prodotti abrasivi.
• Non pulire il dispositivo con detergenti o solventi chimici.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido, in modo da non danneggiare le
superci.
• Pulire il dispositivo prima di procedere all’immagazzinamento.
• Assicurarsi che non penetri acqua nel dispositivo, in quanto potrebbe causare un cortocircuito o danneggiare componenti elettriche.
Page 25
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Griglia protettiva frontale 9 Alloggiamento del motore
2 Anello di ssaggio 10 Tappo del supporto
3 Dado 11 Telecomando
4 Pale del ventilatore 12 Luce
5 Dado 13 Tasto
6 Griglia protettiva posteriore 14 Base
7 Albero motore 15 Pannello di controllo
8 Impugnatura 16 Vano per riporre il cavo
IT
Avvertenza: il dispositivo può essere gestito dal pannello di controllo sulla base o tramite telecomando. I tasti funzione sono gli stessi.
25
Page 26
IT
MONTAGGIO
1 Assicurarsi che il prodotto sia spento e scollegato dalla rete elettrica. 2 Fissare il motore allo stativo utilizzando i dadi del motore. 3 Posizionare la griglia protettiva sul motore, direzionando le sporgenze sul motore
sulle scanalature della griglia protettiva posteriore.
4 Fissare la griglia protettiva posteriore con il dado. 5 Inserire le pale del ventilatore sull’albero motore. Il perno obliquo sull’albero deve
inserirsi nella cavità sulla parte posteriore delle pale.
6 Fissare le pale con il dado. 7 Fissare la griglia protettiva anteriore all’anello di ssaggio. Assicurarsi che le 8
sporgenze sull’anello di ssaggio si aggancino sul bordo della griglia anteriore.
8 Il gancio dell’anello di ssaggio deve essere attaccato alla griglia protettiva
posteriore.
9 Fissare entrambe le griglie protettive con fascette chiudibili e con una vite.
Regolare l’altezza
1 Tenere premuto il tasto per la regolazione dell’altezza.
2 Far scorrere la parte superiore del ventilatore verso l’alto o il basso, no a
raggiungere l’altezza ottimale.
3 Lasciare andare il tasto per la regolazione dell’altezza.
26
Page 27
UTILIZZO
Indicazioni sul telecomando:
• Distanza ottimale dal dispositivo: 3-5 metri.
• Accendere la luce: premere il tasto della luce.
• Muto: premere il tasto MUTE per attivare questa funzione.
Regolazione della velocità
Ruotare la manopola in senso orario per impostare dal basso verso l’alto uno dei 12 livelli di velocità. Il LED indica la velocità selezionata.
Timer
Premere il tasto Timer per attivare o disattivare il timer.
Il timer può essere impostato tra 0,5 e 7,5 ore. Il LED
indica il tempo impostato.
Modalità
• Il dispositivo si attiva in modalità normale.
• Premere il tasto Mode per selezionare una delle seguenti modalità: normale > naturale > modalità sonno.
• Modalità naturale: il ventilatore imita il naturale comportamento del vento.
• Modalità sonno: il dispositivo funziona a livello minimo per non disturbare il sonno.
IT
OSC (funzione di oscillazione)
Premere il tasto OSC per attivare o disattivare la funzione di oscillazione.
ON/OFF
Dopo aver collegato la spina, si accende una luce rossa. Premere il tasto ON/OFF per attivare o fermare il ventilatore.
27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Loading...